000142 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
— "-- -v !' -- " " ' - ít"V" - '-í- -
r"- -
! !' V' -- '
8 oldal '-- MAGYAR ÉLET íí 1983 március 23
-- j
NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYJEKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE
Sulmveszi — a volt Celcbsz — szigetének „fuvarosa-iul"
Ujimg Pandangtól mintegy háromszáz kilométer-nyire
északira a lennészel minden szépségéi felvonultató
környezetben él Indonézia egyik kisebb de népművésze-ló- i
ől hírős népcsoportja a toradzsa Legendájuk szé-riái
őseik az etnikum tagjai a IV században húzódtak
fel Szuliarézi déJi területeiről
A toradzsa szó jelentését eredetét kutatva két felte-vést
fogadtaik el többé-ikevésb- á Az egyik szerint a nép-csoport
neve a To mint nép és a Raja mint 'király il-letve
uralkodó összevonásából származik s jelentése ki-rályi
nemzetség lehel Ennek megfelelően a toradzsák
á'Mal lakott vidék mai elnevezése a Tana Toraja a
mennyei uralkodók földjeiként éJelmezhetö Az etimo-lóguso- k
másik csoportja viszont 'arra esküszik hogy a
szó az ugyancsak e vidékre érkezett bugisz törzsből ered
és a To mint nép valamint a Rajang mint nyugati fo-galmak
összeolvadásából keletkezett Ez az utóbbi felte-vés
közel'ebb áll a toradzsa legendákhoz de hát a kér-dv- s
eldöntéséhez aligha adhat teljes alapot
A bizonytalanság javarészt abból származik hogy ma
még nagyon keves&t tudunk erről az etnikumról Miután
az indonéz szigetvilágon belül is az egyik legkevésbé fel-I- á
t és réprajzilag legkeésbé kutatott vidékről származ-nak
— onnan ahova a gyarmatosítás és a küLső (európai)
befolyás is csak viszonylag későn és mérsékelt hatással
jutott el — e népcsoport sekáig kívül esett a „felfedezők"
látókörén Ennek azonban örüluiünk kell hiszen a torad-zsák
kőiében csak így élhetett tovább az ősi társadalom
és kuüúra s csak így menekülhetett meg mindez a tel-jes
„kommercirlizálódás" veszélyétől
A toradzsák viszonylagos érintetlenségében az is köz-rejátsz- c't
hegy egy rehezen megközelíthető a szétszab-dalt
Szulavézin belül is folyókkal hegyláncokkal elzárt
körzetekben e!nck és a törzsről sekáig azt tartották hogy
vad és kegyellen Narccsságukat azonosították a kegyet-lenséggel
Mindemellett megítélésüket az is befolyásolta
hogy — a szigetvilágban korántsem egyedülállóan — a
hagyományos szerl'artásck alkalmával emberáldozatokat
is bemutattak
A toradzsák különösem két dologról nevezetesek: épí-tészeti
stílusukról meg az ahhoz szorosan kötődő fara-gásaikról
valamint — talán az előbbinél is nagyobb
mértékben — (emelési szertartásaikról
Építészetük
Ami az e'öbbít illeti: a házak tetejét felfordított csó-nakokra
cimlékeztoíö alakban képezik ki Ez a forma nem
teljesen egyéni hiszen a szumáfcnai batakoknál is talál-kozhatunk
hasonló megoldásokkal Jellegzetességük azon-ban
hogy a házakat többnyire nem szilárd alapokra épí-tik
hanem könnyen mozgatható és szá'lítható görgőkön
ál helyezhető építményeket emelnek A csónakot idéző for-mák
elUeijedését a'répcsoporl egy legendával magyaráz-za
E szernt az ősök viharok idején érkeztek a mai Ta-na
Tonaja-b- a és a megfeneklett szélMöredezalt csónakjai-kat
paitra vonva készítették első fedeles építményeiket
A forma pedig tovább öröklődött csak a díszítés és a
külső festés lett gazdagabb
A toradzsa faragások elsősorban díszítő jellegűek de
remdiEilte'ésük szorosan kötődik a vallási hiedelmekhez a
szellemiek kiengeszteléséhez vagy a rossz szellemek tá-volt- a:
fásához is A fa- - és bambuszfaragások többnyire
házak és más építmények falára Illesztve töltik be ezt a
funkciót A metívumok megadják a faragások értetimét
is
A létből az örökkévalóságba
A twadzsák számára a képzőművészet nem öncél ha-noim
az ősi hagyományok fenntartásának és megőrzésé-nek
eszköze Akárcsak a népcsoport leggyakrabban vizs-gál- it
— föntebb említett — szokása a rendkívül sajátos
(másutt aligha megtalálható temetési szertartás
A halott tisztelete a végtisztesség megadása nem-cia- k
a primitív népek és törzsek sajátossága Az 'a hiede-lem
hogy az elhunyt legalább annyi ha nem több fi-gyelmet
és tiszteletet igényel mint amennyit éleiében ka-pott
sokkalta fejlettebb társadalmaknál közösségeiknél
ás — példáid a kínai civilizációban is — elevenen él A
véglisztességnek azzal a finoman kidolgozott és bonyolult
folyamatával azonban kevés helyen találkozhatunk mint
éppen a loradzsáknál
Egyszerre két koporsóban
A leradzsa vallás — a külső hatások következtében
hindu és konfucionista elemeket is tartalmazó Aluk To-ri
io — sze int az emberi halál csupán „státuszbeli" vál-i- t
07a t jelent: a let birodia' mából az örökkévalóságba va-ló
átköltözést Ezért a halottnak is ugyanazt kell meg-adni
mint amikor még élt Minél fontosabb tisztséget
tölt be a szei' art ás irányítója annál disziesebb gazdagabb
tenu'ést illik rendeznie — már csak saját társadalmi
ímegítélÉ-éne- 't megőrzése és növelése érdekében is S
hogy ez a toradzsák között mennyire fontos azt az is jel-zi
hogy a felmeü'ő költségek összegyűjtésére akár hó-napokat
- nem ritkán éveiket — kell várni E pénz meg- -
A Magyar Kultúra
szolgálatában
A Nationallty Broadcasting Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland és kornyékéi
Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g
délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók
Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land
környéki "cable" televízió 11-- es csatornáján
Magyar televíziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletel©-vision- "
33-a- s csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-tó- l 5-i-g
Minden szerdán 8-t- ól 10-i-g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV- -
állomást (216) 221-033- 0 telefonszámon
Cím: NBN RádióTV
11916 Madison Ave
Cleveland Ohio 44107
Cűbor— Vándor:
A toradzsák temetési szertartása
szerzése hosszú idő:'e meghatározza egy-eg- y csalód hely-zetét
éJétvrfelót
Kétszer temetnek
A toradzsák tulajdonképpen nem egy hanem két te-metést
rendeznek Az elsőt közvetlenül a halál után Ek-kor
a halottat tisztára mossák majd toradzsa hímzéssel
díszített szó't ruhába öltöztetik Az öltöztetés! szertartá-son
részt vesz az egész család A tehetősebb esaláJek a
törzs elöke'iöbbjei állati áldozatot mutatnak be bivaly
vagy disznó levágásával (Korábban emberáldozat volt
kötelező)
Az Ahrk Todolo szerint a halál időpontjaitól a reggel
kezdődő lemeí'ési szertartás -- el'sö szakaszának megrende-zéséig
az elhunyt — amelyet To Makula-na- k (To mint
személy Makula mint beteg) neveznek — még nem tá-vozott
el valójában köztük van Az elmúlás csak a teme-tési
szertartás első részének lezáródásával a ceremónia
délutáni szakaszóban következik be Ekkortól már nem
To Makula-ró- l hárem To Male-rő- l azaz halott személy-ről
lehet beszélni Az 'elhunyt szelleme azonban még ek-kor
sem költözik ót teljesen az örökkévalóságba hiszen
erre csak a (második a végső temetést követően az ál
landó sírhelyre történő átszállítás után kerül sor A két
szertamlás közötti időszakban — hitük szerint — az el-hunyt
szelleme rendkívül veszélyes és mindenhol jelen
van
Ez a földi és örök lét közötti átmeneti állapot szük-ségessé
teszi hogy a család ténylegesen megadja mind-azt
ami ©z elhunytat megilleti Ezéit a toradzsák külön-leges
sírboltot építenek: a Liangot Ez a Liang nem más
mint 'a toradzsa házak jeLképe kicsinyített mása
A korábbi századokban a halolt maradványait még
hagyományos sírtam helyezték el Ekkor különféle for-májúra
faragott többnyire díszesen kiképzett — kígyó
sárkány vagy disznófej formában végződő — koporsóba
fektették a tetemet E temetési szertartásnak az vetett
véget hogy a XVII században használatba került a vas
és ugyanakkor elterjedt a sírok kirablása is A kemé-nyebb
fémekkel ki lehetett vésni a sziklákat A torad-zsák
ekkortól fogva alakították ki a Liang Pa' Paa-nai- k
nevezett badangtemetöket
A Liiang Pa' Paa megjelenését követően a halottat
már nem Erongbaln helyezték el hanem több végnyi
'anyagba burkolva magában a Liaingban A barlangot gon
dosan lezárják hogy vadállatok ne férhessenek hozzá és
mindaddig ott tárolják amíg a végső tiszteletadásra sor
nem kerül
Családi és örökölt sírhely
Senki sem temethető más család Hangjába! Amennyi-ben
e szabályt valaki megsérti akkor a tulajdonos csa-lád
az idegen -- telem elszállítására kényszerítheti a vét-kest
és a hagyományúik — nevezetesen a Pasala Liang
(valakinek a sírjába lépésért jáió büntetés) — szabályai
szerinti büntetésre ítéltetheti
WILLIAM BERNATII:
ÁLniodó képzelet
Csillagra léptem s végtelen
vadszépség vett körül
Az ember már az ábrándos
álomnak is örül
Alkottam hát magamnak
világot: egyszerűt
színeket: hogy szebb legyen
az élet mindenütt
Magam voltam személyem
nem fogta le vadul
hatalmat játszó proletár —
sem pénz-éhe- s nagyúr
Volt már füvem virágom
erdőm folyóm tavam
házam s Hazám amelyben
jól éreztem magam
Éden a világ: emberi
ésszel teremtetett
Nem alkottam hálátlan
dölyfös embereket
Néztem gazdaságomat
szerény világomon
S miként mesén a gyermek
eltűnődtem nagyon
Barangoltam egész nap
Teremtő gondolat
követte csak utamon
növő árnyékomat
Nőtt az árny mert szállt a Nap --
s lassan bukóra tért
fölém vonta mogorván
nagy sátorként az éjt
És a vaksi sötétben
világom elveszett
Mert a valóság csak az:
amit látni lehet
Érdekességek a nagyv
G Megjelent egy regény
cornvalli nyelven amelyet a
szigetország állampolgárai
olvasnak Ezeknek írta a
könyvet egy 82 éves férfi aki
„cornvalliul" húsz évvel ez-előtt
kezdett el tanulni (Sun-da- y
Times)
ilágból
u
□ Kihaltak a farkasok Spa-nyolországban
Egyes adatok
szerint mindössze kétszáz
maradt Most rendelet jelent
meg amely védettnek nyil-vánítja
őket tilos rájuk a va-dászat
(El Pais)
Az újratemetés
A temetés második lezáró szakasza a tetem újrate-metése
a végső búcsú ideje Ez 'a szertartás rendkívül
látványos Amikor a szükséges összeg rendelkezésre áll
és a ceremóniát is sikerült megszervezni a tetemet ki-emelik
letisztítjáik és előkészítik a túlvilági életre Dísze-sen
felravatolozzák A halotti maradványokat a ravatal-lal
együtt a család tagjai vállukon viszik a háztól egé-szen
a sí ig A menetet bivalyok csoportja é's egy tedong
azaz tarka bivaly követi A tedong ritka és éppen ezért
rendkívül drága Ára elérheti a 2—25 millió rúpiát is
ez a summa megközelíti a 3—4 ezer dollárt A bivalyok
felékesítik hogy a menetet színesebbé vidámabbá te-gyék
A búcsú ugyanis nem szomorú hanem az elhunyt
KERESZTREJTVÉNY
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől
számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét
napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a
sorsolásban
' F F F IfiF F F F HSF° F I'2 I13
_ _ _
i7 ia B
:í n 2s 13 mMW H31 32 a
_ j5 4™ 37 Hl5
__ _- -
_ _
Pl5'
'
_ _ £
VÍZSZINTES:
1 Zeusz főisten felesége
5 Táplálkozó jószág
10 Előjel — latin szóval
14 Stefan Zweig híres
regénye
15 Emelet — franciául
16 San olasz fürdőhely
17 Finom híres tejtermék
19 Operarészlet — más
nyelven
20 Francia miniszterelnök
volt
21 Strauss: A vér
22 Angol baba
23 Kefekolő lék hiány)
25 illa spanyol város
26 Alatta még izzik a
parázs
30 gara
31 Színházi női szerepkör
névelővel
34 Ennyiért kapható a Doxa
36 Becézett amerikai
38 Nélkülözés kezdete
39 Már ez is önálló ország
lett
42 A N M
43 Összehúzza az arcbőrt
44 Árpád anyja
45 Ilyen a fess huszár
47 Miksa belseje
49 Kettő van belőle
50 Zuhatag — magánhang-zói
51 Valódi
53 Fém szög fajta
55 T tótfalu
56 Szívesen ott maradna
61 Van hideg mérsékelt
forró
62 Országhatároknál
helyezkedik el ilyen
alakulat
64 Elsír
65 Tejtermék névelővel
66 Összetörő összenyomó
67 Pesti futballcsapat
68 Kártyajáték
69 Felvigyázón
FÜGGŐLEGES:
1 Fél — más nyelven
2 Arab „nagyúr"
3 Roham Osztagosok
Puskával Indulnak
4 Fontos (?) irat
5 Holland város
6 Pierol és Pier e
7 Lalin szövegű diákdal
első sora
8 Fanyar gyümölcs
9 Francia férfinév
10 Nagyvárad — románul
11 Régi francia dinasztia
12 Férfinév Zola kereszt-neve
13 Francia Karácsony
18 Cs a Magyarország
24 Apa mondja gyermekei-nek
25 Tüsszent — angolul
26 Kultuszminiszter volt
27 Nagy költő
28 Kenya lakói (kettős-kocka)
29 Félig jaguár
31 M achussets
32 Váci Sport Egylet
33 Másik — latinul
35 Értékes bélyeg mert
37 Kis madár
40 Amerikai nagy munkás-szövetség
41 Becézett férfinév
46 Lettország másik neve
48 Virág legszebb része
51 Egészséges víz
52 Legjobb orvos
53 Szükséges — angolul
54 Felvidéki város
55 Vízben él névelővel
57 Felvigyázó testőr
58 Összejövetel kuglóffal
59 Tribünön lelátón „szur-kol"
60 üzletben található (?)
Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk
győztese: Tóth János
Hamilton Ontario
NEV:
CIM:
Kérem a:
te 'érek és ledének felszabadulását köszöntő ünnep
A ir:r:' ho--s_- a a csa'áJsk anyagi helyzetétől és nagy-sv- ú
6! vá'::-'- k Azí t me t a kísérő bivialyok száma tíz-től
egészen százig is tévedhet s a népesebb családok
j eset'áben a kíséiök száma is megnő A végső búcsúban
a családdal együtt a barátok és mindazok is részt vesz-nek
akik az elhunytat ismerték
A temetési menet a sírhelynél letáborozik A bivalyok
Mapallsa tedong-o- t azaz bikaviadalt — pontosabban bi-valyviadalt
— vívnak Ez 'az újratemetési szertartás
egyik fontos elengedhetetlen rítusa A viadalt követően
a résztvevők a még éleiben maradt állatokat is lemé-szárolják
és a húst a szertartás résztvevői számára emelt
ideiglenes építményében a langtang vkban fe'szc'gá1!-já- k
A temetés második napján a halott családja fogadja
a vendégeket A búcsúzók rendszerint állati ajándékokat
— bivalyt vagy disznót — hoznak ezek száma akár több
százra is rúghat Az így hozott állatokat szintén leölik
és így egészül ki a halotti tor
A halott végső elhelyezésére a negyedik napon ke-rül
sor Ekkor a koporsót a sziklába vájt üregben bar-langban
helyezik el A tetem elhelyezését követően a
síi-bolt- ot lezárják és életnagyságú faszobrokra bízzák az
elhunyt „özé'él" A szcbokat színes tarka ruhákba öl-töz'-
ct"
és a íiik'ákon vésett kiugrókon állítják fel a
ha!c''rk : delimé'): n
A s::rta tJ
ry:s é: ma h
de' kü eze ott
viJó'-é- ' is c I
re több pi'iz j
s — lehet képzelni — látva-teb- b
i ' e ugy megy végbe mint évszáza-- A
kor szelleme azonban már a toradzsák
2 és a hagyományok őrzése mellett egy-n- y
érnek az üzleti megfontolások is Egy-:'"z- i
hegy a turiamus ezt az is
igyciik l:hr"írá'ri Az indonéz utazási irodák a sze-rtára
idejj : imn á köi útiakat szerveznek Nagy kár
Icre ezt a halotit búcsúztatást is a turisták igényeihez
igazítani
Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
MEGJELENT:
P Inc7e Ltiios: Székely lélek
Wiss: Min In llio side of tho road
(Emlvr 1 oisjyul sL-k'ii- )
Was: The Purple Ghosts ol Damnation Row
Kaphatók meg:
UGYR NYELVEN:
Somocl Islán: Semlx--n a Sorssal
Törók: Telepulcsliii leneti luiulmaiuok
Válosialoll magwu népmesék ilhisiralwi
Wass- - A láthatatlan loboüo érsek
Wass- - Erdők konve
Wass Ember a oisagut selen regéin
Wass Magvar örökségünk
Wass: Kard és kasVa I & II
Wass: Halálos kod Holtembei partján regéin
Wass: A lunimeli bosoikam első tesz
Wass: A lunlineli boszorkám I II es III
Záslós Zsoka Guigy: Toscanai harangok
ANGOL NYELVEN:
Dr Bobuki: Origin of ihe Hungárián Nation
Baross: Hungarv and Hitler
Chasai : Deeision in Vienna "
Comitess Ilona Kátolvi Sécliéini:
The Pendulum Swings
Harasti: The Ellmie Historv of Tunslania
Harasti: Origin ol tlie Rumanians
Kisjókai Counsel lor the Deknse nőve!
Kosta Sándor: Panslausin
taior: Aiiiciíljii— Hungárián Kelations 1918—1944
Nagy S:The foigotlen cradle of tbc Hungaiian Culture
Nána: Transl ania
the Hungaiian Alinoi it in Rumania
Seniak: Liviiig HísIoin of Hungat Silass Revolutionai v Hungars
Vaiga: Humán Righls in Hungai
Wagnet IowjuI a New Centi al Kuiope a svniposium
WassOui Heiilage
Wass- - Deadh Fog at Dead Man's Landing noel
Wass: Hungárián Legends illus tiated seeond
cloth
paper
Wass: Elisa and the House thai Jaek limit a lusioi ieil
noel in Ihe seiies:
"l'ootpiints on the Banks of the Ohio"
Zathuieek: 1 ransv-hani-a Citadel of the West
Tiansvhania and ihe Hungaiian — Rumanian Piublem
ssmpusium 330 pp maps bibliographv haid bound
Translanian I'olk Art illuslrated
cimü
eduion
Megiendelhelók a ai egxideju bekulrése mellett
portómentesen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
LITERARY GUILD
Rt 1 Box 59
ASTOIt FLORIDA 32002 USA
Könyvet ajándékozunk minden új egyéves
előfizetőnknek
valamint mindazoknak akik a Magyar Élet-ne- k új
hoznak
Megrendelem a Magyar Élet-- et
A Magyar Élet előfizetés! dija egy évre 25 dollár
Félévre 15 dollár
Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címért
küldeni:
I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada
kiállított csekk vágy Money Order formájában
küldjék
könyvet
aláirái
cl rendkívül
eseményt
Hungárián
Hungárián
előfizetőt
SIOOO
siooo
$ 700
S 1000
S1000
S10 00
S 4 00
S 800
SÍ 000
S 2 00
S2Í00
S 500
S1000
S30 00
? 8 00
S SOO
S 400
S1000
Sls00
S10 00
S 500
S 500
S10 00
S1000
510 00
s soo
S 3 00
S 400
S 4 00
$10 00
S 2 00
5 5 00
S 1000
$ 8 00
S16 00
S 400
i
$18 00
$1800
Az alábbi könyvekből választ-hat:
1 Kenéz Zsuzsa: „Inal Kar
társnő" — 2 Acsay E Lászlói
„Savé the Splendor of Buda-pest"
— 3 Toldy Endre: „Ai
öreg Csatar"- -4 Eckhardt T
bor: „Regiclde at Marseille"
Az új előfizetés beérkezés
után a Magyar Élet azonnal
postázza a kívánt könyvet a
megadott címre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 23, 1985 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1985-03-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000732 |
Description
| Title | 000142 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | — "-- -v !' -- " " ' - ít"V" - '-í- - r"- - ! !' V' -- ' 8 oldal '-- MAGYAR ÉLET íí 1983 március 23 -- j NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYJEKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Sulmveszi — a volt Celcbsz — szigetének „fuvarosa-iul" Ujimg Pandangtól mintegy háromszáz kilométer-nyire északira a lennészel minden szépségéi felvonultató környezetben él Indonézia egyik kisebb de népművésze-ló- i ől hírős népcsoportja a toradzsa Legendájuk szé-riái őseik az etnikum tagjai a IV században húzódtak fel Szuliarézi déJi területeiről A toradzsa szó jelentését eredetét kutatva két felte-vést fogadtaik el többé-ikevésb- á Az egyik szerint a nép-csoport neve a To mint nép és a Raja mint 'király il-letve uralkodó összevonásából származik s jelentése ki-rályi nemzetség lehel Ennek megfelelően a toradzsák á'Mal lakott vidék mai elnevezése a Tana Toraja a mennyei uralkodók földjeiként éJelmezhetö Az etimo-lóguso- k másik csoportja viszont 'arra esküszik hogy a szó az ugyancsak e vidékre érkezett bugisz törzsből ered és a To mint nép valamint a Rajang mint nyugati fo-galmak összeolvadásából keletkezett Ez az utóbbi felte-vés közel'ebb áll a toradzsa legendákhoz de hát a kér-dv- s eldöntéséhez aligha adhat teljes alapot A bizonytalanság javarészt abból származik hogy ma még nagyon keves&t tudunk erről az etnikumról Miután az indonéz szigetvilágon belül is az egyik legkevésbé fel-I- á t és réprajzilag legkeésbé kutatott vidékről származ-nak — onnan ahova a gyarmatosítás és a küLső (európai) befolyás is csak viszonylag későn és mérsékelt hatással jutott el — e népcsoport sekáig kívül esett a „felfedezők" látókörén Ennek azonban örüluiünk kell hiszen a torad-zsák kőiében csak így élhetett tovább az ősi társadalom és kuüúra s csak így menekülhetett meg mindez a tel-jes „kommercirlizálódás" veszélyétől A toradzsák viszonylagos érintetlenségében az is köz-rejátsz- c't hegy egy rehezen megközelíthető a szétszab-dalt Szulavézin belül is folyókkal hegyláncokkal elzárt körzetekben e!nck és a törzsről sekáig azt tartották hogy vad és kegyellen Narccsságukat azonosították a kegyet-lenséggel Mindemellett megítélésüket az is befolyásolta hogy — a szigetvilágban korántsem egyedülállóan — a hagyományos szerl'artásck alkalmával emberáldozatokat is bemutattak A toradzsák különösem két dologról nevezetesek: épí-tészeti stílusukról meg az ahhoz szorosan kötődő fara-gásaikról valamint — talán az előbbinél is nagyobb mértékben — (emelési szertartásaikról Építészetük Ami az e'öbbít illeti: a házak tetejét felfordított csó-nakokra cimlékeztoíö alakban képezik ki Ez a forma nem teljesen egyéni hiszen a szumáfcnai batakoknál is talál-kozhatunk hasonló megoldásokkal Jellegzetességük azon-ban hogy a házakat többnyire nem szilárd alapokra épí-tik hanem könnyen mozgatható és szá'lítható görgőkön ál helyezhető építményeket emelnek A csónakot idéző for-mák elUeijedését a'répcsoporl egy legendával magyaráz-za E szernt az ősök viharok idején érkeztek a mai Ta-na Tonaja-b- a és a megfeneklett szélMöredezalt csónakjai-kat paitra vonva készítették első fedeles építményeiket A forma pedig tovább öröklődött csak a díszítés és a külső festés lett gazdagabb A toradzsa faragások elsősorban díszítő jellegűek de remdiEilte'ésük szorosan kötődik a vallási hiedelmekhez a szellemiek kiengeszteléséhez vagy a rossz szellemek tá-volt- a: fásához is A fa- - és bambuszfaragások többnyire házak és más építmények falára Illesztve töltik be ezt a funkciót A metívumok megadják a faragások értetimét is A létből az örökkévalóságba A twadzsák számára a képzőművészet nem öncél ha-noim az ősi hagyományok fenntartásának és megőrzésé-nek eszköze Akárcsak a népcsoport leggyakrabban vizs-gál- it — föntebb említett — szokása a rendkívül sajátos (másutt aligha megtalálható temetési szertartás A halott tisztelete a végtisztesség megadása nem-cia- k a primitív népek és törzsek sajátossága Az 'a hiede-lem hogy az elhunyt legalább annyi ha nem több fi-gyelmet és tiszteletet igényel mint amennyit éleiében ka-pott sokkalta fejlettebb társadalmaknál közösségeiknél ás — példáid a kínai civilizációban is — elevenen él A véglisztességnek azzal a finoman kidolgozott és bonyolult folyamatával azonban kevés helyen találkozhatunk mint éppen a loradzsáknál Egyszerre két koporsóban A leradzsa vallás — a külső hatások következtében hindu és konfucionista elemeket is tartalmazó Aluk To-ri io — sze int az emberi halál csupán „státuszbeli" vál-i- t 07a t jelent: a let birodia' mából az örökkévalóságba va-ló átköltözést Ezért a halottnak is ugyanazt kell meg-adni mint amikor még élt Minél fontosabb tisztséget tölt be a szei' art ás irányítója annál disziesebb gazdagabb tenu'ést illik rendeznie — már csak saját társadalmi ímegítélÉ-éne- 't megőrzése és növelése érdekében is S hogy ez a toradzsák között mennyire fontos azt az is jel-zi hogy a felmeü'ő költségek összegyűjtésére akár hó-napokat - nem ritkán éveiket — kell várni E pénz meg- - A Magyar Kultúra szolgálatában A Nationallty Broadcasting Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és kornyékéi Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land környéki "cable" televízió 11-- es csatornáján Magyar televíziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletel©-vision- " 33-a- s csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-tó- l 5-i-g Minden szerdán 8-t- ól 10-i-g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV- - állomást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohio 44107 Cűbor— Vándor: A toradzsák temetési szertartása szerzése hosszú idő:'e meghatározza egy-eg- y csalód hely-zetét éJétvrfelót Kétszer temetnek A toradzsák tulajdonképpen nem egy hanem két te-metést rendeznek Az elsőt közvetlenül a halál után Ek-kor a halottat tisztára mossák majd toradzsa hímzéssel díszített szó't ruhába öltöztetik Az öltöztetés! szertartá-son részt vesz az egész család A tehetősebb esaláJek a törzs elöke'iöbbjei állati áldozatot mutatnak be bivaly vagy disznó levágásával (Korábban emberáldozat volt kötelező) Az Ahrk Todolo szerint a halál időpontjaitól a reggel kezdődő lemeí'ési szertartás -- el'sö szakaszának megrende-zéséig az elhunyt — amelyet To Makula-na- k (To mint személy Makula mint beteg) neveznek — még nem tá-vozott el valójában köztük van Az elmúlás csak a teme-tési szertartás első részének lezáródásával a ceremónia délutáni szakaszóban következik be Ekkortól már nem To Makula-ró- l hárem To Male-rő- l azaz halott személy-ről lehet beszélni Az 'elhunyt szelleme azonban még ek-kor sem költözik ót teljesen az örökkévalóságba hiszen erre csak a (második a végső temetést követően az ál landó sírhelyre történő átszállítás után kerül sor A két szertamlás közötti időszakban — hitük szerint — az el-hunyt szelleme rendkívül veszélyes és mindenhol jelen van Ez a földi és örök lét közötti átmeneti állapot szük-ségessé teszi hogy a család ténylegesen megadja mind-azt ami ©z elhunytat megilleti Ezéit a toradzsák külön-leges sírboltot építenek: a Liangot Ez a Liang nem más mint 'a toradzsa házak jeLképe kicsinyített mása A korábbi századokban a halolt maradványait még hagyományos sírtam helyezték el Ekkor különféle for-májúra faragott többnyire díszesen kiképzett — kígyó sárkány vagy disznófej formában végződő — koporsóba fektették a tetemet E temetési szertartásnak az vetett véget hogy a XVII században használatba került a vas és ugyanakkor elterjedt a sírok kirablása is A kemé-nyebb fémekkel ki lehetett vésni a sziklákat A torad-zsák ekkortól fogva alakították ki a Liang Pa' Paa-nai- k nevezett badangtemetöket A Liiang Pa' Paa megjelenését követően a halottat már nem Erongbaln helyezték el hanem több végnyi 'anyagba burkolva magában a Liaingban A barlangot gon dosan lezárják hogy vadállatok ne férhessenek hozzá és mindaddig ott tárolják amíg a végső tiszteletadásra sor nem kerül Családi és örökölt sírhely Senki sem temethető más család Hangjába! Amennyi-ben e szabályt valaki megsérti akkor a tulajdonos csa-lád az idegen -- telem elszállítására kényszerítheti a vét-kest és a hagyományúik — nevezetesen a Pasala Liang (valakinek a sírjába lépésért jáió büntetés) — szabályai szerinti büntetésre ítéltetheti WILLIAM BERNATII: ÁLniodó képzelet Csillagra léptem s végtelen vadszépség vett körül Az ember már az ábrándos álomnak is örül Alkottam hát magamnak világot: egyszerűt színeket: hogy szebb legyen az élet mindenütt Magam voltam személyem nem fogta le vadul hatalmat játszó proletár — sem pénz-éhe- s nagyúr Volt már füvem virágom erdőm folyóm tavam házam s Hazám amelyben jól éreztem magam Éden a világ: emberi ésszel teremtetett Nem alkottam hálátlan dölyfös embereket Néztem gazdaságomat szerény világomon S miként mesén a gyermek eltűnődtem nagyon Barangoltam egész nap Teremtő gondolat követte csak utamon növő árnyékomat Nőtt az árny mert szállt a Nap -- s lassan bukóra tért fölém vonta mogorván nagy sátorként az éjt És a vaksi sötétben világom elveszett Mert a valóság csak az: amit látni lehet Érdekességek a nagyv G Megjelent egy regény cornvalli nyelven amelyet a szigetország állampolgárai olvasnak Ezeknek írta a könyvet egy 82 éves férfi aki „cornvalliul" húsz évvel ez-előtt kezdett el tanulni (Sun-da- y Times) ilágból u □ Kihaltak a farkasok Spa-nyolországban Egyes adatok szerint mindössze kétszáz maradt Most rendelet jelent meg amely védettnek nyil-vánítja őket tilos rájuk a va-dászat (El Pais) Az újratemetés A temetés második lezáró szakasza a tetem újrate-metése a végső búcsú ideje Ez 'a szertartás rendkívül látványos Amikor a szükséges összeg rendelkezésre áll és a ceremóniát is sikerült megszervezni a tetemet ki-emelik letisztítjáik és előkészítik a túlvilági életre Dísze-sen felravatolozzák A halotti maradványokat a ravatal-lal együtt a család tagjai vállukon viszik a háztól egé-szen a sí ig A menetet bivalyok csoportja é's egy tedong azaz tarka bivaly követi A tedong ritka és éppen ezért rendkívül drága Ára elérheti a 2—25 millió rúpiát is ez a summa megközelíti a 3—4 ezer dollárt A bivalyok felékesítik hogy a menetet színesebbé vidámabbá te-gyék A búcsú ugyanis nem szomorú hanem az elhunyt KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban ' F F F IfiF F F F HSF° F I'2 I13 _ _ _ i7 ia B :í n 2s 13 mMW H31 32 a _ j5 4™ 37 Hl5 __ _- - _ _ Pl5' ' _ _ £ VÍZSZINTES: 1 Zeusz főisten felesége 5 Táplálkozó jószág 10 Előjel — latin szóval 14 Stefan Zweig híres regénye 15 Emelet — franciául 16 San olasz fürdőhely 17 Finom híres tejtermék 19 Operarészlet — más nyelven 20 Francia miniszterelnök volt 21 Strauss: A vér 22 Angol baba 23 Kefekolő lék hiány) 25 illa spanyol város 26 Alatta még izzik a parázs 30 gara 31 Színházi női szerepkör névelővel 34 Ennyiért kapható a Doxa 36 Becézett amerikai 38 Nélkülözés kezdete 39 Már ez is önálló ország lett 42 A N M 43 Összehúzza az arcbőrt 44 Árpád anyja 45 Ilyen a fess huszár 47 Miksa belseje 49 Kettő van belőle 50 Zuhatag — magánhang-zói 51 Valódi 53 Fém szög fajta 55 T tótfalu 56 Szívesen ott maradna 61 Van hideg mérsékelt forró 62 Országhatároknál helyezkedik el ilyen alakulat 64 Elsír 65 Tejtermék névelővel 66 Összetörő összenyomó 67 Pesti futballcsapat 68 Kártyajáték 69 Felvigyázón FÜGGŐLEGES: 1 Fél — más nyelven 2 Arab „nagyúr" 3 Roham Osztagosok Puskával Indulnak 4 Fontos (?) irat 5 Holland város 6 Pierol és Pier e 7 Lalin szövegű diákdal első sora 8 Fanyar gyümölcs 9 Francia férfinév 10 Nagyvárad — románul 11 Régi francia dinasztia 12 Férfinév Zola kereszt-neve 13 Francia Karácsony 18 Cs a Magyarország 24 Apa mondja gyermekei-nek 25 Tüsszent — angolul 26 Kultuszminiszter volt 27 Nagy költő 28 Kenya lakói (kettős-kocka) 29 Félig jaguár 31 M achussets 32 Váci Sport Egylet 33 Másik — latinul 35 Értékes bélyeg mert 37 Kis madár 40 Amerikai nagy munkás-szövetség 41 Becézett férfinév 46 Lettország másik neve 48 Virág legszebb része 51 Egészséges víz 52 Legjobb orvos 53 Szükséges — angolul 54 Felvidéki város 55 Vízben él névelővel 57 Felvigyázó testőr 58 Összejövetel kuglóffal 59 Tribünön lelátón „szur-kol" 60 üzletben található (?) Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk győztese: Tóth János Hamilton Ontario NEV: CIM: Kérem a: te 'érek és ledének felszabadulását köszöntő ünnep A ir:r:' ho--s_- a a csa'áJsk anyagi helyzetétől és nagy-sv- ú 6! vá'::-'- k Azí t me t a kísérő bivialyok száma tíz-től egészen százig is tévedhet s a népesebb családok j eset'áben a kíséiök száma is megnő A végső búcsúban a családdal együtt a barátok és mindazok is részt vesz-nek akik az elhunytat ismerték A temetési menet a sírhelynél letáborozik A bivalyok Mapallsa tedong-o- t azaz bikaviadalt — pontosabban bi-valyviadalt — vívnak Ez 'az újratemetési szertartás egyik fontos elengedhetetlen rítusa A viadalt követően a résztvevők a még éleiben maradt állatokat is lemé-szárolják és a húst a szertartás résztvevői számára emelt ideiglenes építményében a langtang vkban fe'szc'gá1!-já- k A temetés második napján a halott családja fogadja a vendégeket A búcsúzók rendszerint állati ajándékokat — bivalyt vagy disznót — hoznak ezek száma akár több százra is rúghat Az így hozott állatokat szintén leölik és így egészül ki a halotti tor A halott végső elhelyezésére a negyedik napon ke-rül sor Ekkor a koporsót a sziklába vájt üregben bar-langban helyezik el A tetem elhelyezését követően a síi-bolt- ot lezárják és életnagyságú faszobrokra bízzák az elhunyt „özé'él" A szcbokat színes tarka ruhákba öl-töz'- ct" és a íiik'ákon vésett kiugrókon állítják fel a ha!c''rk : delimé'): n A s::rta tJ ry:s é: ma h de' kü eze ott viJó'-é- ' is c I re több pi'iz j s — lehet képzelni — látva-teb- b i ' e ugy megy végbe mint évszáza-- A kor szelleme azonban már a toradzsák 2 és a hagyományok őrzése mellett egy-n- y érnek az üzleti megfontolások is Egy-:'"z- i hegy a turiamus ezt az is igyciik l:hr"írá'ri Az indonéz utazási irodák a sze-rtára idejj : imn á köi útiakat szerveznek Nagy kár Icre ezt a halotit búcsúztatást is a turisták igényeihez igazítani Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh MEGJELENT: P Inc7e Ltiios: Székely lélek Wiss: Min In llio side of tho road (Emlvr 1 oisjyul sL-k'ii- ) Was: The Purple Ghosts ol Damnation Row Kaphatók meg: UGYR NYELVEN: Somocl Islán: Semlx--n a Sorssal Törók: Telepulcsliii leneti luiulmaiuok Válosialoll magwu népmesék ilhisiralwi Wass- - A láthatatlan loboüo érsek Wass- - Erdők konve Wass Ember a oisagut selen regéin Wass Magvar örökségünk Wass: Kard és kasVa I & II Wass: Halálos kod Holtembei partján regéin Wass: A lunimeli bosoikam első tesz Wass: A lunlineli boszorkám I II es III Záslós Zsoka Guigy: Toscanai harangok ANGOL NYELVEN: Dr Bobuki: Origin of ihe Hungárián Nation Baross: Hungarv and Hitler Chasai : Deeision in Vienna " Comitess Ilona Kátolvi Sécliéini: The Pendulum Swings Harasti: The Ellmie Historv of Tunslania Harasti: Origin ol tlie Rumanians Kisjókai Counsel lor the Deknse nőve! Kosta Sándor: Panslausin taior: Aiiiciíljii— Hungárián Kelations 1918—1944 Nagy S:The foigotlen cradle of tbc Hungaiian Culture Nána: Transl ania the Hungaiian Alinoi it in Rumania Seniak: Liviiig HísIoin of Hungat Silass Revolutionai v Hungars Vaiga: Humán Righls in Hungai Wagnet IowjuI a New Centi al Kuiope a svniposium WassOui Heiilage Wass- - Deadh Fog at Dead Man's Landing noel Wass: Hungárián Legends illus tiated seeond cloth paper Wass: Elisa and the House thai Jaek limit a lusioi ieil noel in Ihe seiies: "l'ootpiints on the Banks of the Ohio" Zathuieek: 1 ransv-hani-a Citadel of the West Tiansvhania and ihe Hungaiian — Rumanian Piublem ssmpusium 330 pp maps bibliographv haid bound Translanian I'olk Art illuslrated cimü eduion Megiendelhelók a ai egxideju bekulrése mellett portómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOIt FLORIDA 32002 USA Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Élet-ne- k új hoznak Megrendelem a Magyar Élet-- et A Magyar Élet előfizetés! dija egy évre 25 dollár Félévre 15 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címért küldeni: I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vágy Money Order formájában küldjék könyvet aláirái cl rendkívül eseményt Hungárián Hungárián előfizetőt SIOOO siooo $ 700 S 1000 S1000 S10 00 S 4 00 S 800 SÍ 000 S 2 00 S2Í00 S 500 S1000 S30 00 ? 8 00 S SOO S 400 S1000 Sls00 S10 00 S 500 S 500 S10 00 S1000 510 00 s soo S 3 00 S 400 S 4 00 $10 00 S 2 00 5 5 00 S 1000 $ 8 00 S16 00 S 400 i $18 00 $1800 Az alábbi könyvekből választ-hat: 1 Kenéz Zsuzsa: „Inal Kar társnő" — 2 Acsay E Lászlói „Savé the Splendor of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: „Ai öreg Csatar"- -4 Eckhardt T bor: „Regiclde at Marseille" Az új előfizetés beérkezés után a Magyar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000142
