000111a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m P£13 Klf'& mb Mir ifH IM 4' i I 5 ! f ffei4? tiWf"IV'ilf : Sft p SMi iJrw w 1 ' ihiimm w§ Sfte jt"ii-łt-'- ł 'mm- - MH7MS " R►:( afiiiisiłwkWai yo hł f }vt u 1 1 ir„' : : ( TśtóHTisyM &' ł tiJ c ą r iv ph Ml 'MH! hi! Mml Artykuły I korespondtneie wmlMiezon w dziale "Czytelnicy Pitu" pntd- - niewbii!e"rze°oobdłpłoewlCedPznllalnoIcichi iuutorw6ywrażaonneiewretdyamkcdjizia"leZwpioągzlkąodwy ec'zyteklnjif-kir6a- w Redakcja zastrzega tobie prawo poczynienia fkrótew I ikreilenla ubliżających zwrotów 0 €0 OfO&Ił? Panie Redaktorze Proszę uprzejmie o zamilc-zenie mego listu Uważam źe jeili jest miejsce w naszym "Związkowcu" na artykuły w jak to wówczas łatwo zyc rodzaju jaki ukazał się w n-rz- e 20 z dnia 8 marca br pt "Przy-zwyczaił się" to nie poskąpi Pan miejsca i na moje uwagi z tym związane Czytając bardzo długi artykuł p W Majerskiego nie można zrozumieć jo co autorowi w nim chodzi Nie mniej można w nim dopatrzeć się pewnego niesma-ku i niezadowolenia z Polonii i z istniejących warunków ży-cia w Kanadzie Nie jest nic strasznego źe ja-kiś Władek czy Walter — jak kto woli — łamał sobie krzyże przy zbieraniu tytoniu Widocz-nie jego chytrość i umiłowanie dolara przezwyciężyła bóle krzy-ża i wolał 2-tygodni-owy urlop jaki otrzymał w fandrze (odle-wni) poświęcił na ciężką pracę na farmie tytoniowej a żonę i dzieci wysłał do zbierania owoców Kosztem koniecznego odpoczynku wolał w pocie czoła i bólem kości zbierać grube do-lary Pan W Majerski pisze dalej źe jego Walter przed opuszcze-niem Polski miał się nieźle Po-siadał motocykl którym jeździł do pracy posiadał własny do-mek w którym żona miała za-jęcie Ale bohater p W Majer-skiego zapomniał mu powie-dzieć źe ten właśnie motocykl i ten domek kupił za dolary przysłane mu przez ciężko pra-cującą matkę która dzieliła się ciężko zarobionymi dolarami z synem i posyłała mu aby w Polsce nie cierpiał biedy Przy swoich 50 latach zarabiała te pieniądze właśnie przy ciężkiej pracy zbierając tytoń strow-- bery (truskawki) i inne owoce Pomyślał wówczas ów Walter jeżeli jego w starszym' wieku matka potrafi tyle pieniędzy za-robić to cóż dopiero będzie w jego "wieku Więc dalej jazda do Kanady Potprzyjeźdżioszamiast się ro-dzinie odwdzięczyć za onioc 1 'sprowadzenie? zaczęły 'słe'k"łóY-ni-e i4wymysły: po co mnie "tu-taj sprowadziliście tam miałem dobrzo (tak ale za wasze pie niądze) itp Szkoda wielka że Jeszcze P Wojewódce Szanowny Panie Redaktorze Pozwoli Pan że na łamach rozumnie prowadzonego i po-czytnego "Związkowca" dodam kilka jeszcze słów1 na temat kon-certu pn "Spotkanie z operą" który odbył się przy wtórze nie-miłego zgrzytu Lepiej by było aby p J Wo-jewódk- a wziął się do organizo-wania amatorskich występów a nie sprowadzał artystów wyso-kiej klasy do szkoły gdzie nic ma absolutnie akustyki o czym dobrze wie W Toronto jest wie-le dobrych i pięknychsal gdzie artyści mogli by śpiewać i po-kazać swoją klasę Ale p J Wojewódce to nie odpowiada i uważa źe tacy śpiewacy mogą wystąpić byle gdzie aby przy-szło dużo ludzi i kasa była pełna Można sobie wyobrazić jak czuli się artyści z Polski i co" o nas pomyśleli Można też być pewnym i tego źe gdyby kon-cert ten odbył się na eleganc-kiej sali nie było by tego nie-kulturalnego wybryku Pan J Woj ew odka nie jest w jiami!-Eji- B p W Majerski i ten pokrzyw-dzony Walter nie znaleźli się w Kanadzie w tych latach kiedy przytył mój jojciec Zobaczyliby bjło Często w naszym "Związkow-cu" powtarzają się wypowiedzi i narzekania na organizacje i całą Polonię że nie pomagają nowoprzybyłym ale należy w tym miejscu zapytać: ilu z nich do tych polonijnych prganizacji należy czy popierają ich impre-zy i jaką miarką płacą za wie-lokrotnie okazane dobre serce zarówno swoim krewnym jak też i organizacjom polonijnym7 W tych właśnie wypowiedziach wyraża się albo zazdrość z do-mieszką nienawiści Dlaczego? dla P Szanowny Panie Redaktorze Proszę przyjąć należne słowa uznania za świetnie prowadzone pismo Pozwoli też p Redaktor źe w kilku zdaniach prześlę p Romanowi Jackiewiczowi podzię-kowanie za artykuł "środki i metody działania Polonii w Ka-nadzie Autor trafił w sam środek celu Stwierdzić należy że p R Jackiewicz ma stuprocentową rację twierdząc źe organizacje polonijne jedna przed drugą uważają siebie za wyrocznie i swoje poglądy pragną narzu-cić innym Działacze niektórych z nich osoby skądinąd doświad-czone' i mądre o skrajnie od-miennych poglądach na życie Polonii przesadnie ujmują sprawy i zjawiska naszej spo-łeczności i tym szkodzą i wy-wierają ujemny wpływ zarówno na starszych jak — co gorsze — na młodą generacje którą pra gniemy wychować na dobrych przyszłych przewodników orga-nizacji polonijnych Słusznie powiada p R Jac-kiewicz że jesteśmy jednym na-rodem: my tutaj w Kanadzie jak i nasi bracia w Kraju Odc-inanie- się jednych od drugich zamiast łączenia swoich serc z braćmi w Polsce Jest drogą wręcz niewłaściwą P Romanowi Jackiewiczowi o i J stanie naprawić krzywdy jaką wyrządził artystom i winić go należy za to że urządzając kon-cert w takiej sali stworzył wa runki na wystąpienia pewnego źle wychowanego widza Z szacunkiem M Taulltz-Dolsk- a Islington Ont Szanowny Panic Redaktorze Aby Polonie zadowolić to nic dosyć wybudować pomnik K Gzowskiego ale też postawić je wszystkim sławnym Polakom Pomyślmy rozsądnie co pom-niki pomogą tym co już nie żyją? Co Polonia będzie mieć za korzyść jeżeli wybuduje mniki? Budujmy lepiej to co będzie lepsze dla polskiego spo łeczeństwa i dla polskiej sie roty Powinien stanął Dom Sierót imieniem jakiegoś sławnego Polaka o którym wie nie tylko każde polskie dziecko ale cały świat z w lerskiegol warto rzwróoc mu uwagę źe po 4 latach tutaj jo-byt- u "winien czegoś się więcej nauczyć i na życie w Kanadzie patrzeć przez inne nie tylko ciemne okulary przez które wi-dzi Kanadę tylko w ciemnych kolorach Niech poradzi swojemu przy jacielowi Walterowi jeżeli oba-wia się mortgage'u niech nie kupuje domu wówczas nikt go nie zabierze "Cara" która drogo kosztuje też nie jest ko-nieczna jeżeli ktoś woli dolary A najlepiej będzie gdy powró-ci tam skąd przbł Będzie miał znów swój domek z ogród kiem do pracy będzie jeździł motocyklem i nie będzie łamał krzyży na tabakowej farmie ani kaleczł rąk w odlewni P W Majerski pisze dobrze interesująco Mam więc nadzie-ję że wkrótce napisze nam coś bardziej pożytecznego na co kosztowne szpalty "Zwiąkowca" znajdą miejsce Z poważaniem Z najmniej trzy w życzę funkcji prezesa Kongresu Polonii Kanadyjskiej B Bernat Montreal Quc Proszę uprzejmie jeszcze o zamieszczenie moich na temat konkursu Miss Polonia Z góry zastrzegam że nic wszystko tutaj będzie pochleb-ne ale trudno Konkursem in-teresuję się 10 lat Wszyst-kie obecnie podawane kandy-datki wjcinam i naklejam na ścianie Często na nie spoglą-dam i zawsze porywa mnie śmiech Są to twarzyczki pul-chne i miłe ale do urody to — darujcie Czytelnicy — jesz-cze im bardzo daleko Zastanawia mnie jedno: czy organizacje kandy-datkę do konkursu najładniej-szej Polki w Kanadzie nie mają wcale oczu czy też że ich nie musi Szanowni Panowie! Ponieważ od 2 tygodni je-steśmy na nowej plebanii a nigdy przed tym nic wiedzie-liśmy na pewno kiedy nastąpi zmiana adresu — proszę o natychmiastową zmianę na nowy adres mój po-dany na kopercie lub poniżej mego podpisu Moje osobiste jest że "Związkowiec" jest jed-nym z najlepszych organów prasowych chociaż to tylko półtygodnik daje jednakże do-skonałe informacje o Kanadzie Polsce Zj i w ogóle z całego świata Jestem zado-wolony że mam tak proste i bogate źródło wielu interesu-jących wiadomości Polonio Polonio co robisz? Posągi to martwe rzeczy Niko-mu nie otrą łez atu" chorym ani zdrowym sierotom Ale gdyby stanął Dom Sierót znalazłoby w nim szczęście fi przytułek wiele biednych sie-rót z którycb wyrosną żywe wartościowe jednostki dla Polonii z których też bę-dziemy dumni Z poważaniem M Knop Toronto MłSMMM Sl$arfoy Wspaniała wystawa wybitnych dzieł sztuki najpoważniejszych zbiorów muzealnych Polsce 21 marca -- 16 The of Canadian Scenę — Kiedy kupujący obejrzał dom i zde-cydował się na jego kupno musi on następnie stwierdzić to na piśmie Często napawa go to lekkim niepokojem Je- - zeu jeanaK rozumie wszyst kie sprawy związane z kup-nem nie powinien mieć żad nych obaw Oferta którą bę-dzie musiał podpisać nazywa się "Offer to Purchase" Bę dzie to stwierdzenie że na-bywca purchaser wał się kupić wymienioną nie-ruchomość po "uprzednim dokładnym jej obejrzeniu" having inspected the Real Property Znaczy to że po-winien przeprowadzić dokła-dną inspekcje zanim zdecydu je się ofertę podpisać Gdy się kupuje dom obję-ty przepisami NHA Central Mortcaee and Housine Cor- - Smolan poration przeprowadza przy-- Brantford Ont inspekcje i RSiss po mu uwag od wybierające uważają przedstawicielka teraz uprzejmie przekonanie Stanacli pomniki kwietnia National Gallery Canada Ottawa zdecydo być urodziwa ale do konkursu piękności się nadaje bo jest młoda i pełna na buzi Nie są dzę oy Konkurs pięKnosci na tym polegał Dobrze by było dla lepszego zorientownaia się w zaletach kandydatki — poda-wanie przy każdej z nich wy-miarów wzrostu i zamieszczanie zdjęcia całej postaci W każdym razie z niecierpli-wieniem oczekuję ukazania się pierwszych kuponów z których na pewno skorzystam W tej chwili oddaję już głos na Irenę Bryk i Krystynę Ilej-du- k Organizatorom konkursu ży-czę pomyślnego wyboru traf-niejszego jak w poprzednich latach przez co unikną złośli-wych uwag i żalów tych co przegrają Łączę wyrazy szacunku B Bernat Montreal Que rozwoju NOWY DOM Gratulacje Jackiewicza Polonia koncercie Poinniki pomniki Życzenia Serdecznie życzę dalszych ciekawych rozwoju i opisów p redaktora Hcydenkorna _ czy p Tomaszewskiego lub" bojowych oczyszczających reportaży"- - p Grobickiego S Szczęść Boże! Szczerze życzliwy Ks Franciszek J Gabryl Dallas Texas USA Rzetelna reakcja Szanowny Panie Redaktorze W załączeniu przesyłam czek na sumę S700 jako roczną pre-numeratę "Związkowca" które-go proszę wysyłać na adres: Mrs Z Markiewicz 27 Dell-woo- d PI Chcektowaga NY 25 Jest to moja odpowiedź na list p J Wacyk ogłoszony w Nr 7 "Głosu Polskiego" z dnia 16 lutego 1967 r atakującego naczelnego redaktora p B Hey-denko-rn i rezygnującego z dal szej prenumeraty "Związkowca" Z poważaniem Toronto Podziękowanie Szanowny Panie Redaktorze W imieniu grupy polskich pa-cjentów w Zentralkrankenhaus Gauting (b Sanatorium prze-ciwgruźlicze) Niemcy Zachod-nie tą drogą przesyłam Redak-cji "Związkowca" serdeczne po-dziękowanie za bezpłatne prze-syłanie poczytnego pisma "Związ-kowca" co w dużej mierze umi-la nam ciężki pobt w szpitalu zdała od ojczyzny Jeny Seweryn przew Ośrodka b Wartowni na na ków w Zentralkrankenhaus Gauting i drugiej podłodze" ciy też 2-gi- m piętrze"? — lub "innej podłodze"? Szanowny Panie Redaktorze Od dłuższego czasu stale wi dzę w poprzednich numerach krytykowanie "Związkowca" wał-kowaniem w przód i w tył — jak od Poncjusza do Piłata — za czasami popełnione błędy w druku Nie ma na świecie ga-zety w której się nie zdarzy błąd drukarski Ludzie zwykle lubią wytykać czyjeś błędy i śmiecić przed cudzymi drzwia-mi ale swoich błędów i śmieci przed swoimi drzwiami nie wi-dzą Mam na myśli np ogłoszenie w rubryce "Mieszkania do wy najęcia" — na 2-gi-ej "podłodze" Po jakiemu to jest powiedziane i jakie to jest wyrażenie? Bo jak mnie jest wiadome i jak nas uczono w szkołach przed czasie budowy Nie pest to je- dnak inspekcja inżynieryjna czy_ architektoniczna ale ra-czej sprawdzenie stanu budo-wy celem-- upewnienia firmy pożyczkowej że dom jest bu-dowany według przvietvch planów i wymagań CHMĆ In-spekcje te nie powinny zastą-pić dokładnego sprawdzenia domu przez nabywcę czy eks-perta działającego w jego i-mi-eniu Oferta nie powinna zawie-rać żadnych niezrozumiałych paragrafów dla kupującego O ile on czegoś nie rozumie agent chętnie wytłumaczy niejasności gdyż to iest ieeó zadaniem i powinnością 0-fer- ta zawiera opis nierucho-mości łącznie z nazwa ulicy i numerem domu o ile dom nie znajduje sie w nowopow stałej dzielnicy oraz szero kość 1 długość oarceli na której dom stoi Wszystkie oferty składają się z nasteouiacvch części: 1 Nazwiska obu stron tzn kupującego i sprzedającego 2 Adres nieruchomości 3 Całkowita cena dornu 4 Zadatek 5 Pozostała suma wpłaty po odjęciu zadatku 6 Dalsze spłaty hipoteczne o ile takie mają być łącznie z wymienieniem: a faktycznej kwoty długu b wysokości spłat i ich ter- minów a wiec czy miesięcznie kwartalnie itp c rocznej stopy procento-wej a na ne lat rozłożono sa siłaty 7 Co nabywca otrzymuje dodatkowo z domem i czy dom lub jego cześć jest pod-naięt- y 8 Data kiedy sprawy legal-ne kupna będą zakończone a dom gotowy do objęcia przez nabywcę 9 Podpisy wszystkich zain-teresowanych stron podpisy świadków oraz pieczęcie V ofercie musi być również wy- mieniona pełna suma za nie-ruchomość oraz sposób w jaki zostanie wpłacona: a zadatek jest zazwyczaj wpłacany czekiem na nazwi-sko osoby wystawiającej dom na sprzedaż a wysokość jego jest sumą pomiędzy 5 a 10 procent całkowitej ceny do-mu Zadatek wraz z oferta jest dla sprzedającego dowo dem ze kupujący myśli pova7 żnie o nabyciu nieruchomo-ści Jest to oczywiście część pełnej sumy która będzie wzięta pod uwagę przy załat: wianiu całej transakcji Jeśli jednak właściciel nierucho mości oferty nie przyjmie za-datek zwraca się Jeśli oferta jest przyjęta prawo nakazu-je umieszczenie tych pienię-dzy na specjalnym koncie bankowym zwanym "Real Estate Trust Account" który Bezpieczeństwo jazdy Opony są jedynymi częścia mi wozu które bezpośrednio stykają się z drogą i w związ-ku z tym wymagają specjalne-go zwrócenia na nie uwagi Głównym wrogiem opon jest gorąco powstające od tarcia ich o powierzchnię dro-gi oraz nieodpowiedniego ich napompowania powietrzem Należy zawsze zwrócić baczną uwagę by ciśnienie w nich było należyte Gdy wybieramy się w dale-ką drogę którą mamy zamiar przebyć ze znaczną szybkością należy zwiększyć ciśnienie w oponach o 4 funty ponad nor-malne Gdy opona jest zbyt mocno Bruno Neuman Słownik lekarski francusko - polski cena $1020 Do nabycia w "Związkowcu" Mieszkanie do wynajęcia wojną to mieszkania urzędy kancelarie itp bły lokowane i ogłaszane do wynajęcia na piętrach lub parterach ale ni-gdy na "podłodze" W tym wypadku bjłoby bar-dzo pożądane aby unikać stale popełnianego tego samego błę ojców wyrażać się prawdziwie po polsku Pomimo że Redakcja czasem popełni błąd w druku to powinniśmy się cieszyć że mamy swoje polskie pismo za granicą nawet z omjłfcą w druku Z poważaniem ! Piotr Hryneczko Toronto Płyta i książka najlepsze upominki do nabycia w księgarni "Związkowca" złożone na tym koncie do o-statecz- nego załatwienia trans-akcji kupna Inspektor pro wincjonalnego rządu spraw-dza okresowo konta "Trust Account" Ptealnościowcy którzy pośredniczą w sprzeda-ży również są zaasekurowani na pewną określoną sumę co gwarantuje że wpłacany zada-tek nie zostanie zaprzepasz-czony V Ostateczną kwotę którą nabywca wpłaca właściciele: Fngston Fort Rouiłłe n t Wl ort k-tnr- ppn l-imm-p rinm u-- lcu": uaM6 xuiUulu W1ŁŁ gotowce lub potwierdzonym czekiem Certified cheąue w momencie zamknięcia trans akcji oblicza się przez odjęcie od ustalonej ceny sumy pozo-stawionej na hipotece lub hi-potekach i wpłaconego uprze- dnio zadatku Wymieniając na rozliczeniu sumę wpłaco-na przy zamknięciu transak-cji dodaje się "klauzule że podlega ona zmianom Sub- - ject to adjustment Ma to na celu zwTÓcenie uwagi kupują-cego że powinien się liczyć z możliwością iz zaistnieje po- trzeba wpłacenia dodatkowej sumy jeśli ostateczne rozliczę-lii- a w związku z przejęciem domu będą tego wymagały Mogą to być takie pozvcje jak opłacona z góry asekuracja podatki woda itp --Należy zda-wać sobie z tego sprawę że ta "wyrównawcza dopłata" nie jest zwiększeniem ceny nieru-chomości ale jedynie zwro-tem kosztów poniesionych przez poprzedniego właścicie-la które i tak zapłacić musiał-by nabywca gdyby ich nie u-lś- cił za niego poprzedni wła-ściciel c Oferta musi również za wierać opis zadłużenia hipote-cznego nieruchomości bo jest to zobowiązanie które przyimuje na siebie nabywca Właściwy opis hipoteki powi-nien zawierać informacje czy jest to pierwsza druga itp hipoteka dalej dokładna "su-mę należności zabezpieczonej na hipotece bo to jest częścią ustalonej sumy kupna stopę procentową i jak jest ona ob-liczona II procent rocznie kalkulowane półrocznie ale nie wprzód końcową datę spłacenia długu hipotecznego i wszelkie warunki czy pizy-wilej- e związane ze spłatą A więc czy należność zabezpie-czona hipotecznie może być spłacona w całości lub w czę-ści o każdym czasie bez u-przedn- iego zawiadomienia i opłaceniu bonusu d' Jeśli nabywca godzi się na zaciągnięcie dodatkowego obciążenia zabezpieczonego drugą hipoteką Secand moit-gagej- ą załatwić to ma sprze-dający' nieruchomość lub sam być wierzycielem na tę kwotę musi to być również należycie opisane w ofercie w podobny sposób jak i zobowiązanie za bezpieczone pierwsza hipote-ka Wszystkie te punkty umie szczone w ofercie dają właści-wą cenę za jaką kupujący zdecydowała się nabyć nieru-chomość D B Kirkup napompowana przybiera ona w przekroju kształt zbyt okrą-gły przez co wzór na ich po wierzchni (tzw przez auto- - mobilistów protektor) zużywa się zbyt szybko na środku Zasadą jest że opony należy pompować zawsze ściśle sto-sując się do podanej dla dane-go wozu instrukcji fabrycz-nej Gdy wzór (protektor) opo-ny zedrze się do dwóch trzy-dziestych drugich cala — na-leży uznać je za zużyte i zmie-nić Wzór zdarty poniżej dwóch trzydziestych drugich cala powoduje łatwość utra-cenia kontroli nad kierownicą i wóz łatwo może ulec katas-trofie Wiele z produkowanych o-bec- nie opon posiada tzw "wear bar" Pokazuje on do-kładnie kiedy opona jest zu-żyta do dwóch trzydziestych drugich cala i wiemy wów-czas że trzeba je zmienić lak zbyt wysokie jak i zbyt niskie ciśnienie w oponach wpływa źli na ich trwałość i wytrzymałość Skraca to okres ich użytkowania i zagraża bez-pieczeństwu jazdy Lekki deszcz i "mgiełka na-stępująca po okresie suchej gorącej pogody powoduia powstawanie cieniutkiej war- stewki oliwy na powierzchni drogi Jest to bardzo niebez-pieczne i grozi poślizgiem zwłaszcza przy większej szyb-kości Gdy zaczyna padać deszcz — należy natychmiast zwolnić Opony zużywają sie naiwie-- cei przy dużych szybkościach du i używając mowy naszjch gwałtownych skrętach rapto-- jed-nak wnvch startach i hamowa mach przy zbyt silnym lub zbvt niskim ciśnieniu w nich Gdy jezdnia iest mokra ni-sd- v nie należv iechać zbvt szvbko Niezależnie od możli wości spowodowania wypad-- ! ku Kwa suzeaia sie wówczas po iezdni i ooonv narażone sa ra bardzo prędkie zdzieranie sie Wolniejsza iazda przedłuża bardzo znacznie okres życia opon X7a nr7o1n-?c7aia- c sźvb-Jc- i będziemy w stanie zro-bi- ć na nich o wiele 'więcej mil iniebęzdazkieomńcyzenmiaieljiazdeywawranszcpiie- talu bądź też jeszcze" gorzej Przybycie Lojalistów Zanim Anglicy podbili Ka-nadę tereny dzisiejszego On-tario wchodziły w skład No-wej Francji Ogromny ten ob-szar był dziką puszczą Gdzie-niegdzie tylko znajdowały się posterunki z załogą wojsko-v- a jak Fort Frontenac na miejscu dzisiejszego miasta Fort rsiagara mieszczący s:e u ujścia rzeki Niagara Niej Jcf wys (5A) Fom the Imperial oaS ciągną kartki określające położenie działek Rok 1784 było wówczas jeszcze nicze- - płaski pień go co moznaby nazwać osa dą z wyjątkiem Detroit gdzie powstało i rosło miasteczko Chociaż dziwne się wydaje że Francuzi nie wykorzystali u-rodzaj- nej ziemi tych okolic pod uprawę to trzeba pamię-tać że zainteresowania ich le-żały przede wszystkim w han-dlu futrami na dalekim zacho-dzie Mieli oni bowiem dorć ziemi pod uprawę na tere-nach obecnego Quebecu Pierwszą osadę w Ontario załbżyli Lojaliści którzy przy-byli do Kanady w czasie i po Rewolucji Amerykańskiej Sir Frederic Haldiman były szwajcarski żołnierz w służ-bie brytyjskiej który był wó- - CWJefferys(2-B- ) Imigranci przybyłych szlachty ilustruje wczas gubernatorem Kanady poczynił przygotowania ich przyjęcie 1783 roku fala uchodźców w liczbie około tysięcy schroniła Que-bec- u stwarzając tam dotkli problem Najlepsze nad dolna częścią rzeki św Wawrzyńca Lawrence Kiver zajmowah już Kanadyjczycy Nie bvło więc innego prze- - niezamie-szkałych w rzeki św Waw-rzyńca i zatoki Bay Wczesnym latem 1784 roku przewieziono statkami około 5000 Lojalistów teren przyszłej osady kartkach z kapelu-sza czym każda u-daw- ała się Doszukiwanie parceli Las zawalony był poprzewracanymi drzewa-mi w lesie stały bajora bag- na rzeczkach i strumie- niach nie bj-ł-o żadnych mo- stów Osadnik którv smalą? swoją działkę musiał nrzede sprzedaży kieszonkowego rozmiaru kolorowy przewod- - juN informacje potrzebne zwie-dzającym wystawę Cena przewodnika wynosi" $100 E-gzempl-arze przewodnika o-trzy- mać można firmie wy-dawniczej Maclean Publishing Co Universi-t- y Toronto Ontario 52-stronico-wy przewodnik angielskim fran-- daa jakie każdaL1 trzymała składał Ur nej siekien- - i 13 1 Piły Dom wzSg dach z kory lUh ii: belek Koc w okna wstawiaiol£ Papier ponieważ &t scią było zdobycie rmn budowano z zbvdłTrąTginoHwlnirrngliny _K -- „— r—Dą a ezę C W f Copyright— Lojaliści nadamt służył za st iojausiow Quinte biono starania rfnd- - zoassaidewnikommotyzkiairniaszppasdelet ciąż nie pługL Zanim r wano młyn osadnicy p się przenoszomia nymi młynkami 'je 1787 roku zbiory bh'Ł Zapanował głód Viele zmarło wówczas z głodu runki poprawiły sie y-d-o 1791 roku kiedy Canada" stała sie pro? z własną stolica i "ulasu stytucją Kiedy w 1792 pani Siincoe żona ra prowincji Upper Cł przejeżdżała przez terę sadnicze tak pisała o swym pamiętniku: "Pł - " v~- ' - - - tvx ir snŁi lv Copyright— From tha lmpWl w wi w puszczy Wielu z do Kanadj ków pochodziło ze Rysunek ich cieUd' motne życie na pustkowiu na W 7 się do wley parce-Śt Francu zi wyboru jak uicsl-- ao okolic na zachód górną część of na Działki loso-wano na po rodzina na swojej i na wszelkie - Hunter 481 2 tj hv wali 1 guber hł w wydaje mi się tu o mele sza niż Anglii i nie c niej zielska" Uderz ja i nież że farmy są czyste i rządne Lojaliści z Upper fc wykazali wiele odwagi ' wałości przy zakładaniu walin pod przyszłe Onte Po Lojalistacn przjy" do Upper Canada fale grantów Określano ich wą "Late Loyalists" P si Lojaliści Prócz nich? bywali Amerykanie PH gała ich możność otnP ziemi Dla tego samego p du przybywali Menonia rzy osiedlali się w zacno-Ontar-io okoHcacM Grand River Tych W przybyli z Anglii spro roku I oni osiedlili sie chodnim Ontario W iffP zaludnienia "Upper C historia nie różniła a? r od historii Lojalistów W osiedlili się w górze n wszystkim wyrwać puszczy Wawrzyńca i dokoła J- - miejsce pod dom i pod upia-- Bay of Quinte Przewodnik po Wystawie Światowe] Canadian Scenę-- — W Irin! niskim iest sam waĄf Skach 1 ksieparniafh iocf ii mSnłl--o --r WvstaWV S&&~ -- TO— -- —— jv--ji ilu uuavuu -- -- w Mory zawiera w Ave w --językach i w to w 'Pvnn R7" 7awiera on A kolorowe mapy w'sta5J sobny rozdział ona£-Stuleci-e Kanady orajW ' wincje informujejas i stać na teren wystawy? żując samochodem t gierh czy statkiem J on także opisy irysu śtkich pawilonów- - ory gram imprez tabcU ki teatralne występy we koncerty muzyczce kazy sportowe
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, March 29, 1967 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1967-03-29 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000381 |
Description
Title | 000111a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | m P£13 Klf'& mb Mir ifH IM 4' i I 5 ! f ffei4? tiWf"IV'ilf : Sft p SMi iJrw w 1 ' ihiimm w§ Sfte jt"ii-łt-'- ł 'mm- - MH7MS " R►:( afiiiisiłwkWai yo hł f }vt u 1 1 ir„' : : ( TśtóHTisyM &' ł tiJ c ą r iv ph Ml 'MH! hi! Mml Artykuły I korespondtneie wmlMiezon w dziale "Czytelnicy Pitu" pntd- - niewbii!e"rze°oobdłpłoewlCedPznllalnoIcichi iuutorw6ywrażaonneiewretdyamkcdjizia"leZwpioągzlkąodwy ec'zyteklnjif-kir6a- w Redakcja zastrzega tobie prawo poczynienia fkrótew I ikreilenla ubliżających zwrotów 0 €0 OfO&Ił? Panie Redaktorze Proszę uprzejmie o zamilc-zenie mego listu Uważam źe jeili jest miejsce w naszym "Związkowcu" na artykuły w jak to wówczas łatwo zyc rodzaju jaki ukazał się w n-rz- e 20 z dnia 8 marca br pt "Przy-zwyczaił się" to nie poskąpi Pan miejsca i na moje uwagi z tym związane Czytając bardzo długi artykuł p W Majerskiego nie można zrozumieć jo co autorowi w nim chodzi Nie mniej można w nim dopatrzeć się pewnego niesma-ku i niezadowolenia z Polonii i z istniejących warunków ży-cia w Kanadzie Nie jest nic strasznego źe ja-kiś Władek czy Walter — jak kto woli — łamał sobie krzyże przy zbieraniu tytoniu Widocz-nie jego chytrość i umiłowanie dolara przezwyciężyła bóle krzy-ża i wolał 2-tygodni-owy urlop jaki otrzymał w fandrze (odle-wni) poświęcił na ciężką pracę na farmie tytoniowej a żonę i dzieci wysłał do zbierania owoców Kosztem koniecznego odpoczynku wolał w pocie czoła i bólem kości zbierać grube do-lary Pan W Majerski pisze dalej źe jego Walter przed opuszcze-niem Polski miał się nieźle Po-siadał motocykl którym jeździł do pracy posiadał własny do-mek w którym żona miała za-jęcie Ale bohater p W Majer-skiego zapomniał mu powie-dzieć źe ten właśnie motocykl i ten domek kupił za dolary przysłane mu przez ciężko pra-cującą matkę która dzieliła się ciężko zarobionymi dolarami z synem i posyłała mu aby w Polsce nie cierpiał biedy Przy swoich 50 latach zarabiała te pieniądze właśnie przy ciężkiej pracy zbierając tytoń strow-- bery (truskawki) i inne owoce Pomyślał wówczas ów Walter jeżeli jego w starszym' wieku matka potrafi tyle pieniędzy za-robić to cóż dopiero będzie w jego "wieku Więc dalej jazda do Kanady Potprzyjeźdżioszamiast się ro-dzinie odwdzięczyć za onioc 1 'sprowadzenie? zaczęły 'słe'k"łóY-ni-e i4wymysły: po co mnie "tu-taj sprowadziliście tam miałem dobrzo (tak ale za wasze pie niądze) itp Szkoda wielka że Jeszcze P Wojewódce Szanowny Panie Redaktorze Pozwoli Pan że na łamach rozumnie prowadzonego i po-czytnego "Związkowca" dodam kilka jeszcze słów1 na temat kon-certu pn "Spotkanie z operą" który odbył się przy wtórze nie-miłego zgrzytu Lepiej by było aby p J Wo-jewódk- a wziął się do organizo-wania amatorskich występów a nie sprowadzał artystów wyso-kiej klasy do szkoły gdzie nic ma absolutnie akustyki o czym dobrze wie W Toronto jest wie-le dobrych i pięknychsal gdzie artyści mogli by śpiewać i po-kazać swoją klasę Ale p J Wojewódce to nie odpowiada i uważa źe tacy śpiewacy mogą wystąpić byle gdzie aby przy-szło dużo ludzi i kasa była pełna Można sobie wyobrazić jak czuli się artyści z Polski i co" o nas pomyśleli Można też być pewnym i tego źe gdyby kon-cert ten odbył się na eleganc-kiej sali nie było by tego nie-kulturalnego wybryku Pan J Woj ew odka nie jest w jiami!-Eji- B p W Majerski i ten pokrzyw-dzony Walter nie znaleźli się w Kanadzie w tych latach kiedy przytył mój jojciec Zobaczyliby bjło Często w naszym "Związkow-cu" powtarzają się wypowiedzi i narzekania na organizacje i całą Polonię że nie pomagają nowoprzybyłym ale należy w tym miejscu zapytać: ilu z nich do tych polonijnych prganizacji należy czy popierają ich impre-zy i jaką miarką płacą za wie-lokrotnie okazane dobre serce zarówno swoim krewnym jak też i organizacjom polonijnym7 W tych właśnie wypowiedziach wyraża się albo zazdrość z do-mieszką nienawiści Dlaczego? dla P Szanowny Panie Redaktorze Proszę przyjąć należne słowa uznania za świetnie prowadzone pismo Pozwoli też p Redaktor źe w kilku zdaniach prześlę p Romanowi Jackiewiczowi podzię-kowanie za artykuł "środki i metody działania Polonii w Ka-nadzie Autor trafił w sam środek celu Stwierdzić należy że p R Jackiewicz ma stuprocentową rację twierdząc źe organizacje polonijne jedna przed drugą uważają siebie za wyrocznie i swoje poglądy pragną narzu-cić innym Działacze niektórych z nich osoby skądinąd doświad-czone' i mądre o skrajnie od-miennych poglądach na życie Polonii przesadnie ujmują sprawy i zjawiska naszej spo-łeczności i tym szkodzą i wy-wierają ujemny wpływ zarówno na starszych jak — co gorsze — na młodą generacje którą pra gniemy wychować na dobrych przyszłych przewodników orga-nizacji polonijnych Słusznie powiada p R Jac-kiewicz że jesteśmy jednym na-rodem: my tutaj w Kanadzie jak i nasi bracia w Kraju Odc-inanie- się jednych od drugich zamiast łączenia swoich serc z braćmi w Polsce Jest drogą wręcz niewłaściwą P Romanowi Jackiewiczowi o i J stanie naprawić krzywdy jaką wyrządził artystom i winić go należy za to że urządzając kon-cert w takiej sali stworzył wa runki na wystąpienia pewnego źle wychowanego widza Z szacunkiem M Taulltz-Dolsk- a Islington Ont Szanowny Panic Redaktorze Aby Polonie zadowolić to nic dosyć wybudować pomnik K Gzowskiego ale też postawić je wszystkim sławnym Polakom Pomyślmy rozsądnie co pom-niki pomogą tym co już nie żyją? Co Polonia będzie mieć za korzyść jeżeli wybuduje mniki? Budujmy lepiej to co będzie lepsze dla polskiego spo łeczeństwa i dla polskiej sie roty Powinien stanął Dom Sierót imieniem jakiegoś sławnego Polaka o którym wie nie tylko każde polskie dziecko ale cały świat z w lerskiegol warto rzwróoc mu uwagę źe po 4 latach tutaj jo-byt- u "winien czegoś się więcej nauczyć i na życie w Kanadzie patrzeć przez inne nie tylko ciemne okulary przez które wi-dzi Kanadę tylko w ciemnych kolorach Niech poradzi swojemu przy jacielowi Walterowi jeżeli oba-wia się mortgage'u niech nie kupuje domu wówczas nikt go nie zabierze "Cara" która drogo kosztuje też nie jest ko-nieczna jeżeli ktoś woli dolary A najlepiej będzie gdy powró-ci tam skąd przbł Będzie miał znów swój domek z ogród kiem do pracy będzie jeździł motocyklem i nie będzie łamał krzyży na tabakowej farmie ani kaleczł rąk w odlewni P W Majerski pisze dobrze interesująco Mam więc nadzie-ję że wkrótce napisze nam coś bardziej pożytecznego na co kosztowne szpalty "Zwiąkowca" znajdą miejsce Z poważaniem Z najmniej trzy w życzę funkcji prezesa Kongresu Polonii Kanadyjskiej B Bernat Montreal Quc Proszę uprzejmie jeszcze o zamieszczenie moich na temat konkursu Miss Polonia Z góry zastrzegam że nic wszystko tutaj będzie pochleb-ne ale trudno Konkursem in-teresuję się 10 lat Wszyst-kie obecnie podawane kandy-datki wjcinam i naklejam na ścianie Często na nie spoglą-dam i zawsze porywa mnie śmiech Są to twarzyczki pul-chne i miłe ale do urody to — darujcie Czytelnicy — jesz-cze im bardzo daleko Zastanawia mnie jedno: czy organizacje kandy-datkę do konkursu najładniej-szej Polki w Kanadzie nie mają wcale oczu czy też że ich nie musi Szanowni Panowie! Ponieważ od 2 tygodni je-steśmy na nowej plebanii a nigdy przed tym nic wiedzie-liśmy na pewno kiedy nastąpi zmiana adresu — proszę o natychmiastową zmianę na nowy adres mój po-dany na kopercie lub poniżej mego podpisu Moje osobiste jest że "Związkowiec" jest jed-nym z najlepszych organów prasowych chociaż to tylko półtygodnik daje jednakże do-skonałe informacje o Kanadzie Polsce Zj i w ogóle z całego świata Jestem zado-wolony że mam tak proste i bogate źródło wielu interesu-jących wiadomości Polonio Polonio co robisz? Posągi to martwe rzeczy Niko-mu nie otrą łez atu" chorym ani zdrowym sierotom Ale gdyby stanął Dom Sierót znalazłoby w nim szczęście fi przytułek wiele biednych sie-rót z którycb wyrosną żywe wartościowe jednostki dla Polonii z których też bę-dziemy dumni Z poważaniem M Knop Toronto MłSMMM Sl$arfoy Wspaniała wystawa wybitnych dzieł sztuki najpoważniejszych zbiorów muzealnych Polsce 21 marca -- 16 The of Canadian Scenę — Kiedy kupujący obejrzał dom i zde-cydował się na jego kupno musi on następnie stwierdzić to na piśmie Często napawa go to lekkim niepokojem Je- - zeu jeanaK rozumie wszyst kie sprawy związane z kup-nem nie powinien mieć żad nych obaw Oferta którą bę-dzie musiał podpisać nazywa się "Offer to Purchase" Bę dzie to stwierdzenie że na-bywca purchaser wał się kupić wymienioną nie-ruchomość po "uprzednim dokładnym jej obejrzeniu" having inspected the Real Property Znaczy to że po-winien przeprowadzić dokła-dną inspekcje zanim zdecydu je się ofertę podpisać Gdy się kupuje dom obję-ty przepisami NHA Central Mortcaee and Housine Cor- - Smolan poration przeprowadza przy-- Brantford Ont inspekcje i RSiss po mu uwag od wybierające uważają przedstawicielka teraz uprzejmie przekonanie Stanacli pomniki kwietnia National Gallery Canada Ottawa zdecydo być urodziwa ale do konkursu piękności się nadaje bo jest młoda i pełna na buzi Nie są dzę oy Konkurs pięKnosci na tym polegał Dobrze by było dla lepszego zorientownaia się w zaletach kandydatki — poda-wanie przy każdej z nich wy-miarów wzrostu i zamieszczanie zdjęcia całej postaci W każdym razie z niecierpli-wieniem oczekuję ukazania się pierwszych kuponów z których na pewno skorzystam W tej chwili oddaję już głos na Irenę Bryk i Krystynę Ilej-du- k Organizatorom konkursu ży-czę pomyślnego wyboru traf-niejszego jak w poprzednich latach przez co unikną złośli-wych uwag i żalów tych co przegrają Łączę wyrazy szacunku B Bernat Montreal Que rozwoju NOWY DOM Gratulacje Jackiewicza Polonia koncercie Poinniki pomniki Życzenia Serdecznie życzę dalszych ciekawych rozwoju i opisów p redaktora Hcydenkorna _ czy p Tomaszewskiego lub" bojowych oczyszczających reportaży"- - p Grobickiego S Szczęść Boże! Szczerze życzliwy Ks Franciszek J Gabryl Dallas Texas USA Rzetelna reakcja Szanowny Panie Redaktorze W załączeniu przesyłam czek na sumę S700 jako roczną pre-numeratę "Związkowca" które-go proszę wysyłać na adres: Mrs Z Markiewicz 27 Dell-woo- d PI Chcektowaga NY 25 Jest to moja odpowiedź na list p J Wacyk ogłoszony w Nr 7 "Głosu Polskiego" z dnia 16 lutego 1967 r atakującego naczelnego redaktora p B Hey-denko-rn i rezygnującego z dal szej prenumeraty "Związkowca" Z poważaniem Toronto Podziękowanie Szanowny Panie Redaktorze W imieniu grupy polskich pa-cjentów w Zentralkrankenhaus Gauting (b Sanatorium prze-ciwgruźlicze) Niemcy Zachod-nie tą drogą przesyłam Redak-cji "Związkowca" serdeczne po-dziękowanie za bezpłatne prze-syłanie poczytnego pisma "Związ-kowca" co w dużej mierze umi-la nam ciężki pobt w szpitalu zdała od ojczyzny Jeny Seweryn przew Ośrodka b Wartowni na na ków w Zentralkrankenhaus Gauting i drugiej podłodze" ciy też 2-gi- m piętrze"? — lub "innej podłodze"? Szanowny Panie Redaktorze Od dłuższego czasu stale wi dzę w poprzednich numerach krytykowanie "Związkowca" wał-kowaniem w przód i w tył — jak od Poncjusza do Piłata — za czasami popełnione błędy w druku Nie ma na świecie ga-zety w której się nie zdarzy błąd drukarski Ludzie zwykle lubią wytykać czyjeś błędy i śmiecić przed cudzymi drzwia-mi ale swoich błędów i śmieci przed swoimi drzwiami nie wi-dzą Mam na myśli np ogłoszenie w rubryce "Mieszkania do wy najęcia" — na 2-gi-ej "podłodze" Po jakiemu to jest powiedziane i jakie to jest wyrażenie? Bo jak mnie jest wiadome i jak nas uczono w szkołach przed czasie budowy Nie pest to je- dnak inspekcja inżynieryjna czy_ architektoniczna ale ra-czej sprawdzenie stanu budo-wy celem-- upewnienia firmy pożyczkowej że dom jest bu-dowany według przvietvch planów i wymagań CHMĆ In-spekcje te nie powinny zastą-pić dokładnego sprawdzenia domu przez nabywcę czy eks-perta działającego w jego i-mi-eniu Oferta nie powinna zawie-rać żadnych niezrozumiałych paragrafów dla kupującego O ile on czegoś nie rozumie agent chętnie wytłumaczy niejasności gdyż to iest ieeó zadaniem i powinnością 0-fer- ta zawiera opis nierucho-mości łącznie z nazwa ulicy i numerem domu o ile dom nie znajduje sie w nowopow stałej dzielnicy oraz szero kość 1 długość oarceli na której dom stoi Wszystkie oferty składają się z nasteouiacvch części: 1 Nazwiska obu stron tzn kupującego i sprzedającego 2 Adres nieruchomości 3 Całkowita cena dornu 4 Zadatek 5 Pozostała suma wpłaty po odjęciu zadatku 6 Dalsze spłaty hipoteczne o ile takie mają być łącznie z wymienieniem: a faktycznej kwoty długu b wysokości spłat i ich ter- minów a wiec czy miesięcznie kwartalnie itp c rocznej stopy procento-wej a na ne lat rozłożono sa siłaty 7 Co nabywca otrzymuje dodatkowo z domem i czy dom lub jego cześć jest pod-naięt- y 8 Data kiedy sprawy legal-ne kupna będą zakończone a dom gotowy do objęcia przez nabywcę 9 Podpisy wszystkich zain-teresowanych stron podpisy świadków oraz pieczęcie V ofercie musi być również wy- mieniona pełna suma za nie-ruchomość oraz sposób w jaki zostanie wpłacona: a zadatek jest zazwyczaj wpłacany czekiem na nazwi-sko osoby wystawiającej dom na sprzedaż a wysokość jego jest sumą pomiędzy 5 a 10 procent całkowitej ceny do-mu Zadatek wraz z oferta jest dla sprzedającego dowo dem ze kupujący myśli pova7 żnie o nabyciu nieruchomo-ści Jest to oczywiście część pełnej sumy która będzie wzięta pod uwagę przy załat: wianiu całej transakcji Jeśli jednak właściciel nierucho mości oferty nie przyjmie za-datek zwraca się Jeśli oferta jest przyjęta prawo nakazu-je umieszczenie tych pienię-dzy na specjalnym koncie bankowym zwanym "Real Estate Trust Account" który Bezpieczeństwo jazdy Opony są jedynymi częścia mi wozu które bezpośrednio stykają się z drogą i w związ-ku z tym wymagają specjalne-go zwrócenia na nie uwagi Głównym wrogiem opon jest gorąco powstające od tarcia ich o powierzchnię dro-gi oraz nieodpowiedniego ich napompowania powietrzem Należy zawsze zwrócić baczną uwagę by ciśnienie w nich było należyte Gdy wybieramy się w dale-ką drogę którą mamy zamiar przebyć ze znaczną szybkością należy zwiększyć ciśnienie w oponach o 4 funty ponad nor-malne Gdy opona jest zbyt mocno Bruno Neuman Słownik lekarski francusko - polski cena $1020 Do nabycia w "Związkowcu" Mieszkanie do wynajęcia wojną to mieszkania urzędy kancelarie itp bły lokowane i ogłaszane do wynajęcia na piętrach lub parterach ale ni-gdy na "podłodze" W tym wypadku bjłoby bar-dzo pożądane aby unikać stale popełnianego tego samego błę ojców wyrażać się prawdziwie po polsku Pomimo że Redakcja czasem popełni błąd w druku to powinniśmy się cieszyć że mamy swoje polskie pismo za granicą nawet z omjłfcą w druku Z poważaniem ! Piotr Hryneczko Toronto Płyta i książka najlepsze upominki do nabycia w księgarni "Związkowca" złożone na tym koncie do o-statecz- nego załatwienia trans-akcji kupna Inspektor pro wincjonalnego rządu spraw-dza okresowo konta "Trust Account" Ptealnościowcy którzy pośredniczą w sprzeda-ży również są zaasekurowani na pewną określoną sumę co gwarantuje że wpłacany zada-tek nie zostanie zaprzepasz-czony V Ostateczną kwotę którą nabywca wpłaca właściciele: Fngston Fort Rouiłłe n t Wl ort k-tnr- ppn l-imm-p rinm u-- lcu": uaM6 xuiUulu W1ŁŁ gotowce lub potwierdzonym czekiem Certified cheąue w momencie zamknięcia trans akcji oblicza się przez odjęcie od ustalonej ceny sumy pozo-stawionej na hipotece lub hi-potekach i wpłaconego uprze- dnio zadatku Wymieniając na rozliczeniu sumę wpłaco-na przy zamknięciu transak-cji dodaje się "klauzule że podlega ona zmianom Sub- - ject to adjustment Ma to na celu zwTÓcenie uwagi kupują-cego że powinien się liczyć z możliwością iz zaistnieje po- trzeba wpłacenia dodatkowej sumy jeśli ostateczne rozliczę-lii- a w związku z przejęciem domu będą tego wymagały Mogą to być takie pozvcje jak opłacona z góry asekuracja podatki woda itp --Należy zda-wać sobie z tego sprawę że ta "wyrównawcza dopłata" nie jest zwiększeniem ceny nieru-chomości ale jedynie zwro-tem kosztów poniesionych przez poprzedniego właścicie-la które i tak zapłacić musiał-by nabywca gdyby ich nie u-lś- cił za niego poprzedni wła-ściciel c Oferta musi również za wierać opis zadłużenia hipote-cznego nieruchomości bo jest to zobowiązanie które przyimuje na siebie nabywca Właściwy opis hipoteki powi-nien zawierać informacje czy jest to pierwsza druga itp hipoteka dalej dokładna "su-mę należności zabezpieczonej na hipotece bo to jest częścią ustalonej sumy kupna stopę procentową i jak jest ona ob-liczona II procent rocznie kalkulowane półrocznie ale nie wprzód końcową datę spłacenia długu hipotecznego i wszelkie warunki czy pizy-wilej- e związane ze spłatą A więc czy należność zabezpie-czona hipotecznie może być spłacona w całości lub w czę-ści o każdym czasie bez u-przedn- iego zawiadomienia i opłaceniu bonusu d' Jeśli nabywca godzi się na zaciągnięcie dodatkowego obciążenia zabezpieczonego drugą hipoteką Secand moit-gagej- ą załatwić to ma sprze-dający' nieruchomość lub sam być wierzycielem na tę kwotę musi to być również należycie opisane w ofercie w podobny sposób jak i zobowiązanie za bezpieczone pierwsza hipote-ka Wszystkie te punkty umie szczone w ofercie dają właści-wą cenę za jaką kupujący zdecydowała się nabyć nieru-chomość D B Kirkup napompowana przybiera ona w przekroju kształt zbyt okrą-gły przez co wzór na ich po wierzchni (tzw przez auto- - mobilistów protektor) zużywa się zbyt szybko na środku Zasadą jest że opony należy pompować zawsze ściśle sto-sując się do podanej dla dane-go wozu instrukcji fabrycz-nej Gdy wzór (protektor) opo-ny zedrze się do dwóch trzy-dziestych drugich cala — na-leży uznać je za zużyte i zmie-nić Wzór zdarty poniżej dwóch trzydziestych drugich cala powoduje łatwość utra-cenia kontroli nad kierownicą i wóz łatwo może ulec katas-trofie Wiele z produkowanych o-bec- nie opon posiada tzw "wear bar" Pokazuje on do-kładnie kiedy opona jest zu-żyta do dwóch trzydziestych drugich cala i wiemy wów-czas że trzeba je zmienić lak zbyt wysokie jak i zbyt niskie ciśnienie w oponach wpływa źli na ich trwałość i wytrzymałość Skraca to okres ich użytkowania i zagraża bez-pieczeństwu jazdy Lekki deszcz i "mgiełka na-stępująca po okresie suchej gorącej pogody powoduia powstawanie cieniutkiej war- stewki oliwy na powierzchni drogi Jest to bardzo niebez-pieczne i grozi poślizgiem zwłaszcza przy większej szyb-kości Gdy zaczyna padać deszcz — należy natychmiast zwolnić Opony zużywają sie naiwie-- cei przy dużych szybkościach du i używając mowy naszjch gwałtownych skrętach rapto-- jed-nak wnvch startach i hamowa mach przy zbyt silnym lub zbvt niskim ciśnieniu w nich Gdy jezdnia iest mokra ni-sd- v nie należv iechać zbvt szvbko Niezależnie od możli wości spowodowania wypad-- ! ku Kwa suzeaia sie wówczas po iezdni i ooonv narażone sa ra bardzo prędkie zdzieranie sie Wolniejsza iazda przedłuża bardzo znacznie okres życia opon X7a nr7o1n-?c7aia- c sźvb-Jc- i będziemy w stanie zro-bi- ć na nich o wiele 'więcej mil iniebęzdazkieomńcyzenmiaieljiazdeywawranszcpiie- talu bądź też jeszcze" gorzej Przybycie Lojalistów Zanim Anglicy podbili Ka-nadę tereny dzisiejszego On-tario wchodziły w skład No-wej Francji Ogromny ten ob-szar był dziką puszczą Gdzie-niegdzie tylko znajdowały się posterunki z załogą wojsko-v- a jak Fort Frontenac na miejscu dzisiejszego miasta Fort rsiagara mieszczący s:e u ujścia rzeki Niagara Niej Jcf wys (5A) Fom the Imperial oaS ciągną kartki określające położenie działek Rok 1784 było wówczas jeszcze nicze- - płaski pień go co moznaby nazwać osa dą z wyjątkiem Detroit gdzie powstało i rosło miasteczko Chociaż dziwne się wydaje że Francuzi nie wykorzystali u-rodzaj- nej ziemi tych okolic pod uprawę to trzeba pamię-tać że zainteresowania ich le-żały przede wszystkim w han-dlu futrami na dalekim zacho-dzie Mieli oni bowiem dorć ziemi pod uprawę na tere-nach obecnego Quebecu Pierwszą osadę w Ontario załbżyli Lojaliści którzy przy-byli do Kanady w czasie i po Rewolucji Amerykańskiej Sir Frederic Haldiman były szwajcarski żołnierz w służ-bie brytyjskiej który był wó- - CWJefferys(2-B- ) Imigranci przybyłych szlachty ilustruje wczas gubernatorem Kanady poczynił przygotowania ich przyjęcie 1783 roku fala uchodźców w liczbie około tysięcy schroniła Que-bec- u stwarzając tam dotkli problem Najlepsze nad dolna częścią rzeki św Wawrzyńca Lawrence Kiver zajmowah już Kanadyjczycy Nie bvło więc innego prze- - niezamie-szkałych w rzeki św Waw-rzyńca i zatoki Bay Wczesnym latem 1784 roku przewieziono statkami około 5000 Lojalistów teren przyszłej osady kartkach z kapelu-sza czym każda u-daw- ała się Doszukiwanie parceli Las zawalony był poprzewracanymi drzewa-mi w lesie stały bajora bag- na rzeczkach i strumie- niach nie bj-ł-o żadnych mo- stów Osadnik którv smalą? swoją działkę musiał nrzede sprzedaży kieszonkowego rozmiaru kolorowy przewod- - juN informacje potrzebne zwie-dzającym wystawę Cena przewodnika wynosi" $100 E-gzempl-arze przewodnika o-trzy- mać można firmie wy-dawniczej Maclean Publishing Co Universi-t- y Toronto Ontario 52-stronico-wy przewodnik angielskim fran-- daa jakie każdaL1 trzymała składał Ur nej siekien- - i 13 1 Piły Dom wzSg dach z kory lUh ii: belek Koc w okna wstawiaiol£ Papier ponieważ &t scią było zdobycie rmn budowano z zbvdłTrąTginoHwlnirrngliny _K -- „— r—Dą a ezę C W f Copyright— Lojaliści nadamt służył za st iojausiow Quinte biono starania rfnd- - zoassaidewnikommotyzkiairniaszppasdelet ciąż nie pługL Zanim r wano młyn osadnicy p się przenoszomia nymi młynkami 'je 1787 roku zbiory bh'Ł Zapanował głód Viele zmarło wówczas z głodu runki poprawiły sie y-d-o 1791 roku kiedy Canada" stała sie pro? z własną stolica i "ulasu stytucją Kiedy w 1792 pani Siincoe żona ra prowincji Upper Cł przejeżdżała przez terę sadnicze tak pisała o swym pamiętniku: "Pł - " v~- ' - - - tvx ir snŁi lv Copyright— From tha lmpWl w wi w puszczy Wielu z do Kanadj ków pochodziło ze Rysunek ich cieUd' motne życie na pustkowiu na W 7 się do wley parce-Śt Francu zi wyboru jak uicsl-- ao okolic na zachód górną część of na Działki loso-wano na po rodzina na swojej i na wszelkie - Hunter 481 2 tj hv wali 1 guber hł w wydaje mi się tu o mele sza niż Anglii i nie c niej zielska" Uderz ja i nież że farmy są czyste i rządne Lojaliści z Upper fc wykazali wiele odwagi ' wałości przy zakładaniu walin pod przyszłe Onte Po Lojalistacn przjy" do Upper Canada fale grantów Określano ich wą "Late Loyalists" P si Lojaliści Prócz nich? bywali Amerykanie PH gała ich możność otnP ziemi Dla tego samego p du przybywali Menonia rzy osiedlali się w zacno-Ontar-io okoHcacM Grand River Tych W przybyli z Anglii spro roku I oni osiedlili sie chodnim Ontario W iffP zaludnienia "Upper C historia nie różniła a? r od historii Lojalistów W osiedlili się w górze n wszystkim wyrwać puszczy Wawrzyńca i dokoła J- - miejsce pod dom i pod upia-- Bay of Quinte Przewodnik po Wystawie Światowe] Canadian Scenę-- — W Irin! niskim iest sam waĄf Skach 1 ksieparniafh iocf ii mSnłl--o --r WvstaWV S&&~ -- TO— -- —— jv--ji ilu uuavuu -- -- w Mory zawiera w Ave w --językach i w to w 'Pvnn R7" 7awiera on A kolorowe mapy w'sta5J sobny rozdział ona£-Stuleci-e Kanady orajW ' wincje informujejas i stać na teren wystawy? żując samochodem t gierh czy statkiem J on także opisy irysu śtkich pawilonów- - ory gram imprez tabcU ki teatralne występy we koncerty muzyczce kazy sportowe |
Tags
Comments
Post a Comment for 000111a