000267 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
JS
y&
JisgmffiggmawMUAinyiiiiin_[n HUNGÁRIÁN LIFE
w
Largeal Independoi
Camdiin ÍVeldy
B Is tHo Huogtriui Lu£iu£0
VniMiiumJuuLuiium—
Violii30n2i3 iXiXiXiiéivfioilyiamii2i3mszáimIUULULUH11UUillinilunil19U77 IJúUnius I4imSzombat „ULunArua: 30 cent
Carter bejelenti az új öt vezérelvet
HB
Dayan újra hadügyminiszter — Százötven túsz a gerillák kezében!
Molokkai gerillák — akik szigetországuknak függetlenséget követelnek —
száz iskolásgyermeket és 50 más személyt tartanak fogva túszként s azt köve-telik
hogy bocsássák szabadon az összes dél-molok- kai foglyokat A gerillák a
Itotterdam-Groning- er vasútvonalon fegyverrel tartóztatták fel a vonatot — Sza-nd-Ará- bia
trónörököse Fahd Washingtonban megbeszéléseket tartott Carter el-nökkel
és arról biztosította az Elnököt hogy országa hirdet újabb olaj-embarg- ot
a Nyugat ellen — Letartóztatták a hamburgi rendőrség főinspektorát
Rolf Gruner 51 éves egyént akit a Szovjetunió javára végzett kémkedéssel vá-dólnak
— 11 halott és 20 sebesült az áldozatok száma a „Duc de Brabant"
nevű brüsszeli szálloda tűzesete során — „Vége a harcoknak Zairében" —
mondotta Rabatban Hasszán király Marokkó egyeduralkodója aki 1500 főnyi
katonaságot rendelt a szakadár Sheba tartomány rebelliseinek megfékezésére —
Egy rhodesiai bányász-szerencsétlens- ég során 14 bányász meghalt — Ausz-trália
népszavazással döntött mi legyen a „God Savc Queen" mellett a hi-vatalos
himnusz A választást 43 százalékkal az „Advance Australia" nyerte
a keringószerfi MATILDA dal előtt — Kimerültség miatt kórházba szállították
Mcnachcm Begint a Likud párt vezérét Orvosai egyhetes pihenést javasoltak —
Moshe Dayan részvétele az újonnan megalakítandó izraeli kabinetben valószínű
és emlegetik hogy ő lesz az új hadügyminiszter — Carter a Notre Dame
egyetem hallgatói előtt kijelentette: elvárja hogy Izrael tiszteletben tartja majd
az ENSZ által előírt kötelezettségeket és kiüríti a-- megszállt arab területeket —
CARTER
POLITIKAI
VEZÉRELVE:
Az ~ indianai
Rend-ben- 1 a Notre
South
Dame
egyetem díszdoktorrá avat--
ta 'James Carter elnököt a-- ki
arrái használta fel ezt
- a? -- ünnepélyes alkalrnat
rhogy egyben vázolja az' &
- gyesült Államok új külpo-litikai'
vonalvezetésének
jfőbb i 'vezérelveit:
'l — „Külpolitikánkban 5
vezérelvet iparkodunk érvé-nyesíteni"
— mondotta
Carter - majd - így folytatta :
1 „Szoros együttműkö-dés
a' világ iparosított de-mokráciáival
2 A Szovjetunióval és
Kínával váló' kapcsolataink
javításat és az előnyök
kölcsönössé tétele mert az
ideológiai ellentétek dacá-ra
csökkentenünk kell a há-borús'
kockázatot
f 3 Az iparilag elmaradt
országok gazdasági segítsé-ge-
4 Bátorítás abból a
célból hogy a világ népei
az alacsony nacionalista ér-dekek
fölé emelkedjenek
5 Az amerikai nép azon
alapvető
hirdetése mely az
emberi jogok
mozdítja elő
Carter véleménye sze
rint a világhatalmi alapál
lás új amerikai külpolitikát
követel mely a maradandó
értékek" megtartásán- - és( 3
'történelmi távlatokba' vetett
derűlátáson alapszik
— „Nem várhatjuk el
többé a földgolyó 150 or-szágától
hogy kövessék a
hatalmasok diktátumát —
hanem inkább a rábeszélés
és" a jó példa legyen a ve-zérelv
Eddig tűzre tűzzel vála-szoltunk
ahelyett hogy
vízzel folytotluk volna cl
a lángokat Ez a régi
módszer Vietnamban cső-dö- tt
mondott
Carter végül megjegyez-te:
„Nem táplálok illúzió-kat
afelől hogy a fent vá-zolt
változások egyhamar
bekövetkeznek "
A SPANYOL
KÜSZÖBÉN
Yves
elkötelezettsé-gének
érvényesíté-sét
VÁLASZTÁSOK
de
w ss M
nem
the
azt
ÖT Valahányszor az oro-szokra
ráolvassák külföldön
vtgrenajtott felforgató cse
lekményeiket mindannyi-szor
képmutátóan kijelen-tik
hogy ők ugyan nem
exportálják a forradalmat
c a Kominternt is régesrég
feloszlatták
T— Elég azonban egy-pi- l-lantást
vetni a választások
előtt álló Spanyolország je-lenlegi
helyzetére: amint a
madridi kormány — nagy-lelkűen
vagy vakmerően?
— engedélyezte a kommu-nista
párt működését és
az országos választásokban
való részvételét —
Moszkva nyomban oda-mencszte- tte
a éves
Do'orcs Ibarruri--t a
baszk születésű kommu-nista
„La Pasionaria"
néven ismert forradalmi
személyiséget '
aki Bilbaoban máris
gyújlóhangú beszédekben
lázítja a baszk szeparatis-táka- t
Legújabban fegyve-res
felkelésre buzdította 5-k- et
— ami valóban több
a soknál
A trianoni békeszerződés feldarabolt egy nemzetet a magyart
melynek szerepe és történelmi küldetése ezer éven keresztül a nyu-gat?"
'kereszténység és az emberi kultúra számára mindenkor felbe-csülhetetlen
jelentőségűnek számított Ennek a népnek egészen kü-lönleges
tulajdonságokkal kellett rendelkeznie ahhoz hogy ezer évig
minden "megpróbáltatás közepette fennmaradjon és küldetését teljesít-hes- s
Befejeződött vajon "ez a szerep és a küldetés? Magyarország-nak
"nincs i többé létjogosultsága mint ahogy ezt szétdarabolói állí-tották?
v Az Í956-0- S eseményekre volt szükség ahhoz hogy Európát és az
egcszvilágotVcmlckcztcsse: az'lOOÜ éves Magyarország a nyugat vé-dőbástyája
nemrhalt meg nem tűnt el 1956 - ban a magyíar nép
ismét 'megmutatta hogy milyen Végsőkig elszánt akadályt jelent min-den
imperializmus' részére mely uralmát Középeurópára akarja kiter-jeszteni
akár 'mongol' vagy török mint a múltban akár 'germán vagy
szovjet mint újabban Az északtól délre terjeszkedő pánszlávizmus
és a nyugatról keletre terjeszkedő pángermánizmus útját-a- z egyik faj- -
I ESJ
82
ruvar
is'egész történelme folyamán Magyarország valóban Euró- - csupán
szláv vetélkedés
Ennek ellenére csak meg íjóvá
m 1 F"
Francisco Franco 1939-be- li
győzelme óta Dolores
Ibarruri a Szovjetunióba
menekült és mindmostanáig
ott tartózkodott Május 13- -i
megérkezése állandó-an
lázítja a baszkokat
A madridi kormány a
"baszk politikai foglyokat
szabadon bocsátja — egy
feltétellel — ha elhagyják
az országot Ez még min-dig
jóval humánusabb eljá-rás
a keleti blokk
disszidenscinck szQllemi
és fizikai gúzsbakötése
Az ETA nevű baszk
gerillaszervezet ünnepélye-sen
megfogadta hogy fel-újítja
a fegyveres tevékeny-séget
mert nincs megeléj
gedve a kormány amnesztia-rendel-etével
A június 15 -- i válasz-tások
dátuma közeledik —
s félős hogy a frissen be-vezetett
spanyol demokrá-cia
útjának első szakasza
éppen olyan 'rögo'snek bi
zonyul mint portugál
szomszédjáé
PODGORNIJ ' VÁRATLAN '
Nikoláj Podgomlj --
Brezsnyevvcl és Kosziginncl
a hírhedt „trojkát" alkot
ta és kiebrudalása a Polit-- '
búroból azt jelenti hogy
Brczsnycv egyeduralomra
tör
A Központi Bizottság
főtitkárának a fiatal
Konsztantin Katyuscvnck
is útilaput kötöttek a sar-kára
A 74" éves Podgornij
1965 óta a Szovjetunió ál-lamelnökeként
szolgált Ér-demes
összevetni Podgornij
esetét a demokráciák alkot-mányok
elnök — leváltás!
icndtartásával (Watcrgate)
Podgornij kigolyózása rend-- -
B
tétlen
WL fenti --"„Trianon"
kívül emlékeztet Hruscsov
megfúrására" mert
a hivatalos sajtó három
sorban emlékezett a
leváltástól
még csak annyit
hozzá ami ilyen-kor
szokásos hogy „sa-ját
kérésére" vagy „be-tegsége
hagyta el
posztját
Podgornij az utolsó a-z- ok
közül régi sztálinis-ták
közül akik az októbe-ri
forradalomban tevékeny
szerepet játszottak
Podgornij nemrég tért
vissza útjáról ahol
Castroval találkozva az an-golai
kubai hadsereg továb-bi
szerepéről tanácskozott
vele továbbá
a helyszínen tanulmá-nyozta
„forradal-masításának"
helyi lehe-tőségeit
DÉLAFRIKA DACOS
MAGATARTÁSA
AZ
SZEMBEN
Jelentettük hogy Wal--
'ter Mondáié USA alelnök
Bécsben találkozott John
Vorsterrel Délafrikai U-ni- ó
miniszterelnökével a-mik- oris
Mondale erős nyo
mást iparkodott gyakorol
ni az Apartheid vezetősé
gére ennek megfelelően
mielőbbi belpolitikai de
mokratizálódást sürgetett
Vorster a Zürcher Ze
itung hasábjait használta
fel éleshangú visszavágása
céljaira:
„A Délafrikai Unió
ahhoz hogy meg-álljon
a saját lábán uta-sítássze- rü
tanácsokra nincs
szüksége! Nagyon
azok akik véleményt
osztanak" nyilatkozta
Vorster a sikertelen bécsi
tárgyalások után
(Folytatás a 2-- ik oldalon)
mére melynek 1956 egyik legmozgalmasabb" legdicsőbb epizódját ké-pezi
Rá kell világítani keresztül nemcsak a közelmúlt esemé-nyeire
a szerencsétlen jaltai és potsdami egyezményékre melyek e-gé- sz
Jíözép- - és Kelet-Európ- át vakon kiszolgáltatták az oroszoknak
a negyedszázaddal azelőtt létrejött 'St „Germaini és Triano-ni
békediktátúmokra is melyek' szétrombolták Magyarországot
1956-ba- n egyes nyugati politikusok érezhet-ték
mikor látták hogyan támadnak hősök a kommunizmus igazi el-lenállói
abból a népből abból az országból melynek megcsonkítá-sához
maguk is hozzájárultak Ma sokan elismerik hogy a tör-ténélem
folyamán két alkalommal 1919-20-b- an és 1945-be- n a józan
ész alapvető szabályait'megcsufoló cinizmussal döntöttek Középeurópa4
sorsa felől 1941 november" 14-é- n Roosevelt és Churchill által
'aláírt Atlanti' Charta melyet Sztálin is elfogadott ugyanolyan illó-zórik- us
volt mint Wilson híres~ 14 pontja
Közép-Európ- a mostani -- felosztása teljes képtelenség és ellenkezik
a termelés 'és árucsere szükséges szolidaritással Az ésszerűség
hoz sem tartozó magyarok zártákéi „akiket a Gondviselés helyed parancsa á béke fenntartása érdekében a győzteseknek
Tnff nrfái n" cformán-wlá- u fpnffpr hullámaitól verdesett-szikl- a 37 euró- - sékelnink kellene mafnlrnt 'lí-nvpfplpceithe-ri
TCí Viínnó hnnr u„:
pai egyensúlynélkülözhetetlen tényezőjeként" — írja Paul Lebourg ~ francia író yf a ' zöttek belenyugodnának ilyen békefeltételékbe? Feltételezik hogy a
' jelen helyzerjogáUapotTényj hogy legyőzöttek elszenvedtek" egy '
JStóEbben tapasztalható-enne- k anemzetnek" á" nagysága és" sajnos X% ilyen !békét de azt el nem fogadták soha Európában nincs bqke
tragédiája átmeneti
pajégyikilcgveszélyescbbjreszen a germán es utko- - ' Addig nem lesz beké
2Őporitjábanffekszikf valahányszor tudta talanságokat
mint
KIGOLYÓZASA
elég
lelkiísmeretfurdalást
terén
beletörődés az erőszakba A' béke tehát kétértelmű
Európában mig"a sorozatos háborús igazság- -
nem teszik tmíg a különböző európai népek között
Őnzniíinemzcti? függetlenségét'5' egyensúlyi tényezőt biztosított 'Európa helyre nem állítják a szükséges kölcsönösségi viszonyt Bárki állít- -
'szániáraSUgyanez a gondolati ugyanez az oly és régen benne gyö-- hatja hogy a 'jelenlegi„status quo"-- t csakja győztesek erőszakja kdkeíhívVtottsks'volfaz mely méff"l956-báíTis''ösztö'nös- en 4v állí-!- ? T taftia fenn? Tévednek1' ha a" legyőzőitek bölcs1 belenvuevására számí- - 4„-íisÍ-vjf- ír K v"% "=- -- 5 —- - W '" - 7 " --CS' --i _ T-- ''
és
tlUtlUnd''U nimtfÁriae mrtmfyy nanot hnci inlTíílaimaftün crnuior fnnau no V7PIOT l--a luftnntdni %vn nln~z CKjacg-OjUJCI6J€i-w- til imaivnniauuuuui!ujk1uv(-- - ituiun uwuw uujivi uwu uiiuiul UlUk UlUdLUlU eíVlOCUlC- -
~ "
s-oteUen£Azv1955HbsUöíradalom(jel-ent5sége:
nem érthető meg tel-- i 'Yfxil t 3l%
ja BH
óta
iésségébenThal fényt nemzetünk a -- magyar-nemzet egész történél-- vr(A részletet a szerző c
meg
sem
fűztek —
—
—
miatt"
a
afrikai
Afrika
USA-VA- L
i
a
s
V
—
erős
s
tévednek
más
—
ezen
hanem
már
Az
szerint mér- -
" a
o mon-- fí lOü7C!i(jftc a 1 : it
müvéből vettük K_ _ ' Tft" T
%£?
Wass Albert:
Még
A Rákocziak - vára Sárospatakon
Jelentés az erdélyi frontról
a fű se nő „magától" bár a fe
lületes szemlelő előtt talán úgy tűnik A
növekedéshez esőre van szüksége és táp-láló
talajra Magától semmi se történik
csupán az élet ellenkezője vagyis a pusz-tulás
Ez az alapvető törvény vonatkozik a
történelmi eseményekre is Románia nem
„magától" a véletlen szeszélye folytán ju-tott
a Mag—yar Haza keleti harmadához h—a- -
nem évtizedek megfontolt kitervelt akna-munkája
által Álnok cselszövéseik azon-ban
eredménytelenek maradtak volna ha
ugyanakkor apáink es nagyapáink az ezer-éves
dicsőség ünneplése helyett az ezeré-ves
Haza megtartásán dolgozlak volna u-gyana- nnyi
buzgalommal mint amennyit el-lenségeik
fejtettek ki Magyarország szétda-rabolásáé- -'t
Miért? Mert egyszerű törvénye
az életnek és a történelemnek az is hogy
ahol az igazság legalább annyi erőt vet
bele a küzdelembe az álnoksággal szem-ben
mint amennyit az álnokság sorakoztat
föl az igazság leküzdésére: minden esetben
az igazság diadalmaskodik A baj olt volt
hogy mi magyarok semmit se tettünk El
vártuk hogy a Magyar Haza „magától"
is megmarad egy újabb évezredre
Ezt a tétlen várakozást a „maguktól
való" történésekre magunkkal hoztuk saj-nos
két özönvíz után a száműzetésbe is
mint apai örökséget Amikor Erdélyről e-s- ík
szó a jobbak közöttünk vállat vonnak
hogy „szomorú "bizony de mit tehetünk
mi?" Míg a hitványabbak egyenesen ki-mondják
önigazolásukra hogy „El kell fo-gadjuk
a tényeket: Erdély Romániához tar-tozik
s akik ott kívánnak élni azok romá-nokká
kell váljanak előbb vagy utóbb !
Azonban minden ötszáz külföldön élő
magyar között akad egy aki öntudatosan
vagy öntudatlanul de fölismeri felelőssé-gét
nemzetevei szemben és csak alkalomra
vár hogy ebből fakadó kötelességének ele
get tehessen
Ezeket a magyarokat keressük mi Eze-ket
a magyarokat igyekszünk összegyűjteni
és csatasorba állítani ezeket az „egyeket"
az ötszázak között Mert szüksége van re
ájuk a Hazának és a Nemzetnek- - Most van
szüksége reájok Nem holnap vagy holnap-után
hanem ma A történelem súlyos ke-rekét
megolajozta már az emberi világ lel-ki
és szellemi fejlődése Az Úristen törvé-nye
folszárította a kátyút melyben ela-kadt
volt és szétporlasztotta a sziklaköve-ket
mely eddig útját állta Magától azon-ban
még így se mozdulhat Emberi aka:
rat emberi tett kell a megmozdításáhozj
mert ez a törvény
Ebben az évben a cselekedni vácvók
és a cselekvésre képesek számára megnyílt
az alkalom A Helsinki Egyezményt aláí-ró
38 kormány megbízottjai összejönnek
Belgrádban abból a célból hogy megvizs
gálják egymást az egyezményben lefekte-tett
és mindegyikük által elfogadott köve-telmények
betartására vonatkozólag A be-érkezett
panaszokat kivizsgálják Természe
tesen ahol nincs panasz ott kivizsgálás
se lehet A benyújtott panaszok kivizsgá
lásának mértéke súlya és komolysága vi-özo- nt
azon múlik majdhogy mekkora súlyt
képesek 'gyakorolni a panasztévők az őket
képviselő állam politikai gépezetére
Az Erdélyi 'Világszövetség benyújtotta
az erdélyi magyarság panaszaif mint a 33
--észtvevő állam kormányához Ezeknek a
panaszoknak mindegyike az egyezményben
cfektetett irányelvek megsértését jelenti
Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh
összeállította azt a munkát (Documented
Facts and Figures on Transylvanía) mely
bizonyítékokat szolgáltat a panaszok-mög-é
HI
I
Kiváló és hűséges magyarok összeadták
már az anyagi alap egy részét is mely
ennek és a két másik Erdélyre vonatkozó
könyvnek az előállításához szükséges és
biztosak vagyunk abban hogy a még hi-ányzó
összeg is együtt lesz hamarosan
Most azonban eljött az ideje annak
hogy mindazok a magyarok kik érzik a
felelősség- - súlyát megtegyék a magukét
ott ahol élnek mindegyikük a maga kör
nyezetében Az érvek súlya mellett politi-kai
súly is kell a panaszok mögé és ezt a
politikai súlyt csak politikai vonalon lehet
kifejezésre juttatni Az Egyesült Államok-ban
élő magyarok az Egyesült Államok
kormányán keresztül a kanadai magya-"o- k
a kanadai kormányon keresztül az
ausztráliai brazíliai nyugatnémelországi
'ranciaországi magyarok' pedig a maguk
illetékes kormányain keresztufl
Sokak kívánságára elkészítettünk egy
lévél-formá- t' amerikai állampolgár magyal
rok részére területileg illetékes képviselő-ikhez
és szenátoraikhoz A levél-form- át itt
közöljük:
The Honourablc
US Congressman (Scnator)
'Dear Sir:
As United States cilizens of Hungárián
descent we are deeply disturbed about
the treatment given to the 28 millión
Hungarians in Transylvanía by the G-overnment
of the Socialist Republic of Ru-man- ia
Though the Peace Treaties of 1947
as well as the very constitution of the
Socialist Republic of Rumania and re- -
cently the Helsinki Agreement (Section 7)
clearly define the rights of national mi- -
norities and minority churches the Ruma-nia- n
Government flagrantly violales these
rights in an ever increasing degree
The diserimination against Hungarians
m Rumania in the fields of educalion
job housing welfare the usc of the mot-he- r
tongue administration religious frec-do- m
and every other aspect of humán ex-isten- ce is becoming morc and more intole-rabl- e
In 1975 the Government of the United
States bestowed upon the Socialist Repub-lic
of Rumania the „Prefcrred 'Nalion Sta-tus"
under the condilions thai the Ruma-nia- n
Government would remedy4he gri-evanc- es
of the Hungárián and Germán mi-noriti- es
In 1976 these favours were rene-we- d
in spite of strohg opposition in Cong-res- s after the Rumanian Government again
promissed to remedy the grievances How-ev- er in the first four months of 1977
the diserimination against the 28 millión
Hungarians in Transylvanía andthe pres-sur- e
on Hungárián churches has increased
in such proporlions that the term of „cul-tur- al
and biological genocide" secms jus-tifie- d
Therefore we as United States cili-zens
of Hungárián descent implorc the
Congress and the Government of the Uni-ted
States to suspend the „most favoured-nation- "
status eranted to Rumania until
the government of that counlry fulfills the
conditions under which this status was
grantetL-b- y recogniz'ing and implemcnling
the rights of the miriorilies as laíd down
in the PeaceTreaties of 1947 in the Con-stitution
of the Socialist Republic of Jlu-man- ia
and Section 7 of the Helsinki Ag-reement
Documented matcrial on the abuscs
"harássments and diserimínations inflicted
on the Hungarians in Transylvanía by the
Rumanian Government is avaiíable
Respectfuííy yours:
íFolytatás a harmadik oldalon)
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 04, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-06-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000386 |
Description
| Title | 000267 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | JS y& JisgmffiggmawMUAinyiiiiin_[n HUNGÁRIÁN LIFE w Largeal Independoi Camdiin ÍVeldy B Is tHo Huogtriui Lu£iu£0 VniMiiumJuuLuiium— Violii30n2i3 iXiXiXiiéivfioilyiamii2i3mszáimIUULULUH11UUillinilunil19U77 IJúUnius I4imSzombat „ULunArua: 30 cent Carter bejelenti az új öt vezérelvet HB Dayan újra hadügyminiszter — Százötven túsz a gerillák kezében! Molokkai gerillák — akik szigetországuknak függetlenséget követelnek — száz iskolásgyermeket és 50 más személyt tartanak fogva túszként s azt köve-telik hogy bocsássák szabadon az összes dél-molok- kai foglyokat A gerillák a Itotterdam-Groning- er vasútvonalon fegyverrel tartóztatták fel a vonatot — Sza-nd-Ará- bia trónörököse Fahd Washingtonban megbeszéléseket tartott Carter el-nökkel és arról biztosította az Elnököt hogy országa hirdet újabb olaj-embarg- ot a Nyugat ellen — Letartóztatták a hamburgi rendőrség főinspektorát Rolf Gruner 51 éves egyént akit a Szovjetunió javára végzett kémkedéssel vá-dólnak — 11 halott és 20 sebesült az áldozatok száma a „Duc de Brabant" nevű brüsszeli szálloda tűzesete során — „Vége a harcoknak Zairében" — mondotta Rabatban Hasszán király Marokkó egyeduralkodója aki 1500 főnyi katonaságot rendelt a szakadár Sheba tartomány rebelliseinek megfékezésére — Egy rhodesiai bányász-szerencsétlens- ég során 14 bányász meghalt — Ausz-trália népszavazással döntött mi legyen a „God Savc Queen" mellett a hi-vatalos himnusz A választást 43 százalékkal az „Advance Australia" nyerte a keringószerfi MATILDA dal előtt — Kimerültség miatt kórházba szállították Mcnachcm Begint a Likud párt vezérét Orvosai egyhetes pihenést javasoltak — Moshe Dayan részvétele az újonnan megalakítandó izraeli kabinetben valószínű és emlegetik hogy ő lesz az új hadügyminiszter — Carter a Notre Dame egyetem hallgatói előtt kijelentette: elvárja hogy Izrael tiszteletben tartja majd az ENSZ által előírt kötelezettségeket és kiüríti a-- megszállt arab területeket — CARTER POLITIKAI VEZÉRELVE: Az ~ indianai Rend-ben- 1 a Notre South Dame egyetem díszdoktorrá avat-- ta 'James Carter elnököt a-- ki arrái használta fel ezt - a? -- ünnepélyes alkalrnat rhogy egyben vázolja az' & - gyesült Államok új külpo-litikai' vonalvezetésének jfőbb i 'vezérelveit: 'l — „Külpolitikánkban 5 vezérelvet iparkodunk érvé-nyesíteni" — mondotta Carter - majd - így folytatta : 1 „Szoros együttműkö-dés a' világ iparosított de-mokráciáival 2 A Szovjetunióval és Kínával váló' kapcsolataink javításat és az előnyök kölcsönössé tétele mert az ideológiai ellentétek dacá-ra csökkentenünk kell a há-borús' kockázatot f 3 Az iparilag elmaradt országok gazdasági segítsé-ge- 4 Bátorítás abból a célból hogy a világ népei az alacsony nacionalista ér-dekek fölé emelkedjenek 5 Az amerikai nép azon alapvető hirdetése mely az emberi jogok mozdítja elő Carter véleménye sze rint a világhatalmi alapál lás új amerikai külpolitikát követel mely a maradandó értékek" megtartásán- - és( 3 'történelmi távlatokba' vetett derűlátáson alapszik — „Nem várhatjuk el többé a földgolyó 150 or-szágától hogy kövessék a hatalmasok diktátumát — hanem inkább a rábeszélés és" a jó példa legyen a ve-zérelv Eddig tűzre tűzzel vála-szoltunk ahelyett hogy vízzel folytotluk volna cl a lángokat Ez a régi módszer Vietnamban cső-dö- tt mondott Carter végül megjegyez-te: „Nem táplálok illúzió-kat afelől hogy a fent vá-zolt változások egyhamar bekövetkeznek " A SPANYOL KÜSZÖBÉN Yves elkötelezettsé-gének érvényesíté-sét VÁLASZTÁSOK de w ss M nem the azt ÖT Valahányszor az oro-szokra ráolvassák külföldön vtgrenajtott felforgató cse lekményeiket mindannyi-szor képmutátóan kijelen-tik hogy ők ugyan nem exportálják a forradalmat c a Kominternt is régesrég feloszlatták T— Elég azonban egy-pi- l-lantást vetni a választások előtt álló Spanyolország je-lenlegi helyzetére: amint a madridi kormány — nagy-lelkűen vagy vakmerően? — engedélyezte a kommu-nista párt működését és az országos választásokban való részvételét — Moszkva nyomban oda-mencszte- tte a éves Do'orcs Ibarruri--t a baszk születésű kommu-nista „La Pasionaria" néven ismert forradalmi személyiséget ' aki Bilbaoban máris gyújlóhangú beszédekben lázítja a baszk szeparatis-táka- t Legújabban fegyve-res felkelésre buzdította 5-k- et — ami valóban több a soknál A trianoni békeszerződés feldarabolt egy nemzetet a magyart melynek szerepe és történelmi küldetése ezer éven keresztül a nyu-gat?" 'kereszténység és az emberi kultúra számára mindenkor felbe-csülhetetlen jelentőségűnek számított Ennek a népnek egészen kü-lönleges tulajdonságokkal kellett rendelkeznie ahhoz hogy ezer évig minden "megpróbáltatás közepette fennmaradjon és küldetését teljesít-hes- s Befejeződött vajon "ez a szerep és a küldetés? Magyarország-nak "nincs i többé létjogosultsága mint ahogy ezt szétdarabolói állí-tották? v Az Í956-0- S eseményekre volt szükség ahhoz hogy Európát és az egcszvilágotVcmlckcztcsse: az'lOOÜ éves Magyarország a nyugat vé-dőbástyája nemrhalt meg nem tűnt el 1956 - ban a magyíar nép ismét 'megmutatta hogy milyen Végsőkig elszánt akadályt jelent min-den imperializmus' részére mely uralmát Középeurópára akarja kiter-jeszteni akár 'mongol' vagy török mint a múltban akár 'germán vagy szovjet mint újabban Az északtól délre terjeszkedő pánszlávizmus és a nyugatról keletre terjeszkedő pángermánizmus útját-a- z egyik faj- - I ESJ 82 ruvar is'egész történelme folyamán Magyarország valóban Euró- - csupán szláv vetélkedés Ennek ellenére csak meg íjóvá m 1 F" Francisco Franco 1939-be- li győzelme óta Dolores Ibarruri a Szovjetunióba menekült és mindmostanáig ott tartózkodott Május 13- -i megérkezése állandó-an lázítja a baszkokat A madridi kormány a "baszk politikai foglyokat szabadon bocsátja — egy feltétellel — ha elhagyják az országot Ez még min-dig jóval humánusabb eljá-rás a keleti blokk disszidenscinck szQllemi és fizikai gúzsbakötése Az ETA nevű baszk gerillaszervezet ünnepélye-sen megfogadta hogy fel-újítja a fegyveres tevékeny-séget mert nincs megeléj gedve a kormány amnesztia-rendel-etével A június 15 -- i válasz-tások dátuma közeledik — s félős hogy a frissen be-vezetett spanyol demokrá-cia útjának első szakasza éppen olyan 'rögo'snek bi zonyul mint portugál szomszédjáé PODGORNIJ ' VÁRATLAN ' Nikoláj Podgomlj -- Brezsnyevvcl és Kosziginncl a hírhedt „trojkát" alkot ta és kiebrudalása a Polit-- ' búroból azt jelenti hogy Brczsnycv egyeduralomra tör A Központi Bizottság főtitkárának a fiatal Konsztantin Katyuscvnck is útilaput kötöttek a sar-kára A 74" éves Podgornij 1965 óta a Szovjetunió ál-lamelnökeként szolgált Ér-demes összevetni Podgornij esetét a demokráciák alkot-mányok elnök — leváltás! icndtartásával (Watcrgate) Podgornij kigolyózása rend-- - B tétlen WL fenti --"„Trianon" kívül emlékeztet Hruscsov megfúrására" mert a hivatalos sajtó három sorban emlékezett a leváltástól még csak annyit hozzá ami ilyen-kor szokásos hogy „sa-ját kérésére" vagy „be-tegsége hagyta el posztját Podgornij az utolsó a-z- ok közül régi sztálinis-ták közül akik az októbe-ri forradalomban tevékeny szerepet játszottak Podgornij nemrég tért vissza útjáról ahol Castroval találkozva az an-golai kubai hadsereg továb-bi szerepéről tanácskozott vele továbbá a helyszínen tanulmá-nyozta „forradal-masításának" helyi lehe-tőségeit DÉLAFRIKA DACOS MAGATARTÁSA AZ SZEMBEN Jelentettük hogy Wal-- 'ter Mondáié USA alelnök Bécsben találkozott John Vorsterrel Délafrikai U-ni- ó miniszterelnökével a-mik- oris Mondale erős nyo mást iparkodott gyakorol ni az Apartheid vezetősé gére ennek megfelelően mielőbbi belpolitikai de mokratizálódást sürgetett Vorster a Zürcher Ze itung hasábjait használta fel éleshangú visszavágása céljaira: „A Délafrikai Unió ahhoz hogy meg-álljon a saját lábán uta-sítássze- rü tanácsokra nincs szüksége! Nagyon azok akik véleményt osztanak" nyilatkozta Vorster a sikertelen bécsi tárgyalások után (Folytatás a 2-- ik oldalon) mére melynek 1956 egyik legmozgalmasabb" legdicsőbb epizódját ké-pezi Rá kell világítani keresztül nemcsak a közelmúlt esemé-nyeire a szerencsétlen jaltai és potsdami egyezményékre melyek e-gé- sz Jíözép- - és Kelet-Európ- át vakon kiszolgáltatták az oroszoknak a negyedszázaddal azelőtt létrejött 'St „Germaini és Triano-ni békediktátúmokra is melyek' szétrombolták Magyarországot 1956-ba- n egyes nyugati politikusok érezhet-ték mikor látták hogyan támadnak hősök a kommunizmus igazi el-lenállói abból a népből abból az országból melynek megcsonkítá-sához maguk is hozzájárultak Ma sokan elismerik hogy a tör-ténélem folyamán két alkalommal 1919-20-b- an és 1945-be- n a józan ész alapvető szabályait'megcsufoló cinizmussal döntöttek Középeurópa4 sorsa felől 1941 november" 14-é- n Roosevelt és Churchill által 'aláírt Atlanti' Charta melyet Sztálin is elfogadott ugyanolyan illó-zórik- us volt mint Wilson híres~ 14 pontja Közép-Európ- a mostani -- felosztása teljes képtelenség és ellenkezik a termelés 'és árucsere szükséges szolidaritással Az ésszerűség hoz sem tartozó magyarok zártákéi „akiket a Gondviselés helyed parancsa á béke fenntartása érdekében a győzteseknek Tnff nrfái n" cformán-wlá- u fpnffpr hullámaitól verdesett-szikl- a 37 euró- - sékelnink kellene mafnlrnt 'lí-nvpfplpceithe-ri TCí Viínnó hnnr u„: pai egyensúlynélkülözhetetlen tényezőjeként" — írja Paul Lebourg ~ francia író yf a ' zöttek belenyugodnának ilyen békefeltételékbe? Feltételezik hogy a ' jelen helyzerjogáUapotTényj hogy legyőzöttek elszenvedtek" egy ' JStóEbben tapasztalható-enne- k anemzetnek" á" nagysága és" sajnos X% ilyen !békét de azt el nem fogadták soha Európában nincs bqke tragédiája átmeneti pajégyikilcgveszélyescbbjreszen a germán es utko- - ' Addig nem lesz beké 2Őporitjábanffekszikf valahányszor tudta talanságokat mint KIGOLYÓZASA elég lelkiísmeretfurdalást terén beletörődés az erőszakba A' béke tehát kétértelmű Európában mig"a sorozatos háborús igazság- - nem teszik tmíg a különböző európai népek között Őnzniíinemzcti? függetlenségét'5' egyensúlyi tényezőt biztosított 'Európa helyre nem állítják a szükséges kölcsönösségi viszonyt Bárki állít- - 'szániáraSUgyanez a gondolati ugyanez az oly és régen benne gyö-- hatja hogy a 'jelenlegi„status quo"-- t csakja győztesek erőszakja kdkeíhívVtottsks'volfaz mely méff"l956-báíTis''ösztö'nös- en 4v állí-!- ? T taftia fenn? Tévednek1' ha a" legyőzőitek bölcs1 belenvuevására számí- - 4„-íisÍ-vjf- ír K v"% "=- -- 5 —- - W '" - 7 " --CS' --i _ T-- '' és tlUtlUnd''U nimtfÁriae mrtmfyy nanot hnci inlTíílaimaftün crnuior fnnau no V7PIOT l--a luftnntdni %vn nln~z CKjacg-OjUJCI6J€i-w- til imaivnniauuuuui!ujk1uv(-- - ituiun uwuw uujivi uwu uiiuiul UlUk UlUdLUlU eíVlOCUlC- - ~ " s-oteUen£Azv1955HbsUöíradalom(jel-ent5sége: nem érthető meg tel-- i 'Yfxil t 3l% ja BH óta iésségébenThal fényt nemzetünk a -- magyar-nemzet egész történél-- vr(A részletet a szerző c meg sem fűztek — — — miatt" a afrikai Afrika USA-VA- L i a s V — erős s tévednek más — ezen hanem már Az szerint mér- - " a o mon-- fí lOü7C!i(jftc a 1 : it müvéből vettük K_ _ ' Tft" T %£? Wass Albert: Még A Rákocziak - vára Sárospatakon Jelentés az erdélyi frontról a fű se nő „magától" bár a fe lületes szemlelő előtt talán úgy tűnik A növekedéshez esőre van szüksége és táp-láló talajra Magától semmi se történik csupán az élet ellenkezője vagyis a pusz-tulás Ez az alapvető törvény vonatkozik a történelmi eseményekre is Románia nem „magától" a véletlen szeszélye folytán ju-tott a Mag—yar Haza keleti harmadához h—a- - nem évtizedek megfontolt kitervelt akna-munkája által Álnok cselszövéseik azon-ban eredménytelenek maradtak volna ha ugyanakkor apáink es nagyapáink az ezer-éves dicsőség ünneplése helyett az ezeré-ves Haza megtartásán dolgozlak volna u-gyana- nnyi buzgalommal mint amennyit el-lenségeik fejtettek ki Magyarország szétda-rabolásáé- -'t Miért? Mert egyszerű törvénye az életnek és a történelemnek az is hogy ahol az igazság legalább annyi erőt vet bele a küzdelembe az álnoksággal szem-ben mint amennyit az álnokság sorakoztat föl az igazság leküzdésére: minden esetben az igazság diadalmaskodik A baj olt volt hogy mi magyarok semmit se tettünk El vártuk hogy a Magyar Haza „magától" is megmarad egy újabb évezredre Ezt a tétlen várakozást a „maguktól való" történésekre magunkkal hoztuk saj-nos két özönvíz után a száműzetésbe is mint apai örökséget Amikor Erdélyről e-s- ík szó a jobbak közöttünk vállat vonnak hogy „szomorú "bizony de mit tehetünk mi?" Míg a hitványabbak egyenesen ki-mondják önigazolásukra hogy „El kell fo-gadjuk a tényeket: Erdély Romániához tar-tozik s akik ott kívánnak élni azok romá-nokká kell váljanak előbb vagy utóbb ! Azonban minden ötszáz külföldön élő magyar között akad egy aki öntudatosan vagy öntudatlanul de fölismeri felelőssé-gét nemzetevei szemben és csak alkalomra vár hogy ebből fakadó kötelességének ele get tehessen Ezeket a magyarokat keressük mi Eze-ket a magyarokat igyekszünk összegyűjteni és csatasorba állítani ezeket az „egyeket" az ötszázak között Mert szüksége van re ájuk a Hazának és a Nemzetnek- - Most van szüksége reájok Nem holnap vagy holnap-után hanem ma A történelem súlyos ke-rekét megolajozta már az emberi világ lel-ki és szellemi fejlődése Az Úristen törvé-nye folszárította a kátyút melyben ela-kadt volt és szétporlasztotta a sziklaköve-ket mely eddig útját állta Magától azon-ban még így se mozdulhat Emberi aka: rat emberi tett kell a megmozdításáhozj mert ez a törvény Ebben az évben a cselekedni vácvók és a cselekvésre képesek számára megnyílt az alkalom A Helsinki Egyezményt aláí-ró 38 kormány megbízottjai összejönnek Belgrádban abból a célból hogy megvizs gálják egymást az egyezményben lefekte-tett és mindegyikük által elfogadott köve-telmények betartására vonatkozólag A be-érkezett panaszokat kivizsgálják Természe tesen ahol nincs panasz ott kivizsgálás se lehet A benyújtott panaszok kivizsgá lásának mértéke súlya és komolysága vi-özo- nt azon múlik majdhogy mekkora súlyt képesek 'gyakorolni a panasztévők az őket képviselő állam politikai gépezetére Az Erdélyi 'Világszövetség benyújtotta az erdélyi magyarság panaszaif mint a 33 --észtvevő állam kormányához Ezeknek a panaszoknak mindegyike az egyezményben cfektetett irányelvek megsértését jelenti Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh összeállította azt a munkát (Documented Facts and Figures on Transylvanía) mely bizonyítékokat szolgáltat a panaszok-mög-é HI I Kiváló és hűséges magyarok összeadták már az anyagi alap egy részét is mely ennek és a két másik Erdélyre vonatkozó könyvnek az előállításához szükséges és biztosak vagyunk abban hogy a még hi-ányzó összeg is együtt lesz hamarosan Most azonban eljött az ideje annak hogy mindazok a magyarok kik érzik a felelősség- - súlyát megtegyék a magukét ott ahol élnek mindegyikük a maga kör nyezetében Az érvek súlya mellett politi-kai súly is kell a panaszok mögé és ezt a politikai súlyt csak politikai vonalon lehet kifejezésre juttatni Az Egyesült Államok-ban élő magyarok az Egyesült Államok kormányán keresztül a kanadai magya-"o- k a kanadai kormányon keresztül az ausztráliai brazíliai nyugatnémelországi 'ranciaországi magyarok' pedig a maguk illetékes kormányain keresztufl Sokak kívánságára elkészítettünk egy lévél-formá- t' amerikai állampolgár magyal rok részére területileg illetékes képviselő-ikhez és szenátoraikhoz A levél-form- át itt közöljük: The Honourablc US Congressman (Scnator) 'Dear Sir: As United States cilizens of Hungárián descent we are deeply disturbed about the treatment given to the 28 millión Hungarians in Transylvanía by the G-overnment of the Socialist Republic of Ru-man- ia Though the Peace Treaties of 1947 as well as the very constitution of the Socialist Republic of Rumania and re- - cently the Helsinki Agreement (Section 7) clearly define the rights of national mi- - norities and minority churches the Ruma-nia- n Government flagrantly violales these rights in an ever increasing degree The diserimination against Hungarians m Rumania in the fields of educalion job housing welfare the usc of the mot-he- r tongue administration religious frec-do- m and every other aspect of humán ex-isten- ce is becoming morc and more intole-rabl- e In 1975 the Government of the United States bestowed upon the Socialist Repub-lic of Rumania the „Prefcrred 'Nalion Sta-tus" under the condilions thai the Ruma-nia- n Government would remedy4he gri-evanc- es of the Hungárián and Germán mi-noriti- es In 1976 these favours were rene-we- d in spite of strohg opposition in Cong-res- s after the Rumanian Government again promissed to remedy the grievances How-ev- er in the first four months of 1977 the diserimination against the 28 millión Hungarians in Transylvanía andthe pres-sur- e on Hungárián churches has increased in such proporlions that the term of „cul-tur- al and biological genocide" secms jus-tifie- d Therefore we as United States cili-zens of Hungárián descent implorc the Congress and the Government of the Uni-ted States to suspend the „most favoured-nation- " status eranted to Rumania until the government of that counlry fulfills the conditions under which this status was grantetL-b- y recogniz'ing and implemcnling the rights of the miriorilies as laíd down in the PeaceTreaties of 1947 in the Con-stitution of the Socialist Republic of Jlu-man- ia and Section 7 of the Helsinki Ag-reement Documented matcrial on the abuscs "harássments and diserimínations inflicted on the Hungarians in Transylvanía by the Rumanian Government is avaiíable Respectfuííy yours: íFolytatás a harmadik oldalon) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000267
