000506 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
HBISBiSP8ü!SP sfOií fS2}ri r-sT-''- -"' i " ' -í-íí- S-t - Fi fi + 5 -- 7 ti 8 oldal M A 'G Y Á R É L'E t Í976 október 16 NEW YORK JNEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK JNEW YORK NEW YORK NEW YORK FLÓRIAN TIBOR: Világító példák az emigrációban Vonatok dübörgő lármája gépek zakatolása repülök zúgása egy tíz-milliós város rettentő zsivaja mögött is hallom amint halkan fölénk száll a cisz Járok a Central Park dúslombú fái között a világváros (egyre veszé-lyesebb) közepén de lábaim alatt már sárga és rozsdaszínü levélkék pará-nyi holttestei feküsznek és fejemre hull a futó felhők könnye- - Vagy talán valamelyikja titkos üzenete volt hogy ne higyjek már a-tomb-oló színek-jie- k a felhők közül kibukkanó nap perzselő tüzének "a nyár féktelen játé-kának? Még a rigók rikkantása is olyan mint egy figyelmeztetés" hogy néz-zek a ragyogó színfalak 'mögé ahol a titokzatos rendező máriíj jelenetre készül A természet napok óta figyelmeztet hogy egyre közeledik a válto-zás és e csodálatos nyári kép mögött titokban hatalmas erők gyülekeznek melyek egy napon győzni fognak A nappalok éltető melegétől már nem lesznek zöldebbek-- a 'levelek Minden'éjjeLegy nyírkos-hűvös-kéz-sirnítvé-g- ig rajtuk A hold már nem ad többé álmokat Hideg gyilkos fényében reszketni kezdenek a fák és eljön a nap amikor csak száraz ág-karjai- kat nyújthatják a könyörtelen ég felé Semmi kétség itt van az ősz Külföldi életem harmincegyedik ősze A huszonhatodik szeptember Amerika földjén Hullnak szállnak a parányi le-velek körülöttem a Central Parkban Beléjük kap néha egy-eg- y szélroham s torzsuktól messzire sodorja őket idegen fák alá Minket is így szakított le törzsünkről történelmünk legszomorúbb ősze Ázsiai vad szelek és nyu-gat közönye szórtak idegen földre idegen világba Bűnösök és ártatlanok tékozlók és koldus-szegénye- k serege indulj ismeretlen tájak fel A bűnö-sök és tékozlók bűnét megváltotta az embertelen szenvedés az ártatlanok és szegények életét fölmagasztalta a 'hontalanság gyötrő kínja Fájdalmas és megtört jelkünk sebeit folytonosan kötöző emberek keiesztútjáró ma-gyarok lettünk mindannyian Nincsen különbség közöttünk Létünk súlyos keresztje alatt bizonytalanul ingadozva járunk Utunkra köd száll jövőn-ket felhők takarják Csak közös hitünk ad erőt és hontalanságunk horizont-járól néhány fénylő csillag 6íztat és figyelmeztet hogy csak hűségünk tart-hat meg a helyes úlon és adhat segítséget Hazánknak és a testéről leszakí-tott részeken élő és minden nap a túlélésért küzdő magyarságnak A ma-gyar irodalom a magyar -- szellem amagyar újságírás avatott tollú képvise-lői küldik egyre üzenetüket Nyugat-Európáb- ól Ausztráliából Afrikából és az amerikai kontinensrólaz olvasók felé Milyen jó lenne ha mindenki meghallgatná és megértené üzenetüket Milyen jó lenne ha ezeket a szétszórtan lobogó fényeket összefogná végre valaki egy hatalmas messzire világító lobpgasba melynek fényét már nem-csak a magyarok hanem az egész szabad világ megláthatná' Magányos árva lángok után itt az ideje egy óriási tűznek Egyéni sugalmazások és küzdel-mek után egy erőteljes szervezett emigrációs irodalmi(művészeti és szel-lemi életnek és rajta keresztül egy egységes és eredményesebb magyar ma-gatartás kialakításának is nem 'önmagunk hanem a más nyelvűtek felé Vágyaink'kiteljesedését — sajnos — sehol sem találjuk 'és most is csak kérdéseket tehetünk föl Hol van az az irodalmi és művészeti folyóiratunk amely az egész emigrációt maga mögé állíthatná? Hol van az a folyóirat mely nemcsak egyes csoportoké vagy felekezeteké nem a jobboldalé -- és nem a baloldalé nem az öregeké és nem a fiataloké? Olyan folyóirat' mely minden tehetségünknek' áz öt földrészről közös fóruma' lehetne Ö$álí fo-lyóirat mely mögött egy könyvkiadó vállalat is 'állana és fölmentené az íroukönyye-kiadásánakfOTnéBZtó- " gondjaitól és az időrabló és -- megalázó könyvterjesztéstőh " Több mint három-évtize- d sem Volt 'elég ezeknek a megszervezéséhez s az elkövetkező évek sem vinnének közelebb a mgva{ósitáshoz ha herh me-rítenénk hitet egyes közösségeink példamutató áldozatkészségéből és élet-revaló'okosságábóI-- Pár évvel ezelőtt még hihetetlennek tüht hogy a toron-tói magyarság meg' tudja teremterii az egész emigráció egyetlen kulturális központját Vannak szép Számmalnagy 'magyar létszámú városaink ahol még Magyar Ház' sincs vagy hatvan csak idónkihti injekciók éltetik Mjért? Mért !a mögötte álló magyarok segítő készsége kimerült és áz új se-gítség megszervezése egyre nehezebbé válik A torontói magyarok áldozat-készsége azonban új hitet adott mindenütt a csüggédőkftek Csodát mű-veltek és a szűknek bizonyuló Magyar Házuk eladása után közadakozásból egy blyan hatalmas épületet Vásároltak amely a városmagyar egyesületei-nek különböző szervezeteinek magyar iskolájának és sokfele tanfolyam nak is helyet tud adni S még egy év sem múlt el és ez 'a Magyar Ktiítúf- - központ --„Krónika" címen egy havonta 40 oldalon' megjelenő folyóiratot indított el-Ma- ga a folyóirat' is egyedülálló a maga 'nemében Ugyanis azt tudjuk hogy Endes Iiászló a míhderi áldozatra" kész és tevékeny elnöke a Magyar" Kultúrközpofnak és Vass'Ferenc ügyvéd és közjegyző ások segít-séget nyújtó Üíszelnöjíe de a folyóiratról á távoli olvasó csak annyit túd hogy egy láthatatlan szerkesztői gárda szerkeszti: Szerényen és névtelenül végzik" nagylfíunkájükatr '' '" ' Ez a hevenyészett kép nenYlenne teljes ha nem emlftehők meg -- a má-sik torontói csodát A Magyar Kultúrközpont a legjobb úton van már ahhoz is hogy az emigráció legnagyobb könyvtárát állítsák fel Könyveinek szá-ma a 24ezerhez"yah kÖzeí és ennek nagy része a newyorki dr Halász Jáhós hagyatékából származik és eztíá könyvtárat róla is nevezték el ' '- - De egy másik hitet adó kezdeményezésre is rá kell mutatnunk — a'sza-bad-világn- ak egy másik távoli részén — annak bizonyítására hogy magyar-ságunk egyes szórványai egész emigrációnknak példát mutatnak Az Auszt-ráliai Magyar Szövetség ez év márciusában elindította á Magyar Könyvkia-dó Alap megszervezésének5 eszméjét A gyűjtések eredménye már megha-ladta a négy ezer dollárt dacára annak hogy a hatalmas ausztráliai konti-nensen eléggé szétszórtan és mindössze 30 ezer magyar él Éhnek a Könyv-kiadó Alapnak lesz majd a feladata számos ausztráliai magyar tehetségünk könyvének kiadása és megfelelő módon való terjesztése Ha az ausztráliai magyar' könyvkiadó alap eszméje példát adna a többi kontinensen élő ma-gyarnak és a földrészenként megszervezett könyvkiadó alapok egy napon összefognának és világszervezetté nőhetnének akkor kezdődhetne el igazán emigrációnkban a helyi kezdeményezések és sikerek utánavszervezett és nemzeti céljaink szolgálatába is állítható kulturálisaiét- - ' A földreform Portugáliában A portugál kormány a „társadalmi igazságosság" elvei szerint folytatja a földreform végrehajtását afözlodndbaarnabomkegk' evzidsstézkasz-olagzáo-n ltatását' amelyeket' a föld-művesek árinak- - idején (törvénytelen" triódon -f- oglaltakéi - „' - - " Cardoeo mezőgazdasága Ügyi miniszter turlnt eddig mintegy cgyAHIMtMktfr (egy hektár tfzertr aégyteb méter) fdáiet 'sajátítottak ki és további 300 ezer'hek-- tár kisajátítását 'tervezi a Soares-kormán- y mely meg kezdte az un kooperatívak (mezőgazdasági szövetkeze tek) működési alapjainak íéfektetését is "A kisajátított földbirto-ko- k tulajdonosait kártalaní-tani --- óhajtja a kormány meíyfőieg a déli (Alentejo) ttítWnányőkbta iparkodik fókoJtottab Aígödön végr hjtSit:á régvfeaSyblftöWk felszámolását VESZÉLYBEN PALERMO! A városban ijesztő tékben elszaporodtak briáshangyákt amelyek az kü-- T I it íönös előszeretettel mú-zeumokat támadnak meg Az egyik néprajzi múzeum óriási károkat szenvedett mert a hagyák egyszerűen felfalták a nyáron á k'iáííí-io-tt tárgyakát-amí- g a mú-zeum _zárva volt A ható-ságok 'most saén'ezéttjhar-cot'ljKÍték- a hartgya-invá-zi- ó ellen J? £#% Tokaj rangot visel Bora hírnevet és aranyat szer-zett fényt és veszedelmet hozott anyjára: a Hegyalja 34 helységére Az aszú má-morító kincsek aranykútja és annyiszor kísértő bal-soisán- ak illatos bugyra Mióta is szűrnek bbrt a Hegyalján? ' A nedütörténé-sze- k népes tábora Marcus Aureliusra esküszik szerin-tük ez a filozófus római császár küldte a- - füstölgő Vezúv környékétől az első venyigét a mi holt tűzhá-nyónk lejtőire Hányszor igyekeztem már megfejteni az aszú titkát! Beszéltem napszá-mossal és tanult pincemes-teire- l De teljes feleletet kérdésemre nem kaptam Annyit már szüreteltem a s7őlőtudomány tőkéjéről: a holt tűzhányók földje a böl csője a napsütés a dajkája a hazai száz-- és százötven éves tőkék teszik a föbort Végül a töppedés az aszú-sodá- s az ami a tokaji aszút — a borok királyává teszi Az aszűsodás pedig a leve-gő páratartalmától függ -- A bortrytis gombanemzetség csak nedves levegőn szapo-rodik mind a bogyó héja--' ban mind a pincék ölében Ha nincs gomba nem lesz aszú! A páráról pedig a Hegyalja mély völgyei --'és folyói gondoskodnak: a Tisza a Hernád a Bodrog Ez utóbbi bizonyítására hadd idézzem Mosolygó Jó-zsef g k plébános szavait akit ma a1 tokaji aszú leg-jobb ismerőjének tartanak — 1950 őszén a tokaji' hegyközség intézősége köz-hírré tette: szeptember 20-t- ól indul a szüret A korai tavasz és 'a nyári nagy szá-fazs- ág következtében a szó-l-ő májusban elvirágzott au-gusztus vége' felé már éde-sedért Elkezdték a" szüre-tet — és a legnagyobbmég-lcpetésr-é alig 14 cukorfokos-m-ustot szűrtek! Lőré-nek' is hitványát A szüret abbamaradt A tanulság: a Hegyalján a szőlő vegetá-ciós ideje két-- hónappal hosszabb mint bárhol Ok-tóberben érik valójában Miután a töke életműkö-dése november közepéig tárt legalább' másfél hónap marad az utóérésre Jobban mondva atúlérésre Ez a ráadás a „többletidő" kü-lönbözteti meg a hegyaljalt a világ többi szőlőjétől — A mi szőlőnk nemcsak a ravasz üdeséget őrzi ha-nem a késő ősz fanyar édességét is A bor ereje a cukor mennyiségétől függ de illata zamata: a-buk- éja áz ún vontanyagtól A sa-vaktól és a kocsány meg a szőlöhéj anyagától A kita-posott kocsányt 'összetipor-juk és a musthoz öntjük A szőlő' héját is sokra tartjuk — -- A deres hegyaljai éj-szakák - majdnem olyan fontos szerepet játszanak mint a hosszú napsütés A szemek ilyenkor repedez-nek az'ernyedésnek induló héjazat nem tudja megtar tani a levet Kicsordul Anélkül hogy veszendőbe menne a drága lé a cukor és azok a bizonyos vont-anyag-ok esupán-- a víz-távozi- k Megkezdődik atöppe-- ' dés - ' — Az életműködését mm' den más szőlőnél tovább teljesítő hegyaljai tőke úgy mer-- 1 tartósítia a cukrot és a vontanyagot mint valami szakképzett vegyész így semmiképp senf indokolttá korai szüret Á több cukor adja a nagyobb édességet a többi vóntanyag a külön-ege- s aromát Gondoljuk még: egy puttony aszúbo-gyóból Jia szökött 4 módon kipréselnénk 100 liter bog lenne níig az aszú leve w„ i„ y -~- -~~ viaa ugyanannyi mennyiségből nemitöbb 2~3 liternél-It- y módon tg£KStPutt0pyos~ TOKAJ TITKA aszúban 500 liter kiváló must és a rátöltött gönci hordónyi vagyis 13í liter uganolan mustnak össze-áe-n 636 java mustnak a cukra és minden vontanya-ga találkozik! A bor általá-ban 17 százalék szesszel te-lítődik Ennél többet nem tűr Miután ezt megkapja a többit tartalékolja és ter-mészetes szőlőcukor alak-jában őrzi Ez a vegyi fo-lyamat á tokaji kiváltsága Más bór nem ismeri — Ez lenne a tokaji tit-ka? — kérdem — Amit elmondtam — fe-leli — gyakorlati megfigye-lés Egy hosszú élet tapasz-talata amihez járul az ősök hagyatéka Vatikánvárosból jelentik: 15 ezer főnyi hívősereg je-lenlétében a Szent Péter ba-zilikában VI Pál pápa őszentsége szentté avatta Boldog Beatrix de Sllvát aki 1492-be- n halt meg r I nem mert Józsi ki-ballagott a és egy Koccintottunk és ittunk a királyából a és Pe-tőfi szavai Utileveleiből: „Tokaj-ban az innen szét a aposiolaikat a zárt --"aranyszínű lángokat - a a Fold a (A fenti tanulmányából vet-tük Megjelent az „Ezerszí-nű Magyarország" c Szentté avatták Boldog Beatrixot Szent Spanyol-Afrik- a nevű kikötő-városában s ő alapította a Szeplőtelen Fogantatás' Nővéreinek - HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIÓ-I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN V8 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A 931 este jelentkezünk' Magyar muzsikájá-val 'és "a szellemerkölcsi értékek Őszinte tol-- macsuiasavai Eazak-Obl- o Hangja névsorából: 'Commerce Ford 4651 Northfield Road TV 11801 Buckeye Road Side and Ass ' ' ' : 17523 lórain Ave Salamander-Shoe- s '- - Ave In 10393 Pléasent'Valley Road ILovásey-poharMe- t Wést Side F—1 F—2 tV~v1nrTrínt Prím KKfA Ppnw-- 1 Rnnil 'tT„„t icu t:_„:„v:„U ' fAi ur cl UVI W WUI ÜIICCI Groger 152 Old 1 rOiU IxCalwaVS } Lincolna and Loan Ass ' - Shoppe Inc '8336 Tanglewood Mail t Chagrin Falls Sea — Ohio Waldos ui 23406 Road Meat West Side C— 1 C— 2 Restaurant í 5115 Ave : 12414 Buckeye Road Taste Of Hungary 29691 Road Kalo ' 420 N Rd OMo Hab West 19th Street Nádas Business _ 142SGrmce Ave Mediteranian Imports ►: „ West Side Villa Point '' Chautagua N Y 10128 Ave Restaurant i 12523 Buckeye Road '3920 Sálon ' 12506 Buckeye Road Magyar 11802 Buckeye Road Pastry'Shop ': Ave Fortune Beverige Store : 3498 'W 105 Book Shop „„- - 14025 Ave Munkatársak: r Kossányi NL Dömötör Ti-bor Fáy Ferenc Kossányl' Kiss Tibor Ft dr János Prof Szeleczky Zltt " "~ Wass-AIbr- t Daily The Hungárián Populated Areas of The Free World— EveryvÉveningiat 7:30 p m on WZAK— FMi i-- A MAGYAR ELET aÍRDETttSEI 7JtEDte£NYESEKI Már 15 lk éve és vacsorázik a magyarság á Tip-Tö- p étteremben 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) ' Téli naponta de lUO-té- l este kedden zárva A lefPlpsVf hentesüzlet a IMERTL POtK-STO- M imtmi AVE (78-- 79 TL: RH 44291 Tovább filozofá-ltunk bátyám kamrába visszatért kétliteres fo-natos- sal „borok királyok borából" jutottak eszünk-be laknak öröm istenei küldik világba palackba hogy hirdessék népek-nek miszerint nem-csak siralom völgye" részletet Koróda Miklós kötet-ben) Beatrix 1424-be- n született Ceuta afrikai Toledóban rendjét ESTE WZAK-- FM RÁDIÓ MC-A-N Minden Szívek -- magyar Magyar hirdetői Advenced West Federai áavings Loari McGÜly Florist Weat'26 Loraln iFiddlers Markét ÍKlnrtrlüc riptiprnl I(C9L(JUI AUtUlSlUIlg Trável Buréau Arcade Savings Tallor World Aurora Nurseiy Loraln Farkas Markét Gulyás Loraln 01ympia Import Loraln Florist Rldge Loraln Bakery Service Markét Balaton Balassa Travel Loraln Balaton Bodnár Funeral Home Loraln Avel Kálmán Beáuty Áruház 'Athens „:2545 Loraln Street Kossuth Lakota Kossányl Mária Miklóa József Káinold Kővári Károly Nádas Nebix Ferenc Márfy Lóránt Oszlányl Róbert Covers Largest 931MC ebédel 734-t- Ul Nyitva llO-i-g hsJoMi BiflO St)IF v ÍÍEV: UTCA: VAROS: 1 MMtba(iM i Kérem küldjék a: - rf— - --? i i 'vJ Ú± ö i Jfe 'íihífe&': # & J JZ i A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent meg l FLÓRIAN TIBOR erdélyi származású amerikai ma-gyar író KESERŰ GYÖKÉREN című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrácioját ősze András a neves szobrász- - és festőművész készítette A könyv megrendelhető a szerzőnél: FLÓRIAN TIBOR 3 Mountain View Drive New Milford Conn 06776 USA Ara: $650 és 50 cent postaköltség az Egyesült Államokban és 75 cent külföldre A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen A Los Angeles-- i A H Typesetting Service nyom-dájában PETŐFI SÁNDOR születésének 150 és AMERIKA fennállásának 200 évfordulója emlékére most jelent meg ÁGOSTON EDE magyar író „GÉNIUSZ" című PETŐFI SÁNDOR halhatatlan költőnkről írt verses — regényes életrajza A 248 oldalas keménykötésű könyv fedőlapját és a 10 Petőfi korabeli illusztrációját SILBERHORN TIBOR festőművész készítette E mü regényes formában visszavarázsolja az ol-vasó elé a 19 század zsarnoki elnyomását Az ifjú-ságnak neveld a felnőttek részére Arany János Toldijá"-r- a emlékeztető irodalmi olvasmány A könyv megrendelhető a szerzőnél: DR EDWARD ÁGOSTON 160 Street #202 Oakland Calif 94612 USA Ára $1000 plusz az Egyesült Államokban 50 cent külföldre $100 postaköltség Az Amerikai Magyar Szépmíves Cze'h KÖNYVARJEGYZÉKE: MAGYAR NYELVEN: MécsvLászló: BolóndIstókVBáWafnnáza v v t- -: (kétnyelvű kiadás) $ 200 Balatoni: Rábaparti Menyegző elbeszélések $ 500 Török: Településtörténelmi Tanulmányok a Kárpátmedencében $1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 75Ó' Wass: A láthatatlan lobogó $ 400 Wass: Kard és Kasza első rész $1000 Wass: Magyar örökségünk - $ 200 Wass: Erdők Könyve „ $ 600 ANGOL NYELVEN: Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungaru $ 800 Baross: Hungary and Hitler $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $ 800 Major: American Hungárián Relations $1000 Szemák: Liying History of Hungaru $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 300 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Zathureczky: Transylvania - $ 200 Jobbágy: Hungárián Folk Dances-- $ 650 Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Eszenyi: Híven Mindhalálig — Faifhftü Unto Death (Life ofColonel M de Kováts or-gani- zef of the first American Cavalry and hero of the American Liberty War) $ 500 Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével portómentesen: American Hungárián Literary Guild ASTOR FLORIDA 32002 USA maiiEiffliii Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új egyéves élőfizetést szereznek t Megrendelem a Magyar Élet-- et TARTOMÁNY: tttM „HÁZSZÁM: McSékekn az ettfteetési díjat egy Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar címerei 6 Alcina Avenoe Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money Order formájában (- - könyvet vagy nagyítót éves 17th évre Maijai Cltt előfizetési díja egy érre IS dollár U i m r ggMflW §M WKMM'!' WnTw-ít'- " " Jfcp 4UK e t Élet f~ :i' - - - ~ - — BBBBSBBBJjjSSBsB -- I Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának az alábbi négy könyv közül lehet válasr tani: J— - " 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar-társnő" — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the Splendor of Budapest"-- — 3 Magvai Sándor: A harmadik világ-háború története" — 4 Eck-har-dt Tibor: „Regicide in MarseUIe" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar filét azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, October 16, 1976 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1976-10-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000353 |
Description
Title | 000506 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | HBISBiSP8ü!SP sfOií fS2}ri r-sT-''- -"' i " ' -í-íí- S-t - Fi fi + 5 -- 7 ti 8 oldal M A 'G Y Á R É L'E t Í976 október 16 NEW YORK JNEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK JNEW YORK NEW YORK NEW YORK FLÓRIAN TIBOR: Világító példák az emigrációban Vonatok dübörgő lármája gépek zakatolása repülök zúgása egy tíz-milliós város rettentő zsivaja mögött is hallom amint halkan fölénk száll a cisz Járok a Central Park dúslombú fái között a világváros (egyre veszé-lyesebb) közepén de lábaim alatt már sárga és rozsdaszínü levélkék pará-nyi holttestei feküsznek és fejemre hull a futó felhők könnye- - Vagy talán valamelyikja titkos üzenete volt hogy ne higyjek már a-tomb-oló színek-jie- k a felhők közül kibukkanó nap perzselő tüzének "a nyár féktelen játé-kának? Még a rigók rikkantása is olyan mint egy figyelmeztetés" hogy néz-zek a ragyogó színfalak 'mögé ahol a titokzatos rendező máriíj jelenetre készül A természet napok óta figyelmeztet hogy egyre közeledik a válto-zás és e csodálatos nyári kép mögött titokban hatalmas erők gyülekeznek melyek egy napon győzni fognak A nappalok éltető melegétől már nem lesznek zöldebbek-- a 'levelek Minden'éjjeLegy nyírkos-hűvös-kéz-sirnítvé-g- ig rajtuk A hold már nem ad többé álmokat Hideg gyilkos fényében reszketni kezdenek a fák és eljön a nap amikor csak száraz ág-karjai- kat nyújthatják a könyörtelen ég felé Semmi kétség itt van az ősz Külföldi életem harmincegyedik ősze A huszonhatodik szeptember Amerika földjén Hullnak szállnak a parányi le-velek körülöttem a Central Parkban Beléjük kap néha egy-eg- y szélroham s torzsuktól messzire sodorja őket idegen fák alá Minket is így szakított le törzsünkről történelmünk legszomorúbb ősze Ázsiai vad szelek és nyu-gat közönye szórtak idegen földre idegen világba Bűnösök és ártatlanok tékozlók és koldus-szegénye- k serege indulj ismeretlen tájak fel A bűnö-sök és tékozlók bűnét megváltotta az embertelen szenvedés az ártatlanok és szegények életét fölmagasztalta a 'hontalanság gyötrő kínja Fájdalmas és megtört jelkünk sebeit folytonosan kötöző emberek keiesztútjáró ma-gyarok lettünk mindannyian Nincsen különbség közöttünk Létünk súlyos keresztje alatt bizonytalanul ingadozva járunk Utunkra köd száll jövőn-ket felhők takarják Csak közös hitünk ad erőt és hontalanságunk horizont-járól néhány fénylő csillag 6íztat és figyelmeztet hogy csak hűségünk tart-hat meg a helyes úlon és adhat segítséget Hazánknak és a testéről leszakí-tott részeken élő és minden nap a túlélésért küzdő magyarságnak A ma-gyar irodalom a magyar -- szellem amagyar újságírás avatott tollú képvise-lői küldik egyre üzenetüket Nyugat-Európáb- ól Ausztráliából Afrikából és az amerikai kontinensrólaz olvasók felé Milyen jó lenne ha mindenki meghallgatná és megértené üzenetüket Milyen jó lenne ha ezeket a szétszórtan lobogó fényeket összefogná végre valaki egy hatalmas messzire világító lobpgasba melynek fényét már nem-csak a magyarok hanem az egész szabad világ megláthatná' Magányos árva lángok után itt az ideje egy óriási tűznek Egyéni sugalmazások és küzdel-mek után egy erőteljes szervezett emigrációs irodalmi(művészeti és szel-lemi életnek és rajta keresztül egy egységes és eredményesebb magyar ma-gatartás kialakításának is nem 'önmagunk hanem a más nyelvűtek felé Vágyaink'kiteljesedését — sajnos — sehol sem találjuk 'és most is csak kérdéseket tehetünk föl Hol van az az irodalmi és művészeti folyóiratunk amely az egész emigrációt maga mögé állíthatná? Hol van az a folyóirat mely nemcsak egyes csoportoké vagy felekezeteké nem a jobboldalé -- és nem a baloldalé nem az öregeké és nem a fiataloké? Olyan folyóirat' mely minden tehetségünknek' áz öt földrészről közös fóruma' lehetne Ö$álí fo-lyóirat mely mögött egy könyvkiadó vállalat is 'állana és fölmentené az íroukönyye-kiadásánakfOTnéBZtó- " gondjaitól és az időrabló és -- megalázó könyvterjesztéstőh " Több mint három-évtize- d sem Volt 'elég ezeknek a megszervezéséhez s az elkövetkező évek sem vinnének közelebb a mgva{ósitáshoz ha herh me-rítenénk hitet egyes közösségeink példamutató áldozatkészségéből és élet-revaló'okosságábóI-- Pár évvel ezelőtt még hihetetlennek tüht hogy a toron-tói magyarság meg' tudja teremterii az egész emigráció egyetlen kulturális központját Vannak szép Számmalnagy 'magyar létszámú városaink ahol még Magyar Ház' sincs vagy hatvan csak idónkihti injekciók éltetik Mjért? Mért !a mögötte álló magyarok segítő készsége kimerült és áz új se-gítség megszervezése egyre nehezebbé válik A torontói magyarok áldozat-készsége azonban új hitet adott mindenütt a csüggédőkftek Csodát mű-veltek és a szűknek bizonyuló Magyar Házuk eladása után közadakozásból egy blyan hatalmas épületet Vásároltak amely a városmagyar egyesületei-nek különböző szervezeteinek magyar iskolájának és sokfele tanfolyam nak is helyet tud adni S még egy év sem múlt el és ez 'a Magyar Ktiítúf- - központ --„Krónika" címen egy havonta 40 oldalon' megjelenő folyóiratot indított el-Ma- ga a folyóirat' is egyedülálló a maga 'nemében Ugyanis azt tudjuk hogy Endes Iiászló a míhderi áldozatra" kész és tevékeny elnöke a Magyar" Kultúrközpofnak és Vass'Ferenc ügyvéd és közjegyző ások segít-séget nyújtó Üíszelnöjíe de a folyóiratról á távoli olvasó csak annyit túd hogy egy láthatatlan szerkesztői gárda szerkeszti: Szerényen és névtelenül végzik" nagylfíunkájükatr '' '" ' Ez a hevenyészett kép nenYlenne teljes ha nem emlftehők meg -- a má-sik torontói csodát A Magyar Kultúrközpont a legjobb úton van már ahhoz is hogy az emigráció legnagyobb könyvtárát állítsák fel Könyveinek szá-ma a 24ezerhez"yah kÖzeí és ennek nagy része a newyorki dr Halász Jáhós hagyatékából származik és eztíá könyvtárat róla is nevezték el ' '- - De egy másik hitet adó kezdeményezésre is rá kell mutatnunk — a'sza-bad-világn- ak egy másik távoli részén — annak bizonyítására hogy magyar-ságunk egyes szórványai egész emigrációnknak példát mutatnak Az Auszt-ráliai Magyar Szövetség ez év márciusában elindította á Magyar Könyvkia-dó Alap megszervezésének5 eszméjét A gyűjtések eredménye már megha-ladta a négy ezer dollárt dacára annak hogy a hatalmas ausztráliai konti-nensen eléggé szétszórtan és mindössze 30 ezer magyar él Éhnek a Könyv-kiadó Alapnak lesz majd a feladata számos ausztráliai magyar tehetségünk könyvének kiadása és megfelelő módon való terjesztése Ha az ausztráliai magyar' könyvkiadó alap eszméje példát adna a többi kontinensen élő ma-gyarnak és a földrészenként megszervezett könyvkiadó alapok egy napon összefognának és világszervezetté nőhetnének akkor kezdődhetne el igazán emigrációnkban a helyi kezdeményezések és sikerek utánavszervezett és nemzeti céljaink szolgálatába is állítható kulturálisaiét- - ' A földreform Portugáliában A portugál kormány a „társadalmi igazságosság" elvei szerint folytatja a földreform végrehajtását afözlodndbaarnabomkegk' evzidsstézkasz-olagzáo-n ltatását' amelyeket' a föld-művesek árinak- - idején (törvénytelen" triódon -f- oglaltakéi - „' - - " Cardoeo mezőgazdasága Ügyi miniszter turlnt eddig mintegy cgyAHIMtMktfr (egy hektár tfzertr aégyteb méter) fdáiet 'sajátítottak ki és további 300 ezer'hek-- tár kisajátítását 'tervezi a Soares-kormán- y mely meg kezdte az un kooperatívak (mezőgazdasági szövetkeze tek) működési alapjainak íéfektetését is "A kisajátított földbirto-ko- k tulajdonosait kártalaní-tani --- óhajtja a kormány meíyfőieg a déli (Alentejo) ttítWnányőkbta iparkodik fókoJtottab Aígödön végr hjtSit:á régvfeaSyblftöWk felszámolását VESZÉLYBEN PALERMO! A városban ijesztő tékben elszaporodtak briáshangyákt amelyek az kü-- T I it íönös előszeretettel mú-zeumokat támadnak meg Az egyik néprajzi múzeum óriási károkat szenvedett mert a hagyák egyszerűen felfalták a nyáron á k'iáííí-io-tt tárgyakát-amí- g a mú-zeum _zárva volt A ható-ságok 'most saén'ezéttjhar-cot'ljKÍték- a hartgya-invá-zi- ó ellen J? £#% Tokaj rangot visel Bora hírnevet és aranyat szer-zett fényt és veszedelmet hozott anyjára: a Hegyalja 34 helységére Az aszú má-morító kincsek aranykútja és annyiszor kísértő bal-soisán- ak illatos bugyra Mióta is szűrnek bbrt a Hegyalján? ' A nedütörténé-sze- k népes tábora Marcus Aureliusra esküszik szerin-tük ez a filozófus római császár küldte a- - füstölgő Vezúv környékétől az első venyigét a mi holt tűzhá-nyónk lejtőire Hányszor igyekeztem már megfejteni az aszú titkát! Beszéltem napszá-mossal és tanult pincemes-teire- l De teljes feleletet kérdésemre nem kaptam Annyit már szüreteltem a s7őlőtudomány tőkéjéről: a holt tűzhányók földje a böl csője a napsütés a dajkája a hazai száz-- és százötven éves tőkék teszik a föbort Végül a töppedés az aszú-sodá- s az ami a tokaji aszút — a borok királyává teszi Az aszűsodás pedig a leve-gő páratartalmától függ -- A bortrytis gombanemzetség csak nedves levegőn szapo-rodik mind a bogyó héja--' ban mind a pincék ölében Ha nincs gomba nem lesz aszú! A páráról pedig a Hegyalja mély völgyei --'és folyói gondoskodnak: a Tisza a Hernád a Bodrog Ez utóbbi bizonyítására hadd idézzem Mosolygó Jó-zsef g k plébános szavait akit ma a1 tokaji aszú leg-jobb ismerőjének tartanak — 1950 őszén a tokaji' hegyközség intézősége köz-hírré tette: szeptember 20-t- ól indul a szüret A korai tavasz és 'a nyári nagy szá-fazs- ág következtében a szó-l-ő májusban elvirágzott au-gusztus vége' felé már éde-sedért Elkezdték a" szüre-tet — és a legnagyobbmég-lcpetésr-é alig 14 cukorfokos-m-ustot szűrtek! Lőré-nek' is hitványát A szüret abbamaradt A tanulság: a Hegyalján a szőlő vegetá-ciós ideje két-- hónappal hosszabb mint bárhol Ok-tóberben érik valójában Miután a töke életműkö-dése november közepéig tárt legalább' másfél hónap marad az utóérésre Jobban mondva atúlérésre Ez a ráadás a „többletidő" kü-lönbözteti meg a hegyaljalt a világ többi szőlőjétől — A mi szőlőnk nemcsak a ravasz üdeséget őrzi ha-nem a késő ősz fanyar édességét is A bor ereje a cukor mennyiségétől függ de illata zamata: a-buk- éja áz ún vontanyagtól A sa-vaktól és a kocsány meg a szőlöhéj anyagától A kita-posott kocsányt 'összetipor-juk és a musthoz öntjük A szőlő' héját is sokra tartjuk — -- A deres hegyaljai éj-szakák - majdnem olyan fontos szerepet játszanak mint a hosszú napsütés A szemek ilyenkor repedez-nek az'ernyedésnek induló héjazat nem tudja megtar tani a levet Kicsordul Anélkül hogy veszendőbe menne a drága lé a cukor és azok a bizonyos vont-anyag-ok esupán-- a víz-távozi- k Megkezdődik atöppe-- ' dés - ' — Az életműködését mm' den más szőlőnél tovább teljesítő hegyaljai tőke úgy mer-- 1 tartósítia a cukrot és a vontanyagot mint valami szakképzett vegyész így semmiképp senf indokolttá korai szüret Á több cukor adja a nagyobb édességet a többi vóntanyag a külön-ege- s aromát Gondoljuk még: egy puttony aszúbo-gyóból Jia szökött 4 módon kipréselnénk 100 liter bog lenne níig az aszú leve w„ i„ y -~- -~~ viaa ugyanannyi mennyiségből nemitöbb 2~3 liternél-It- y módon tg£KStPutt0pyos~ TOKAJ TITKA aszúban 500 liter kiváló must és a rátöltött gönci hordónyi vagyis 13í liter uganolan mustnak össze-áe-n 636 java mustnak a cukra és minden vontanya-ga találkozik! A bor általá-ban 17 százalék szesszel te-lítődik Ennél többet nem tűr Miután ezt megkapja a többit tartalékolja és ter-mészetes szőlőcukor alak-jában őrzi Ez a vegyi fo-lyamat á tokaji kiváltsága Más bór nem ismeri — Ez lenne a tokaji tit-ka? — kérdem — Amit elmondtam — fe-leli — gyakorlati megfigye-lés Egy hosszú élet tapasz-talata amihez járul az ősök hagyatéka Vatikánvárosból jelentik: 15 ezer főnyi hívősereg je-lenlétében a Szent Péter ba-zilikában VI Pál pápa őszentsége szentté avatta Boldog Beatrix de Sllvát aki 1492-be- n halt meg r I nem mert Józsi ki-ballagott a és egy Koccintottunk és ittunk a királyából a és Pe-tőfi szavai Utileveleiből: „Tokaj-ban az innen szét a aposiolaikat a zárt --"aranyszínű lángokat - a a Fold a (A fenti tanulmányából vet-tük Megjelent az „Ezerszí-nű Magyarország" c Szentté avatták Boldog Beatrixot Szent Spanyol-Afrik- a nevű kikötő-városában s ő alapította a Szeplőtelen Fogantatás' Nővéreinek - HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIÓ-I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN V8 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A 931 este jelentkezünk' Magyar muzsikájá-val 'és "a szellemerkölcsi értékek Őszinte tol-- macsuiasavai Eazak-Obl- o Hangja névsorából: 'Commerce Ford 4651 Northfield Road TV 11801 Buckeye Road Side and Ass ' ' ' : 17523 lórain Ave Salamander-Shoe- s '- - Ave In 10393 Pléasent'Valley Road ILovásey-poharMe- t Wést Side F—1 F—2 tV~v1nrTrínt Prím KKfA Ppnw-- 1 Rnnil 'tT„„t icu t:_„:„v:„U ' fAi ur cl UVI W WUI ÜIICCI Groger 152 Old 1 rOiU IxCalwaVS } Lincolna and Loan Ass ' - Shoppe Inc '8336 Tanglewood Mail t Chagrin Falls Sea — Ohio Waldos ui 23406 Road Meat West Side C— 1 C— 2 Restaurant í 5115 Ave : 12414 Buckeye Road Taste Of Hungary 29691 Road Kalo ' 420 N Rd OMo Hab West 19th Street Nádas Business _ 142SGrmce Ave Mediteranian Imports ►: „ West Side Villa Point '' Chautagua N Y 10128 Ave Restaurant i 12523 Buckeye Road '3920 Sálon ' 12506 Buckeye Road Magyar 11802 Buckeye Road Pastry'Shop ': Ave Fortune Beverige Store : 3498 'W 105 Book Shop „„- - 14025 Ave Munkatársak: r Kossányi NL Dömötör Ti-bor Fáy Ferenc Kossányl' Kiss Tibor Ft dr János Prof Szeleczky Zltt " "~ Wass-AIbr- t Daily The Hungárián Populated Areas of The Free World— EveryvÉveningiat 7:30 p m on WZAK— FMi i-- A MAGYAR ELET aÍRDETttSEI 7JtEDte£NYESEKI Már 15 lk éve és vacsorázik a magyarság á Tip-Tö- p étteremben 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) ' Téli naponta de lUO-té- l este kedden zárva A lefPlpsVf hentesüzlet a IMERTL POtK-STO- M imtmi AVE (78-- 79 TL: RH 44291 Tovább filozofá-ltunk bátyám kamrába visszatért kétliteres fo-natos- sal „borok királyok borából" jutottak eszünk-be laknak öröm istenei küldik világba palackba hogy hirdessék népek-nek miszerint nem-csak siralom völgye" részletet Koróda Miklós kötet-ben) Beatrix 1424-be- n született Ceuta afrikai Toledóban rendjét ESTE WZAK-- FM RÁDIÓ MC-A-N Minden Szívek -- magyar Magyar hirdetői Advenced West Federai áavings Loari McGÜly Florist Weat'26 Loraln iFiddlers Markét ÍKlnrtrlüc riptiprnl I(C9L(JUI AUtUlSlUIlg Trável Buréau Arcade Savings Tallor World Aurora Nurseiy Loraln Farkas Markét Gulyás Loraln 01ympia Import Loraln Florist Rldge Loraln Bakery Service Markét Balaton Balassa Travel Loraln Balaton Bodnár Funeral Home Loraln Avel Kálmán Beáuty Áruház 'Athens „:2545 Loraln Street Kossuth Lakota Kossányl Mária Miklóa József Káinold Kővári Károly Nádas Nebix Ferenc Márfy Lóránt Oszlányl Róbert Covers Largest 931MC ebédel 734-t- Ul Nyitva llO-i-g hsJoMi BiflO St)IF v ÍÍEV: UTCA: VAROS: 1 MMtba(iM i Kérem küldjék a: - rf— - --? i i 'vJ Ú± ö i Jfe 'íihífe&': # & J JZ i A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent meg l FLÓRIAN TIBOR erdélyi származású amerikai ma-gyar író KESERŰ GYÖKÉREN című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrácioját ősze András a neves szobrász- - és festőművész készítette A könyv megrendelhető a szerzőnél: FLÓRIAN TIBOR 3 Mountain View Drive New Milford Conn 06776 USA Ara: $650 és 50 cent postaköltség az Egyesült Államokban és 75 cent külföldre A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen A Los Angeles-- i A H Typesetting Service nyom-dájában PETŐFI SÁNDOR születésének 150 és AMERIKA fennállásának 200 évfordulója emlékére most jelent meg ÁGOSTON EDE magyar író „GÉNIUSZ" című PETŐFI SÁNDOR halhatatlan költőnkről írt verses — regényes életrajza A 248 oldalas keménykötésű könyv fedőlapját és a 10 Petőfi korabeli illusztrációját SILBERHORN TIBOR festőművész készítette E mü regényes formában visszavarázsolja az ol-vasó elé a 19 század zsarnoki elnyomását Az ifjú-ságnak neveld a felnőttek részére Arany János Toldijá"-r- a emlékeztető irodalmi olvasmány A könyv megrendelhető a szerzőnél: DR EDWARD ÁGOSTON 160 Street #202 Oakland Calif 94612 USA Ára $1000 plusz az Egyesült Államokban 50 cent külföldre $100 postaköltség Az Amerikai Magyar Szépmíves Cze'h KÖNYVARJEGYZÉKE: MAGYAR NYELVEN: MécsvLászló: BolóndIstókVBáWafnnáza v v t- -: (kétnyelvű kiadás) $ 200 Balatoni: Rábaparti Menyegző elbeszélések $ 500 Török: Településtörténelmi Tanulmányok a Kárpátmedencében $1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 75Ó' Wass: A láthatatlan lobogó $ 400 Wass: Kard és Kasza első rész $1000 Wass: Magyar örökségünk - $ 200 Wass: Erdők Könyve „ $ 600 ANGOL NYELVEN: Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungaru $ 800 Baross: Hungary and Hitler $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $ 800 Major: American Hungárián Relations $1000 Szemák: Liying History of Hungaru $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 300 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Zathureczky: Transylvania - $ 200 Jobbágy: Hungárián Folk Dances-- $ 650 Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Eszenyi: Híven Mindhalálig — Faifhftü Unto Death (Life ofColonel M de Kováts or-gani- zef of the first American Cavalry and hero of the American Liberty War) $ 500 Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével portómentesen: American Hungárián Literary Guild ASTOR FLORIDA 32002 USA maiiEiffliii Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új egyéves élőfizetést szereznek t Megrendelem a Magyar Élet-- et TARTOMÁNY: tttM „HÁZSZÁM: McSékekn az ettfteetési díjat egy Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar címerei 6 Alcina Avenoe Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money Order formájában (- - könyvet vagy nagyítót éves 17th évre Maijai Cltt előfizetési díja egy érre IS dollár U i m r ggMflW §M WKMM'!' WnTw-ít'- " " Jfcp 4UK e t Élet f~ :i' - - - ~ - — BBBBSBBBJjjSSBsB -- I Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának az alábbi négy könyv közül lehet válasr tani: J— - " 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar-társnő" — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the Splendor of Budapest"-- — 3 Magvai Sándor: A harmadik világ-háború története" — 4 Eck-har-dt Tibor: „Regicide in MarseUIe" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar filét azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000506