000190b |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Béldv Béla: Kobalt Megvallom őszintén — nehéz szívvel írom ezeket a sorokat Hetek óta híre járja hogy George Pom-pido- u Franciaország elnöke súlyos beteg Eleinte csak egy hosszadalmas flút ismer-tek el az Élysée-palotába- n Azután kö-vetkezett a teljes izoláció bejelentése Ni-xonn- al még találkozott ugyan Izlandon de utána minden fogadást és látogatást lemon-dott Az egyetlen kivétel e hó 21-22- -i lá-togatása lesz Bonnban A francia elnök már el is utazott a kö-zépfranciaorszá-gban fekvő Cajarc-- i birto-kára ahonnan 12-é- n tér csak vissza Pá-rizsba Beteg Fáradt Pihennie kell Mindez érthető volna hiszen az elnöki tisztség gyakorlása súlyos testi-lelki-idegfáradság- gal jár De a feltűnő az hogy az elnök ennek ellenére — erősen hízik Ahogy Párizsban magyarázzák azért hí-zik mert arthritise ellen cortisone-a- l ke-zelik Eddig még ez is elhihető De a l'Ex-pres- s című hetilap azt jelenti hogy nem csak cortisone--t kap hanem — kobalt-kezelé- st is A 1 'Express hajlamos a szenzá-cionalizmus- ra és így reméljük hogy a tudósítása nem igaz Tévedett Valami pletykát hallott és azt komoly híranyaggá fújta fel A kobaltot ugyanis kizárólag — rák ke-zelésére használják Állítólag leukémiában szenved az elnök Ha a hír igaz akkor mélyen megren-dülve kell tekintenünk a fejlemények elé Emberileg is politikailag is George Pom-pido- u — akit csak Pomp"-na-k hívnak akik szeretik vagy legalábbis tisztelik — az utolsó bástyája annak a védekező-támadó Franciaországnak amelyet de Gaulle alapított A legutóbbi nemzetgyű-lési választáson ezt a bástyát majdnem megmásztak már a szocialista-kommunist- a rohamcsapatok Pompidou még vissza tudta verni ezt a támadást de fő-leg csak a választási kerületek ügyes be-osztása által amit még de Gaulle korá-ban iktattak törvénybe A kobalt szörnyű víziót varázsol a jö f Hegy tengerpart sivatagi nap óceáni szellő Európai szemmel ide-genforgalomra teremtette Adela-- ide-o- t az Isten MÉG SEM AZ? Európai szem-mel ez megint más kérdés mint ausztráliaival Olasz-- Spanyol- - vagy Görögországban az ilyen ter-mészeti adottság világszenzáció Bankok szállodakonszernek fi-nanszírozzák prospektusok új-ságok hirdetik és Európa északi fele kezét-láb- át töri hogy odajut-hasson Ausztráliában Adelaide egy a sok idegenforgalmi adott-ság közül és tengerpartján sincs szállodasor újságok prospektusok sem hirdetik és a bankok sem lát-nak üzletet adottságaiban Magya-rázat? Ugyanaz mint egyéb vona-lon: Ausztráliában túlsók a terü-let túlsók az adottság és túlkevés a lakosság A sokezer kilométeres gyönyörű tengerpart azért kiépítet-len mert kevés a vendég Az sem elvetendő indok: a turizmus és vi-lágnézés igénye nagyon lassan ta-lál utat az ausztrál lélekhez Ez a „luxus" egyelőre az „új-ausztrá-lol- at" köztük első helyen a ma-gyarokat jellemzi és az igazi régi ausztrál még most sem nézi jó szem-mel Egyszerűen nem érti miért ke-res valaki mindig újat amikor a ré-gi is jó Azt meg egyáltalán nem ( fogja fel hogy veszhetett el a ré-gi amikor olyan szép feledhetet-len volt Ausztráliai szemmel Adelaide w mezőgazdasági és kereskedelmi központ Félkörben eukaliptuszos János-heg- y Svábhegy A villák és parkok azonban hollywoodi után-zatok Csak jobbak Nem gyufa- - szálas tapétás csirizes kulisszák ( hanem valóságos házak Termés-kőből téglából rönkből Már ebből is előbújik hogy az „őslakosság" angol-ném- et hagyományokat őriz Évszázadokra építkezik és elbújik az idegen elől „Házam a váram" élv alapján félhektárnyi parkban rejtőznek a hollywoodi villák Az vőnk képernyőjére Ha valóban igaz akkor Franciaország rövidesen elveszti az utol-só államférfit aki meg tudta még véde-ni a polgári rendet a vörös támadás ellen Rajta kivül az egyetlen aki még bizonyos erőt tud mutatni az erősen felhígult és lecsökkent gaulleista pártban az Giscard d'Estaingue a jelenlegi pénzügyminiszter ő lehetne az — utód Még mindig feltéve és remélve hogy a l'Express cikke csak szenzáció de nem igaz megrettenve kell arra gondolnunk hogy utána esetleg vörös rezsim követke-zik Amerika eddig sem volt Franciaország-gal olyan baráti kapcsolatban mint Ang-liával vagy olyan barátságos viszonyban mint Németországgal de Pompidou mégis csak szikla volt Európa háta mögött Ne-hezen megmászható szikla de amihez a szabadvilág hozzátámaszkodhatott Ennek a sziklának a kimozdulása egész Euró-pát és azon keresztül Amerikát is halálos katasztrófával fenyegeti Pompidou önálló katonai sőt sok tekintetben önálló gaz-dasági politikát követett de mélyen át-érezte a szovjet nyomás fenyegető veszé-lyét Ezért kérte talán olyan hosszasan és szinte szenvedélyesen Nixont arra hogy az amerikai csapatokat hagyja Euró-pában Ha Franciaországnak vörös kormánya lenne elsősorban az Atlanti Szövetség bomlana szét azután következnék a szov-jet nyomás Angliára Olaszországra és Németországra hogy az „egységes Eu-rópa" ígérete alatt filmesíthesse Európát A kobalt félelmes anyag és ha Pompi-do- ut valóban azzal kezelik a szabadvi-lágnak fel kell készülnie egy új vörös tá-madás elhárítására Ekkor válik igazán életbiztosítássá a Nixon-Cso- u közti megértés ami a sza-badvilág életét egy másik kommunista nagyhatalom segítségével mentheti meg A Szenátus percemberkéi" talán most rájönnek arra hogy Nixon mennyire sa-rokkövévé vált az amerikai világpolitikának agyarok Ázsia peremén „Még anyanyelvi közeledés sincs kommunista zsarolás nélkül" autóbejáróknál RollsRoyce Jagu-ar Mercedes Status simbol: gaz-dag emberek Biztos? Koránt sem Husz-huszon- öt éve ilyen körítés még komoly gazdagságot jelentett Ausztráliában ma nem feltétlenül Az amerikai stilusu hitelszisztéma Ausztráliában is megnehezítette a tájékozódást ki tényleges és ki hitelkeret-milliom- os Végered-ményben a kettő között nincs lé-nyeges különbség legfeljebb: a hitelkeret-milliomoso- k nem golfoz-hatnak együtt a „valódiakkal" Kik a valódiak? Olyan mint az a kér-dés: kik érkeztek a Mayflowerrel az Egyesült Államokba vagy me-lyik dédmamát hozta a múltszázad közepén San Franciscoba a hajó valamelyik marseillei csapszékből Tréfa nélkül: az Adelaide-- i Sváb-hegy és János-heg- y gazdagjai még valódiak Búza birka szőlőterme-lők és nyugalmazott „államiak" Ebből a sorból csak az utolsó fo-galom kérdőjeles Illetve az sem Akik a királynőt képviselték a vi-lágvégén rendszerint nem marad-tak szegény emberek VIGYÁZAT: ENNEK semmi köze a korrupcióhoz Mindössze: a királynő évszázadokban gondol-kodott és az évszázadokhoz arisz-tokráciát teremtett Anyagilag füg-getlent és érzelmileg elkötelezettet Valahol hiba csúszott a számítás-ba? Ez csak a politikai térképeken látszik és az angol Nemzeti "Bank érzi de Adelaideban nem sokat jelent Talán csak annyit hogy a hagyományos feltételek mellett helyet kapottá tehetség és szorga-lom is a gazdag negyedben Köze-lebbről? Az egyik legszebb palotát olyan magyar építette aki 1957-be- n határozta el hogy segéd-levelév- el szorgalmával tehetségé-vel ízlésével és fiatalságával meg-hódítja Adelaidet És meghódítot-ta A Decca's Place Restaurant ma a felső négyszáz találkozóhelye és aranybánya Még a milliomos villatulajdbnos szomszédok is csak úgy kapnak helyet ha napokkal előbb asztalt foglalnak A tulajdo-nos neve? Varga Balázs és még nincs negyven éves Felesége Tur-csán- yi Éva Valamikor azt tették hozzá: a „jó" Turcsányiak közül Debrecenből Ma azt mondják: a jó Turcsányiak közül Nyugat-Ausztráliáb- ól Perthből Változ-nak az idők? Csak a „jó" nem Minél szélesebb az új rokonháló-zat annál többet jelent Egyszer régi „úri" értelmében vetődik vissza máskor ? Semmivel sem kevesebb: valaki új hazájában is megállta a helyét Mondjuk egyetemi tanár Perthben Varga Ba-lázs átlagon felüli eset? Csak bank-kontóban és talán szerencsében Különben azok az átlagkellékek: meglátás ötlet tehetség izlés szorgalom tartoznak hozzá ame-lyekkel az ausztráliai magyarság túllépte a többi nemzetiségeket sőt az ausztrál átlagot is A kékyirágos dzsakaranda alól Dr Nagy Ákosék kertjében piros virágú alá telepszünk Nem dzsa-karanda csak hasonló de mind-egy: akác-hangulat- ot ad A ház körüli szőlőlugas a régi Tabánt idé-zi A lemezjátszó semmit sem idéz eredeti cigányzenét ad Mit idéz a hatalmas udvar a ház mögött? Azt a ritka világot ahol egy nagy csa-lád minden tagja helyet talál sajá-tos igényvilágának A szülők azzal hogy nyolc gyermeknek hét fiú-nak és egy lánynak adtak diplo-mát A gyerekek? Azzal hogy meg-értik és értékelik: szüleik átlagon felüli magyar igényüknek átla-gon felüli munkával kitartással le-mondással és fel nem adással tet-tek eleget Hogyan? Elmesélni sem könnyű Dr Nagy Ákos jogász-közgazdász-szociológus-antropo-ló- gusi Nagy Ákosné tanárnői ké-pesítésével lépett 1950-be-n Ausz-trália földjére Csomag anyagi tartalék nélkül három kicsivel Aztán? Ez már regénytéma Eg-zisztenciát teremtettek gyerekei ket nevelték neveltették és az adelaidei magyar életben vezető-szerepet vállaltak Tánccsoportot énekkart cserkészetet Magyar Házat szerveztek lépést tartottak az irodalommal tudománnyal és kosárlabda mérkőzésekre sport-délutánokra hívták a hátsó nagy udvarba az ausztráliai fiatalokat Néha „csak" ötvenet de volt hogy háromszázat A fű ezért kitaposott az udvaron és a kosárlabda-falo- n is ott a helye hogy sokat játszot-tak alatta Valószínű innen adódik hogy a hétvezér-nev- ü fiúkból nem-csak a legjobb ausztrál csapatok-ba de az ausztráliai olimpiai vá-logatottba is jutott De honnan adódik hogy a hétvezér-nev- ű gye-rekek egytől egyik kitűnő tanulók és ösztöndíjasok? Történelmünk titka Ezer évek óta jár hétvezér-nevű gyerekeink nyomában és Ade-laideb- en újra kiteljesedett ÖTEN ÜLÜNK az asztalnál A Szokolyay nagyszülő-pá- r autó-házigazdáim a Nagy házaspár — természetesen nagyszülők és már javában fut az új hétvezér-nev- ü széria és — Ugody Alajos ludovikás huszárfőhadnagy adelaidei diplo-más tanár Arról nevezetes ? Megírhatom hiszen a helyi új-ságok már sokszor kiriportozták: a testi fenyítéses nevelést hono-sította vissza az adelaidei peda-gógiába Magyarul: ha a gyerekek „megkívánják" jól elpüföli őket Emellett azt is megírták már sok-szor az újságok — a diákok ked-vence Futballozik kosárlabdázik és politechnikázik velük Az mi a csoda? Kitűnő pedagógiai újítás Aki jól tanul jól viselkedik az is-kolában az szombat és vasárnap megismerkedhetik Mr Luis kertjé-ben a szőlőtermelés titkaival A ka-pálás trágyahordás öntözés is láncszem aszőlőtermelési technoló-giában? Természetes Az is termé-szetes hogy aki jól politechnikázik dupla adagot kap a csipös papri-kás lecsóból és ebéd után össze-mérheti erejét Mr Luis rettenetes kezei közül az egyikkel Az sem természetellenes hogy imádják a tanítványai A munka a pofon mellé igazi szeretetet kapnak Pon-tosan azt amit nem kaptak meg a szülői házban és a „humánus" ausztrál padagógiában Majdnem elfelejtettem Mr Luis az „elvete-müItek'iskolájáb- an tanít Azokkal a gyerekekkel foglalkozik tíz egy-néhány éve akiket nem vesz fel ausztráliai iskola A rendőrség an-nál szívesebben Apátlan anyátlan-sz-egény papás-mamá- s dúsgaz-dag' csavargókkal ifjú „forradal-márokkal" még ifjabb „anarchis-tákkal" kitanult tolvajokkal és mindenre kész rockerokkal Ugyancsak nem természetellenes: Mr Luis íróasztal fiókjában vas-tag dossziéjában sorakoznak a kö-szönőlevelek Hazatért a dúsgazdag csavargó szakmát tanult egyete-met végzett a „forradalmár" az „anarchista" a tolvaj és a rocker Ahogy nézem Demeter Ede főtisz-telendő úr a caracasi Don Eduardo jut eszembe Cseppet sem hasonlí-tanak egymásra csak nevelési el-vük hasonló A ferences csuhás mezítlábas sűrű kis Don Eduardo jókora fakereszttel jár a tüntető egyetemisták között és A cara-casi újságok és a TV kedvenc szá-ma: aki „igényli" annak oda-od- a suhint És sokan igénylik Ott is hiánycikk amit Don Eduardo fa-keres-ztes suhintása jelképez: a sze-retet a barátság a közvetlenség EZEK UTÁN NEM titok hogy gyermeknevelési elvekről peda-gógiai irányzatokról esik szó az asztalnál Még kevésbé titok: az adelaidei magyar gondok magyar sikerek folyamába torkolik a téma Mindkettőből futja mindkettőhöz temérdek tanulság tapad és mind-kettő együttjár Például? Az este magyar táncestélyen voltunk a Szlovák Klubban Miért ott ren-dezték? Hosszú de tanulságos Va-lahol ott folytatódik hogy Nagy Ákosék legújabb szervezését a kor-szerű tágas mindennel ellátott Magyar Házat háromszáz szemé-lyes olasz esküvő számára bérel-ték ki Viszont ott kezdődött hogy az az „erővonal" amelyik a Szlo-vák Házban rendezett magyar bált nem megy olyan Magyar Házba amelyet a budapesti Magyar Hírek főszerkesztője meglátogatott Ed-dig az ügy az adelaidei „erővona-lak" harca és senki sem szólhat bele melyik erővonalnak mi a vé-leménye a budapesti vendégről A bökkenő ott van hogy a pesti ven-dég nemcsak Nagy Ákosék Magyar Házába látogatott el hanem az összes „erővonalnál" levizitelt Csak a vizitelés módja volt külön-(Folytat- ás a 6 oldalon) 1973 június 16 (No 24) Kanadai Magjarság 5 oldal Nyíregyházy Pál Fácánvadászat a Tisza partján Repülő fácán a Tisza-par- ti fiiesek között így júniusban már figyeltük a Sóstói tölgyerdőben és a tisza-parti füzesekben a fácánokat Valaha csak uradalmak vadas-kertjében díszlett és csak szá-zadunkban vált magyar kisvad-d- á Hazánkban többféle fácánfajt ismertünk A legrégebbi a „cseh fácán" mely viszonylag kis-termetű jól repülő állat s igen ellenálló éghajlati viszonyaink-kal szemben Sokkal díszesebb az angol zöld hátú galléros fá-cán mely tulajdonképpen kí-nai faj Mutatós galléros fácán még a mongol és japán fácán mindkettő megtalálható Magyar-országon is mint vadmadár A felsorolt vadászfácánokon kivül még számos díszfácánt is-merünk közöttük a királyfácánt az aranyfácánt és az ezüstfácánt ezek Magyarországon már csak az állatkertben láthatók Dél-Kanadáb- an és az Egyesült Államokban igen gyakori vad-madár Ázsiából hozták be A kakas 35 inch hosszú a tyúk valamivel rövidebb A fácán könnyen elcsavarog nehéz egy-eg- y vadászterületen megtartani Akkor kóborol el ha nem tetszik neki a hely ha nem etetik megfelelően és amennyi-ben túlzottan sok kakast hagy-nak meg A fácán több nejű ál-J'l- at Azfőszi' kilövésnél arra kell törekedni hogy kakasonként 5-- 6 tyúk maradjon tavaszra Ha sok a kakas elverik egymást el-csatangolnak és tovább állnak Nem kevésbé fontos a rend-szeres etetés amelyei már októ-berben el kell kezdeni búzaocsu-va- l cirokmaggal illetve meg-felelő keverékkel Állandóan friss keverékre van szükség lehetőleg úgy hogy a táplálék nagyobb része kerüljön az ete-tőbe kisebb része az ösvények-re hogy ne egyszerre falják fel hanem az eleiem után sétálva megmaradjanak a vadászte-rületen Igen fontosak a környezeti tényezők A fácánosnak sűrű és üde talajúnak kell lennie ahol megtalálják a szükséges táp-lálékot A sivár száraz homok-talajon ültetett akácos nem al-kalmas fácánosnak Gondos-kodni kell az éjszakai felgallya-záshoz megfelelő fákról is Erre kitűnően alkalmas a fekete fe-nyő Ugyanígy gondoskodni kell a fácános erdő mellett különböző táplálékot nyújtó növényterület-ről Igen jól beválik a 10-1- 5 mé-ter szélességben vetett seprőci-rok Célszerű a fővonalakba tisztásokra csicsókát pohánkát és kölest vetni Végül igen jó ha a fácános közelében lucerna föld található mert az abban élő apró rovarfélék csemegét nyújta-nak a fácánnak A dürgés márciusban kezdő-dik majd áprilisban kezdenek tojni Egy-eg- y tyúk 8-- 12 tojást rak a földön kialakított kezdet-leges fészekbe Gyakran több tyúk is tojik ugyanabba a fé-szekbe A 24-2- 8 nap után ki-kelő csibék először kizárólag her-nyókkal rovarokkal táplálk'oz- -' nak mérhetetlen hasznot hajtva a mezőgazdaságnak A kis fácá-nok hamar nőnek és igen életre valók Ennek ellenére komoly fá-cánost csak mesterséges te-nyésztéssel lehet elérni Az élve befogott fácántyúkokat költető-b- e telepítik letojatják' a tojá-sokat kikeltetik és a csirkéket felnevelik A fácánok kihelyezése a tava-szi időszakban mindig éjjel tör ténik Jó környezetet kell vá-lasztani sok eleséggel megrak-va így válik lehetővé a fácán vadászata mely igen nagy él-ményt nyújt Lőhetjük kereső hajtó és lőállásos vadászattal egyaránt Egyik legkedveltebb vadászati águnk a fácánvadá-szat maga a fácán egyike leg-szebb vadmadarainknak és egy-ben konyhánk csemegéje Ugyanakkor egyik leghaszno-sabb madara a mezőgazdaság-nak Milyen más a fogoly A kicsi-nyek gondos nevelő apja azon-túl okos vezetőjük a vén fogoly kakas mely egész életre szóló egynejííscgével tiszteletre méltó kivétel hárem életet kedvelő ro-konai között A fogolymama magához szó-lítja csirkéit letesz elibük vala-mi zöld hernyót Az apa figyeli a környéket egyszerre clkurrog-j-a magát baj van ragadozó állat közeledik A csirkék eltűnnek mintha a föld nyelte volna el őket Egyik a vakondtúrús gö-röngyei közé másik az útilapu levelei mögé aki közelebb éri az anyját annak a szárnya alá A mama meglapul a sűrű fii között Az apa még a halálve-széllyel is szembeszáll ügyet-lennek látszó repüléssel vonja magára az ellenség figyelmét Amint eltűnt a rettegés oka me- - gint siet csirkéihez hogy óvja és vezesse őket Már gyermekkoromban Virág utcai szülőházam közelében Nyíregyházán volt egy prepará-to- r aki Németországban tanul-ta meg az állatpreparálás min-den csínját-bínj- át Kovács Bé-lának hívták s igen nagy tekin-tély volt előttem Halála után felesége most pedig törékeny őszhajú 60 éves leánya vezeti a műhelyt így családi hagyo-mány ez a preparálás Ezt a munkát nem lehet gé-pesíteni most is ugyanazt a módot kell alkalmazni mint év-tizedekkel ezelőtt Rettentő nagy türelem kell hozzá Bab-rá- s A madarat legelőször is cső-réig ki kell fordítani s a belső részt konzerváló szerekkel be-kenni Ezután drótokra kell erő-síteni majd töméssel visszaad-ni a természetes alakját A 60 éves asszony most már csak madárkikészítést vállal mert a nagyobb állatokhoz mint például a rókához erős drótok-ra van szükség s ezzel kora miatt már nem tud megbirkóz-ni A leggyakrabban fácánt ege-részölyvet és bagolyt hoznak az emberek Tavasszal a vadászok vízimadarakat lőnek: vadka-csát gémet sirályt s e madarak a preparátor keze nyomán leg-jellemzőbb pózukba mereved-nek Megmunkált már sarki bú-vármadarat is melynek hazája' Norvégiában van csak télen lá-togat le a Nyírségre sólymot vörös kányát darázsölyvet Minden madárnak tudja az életrajzát enélkül nem tudna dolgozni Vittek már hozzá több-ször'é- lő galambot japán tyúkot hogy tömje ki őket — Örüljenek hogy élve gyö nyörködhetnek benne! — mond-ta Nem volt szíve elpusztítani őket De ha már lelőtték segí-teni úgy sem tudott rajtuk hát legalább visszaadta az élőt után-zó alakjukat Legalább két nap kell míg egy madárral teljesen elkészül Megrendelői nyírségi vadászok Vajon fogunk--e még fácánra és fogolyra vadászni a tiszaparti füzesek között? Az én vadász-fegyverem itt van készen beola-jozva a szekrényemben M fi
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, June 16, 1973 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1973-06-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000489 |
Description
Title | 000190b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Béldv Béla: Kobalt Megvallom őszintén — nehéz szívvel írom ezeket a sorokat Hetek óta híre járja hogy George Pom-pido- u Franciaország elnöke súlyos beteg Eleinte csak egy hosszadalmas flút ismer-tek el az Élysée-palotába- n Azután kö-vetkezett a teljes izoláció bejelentése Ni-xonn- al még találkozott ugyan Izlandon de utána minden fogadást és látogatást lemon-dott Az egyetlen kivétel e hó 21-22- -i lá-togatása lesz Bonnban A francia elnök már el is utazott a kö-zépfranciaorszá-gban fekvő Cajarc-- i birto-kára ahonnan 12-é- n tér csak vissza Pá-rizsba Beteg Fáradt Pihennie kell Mindez érthető volna hiszen az elnöki tisztség gyakorlása súlyos testi-lelki-idegfáradság- gal jár De a feltűnő az hogy az elnök ennek ellenére — erősen hízik Ahogy Párizsban magyarázzák azért hí-zik mert arthritise ellen cortisone-a- l ke-zelik Eddig még ez is elhihető De a l'Ex-pres- s című hetilap azt jelenti hogy nem csak cortisone--t kap hanem — kobalt-kezelé- st is A 1 'Express hajlamos a szenzá-cionalizmus- ra és így reméljük hogy a tudósítása nem igaz Tévedett Valami pletykát hallott és azt komoly híranyaggá fújta fel A kobaltot ugyanis kizárólag — rák ke-zelésére használják Állítólag leukémiában szenved az elnök Ha a hír igaz akkor mélyen megren-dülve kell tekintenünk a fejlemények elé Emberileg is politikailag is George Pom-pido- u — akit csak Pomp"-na-k hívnak akik szeretik vagy legalábbis tisztelik — az utolsó bástyája annak a védekező-támadó Franciaországnak amelyet de Gaulle alapított A legutóbbi nemzetgyű-lési választáson ezt a bástyát majdnem megmásztak már a szocialista-kommunist- a rohamcsapatok Pompidou még vissza tudta verni ezt a támadást de fő-leg csak a választási kerületek ügyes be-osztása által amit még de Gaulle korá-ban iktattak törvénybe A kobalt szörnyű víziót varázsol a jö f Hegy tengerpart sivatagi nap óceáni szellő Európai szemmel ide-genforgalomra teremtette Adela-- ide-o- t az Isten MÉG SEM AZ? Európai szem-mel ez megint más kérdés mint ausztráliaival Olasz-- Spanyol- - vagy Görögországban az ilyen ter-mészeti adottság világszenzáció Bankok szállodakonszernek fi-nanszírozzák prospektusok új-ságok hirdetik és Európa északi fele kezét-láb- át töri hogy odajut-hasson Ausztráliában Adelaide egy a sok idegenforgalmi adott-ság közül és tengerpartján sincs szállodasor újságok prospektusok sem hirdetik és a bankok sem lát-nak üzletet adottságaiban Magya-rázat? Ugyanaz mint egyéb vona-lon: Ausztráliában túlsók a terü-let túlsók az adottság és túlkevés a lakosság A sokezer kilométeres gyönyörű tengerpart azért kiépítet-len mert kevés a vendég Az sem elvetendő indok: a turizmus és vi-lágnézés igénye nagyon lassan ta-lál utat az ausztrál lélekhez Ez a „luxus" egyelőre az „új-ausztrá-lol- at" köztük első helyen a ma-gyarokat jellemzi és az igazi régi ausztrál még most sem nézi jó szem-mel Egyszerűen nem érti miért ke-res valaki mindig újat amikor a ré-gi is jó Azt meg egyáltalán nem ( fogja fel hogy veszhetett el a ré-gi amikor olyan szép feledhetet-len volt Ausztráliai szemmel Adelaide w mezőgazdasági és kereskedelmi központ Félkörben eukaliptuszos János-heg- y Svábhegy A villák és parkok azonban hollywoodi után-zatok Csak jobbak Nem gyufa- - szálas tapétás csirizes kulisszák ( hanem valóságos házak Termés-kőből téglából rönkből Már ebből is előbújik hogy az „őslakosság" angol-ném- et hagyományokat őriz Évszázadokra építkezik és elbújik az idegen elől „Házam a váram" élv alapján félhektárnyi parkban rejtőznek a hollywoodi villák Az vőnk képernyőjére Ha valóban igaz akkor Franciaország rövidesen elveszti az utol-só államférfit aki meg tudta még véde-ni a polgári rendet a vörös támadás ellen Rajta kivül az egyetlen aki még bizonyos erőt tud mutatni az erősen felhígult és lecsökkent gaulleista pártban az Giscard d'Estaingue a jelenlegi pénzügyminiszter ő lehetne az — utód Még mindig feltéve és remélve hogy a l'Express cikke csak szenzáció de nem igaz megrettenve kell arra gondolnunk hogy utána esetleg vörös rezsim követke-zik Amerika eddig sem volt Franciaország-gal olyan baráti kapcsolatban mint Ang-liával vagy olyan barátságos viszonyban mint Németországgal de Pompidou mégis csak szikla volt Európa háta mögött Ne-hezen megmászható szikla de amihez a szabadvilág hozzátámaszkodhatott Ennek a sziklának a kimozdulása egész Euró-pát és azon keresztül Amerikát is halálos katasztrófával fenyegeti Pompidou önálló katonai sőt sok tekintetben önálló gaz-dasági politikát követett de mélyen át-érezte a szovjet nyomás fenyegető veszé-lyét Ezért kérte talán olyan hosszasan és szinte szenvedélyesen Nixont arra hogy az amerikai csapatokat hagyja Euró-pában Ha Franciaországnak vörös kormánya lenne elsősorban az Atlanti Szövetség bomlana szét azután következnék a szov-jet nyomás Angliára Olaszországra és Németországra hogy az „egységes Eu-rópa" ígérete alatt filmesíthesse Európát A kobalt félelmes anyag és ha Pompi-do- ut valóban azzal kezelik a szabadvi-lágnak fel kell készülnie egy új vörös tá-madás elhárítására Ekkor válik igazán életbiztosítássá a Nixon-Cso- u közti megértés ami a sza-badvilág életét egy másik kommunista nagyhatalom segítségével mentheti meg A Szenátus percemberkéi" talán most rájönnek arra hogy Nixon mennyire sa-rokkövévé vált az amerikai világpolitikának agyarok Ázsia peremén „Még anyanyelvi közeledés sincs kommunista zsarolás nélkül" autóbejáróknál RollsRoyce Jagu-ar Mercedes Status simbol: gaz-dag emberek Biztos? Koránt sem Husz-huszon- öt éve ilyen körítés még komoly gazdagságot jelentett Ausztráliában ma nem feltétlenül Az amerikai stilusu hitelszisztéma Ausztráliában is megnehezítette a tájékozódást ki tényleges és ki hitelkeret-milliom- os Végered-ményben a kettő között nincs lé-nyeges különbség legfeljebb: a hitelkeret-milliomoso- k nem golfoz-hatnak együtt a „valódiakkal" Kik a valódiak? Olyan mint az a kér-dés: kik érkeztek a Mayflowerrel az Egyesült Államokba vagy me-lyik dédmamát hozta a múltszázad közepén San Franciscoba a hajó valamelyik marseillei csapszékből Tréfa nélkül: az Adelaide-- i Sváb-hegy és János-heg- y gazdagjai még valódiak Búza birka szőlőterme-lők és nyugalmazott „államiak" Ebből a sorból csak az utolsó fo-galom kérdőjeles Illetve az sem Akik a királynőt képviselték a vi-lágvégén rendszerint nem marad-tak szegény emberek VIGYÁZAT: ENNEK semmi köze a korrupcióhoz Mindössze: a királynő évszázadokban gondol-kodott és az évszázadokhoz arisz-tokráciát teremtett Anyagilag füg-getlent és érzelmileg elkötelezettet Valahol hiba csúszott a számítás-ba? Ez csak a politikai térképeken látszik és az angol Nemzeti "Bank érzi de Adelaideban nem sokat jelent Talán csak annyit hogy a hagyományos feltételek mellett helyet kapottá tehetség és szorga-lom is a gazdag negyedben Köze-lebbről? Az egyik legszebb palotát olyan magyar építette aki 1957-be- n határozta el hogy segéd-levelév- el szorgalmával tehetségé-vel ízlésével és fiatalságával meg-hódítja Adelaidet És meghódítot-ta A Decca's Place Restaurant ma a felső négyszáz találkozóhelye és aranybánya Még a milliomos villatulajdbnos szomszédok is csak úgy kapnak helyet ha napokkal előbb asztalt foglalnak A tulajdo-nos neve? Varga Balázs és még nincs negyven éves Felesége Tur-csán- yi Éva Valamikor azt tették hozzá: a „jó" Turcsányiak közül Debrecenből Ma azt mondják: a jó Turcsányiak közül Nyugat-Ausztráliáb- ól Perthből Változ-nak az idők? Csak a „jó" nem Minél szélesebb az új rokonháló-zat annál többet jelent Egyszer régi „úri" értelmében vetődik vissza máskor ? Semmivel sem kevesebb: valaki új hazájában is megállta a helyét Mondjuk egyetemi tanár Perthben Varga Ba-lázs átlagon felüli eset? Csak bank-kontóban és talán szerencsében Különben azok az átlagkellékek: meglátás ötlet tehetség izlés szorgalom tartoznak hozzá ame-lyekkel az ausztráliai magyarság túllépte a többi nemzetiségeket sőt az ausztrál átlagot is A kékyirágos dzsakaranda alól Dr Nagy Ákosék kertjében piros virágú alá telepszünk Nem dzsa-karanda csak hasonló de mind-egy: akác-hangulat- ot ad A ház körüli szőlőlugas a régi Tabánt idé-zi A lemezjátszó semmit sem idéz eredeti cigányzenét ad Mit idéz a hatalmas udvar a ház mögött? Azt a ritka világot ahol egy nagy csa-lád minden tagja helyet talál sajá-tos igényvilágának A szülők azzal hogy nyolc gyermeknek hét fiú-nak és egy lánynak adtak diplo-mát A gyerekek? Azzal hogy meg-értik és értékelik: szüleik átlagon felüli magyar igényüknek átla-gon felüli munkával kitartással le-mondással és fel nem adással tet-tek eleget Hogyan? Elmesélni sem könnyű Dr Nagy Ákos jogász-közgazdász-szociológus-antropo-ló- gusi Nagy Ákosné tanárnői ké-pesítésével lépett 1950-be-n Ausz-trália földjére Csomag anyagi tartalék nélkül három kicsivel Aztán? Ez már regénytéma Eg-zisztenciát teremtettek gyerekei ket nevelték neveltették és az adelaidei magyar életben vezető-szerepet vállaltak Tánccsoportot énekkart cserkészetet Magyar Házat szerveztek lépést tartottak az irodalommal tudománnyal és kosárlabda mérkőzésekre sport-délutánokra hívták a hátsó nagy udvarba az ausztráliai fiatalokat Néha „csak" ötvenet de volt hogy háromszázat A fű ezért kitaposott az udvaron és a kosárlabda-falo- n is ott a helye hogy sokat játszot-tak alatta Valószínű innen adódik hogy a hétvezér-nev- ü fiúkból nem-csak a legjobb ausztrál csapatok-ba de az ausztráliai olimpiai vá-logatottba is jutott De honnan adódik hogy a hétvezér-nev- ű gye-rekek egytől egyik kitűnő tanulók és ösztöndíjasok? Történelmünk titka Ezer évek óta jár hétvezér-nevű gyerekeink nyomában és Ade-laideb- en újra kiteljesedett ÖTEN ÜLÜNK az asztalnál A Szokolyay nagyszülő-pá- r autó-házigazdáim a Nagy házaspár — természetesen nagyszülők és már javában fut az új hétvezér-nev- ü széria és — Ugody Alajos ludovikás huszárfőhadnagy adelaidei diplo-más tanár Arról nevezetes ? Megírhatom hiszen a helyi új-ságok már sokszor kiriportozták: a testi fenyítéses nevelést hono-sította vissza az adelaidei peda-gógiába Magyarul: ha a gyerekek „megkívánják" jól elpüföli őket Emellett azt is megírták már sok-szor az újságok — a diákok ked-vence Futballozik kosárlabdázik és politechnikázik velük Az mi a csoda? Kitűnő pedagógiai újítás Aki jól tanul jól viselkedik az is-kolában az szombat és vasárnap megismerkedhetik Mr Luis kertjé-ben a szőlőtermelés titkaival A ka-pálás trágyahordás öntözés is láncszem aszőlőtermelési technoló-giában? Természetes Az is termé-szetes hogy aki jól politechnikázik dupla adagot kap a csipös papri-kás lecsóból és ebéd után össze-mérheti erejét Mr Luis rettenetes kezei közül az egyikkel Az sem természetellenes hogy imádják a tanítványai A munka a pofon mellé igazi szeretetet kapnak Pon-tosan azt amit nem kaptak meg a szülői házban és a „humánus" ausztrál padagógiában Majdnem elfelejtettem Mr Luis az „elvete-müItek'iskolájáb- an tanít Azokkal a gyerekekkel foglalkozik tíz egy-néhány éve akiket nem vesz fel ausztráliai iskola A rendőrség an-nál szívesebben Apátlan anyátlan-sz-egény papás-mamá- s dúsgaz-dag' csavargókkal ifjú „forradal-márokkal" még ifjabb „anarchis-tákkal" kitanult tolvajokkal és mindenre kész rockerokkal Ugyancsak nem természetellenes: Mr Luis íróasztal fiókjában vas-tag dossziéjában sorakoznak a kö-szönőlevelek Hazatért a dúsgazdag csavargó szakmát tanult egyete-met végzett a „forradalmár" az „anarchista" a tolvaj és a rocker Ahogy nézem Demeter Ede főtisz-telendő úr a caracasi Don Eduardo jut eszembe Cseppet sem hasonlí-tanak egymásra csak nevelési el-vük hasonló A ferences csuhás mezítlábas sűrű kis Don Eduardo jókora fakereszttel jár a tüntető egyetemisták között és A cara-casi újságok és a TV kedvenc szá-ma: aki „igényli" annak oda-od- a suhint És sokan igénylik Ott is hiánycikk amit Don Eduardo fa-keres-ztes suhintása jelképez: a sze-retet a barátság a közvetlenség EZEK UTÁN NEM titok hogy gyermeknevelési elvekről peda-gógiai irányzatokról esik szó az asztalnál Még kevésbé titok: az adelaidei magyar gondok magyar sikerek folyamába torkolik a téma Mindkettőből futja mindkettőhöz temérdek tanulság tapad és mind-kettő együttjár Például? Az este magyar táncestélyen voltunk a Szlovák Klubban Miért ott ren-dezték? Hosszú de tanulságos Va-lahol ott folytatódik hogy Nagy Ákosék legújabb szervezését a kor-szerű tágas mindennel ellátott Magyar Házat háromszáz szemé-lyes olasz esküvő számára bérel-ték ki Viszont ott kezdődött hogy az az „erővonal" amelyik a Szlo-vák Házban rendezett magyar bált nem megy olyan Magyar Házba amelyet a budapesti Magyar Hírek főszerkesztője meglátogatott Ed-dig az ügy az adelaidei „erővona-lak" harca és senki sem szólhat bele melyik erővonalnak mi a vé-leménye a budapesti vendégről A bökkenő ott van hogy a pesti ven-dég nemcsak Nagy Ákosék Magyar Házába látogatott el hanem az összes „erővonalnál" levizitelt Csak a vizitelés módja volt külön-(Folytat- ás a 6 oldalon) 1973 június 16 (No 24) Kanadai Magjarság 5 oldal Nyíregyházy Pál Fácánvadászat a Tisza partján Repülő fácán a Tisza-par- ti fiiesek között így júniusban már figyeltük a Sóstói tölgyerdőben és a tisza-parti füzesekben a fácánokat Valaha csak uradalmak vadas-kertjében díszlett és csak szá-zadunkban vált magyar kisvad-d- á Hazánkban többféle fácánfajt ismertünk A legrégebbi a „cseh fácán" mely viszonylag kis-termetű jól repülő állat s igen ellenálló éghajlati viszonyaink-kal szemben Sokkal díszesebb az angol zöld hátú galléros fá-cán mely tulajdonképpen kí-nai faj Mutatós galléros fácán még a mongol és japán fácán mindkettő megtalálható Magyar-országon is mint vadmadár A felsorolt vadászfácánokon kivül még számos díszfácánt is-merünk közöttük a királyfácánt az aranyfácánt és az ezüstfácánt ezek Magyarországon már csak az állatkertben láthatók Dél-Kanadáb- an és az Egyesült Államokban igen gyakori vad-madár Ázsiából hozták be A kakas 35 inch hosszú a tyúk valamivel rövidebb A fácán könnyen elcsavarog nehéz egy-eg- y vadászterületen megtartani Akkor kóborol el ha nem tetszik neki a hely ha nem etetik megfelelően és amennyi-ben túlzottan sok kakast hagy-nak meg A fácán több nejű ál-J'l- at Azfőszi' kilövésnél arra kell törekedni hogy kakasonként 5-- 6 tyúk maradjon tavaszra Ha sok a kakas elverik egymást el-csatangolnak és tovább állnak Nem kevésbé fontos a rend-szeres etetés amelyei már októ-berben el kell kezdeni búzaocsu-va- l cirokmaggal illetve meg-felelő keverékkel Állandóan friss keverékre van szükség lehetőleg úgy hogy a táplálék nagyobb része kerüljön az ete-tőbe kisebb része az ösvények-re hogy ne egyszerre falják fel hanem az eleiem után sétálva megmaradjanak a vadászte-rületen Igen fontosak a környezeti tényezők A fácánosnak sűrű és üde talajúnak kell lennie ahol megtalálják a szükséges táp-lálékot A sivár száraz homok-talajon ültetett akácos nem al-kalmas fácánosnak Gondos-kodni kell az éjszakai felgallya-záshoz megfelelő fákról is Erre kitűnően alkalmas a fekete fe-nyő Ugyanígy gondoskodni kell a fácános erdő mellett különböző táplálékot nyújtó növényterület-ről Igen jól beválik a 10-1- 5 mé-ter szélességben vetett seprőci-rok Célszerű a fővonalakba tisztásokra csicsókát pohánkát és kölest vetni Végül igen jó ha a fácános közelében lucerna föld található mert az abban élő apró rovarfélék csemegét nyújta-nak a fácánnak A dürgés márciusban kezdő-dik majd áprilisban kezdenek tojni Egy-eg- y tyúk 8-- 12 tojást rak a földön kialakított kezdet-leges fészekbe Gyakran több tyúk is tojik ugyanabba a fé-szekbe A 24-2- 8 nap után ki-kelő csibék először kizárólag her-nyókkal rovarokkal táplálk'oz- -' nak mérhetetlen hasznot hajtva a mezőgazdaságnak A kis fácá-nok hamar nőnek és igen életre valók Ennek ellenére komoly fá-cánost csak mesterséges te-nyésztéssel lehet elérni Az élve befogott fácántyúkokat költető-b- e telepítik letojatják' a tojá-sokat kikeltetik és a csirkéket felnevelik A fácánok kihelyezése a tava-szi időszakban mindig éjjel tör ténik Jó környezetet kell vá-lasztani sok eleséggel megrak-va így válik lehetővé a fácán vadászata mely igen nagy él-ményt nyújt Lőhetjük kereső hajtó és lőállásos vadászattal egyaránt Egyik legkedveltebb vadászati águnk a fácánvadá-szat maga a fácán egyike leg-szebb vadmadarainknak és egy-ben konyhánk csemegéje Ugyanakkor egyik leghaszno-sabb madara a mezőgazdaság-nak Milyen más a fogoly A kicsi-nyek gondos nevelő apja azon-túl okos vezetőjük a vén fogoly kakas mely egész életre szóló egynejííscgével tiszteletre méltó kivétel hárem életet kedvelő ro-konai között A fogolymama magához szó-lítja csirkéit letesz elibük vala-mi zöld hernyót Az apa figyeli a környéket egyszerre clkurrog-j-a magát baj van ragadozó állat közeledik A csirkék eltűnnek mintha a föld nyelte volna el őket Egyik a vakondtúrús gö-röngyei közé másik az útilapu levelei mögé aki közelebb éri az anyját annak a szárnya alá A mama meglapul a sűrű fii között Az apa még a halálve-széllyel is szembeszáll ügyet-lennek látszó repüléssel vonja magára az ellenség figyelmét Amint eltűnt a rettegés oka me- - gint siet csirkéihez hogy óvja és vezesse őket Már gyermekkoromban Virág utcai szülőházam közelében Nyíregyházán volt egy prepará-to- r aki Németországban tanul-ta meg az állatpreparálás min-den csínját-bínj- át Kovács Bé-lának hívták s igen nagy tekin-tély volt előttem Halála után felesége most pedig törékeny őszhajú 60 éves leánya vezeti a műhelyt így családi hagyo-mány ez a preparálás Ezt a munkát nem lehet gé-pesíteni most is ugyanazt a módot kell alkalmazni mint év-tizedekkel ezelőtt Rettentő nagy türelem kell hozzá Bab-rá- s A madarat legelőször is cső-réig ki kell fordítani s a belső részt konzerváló szerekkel be-kenni Ezután drótokra kell erő-síteni majd töméssel visszaad-ni a természetes alakját A 60 éves asszony most már csak madárkikészítést vállal mert a nagyobb állatokhoz mint például a rókához erős drótok-ra van szükség s ezzel kora miatt már nem tud megbirkóz-ni A leggyakrabban fácánt ege-részölyvet és bagolyt hoznak az emberek Tavasszal a vadászok vízimadarakat lőnek: vadka-csát gémet sirályt s e madarak a preparátor keze nyomán leg-jellemzőbb pózukba mereved-nek Megmunkált már sarki bú-vármadarat is melynek hazája' Norvégiában van csak télen lá-togat le a Nyírségre sólymot vörös kányát darázsölyvet Minden madárnak tudja az életrajzát enélkül nem tudna dolgozni Vittek már hozzá több-ször'é- lő galambot japán tyúkot hogy tömje ki őket — Örüljenek hogy élve gyö nyörködhetnek benne! — mond-ta Nem volt szíve elpusztítani őket De ha már lelőtték segí-teni úgy sem tudott rajtuk hát legalább visszaadta az élőt után-zó alakjukat Legalább két nap kell míg egy madárral teljesen elkészül Megrendelői nyírségi vadászok Vajon fogunk--e még fácánra és fogolyra vadászni a tiszaparti füzesek között? Az én vadász-fegyverem itt van készen beola-jozva a szekrényemben M fi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000190b