000270 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
6 oldal MAGYÁE ÉLET 1986június7
CUEVELAND © CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND @ CLEVELAND CLEVELAND ©CLEVELAND CLEVELAND
Pozsgay Imre: Szervátiusz Jenőre emlékezve
(részletek)
Halálával a hírlapok eszünkbe idézték életrajzát és
alkotásait De meg sokáig kell kutatnunk vallatnunk a
müvet amelyhez a szervátiuszi élet elválaszthatatlanul
hozzátartozott Fájdalmunk megenyhül ha arra gondo-lunk
hogy a sors és az önigyekezet jóvoltából milyen szé-dületes
pályát futott be ez a kolozsvári bognársegéd De
aki soha nem szédült mert mindig dolgozott mint a jó
kézműves áldott tehetségével naponta felidézve őseinek
kézmozdulatát E jámbor elődök szédülnének bele ha
láthatnák hogy kései magzatuk miként emelte magasra
földhöz ragadt képzeletüket úgy hogy szülőföldjétől szel-leme
mégsem szakadt el soha Ezt ismerték fel már ko-rán
azok akiknek szívük eszük és szemük volt ennek a
művészetnek látásához megértéséhez Lyka Károly azt
írta a Pesti Hírlapban már 1937-be- n: „Különálló jelenség
Szervátiusz Jenő munkáiból komoly és gazdag lélek
szól hozzánk az erdélyi hegyvilág és favilág nehéz sorso-sa- i
az elet barázdáival"
Élete
Életének útirajzát nem nehéz követni A jó sors per-sze
öt is mint annyi kortársát elvetette Párizsba s ez
hasznára vált a mesterségben és világlátásban egyaránt
De Szervátiusz Jenő nem volt világjáró Külföldet több-nyire
ő is csak úgy látott mint a magyar paraszt ha há-borúba
vittek hadifogságba hurcolták
A világol inkább belülről látta semmint kiterjedésé-ben
ezért lehettek keserű csalódásai megtorpanásai
sorsfordulói de úttévesztései soha Lenyomhatták nyel-hette
az embernek nem való élet keserű levét a feledés
mély tengerébe dobhatták de művészetével mindig part-ra
küzdötte magát Az új part fövenyen pihegve szelíd
mosollyal mondhatta ö is együtt az ókori bölccsel aki a
homokban algebrai jeleket látott: „Semmi baj nincs em-berek
nyomdokait szemlélem"
Kelet-Közép-Euró- pa művésze
Igazi geográfiai mozgástere az az ezer kilométeres
sugarú kör volt amelyet Kelet-Közép-Európán- ak nevez-nek
Annak is főként délkeleti — északnyugati tengelye kö-rül
forgott ezért állomásainak nevei mind ismerősen
csengenek fülünkben: Kolozsvár Nagybánya Bukarest
Temesvár Gyergyószentmiklós Csíkmenaság Csíksom-lyó
Marosvásárhely Farkaslaka Pápa Sopron Buda-pest
Ha most hallhatná ezt a lajstromot elnézően meg-bocsájtó- n
mosolyogna tudatlanságunkon Mondhatná nem
a térkép a fontos hanem hogy miféle népek s emberek
életének lehettem részese ebben a sorsfordító nemzete-ket
megbolygató nyolcvan esztendőben A választ most
már tőle nem kaphatjuk meg ott rejtezik munkáiban A
szorgos gyűjtőknél és a múzeumokban őrzött figurákban
Farkaslakán a fiával Tiborral közösen alkotott Tamási-kőben
Pápán a Jókai-emlekmübe- n a soproni Erdészeti
és Faipari Egyetemen méltó helyre talált Cantata Profa- -
azai életkép
A Közértben állok hosszú „méla" sorban karomon
az a kosár amit a hatszáz mocsok közül mint úgyahogy
még kézbevehetőt kiválogattam és belétettem a kenyeret
tejet felvágottat Előttem a sorban all egy hölgy Egy
nő Egy csaj Egy szipirtyó Nála is van egy kosár fém-hálós
tele minden földi jóval (már ami a földi javakból
üzleteinkben kapható) És a kosarat leteszi a földre
All a hosszú sor kiömlött tejben grízben csurgó mi-relitben
sárban koszban és ebben a latyakban minden
lépésnél előbbre-előbbr- e rúgja a hölgy a kosarat Azt a
kosarat amibe a pénztárnál az én kenyerem megpihen
Egy darabig tűröm tűröm azután szelíden azt mondom:
kérem asszonyom ne rugdossa azt a kosarat abba majd
másnak az ennivalója kerül
Mintha a falnak beszelnék mintha a toronyórának bp-széln- ek
mintha egy suketfajdnak beszélnék Pontosab-ban:
mintha egy neveletlen modortalan önző kímélet-len
higiéniáról soha nem hallott mocsoknak beszélnék
Amint hazaérek előveszem Swifl Gulliverjét és me-nekülök
menekülök nemes es tiszta lovak közé
(Magyar Nemzet)
A szabadföldi irodalom könyvújdonsága!
Megjelent Eszterhás István új regénye:
S bsbros és a rendőr
304 oldal Ára 1500 dollár
Megrendelhető a szerző címén:
ESZTERHÁS ISTVÁN
2üU2 Quecnston Road Cleveland Hcights
Ohio 44118 U S A
Egyedülálló lehetőség!
Ne fizessen közvetítői díjat!
Írjon közvetlenül az építészmérnökhöz
Cime:SAHKÖZY GEDEON építészmérnök
Hermeliwcg 1 B DSOOO München 90 W-Gcnna- uy
Házvétel Burgenlandban
Nyugalomba vonuló honfitársainknak
liiMiskivitclii földszintes 3 hálószobás 130
négyzetméter alapterületű házakat építünk
15URGERLANDBAN
Egy óra autóút a Balatontól és 20 km Bécstől
Teljes költség 255000 DM Nemzetközi
bankgarancia A nyugdijak átutalhatók
szociális gondjait megoldjuk
Írjon mielőbb a fent megadott dinre
nában a Csángó siratóasszony gazdag metaforájú alak-jában
az Alszeg bárdolatlannak látszó mégis szép pa-rasztjában
akinek minden mozdulatán látszik a hazaté-rés
öröme igyekezete
Egyetemesség
Amint nemcsak a térképet hanem az életművet is
nézzük egyetemessé tágul Szervátiusz Jenő világa Az
erdélyi kohóban az együtt élő nemzetek sorsközösségé-ben
edződött magyarsága és embersége Magyarok ro-mánok
szászok közös szenvedése és öröme kínlódta ki
azt a tehetséget amely ezt a páratlanul eredeti müvet
alkotta Soha nem mondta ö ezt ki deklarált programok-ban
Inkább a szobrai legkedveltebb anyagában fejezte
ki világnézetét az emberekről alkotott erkölcsi íteletét
Vallotta hogy a fának erkölcse van mint az embernek
A hasadó fa rossz erkölcsű ember A kemény iába min-den
szép és jó belevéshető
Népek sorsleözösége
Ismerte becsülte más népek nemzetek értékeit Ere-deti
módon formálta újjá ezeket az értékeket saját mun-káiban
Hitt abban hogy a sorsközösségben élő nemze-tek
ha rájuk bízzák megtalálják az együttélés legalkal-masabb
legemberibb módját Erről az ügyről úgy gon-dolkodott
mint Bartók aki 1913-ba- n írta: Most mi
kor ezek a népek felsőbb parancsra egymást ölik mikor
olyasformának látszik az ottani világ mintha különféle
nemzetiségek egymást egy kanál vízbe akarnák fojtani
— és ezt halljuk róluk már évtizedek óla: talán időszerű
rámutatni arra hogy a parasztokban ádáz gyűlölködésnek
más népek iránt nyoma sincs és sohasem volt Békésen
élnek egymás mellett: mindegyik a saját nyelvén beszél
saját szokásait követi és természetesnek veszi hogy más
nyelvű szomszédja ugyanezt teszi A parasztok közt
békesség uralkodik — gyűlölködést más lajtájúak ellen
csak a felsőbb körök árasztanak!"
Az otthon
Szervátiusz Jenő otthonteremtő fajta volt Azt gon-dolta
amit jó földije és sorstársa Tamási Áron: „Azért
vagyunk a világon hogy valahol otthon legyünk benne"
Bárhova vetette a sors a nyugtalanság és a feladat bel-ső
parancs hajtotta: valahol otthon kell lenni Otthon len-ni
igazán Kolozsvárott szeretett Fellegvári házukból meg-hitt
hazát teremlelt ahol a szemlélődés alkotás és cse-lekvés
derűs egysége honolt ahol müveinek sokasága
vár még ma is arra hogy hozzájuk férhessen az akinek
becsesek ezek az értékek Neki az otthoni a tehetségben
művészetben nyomdokain járó Tibor fia valamint a mun-ka
a maga teremtette ház és Erdély jelentette Ila a
kényszer a hányattatás úgy hozta hogy ezek elváltak
egymástól akkor hátára vette batyuját benne legalkal-masabb
jó szerszámait szívébe zárta fiát házát hazá-ját
és feladat után látott
Ide közénk Magyarországra — élete végső állomá-sára
— már fáradtan betegen érkezett De lelki nagy-ságban
kitartás dolgában töretlenül Még utolsó nagy
erőfeszítéssel befejezte a sokféle tanulmánnyal kísérlet-tel
megérlelt Cantata profanát Még megérhette hogy
együtt látta gazdag életének legszebb javait: szerető csa-ládját
fiát menyet unokáit szereiéire méltó lényével
megszaporíthatta igaz barátait: a Vigadóban nyolcvana-dik
születésnapjára rendezett kiállításon még egyszer
érezhette a tehetségének kijáró siker örömét és a feléje
irányuló őszinte szeretetet Elvégzendő még sok várt rá
De addig élt amíg kezével alkotni tudott Élete teljes
volt és sok keserűséggel vegyítve is boldog lehetett
(Látóhatár)
CSER LÁSZLÓ S J:
Kclszcm
Egyik szeme hunyva
másik szeme nyitva
ébred ébreszt az fclel
Egyik szeme öröm
másik szeme bánat
két titkos kút
Egyik szeme égbolt
másik szeme föld
a van lesz volt
„Watson Kirkconcll
élete és életműve"
Hézagpótló mii jelent meg
J R C Perkin az Acadia
Egyelem (Nova Scotia) el-nökének
tollából és az ot-tani
egyetem kiadásában
„Morning in his heart" cí-men
A nagy kanadai mul-tikulturál- is
harcos az ctnik
népek irodalmának lelkes
és hozzáértő fordítója Wat-son
Kirkconcll életét és
életművet foglalja össze a
könyv
Mi magyarok is sokat kö-szönhetünk
nagy barátunk-nak
aki — fáradságot nem
kiméivé — megtanult ma-gyarul
hogy így irodal
munk klasszikusait maga
tudja átültetni angolba
A könyvet hatalmas bib-liográfia
egészili ki ami 1
B Snelson egyetemi fő-könyvtáros
szorgalmát di-cséri
A könyv kiadásai a ka-nad-ai
MHBK Főcsoportja
Duska László vezetésével tá-'moga-tta
A könyv kapható — 15
dolláros áron — az alábbi
címen:
Acadia Univcrsity Library
Wolfsvillc Nova Scotia
Cauada B0P 1X0
J
Kiss Zoltán:
rr
Szerkeszti: A ÉLET
Postacím: PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1
SS
Sajnos elérkeztem abba a korba amikor már nehe-zen
hatódom meg Utoljára akkor dobbant meg a szívem
amikor hazulról érkezett gyászjelentést kaptam egyik ba-rátom
haláláról Háromszor kapott szívinfarktust és a
harmadik elvitte Majdnem ez a sors ért engem is ami-kor
azt olvastam az egyik hazai lapban — úgy kell ne-kem
ha hazai lapokat olvasok! — hogy Kunkorka Kál-mán
a dögeházi Vörös Kappan tsz sertésgondozója Áp-rilis
4 Rendet kapott kiváló munkája eredményének ju-talmául
Nem azon rókönyödtem meg hogy Kunkorka Kálmán
kapta a magas kitüntetést hanem magán a REND-e- n
ámultam el Sosem volt erős oldalam a történelem mint
tantárgy de saját tapasztalataimból tudom hogy április
4 NEKEM GYÁSZNAP! Cs ezt a gyásznapot otthon úgy
ÜNVEPLIK mintha legalábbis MI nyertük volna meg a
II világháborút es ezen a napon vonultak 'be Washing-tonba
a magyar bakák bokorugró nadrágban Ahogy el-elni'e- m
a híradókban bemutatott felvonulást úgy verik
a díszlépés! a liatal honfitársaim hogy — gondolom —
riltjegni kezd a Gl-o- k ina a rémülettől Texasban
Visszatérve azonban a REND-r- e felvetődött bennem
a kérdés- - mit is ünnepelnek az elvtársa'k április 4-é- n? Ha
jól emlékszem — hiszen magam is ott voltam — ezen
a napon verték ki lapáttal az utolsó magyar bakát sa
ját hazájából Na ja Mátyás királyunk óta nem nyert há-borút
a magyar miért éppen most győzött volna? Tu-dom
nyers szavak ezek és főleg tragikusak de ez a
TÉNYEKEN mit sem változtat Hogy aztán ez KIKNEK
ünnep azon lehet gondolkodni Bizonyára valamilyen túl-buzgó
elvtársnak jutott eszébe egy ilyen őrült ötlet gon-dolván
hátha ö is részesül a kitüntetésben Kívánom ne-ki
igaz szívemből Ámen
Kontárok
Különböző fórumokon azon keseregnek az elvtársak
hogy a kézműiparban nagyon elszaporodtak a KONTÁ-
ROK Háromféle szolgáltató vállalat „működik" szép-hazámban:
az állami a szövetkezeti és a magánszektor
Hogy hogynem ezek az üzemek mégis képtelenek kielé-gíteni
a közönség igényeit így aztán (kénytelen a lakos-ság
a kontárokhoz fordulni akik ezt a „hiányosságot"
remekül kihasználják Azt talán ne is mondjam a kon-tárok
ráadásul sokkal jobban dolgoznak mint a már em-lített
vállalkozások dolgozói Nem csinálnak egyebet a
szemlüles kontárok mint élnek az ADOTT lehetőséggel
amit az állami illetve szövetkezeti szektorok nyújtanak
A cikk szerzője aki erről a témáról jajongott egyébként
nagyonis meg volt elégedve a kontár szolgálataival ol-c-ó- bb
is volt munkája kifogástalannak találtatott amit
már az említett hivatalos üzemekről nem mondhatott cl
A magánvállalkozási szellem elterjedése egyébként
nem más mint visszakanyarodás ahhoz az „átkozott"
kapitalizmushoz amit az elvtársak elneveztek „gazdasá-gi
reformnak" majd nagy kegyesen vállveregetve meg-engedték
a proletárnak hogy a heti 45 óra helyett 60 órát
gürcölhessen A Párt mindezt saját sikerének könyveli
cl Gratulálok neki hozzá!
„Idegenbe szakadt hazánkfia"
Mivel egyedül élek ebben a bajor kisvárosban nem
adatott nrjg az a szerencse hogy heves vérű honfitár-saimmal
vitatkozhassak valamelyik hangulatos kiskocs-mában
s ez néha hiányzik Kérdés-felel- et játékot is —
jobb híján — magammal szoktam játszani így viszony-lag
keveset marakszom magammal A kérdés-felele- t já-tékról
jut eszembe egy példa: kit neveznek otthon ide-genbe
szakadt hazánkfiának? Felelel: aki rendszeresen
hazajár dollárral a zsebében farokbehúzva szidja otthon
a KAPITALIZMUST itt kint a befogadó országát Kik
iszonl az ország szemetjei? Felelet: akik kritikus cikket
mernek írni emigráns sajtótermékekben és elég bátrak
ahhoz hogy igazi nevüket ki is írják Írásaik alá
autók — otthon
örömmel olvastam hogy kapható mar FIAT-UN- O
kKkooi szephazámban nem is olyan drága: 345 000 —
forintért vesztegetik VW Golfot is lehet már venni potom
335 000 — forintokért Azt mesélik: viszik mint a meleg
zsemlét Az unokatestvérem két hétig lökmagon élt s tu-dott
venni az így megspórolt pénzén egy FIAT-o- t Pon-tosabban
match-boot- " vett Fiának Gratuláltam neki
Egyesülés
Mikor mond le az USA a fegyverkezésről? Gondolom
ísIi posla
S) A Belkereskedelmi AÍ i-lisz-térium
jelentése szerint
az idei élelmiszerárak 82
százalékkal magasabbak
mint 1905 hasonló időszaká-ban
A gyümölcsök óra en-nél
is jobban emelkedett a
tavalyihoz képest 157 szá-zalékkal
A MAGYAR ÉLET
HIRDETÉSEI
EREDMÉNYESEK!
MAGYAR
Nyugati
wwálaszték '
"aCT'Tlmapyar szalim!
ff~?_rtf magvar paprika
magyar konzervek
G GALLUCCI
bmc: 505 Woodland Avenue
Cleveland Ohio
p TE1: 241-532- 4 &+
) 771-952- 5 J
szem postája!
MUNKAKÖZÖSSÉGE
ehány szóban o e
ha majd az elvtársak is felhagynak a proletárok egyesí-tésének
örült ideológiájával Hogy a nyugati proli mikor
és kikkel akar egyesülni azt bízzák rá Eleddig ugyanis
nem hallottam német munkatársaimtól hogy repedezne
rajtuk az overall a nagy egyesülhetnéktöl legalábbis a
szovjet életszínvonalon történő prolikkal nem akaródzik
nekik egybesülni !
„Pattantyús - utca"?
Aki valamikor műszaki iskolát látogatott annak ok-vetlen
ismernie kell a ma is népszerű „műszaki bibliát"
a Pattantyús féle Gépészeti zsebkönyvet Pattantyús pro-fesszorról
— tisztelői — utcát szerettek volna elneveztet-ni
Pesten Most volt ugyanis a 'kiváló műszaki szakem-ber
születésének 100 évfordulója A javaslatot a Főváro-si
Tanács illetékesei (elvtársak!) elutasították azzal az
indokkal hogy a tudósnak HOSSZÚ A NEVE nem fér rá
a táblára Mármint az utcatáblára Előkaptam házi kom-puterem
és hosszas fáradságos szorzás-osztá- s köbgyök-vonás
kibernetikai számítás után kiderült hogy az egyéb-ként
igen jellegzetes magyaros név ( Szamuely nél min-denesetre
magyarosabb!) 10 betűből áll és ha hozzá-biggyesztjük
az „u" bötűt az utca szó rövidítését ak-kor
is csak 11 bötül tudunk számolni
Villámgyorsan — ha már ennyire benne vagyok a kap-kodásban
— előhúztam fiókomból a budapesti utcanevek
jegyzékét Első ami a szemebe ötlött a NÉPHADSEREG
ÜTJA volt ez bizony 15 bötü A VÖRÖSHADSEREG HT-JA
meg már 17 azt már alig merem leírni hogy az utób-biból
Nagy-Budape- st területén csak 6 darab van A FEL-SZABADULÁS
ÜTJA is kerek 17 betűből áll és móg so-rolhatnám
a külön'bözö elvtársakról elnevezett utcaneve-ket
amik szintén hosszabbak kedves professzorunk nevé-nél
amik csodálatos véletlen folytán ráférnek a táblákra
még lötyögnek is Igaz 'viszont hogy Pattantyús profesz-szorna- k
nem sok köze volt a Vörös Hadsereghez a „fel-szabaduláshoz"
pártunk hősi halottjaihoz így nem MÉL-TÓ
arra hogy valamelyik kis elrejtett mellékutca a ne-vét
viselje A kitűnő tudós-professz- or a műszaki szakem-berek
ezreit adta az országnak ez senkit nem érdekel
Miskolcon VAN Pattantyús utca! Ott — úgy látszik —
hosszabbak a- - tábláké !
i
Szabadság?
ÍEgyik hazai zsurnaliszta elhatározta hogy interjút ké-szít
egy koszos kis faluban a sárral piszokkal butaság-gal
küszködő helybeli állatorvossal Az állatorvos azon-ban
elzárkózott a beszélgetés elöl s kijelentette: csak
akkor „nyilatkozhat" ha erre a megyei íöállatorvostól
ÍRÁSBELI ENGEDÉLYT kap
Felmerül a kérdés: meddig terjed ma egy „szabad"
magyar állampolgár joga a HATÓSÁGOKKAL szemben?
A kiszolgáltatottság jellemző példája ez abban az ország-ban
ahol habzó szájjal hirdetik a SZABADSÁGOT —
hogy oda ne rohanjak! — a SZÓLÁSSZABADSÁGOT a
sajtószabadságot csak vacogó fogakkal merem leírni
Már az is államtitok mennyi malacot ellett egy lajosmi-zse- i
koca ? Viszont az is igaz: ki kíváncsi rá?
Bodnár A Lajos és Fia
LOUIS A BODNÁR and SON
TEMETKEZÉSI INTÉZETE:
3929 Loraln Avenno
Cleveland Ohio 4411S
Telefon: Í31-30- 75
" ' — üH — — p— — —J— — Q
Kapossy Hungárián Radio Broadcasting
We are proud to announce that WCPN FM Radlo on
903 wavelength every Sunday from 11 am to 12 pm
will broadeast In Hungárián and English the latest
news and most recent events concerning the forelgn
and commimity news Cultivate and foster the Hungá-rián
culturc by listening to our broadeasts!
IMIBBIMmMlllll
A magyar kultúra szolgálatában
A Kapossy magyar rádió minden vasárnap délelőtt 11
tői 12 óráig a 903 FM hullámhosszon magyar esemé-nyekről
— magyar és angol nyelven --— közvetít híreket
Ápolja a magyar kultúrát! Hallgassa adásainkat!
Több mint 52 éve szolgálja
Cleveland és környéke magyarságát
Groger Travel Bureau
Ha utazni akar Magyarországra
vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit
forduljon bizalommal hozzánk
FRIEDMAN MARCEL
251 The OldArcada
401 Euclid Avenue
Cleveland Ohio 44114
Telefon: (216) 621-403- 6
ss
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 07, 1986 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-06-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000793 |
Description
| Title | 000270 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 6 oldal MAGYÁE ÉLET 1986június7 CUEVELAND © CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND @ CLEVELAND CLEVELAND ©CLEVELAND CLEVELAND Pozsgay Imre: Szervátiusz Jenőre emlékezve (részletek) Halálával a hírlapok eszünkbe idézték életrajzát és alkotásait De meg sokáig kell kutatnunk vallatnunk a müvet amelyhez a szervátiuszi élet elválaszthatatlanul hozzátartozott Fájdalmunk megenyhül ha arra gondo-lunk hogy a sors és az önigyekezet jóvoltából milyen szé-dületes pályát futott be ez a kolozsvári bognársegéd De aki soha nem szédült mert mindig dolgozott mint a jó kézműves áldott tehetségével naponta felidézve őseinek kézmozdulatát E jámbor elődök szédülnének bele ha láthatnák hogy kései magzatuk miként emelte magasra földhöz ragadt képzeletüket úgy hogy szülőföldjétől szel-leme mégsem szakadt el soha Ezt ismerték fel már ko-rán azok akiknek szívük eszük és szemük volt ennek a művészetnek látásához megértéséhez Lyka Károly azt írta a Pesti Hírlapban már 1937-be- n: „Különálló jelenség Szervátiusz Jenő munkáiból komoly és gazdag lélek szól hozzánk az erdélyi hegyvilág és favilág nehéz sorso-sa- i az elet barázdáival" Élete Életének útirajzát nem nehéz követni A jó sors per-sze öt is mint annyi kortársát elvetette Párizsba s ez hasznára vált a mesterségben és világlátásban egyaránt De Szervátiusz Jenő nem volt világjáró Külföldet több-nyire ő is csak úgy látott mint a magyar paraszt ha há-borúba vittek hadifogságba hurcolták A világol inkább belülről látta semmint kiterjedésé-ben ezért lehettek keserű csalódásai megtorpanásai sorsfordulói de úttévesztései soha Lenyomhatták nyel-hette az embernek nem való élet keserű levét a feledés mély tengerébe dobhatták de művészetével mindig part-ra küzdötte magát Az új part fövenyen pihegve szelíd mosollyal mondhatta ö is együtt az ókori bölccsel aki a homokban algebrai jeleket látott: „Semmi baj nincs em-berek nyomdokait szemlélem" Kelet-Közép-Euró- pa művésze Igazi geográfiai mozgástere az az ezer kilométeres sugarú kör volt amelyet Kelet-Közép-Európán- ak nevez-nek Annak is főként délkeleti — északnyugati tengelye kö-rül forgott ezért állomásainak nevei mind ismerősen csengenek fülünkben: Kolozsvár Nagybánya Bukarest Temesvár Gyergyószentmiklós Csíkmenaság Csíksom-lyó Marosvásárhely Farkaslaka Pápa Sopron Buda-pest Ha most hallhatná ezt a lajstromot elnézően meg-bocsájtó- n mosolyogna tudatlanságunkon Mondhatná nem a térkép a fontos hanem hogy miféle népek s emberek életének lehettem részese ebben a sorsfordító nemzete-ket megbolygató nyolcvan esztendőben A választ most már tőle nem kaphatjuk meg ott rejtezik munkáiban A szorgos gyűjtőknél és a múzeumokban őrzött figurákban Farkaslakán a fiával Tiborral közösen alkotott Tamási-kőben Pápán a Jókai-emlekmübe- n a soproni Erdészeti és Faipari Egyetemen méltó helyre talált Cantata Profa- - azai életkép A Közértben állok hosszú „méla" sorban karomon az a kosár amit a hatszáz mocsok közül mint úgyahogy még kézbevehetőt kiválogattam és belétettem a kenyeret tejet felvágottat Előttem a sorban all egy hölgy Egy nő Egy csaj Egy szipirtyó Nála is van egy kosár fém-hálós tele minden földi jóval (már ami a földi javakból üzleteinkben kapható) És a kosarat leteszi a földre All a hosszú sor kiömlött tejben grízben csurgó mi-relitben sárban koszban és ebben a latyakban minden lépésnél előbbre-előbbr- e rúgja a hölgy a kosarat Azt a kosarat amibe a pénztárnál az én kenyerem megpihen Egy darabig tűröm tűröm azután szelíden azt mondom: kérem asszonyom ne rugdossa azt a kosarat abba majd másnak az ennivalója kerül Mintha a falnak beszelnék mintha a toronyórának bp-széln- ek mintha egy suketfajdnak beszélnék Pontosab-ban: mintha egy neveletlen modortalan önző kímélet-len higiéniáról soha nem hallott mocsoknak beszélnék Amint hazaérek előveszem Swifl Gulliverjét és me-nekülök menekülök nemes es tiszta lovak közé (Magyar Nemzet) A szabadföldi irodalom könyvújdonsága! Megjelent Eszterhás István új regénye: S bsbros és a rendőr 304 oldal Ára 1500 dollár Megrendelhető a szerző címén: ESZTERHÁS ISTVÁN 2üU2 Quecnston Road Cleveland Hcights Ohio 44118 U S A Egyedülálló lehetőség! Ne fizessen közvetítői díjat! Írjon közvetlenül az építészmérnökhöz Cime:SAHKÖZY GEDEON építészmérnök Hermeliwcg 1 B DSOOO München 90 W-Gcnna- uy Házvétel Burgenlandban Nyugalomba vonuló honfitársainknak liiMiskivitclii földszintes 3 hálószobás 130 négyzetméter alapterületű házakat építünk 15URGERLANDBAN Egy óra autóút a Balatontól és 20 km Bécstől Teljes költség 255000 DM Nemzetközi bankgarancia A nyugdijak átutalhatók szociális gondjait megoldjuk Írjon mielőbb a fent megadott dinre nában a Csángó siratóasszony gazdag metaforájú alak-jában az Alszeg bárdolatlannak látszó mégis szép pa-rasztjában akinek minden mozdulatán látszik a hazaté-rés öröme igyekezete Egyetemesség Amint nemcsak a térképet hanem az életművet is nézzük egyetemessé tágul Szervátiusz Jenő világa Az erdélyi kohóban az együtt élő nemzetek sorsközösségé-ben edződött magyarsága és embersége Magyarok ro-mánok szászok közös szenvedése és öröme kínlódta ki azt a tehetséget amely ezt a páratlanul eredeti müvet alkotta Soha nem mondta ö ezt ki deklarált programok-ban Inkább a szobrai legkedveltebb anyagában fejezte ki világnézetét az emberekről alkotott erkölcsi íteletét Vallotta hogy a fának erkölcse van mint az embernek A hasadó fa rossz erkölcsű ember A kemény iába min-den szép és jó belevéshető Népek sorsleözösége Ismerte becsülte más népek nemzetek értékeit Ere-deti módon formálta újjá ezeket az értékeket saját mun-káiban Hitt abban hogy a sorsközösségben élő nemze-tek ha rájuk bízzák megtalálják az együttélés legalkal-masabb legemberibb módját Erről az ügyről úgy gon-dolkodott mint Bartók aki 1913-ba- n írta: Most mi kor ezek a népek felsőbb parancsra egymást ölik mikor olyasformának látszik az ottani világ mintha különféle nemzetiségek egymást egy kanál vízbe akarnák fojtani — és ezt halljuk róluk már évtizedek óla: talán időszerű rámutatni arra hogy a parasztokban ádáz gyűlölködésnek más népek iránt nyoma sincs és sohasem volt Békésen élnek egymás mellett: mindegyik a saját nyelvén beszél saját szokásait követi és természetesnek veszi hogy más nyelvű szomszédja ugyanezt teszi A parasztok közt békesség uralkodik — gyűlölködést más lajtájúak ellen csak a felsőbb körök árasztanak!" Az otthon Szervátiusz Jenő otthonteremtő fajta volt Azt gon-dolta amit jó földije és sorstársa Tamási Áron: „Azért vagyunk a világon hogy valahol otthon legyünk benne" Bárhova vetette a sors a nyugtalanság és a feladat bel-ső parancs hajtotta: valahol otthon kell lenni Otthon len-ni igazán Kolozsvárott szeretett Fellegvári házukból meg-hitt hazát teremlelt ahol a szemlélődés alkotás és cse-lekvés derűs egysége honolt ahol müveinek sokasága vár még ma is arra hogy hozzájuk férhessen az akinek becsesek ezek az értékek Neki az otthoni a tehetségben művészetben nyomdokain járó Tibor fia valamint a mun-ka a maga teremtette ház és Erdély jelentette Ila a kényszer a hányattatás úgy hozta hogy ezek elváltak egymástól akkor hátára vette batyuját benne legalkal-masabb jó szerszámait szívébe zárta fiát házát hazá-ját és feladat után látott Ide közénk Magyarországra — élete végső állomá-sára — már fáradtan betegen érkezett De lelki nagy-ságban kitartás dolgában töretlenül Még utolsó nagy erőfeszítéssel befejezte a sokféle tanulmánnyal kísérlet-tel megérlelt Cantata profanát Még megérhette hogy együtt látta gazdag életének legszebb javait: szerető csa-ládját fiát menyet unokáit szereiéire méltó lényével megszaporíthatta igaz barátait: a Vigadóban nyolcvana-dik születésnapjára rendezett kiállításon még egyszer érezhette a tehetségének kijáró siker örömét és a feléje irányuló őszinte szeretetet Elvégzendő még sok várt rá De addig élt amíg kezével alkotni tudott Élete teljes volt és sok keserűséggel vegyítve is boldog lehetett (Látóhatár) CSER LÁSZLÓ S J: Kclszcm Egyik szeme hunyva másik szeme nyitva ébred ébreszt az fclel Egyik szeme öröm másik szeme bánat két titkos kút Egyik szeme égbolt másik szeme föld a van lesz volt „Watson Kirkconcll élete és életműve" Hézagpótló mii jelent meg J R C Perkin az Acadia Egyelem (Nova Scotia) el-nökének tollából és az ot-tani egyetem kiadásában „Morning in his heart" cí-men A nagy kanadai mul-tikulturál- is harcos az ctnik népek irodalmának lelkes és hozzáértő fordítója Wat-son Kirkconcll életét és életművet foglalja össze a könyv Mi magyarok is sokat kö-szönhetünk nagy barátunk-nak aki — fáradságot nem kiméivé — megtanult ma-gyarul hogy így irodal munk klasszikusait maga tudja átültetni angolba A könyvet hatalmas bib-liográfia egészili ki ami 1 B Snelson egyetemi fő-könyvtáros szorgalmát di-cséri A könyv kiadásai a ka-nad-ai MHBK Főcsoportja Duska László vezetésével tá-'moga-tta A könyv kapható — 15 dolláros áron — az alábbi címen: Acadia Univcrsity Library Wolfsvillc Nova Scotia Cauada B0P 1X0 J Kiss Zoltán: rr Szerkeszti: A ÉLET Postacím: PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1 SS Sajnos elérkeztem abba a korba amikor már nehe-zen hatódom meg Utoljára akkor dobbant meg a szívem amikor hazulról érkezett gyászjelentést kaptam egyik ba-rátom haláláról Háromszor kapott szívinfarktust és a harmadik elvitte Majdnem ez a sors ért engem is ami-kor azt olvastam az egyik hazai lapban — úgy kell ne-kem ha hazai lapokat olvasok! — hogy Kunkorka Kál-mán a dögeházi Vörös Kappan tsz sertésgondozója Áp-rilis 4 Rendet kapott kiváló munkája eredményének ju-talmául Nem azon rókönyödtem meg hogy Kunkorka Kálmán kapta a magas kitüntetést hanem magán a REND-e- n ámultam el Sosem volt erős oldalam a történelem mint tantárgy de saját tapasztalataimból tudom hogy április 4 NEKEM GYÁSZNAP! Cs ezt a gyásznapot otthon úgy ÜNVEPLIK mintha legalábbis MI nyertük volna meg a II világháborút es ezen a napon vonultak 'be Washing-tonba a magyar bakák bokorugró nadrágban Ahogy el-elni'e- m a híradókban bemutatott felvonulást úgy verik a díszlépés! a liatal honfitársaim hogy — gondolom — riltjegni kezd a Gl-o- k ina a rémülettől Texasban Visszatérve azonban a REND-r- e felvetődött bennem a kérdés- - mit is ünnepelnek az elvtársa'k április 4-é- n? Ha jól emlékszem — hiszen magam is ott voltam — ezen a napon verték ki lapáttal az utolsó magyar bakát sa ját hazájából Na ja Mátyás királyunk óta nem nyert há-borút a magyar miért éppen most győzött volna? Tu-dom nyers szavak ezek és főleg tragikusak de ez a TÉNYEKEN mit sem változtat Hogy aztán ez KIKNEK ünnep azon lehet gondolkodni Bizonyára valamilyen túl-buzgó elvtársnak jutott eszébe egy ilyen őrült ötlet gon-dolván hátha ö is részesül a kitüntetésben Kívánom ne-ki igaz szívemből Ámen Kontárok Különböző fórumokon azon keseregnek az elvtársak hogy a kézműiparban nagyon elszaporodtak a KONTÁ- ROK Háromféle szolgáltató vállalat „működik" szép-hazámban: az állami a szövetkezeti és a magánszektor Hogy hogynem ezek az üzemek mégis képtelenek kielé-gíteni a közönség igényeit így aztán (kénytelen a lakos-ság a kontárokhoz fordulni akik ezt a „hiányosságot" remekül kihasználják Azt talán ne is mondjam a kon-tárok ráadásul sokkal jobban dolgoznak mint a már em-lített vállalkozások dolgozói Nem csinálnak egyebet a szemlüles kontárok mint élnek az ADOTT lehetőséggel amit az állami illetve szövetkezeti szektorok nyújtanak A cikk szerzője aki erről a témáról jajongott egyébként nagyonis meg volt elégedve a kontár szolgálataival ol-c-ó- bb is volt munkája kifogástalannak találtatott amit már az említett hivatalos üzemekről nem mondhatott cl A magánvállalkozási szellem elterjedése egyébként nem más mint visszakanyarodás ahhoz az „átkozott" kapitalizmushoz amit az elvtársak elneveztek „gazdasá-gi reformnak" majd nagy kegyesen vállveregetve meg-engedték a proletárnak hogy a heti 45 óra helyett 60 órát gürcölhessen A Párt mindezt saját sikerének könyveli cl Gratulálok neki hozzá! „Idegenbe szakadt hazánkfia" Mivel egyedül élek ebben a bajor kisvárosban nem adatott nrjg az a szerencse hogy heves vérű honfitár-saimmal vitatkozhassak valamelyik hangulatos kiskocs-mában s ez néha hiányzik Kérdés-felel- et játékot is — jobb híján — magammal szoktam játszani így viszony-lag keveset marakszom magammal A kérdés-felele- t já-tékról jut eszembe egy példa: kit neveznek otthon ide-genbe szakadt hazánkfiának? Felelel: aki rendszeresen hazajár dollárral a zsebében farokbehúzva szidja otthon a KAPITALIZMUST itt kint a befogadó országát Kik iszonl az ország szemetjei? Felelet: akik kritikus cikket mernek írni emigráns sajtótermékekben és elég bátrak ahhoz hogy igazi nevüket ki is írják Írásaik alá autók — otthon örömmel olvastam hogy kapható mar FIAT-UN- O kKkooi szephazámban nem is olyan drága: 345 000 — forintért vesztegetik VW Golfot is lehet már venni potom 335 000 — forintokért Azt mesélik: viszik mint a meleg zsemlét Az unokatestvérem két hétig lökmagon élt s tu-dott venni az így megspórolt pénzén egy FIAT-o- t Pon-tosabban match-boot- " vett Fiának Gratuláltam neki Egyesülés Mikor mond le az USA a fegyverkezésről? Gondolom ísIi posla S) A Belkereskedelmi AÍ i-lisz-térium jelentése szerint az idei élelmiszerárak 82 százalékkal magasabbak mint 1905 hasonló időszaká-ban A gyümölcsök óra en-nél is jobban emelkedett a tavalyihoz képest 157 szá-zalékkal A MAGYAR ÉLET HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK! MAGYAR Nyugati wwálaszték ' "aCT'Tlmapyar szalim! ff~?_rtf magvar paprika magyar konzervek G GALLUCCI bmc: 505 Woodland Avenue Cleveland Ohio p TE1: 241-532- 4 &+ ) 771-952- 5 J szem postája! MUNKAKÖZÖSSÉGE ehány szóban o e ha majd az elvtársak is felhagynak a proletárok egyesí-tésének örült ideológiájával Hogy a nyugati proli mikor és kikkel akar egyesülni azt bízzák rá Eleddig ugyanis nem hallottam német munkatársaimtól hogy repedezne rajtuk az overall a nagy egyesülhetnéktöl legalábbis a szovjet életszínvonalon történő prolikkal nem akaródzik nekik egybesülni ! „Pattantyús - utca"? Aki valamikor műszaki iskolát látogatott annak ok-vetlen ismernie kell a ma is népszerű „műszaki bibliát" a Pattantyús féle Gépészeti zsebkönyvet Pattantyús pro-fesszorról — tisztelői — utcát szerettek volna elneveztet-ni Pesten Most volt ugyanis a 'kiváló műszaki szakem-ber születésének 100 évfordulója A javaslatot a Főváro-si Tanács illetékesei (elvtársak!) elutasították azzal az indokkal hogy a tudósnak HOSSZÚ A NEVE nem fér rá a táblára Mármint az utcatáblára Előkaptam házi kom-puterem és hosszas fáradságos szorzás-osztá- s köbgyök-vonás kibernetikai számítás után kiderült hogy az egyéb-ként igen jellegzetes magyaros név ( Szamuely nél min-denesetre magyarosabb!) 10 betűből áll és ha hozzá-biggyesztjük az „u" bötűt az utca szó rövidítését ak-kor is csak 11 bötül tudunk számolni Villámgyorsan — ha már ennyire benne vagyok a kap-kodásban — előhúztam fiókomból a budapesti utcanevek jegyzékét Első ami a szemebe ötlött a NÉPHADSEREG ÜTJA volt ez bizony 15 bötü A VÖRÖSHADSEREG HT-JA meg már 17 azt már alig merem leírni hogy az utób-biból Nagy-Budape- st területén csak 6 darab van A FEL-SZABADULÁS ÜTJA is kerek 17 betűből áll és móg so-rolhatnám a külön'bözö elvtársakról elnevezett utcaneve-ket amik szintén hosszabbak kedves professzorunk nevé-nél amik csodálatos véletlen folytán ráférnek a táblákra még lötyögnek is Igaz 'viszont hogy Pattantyús profesz-szorna- k nem sok köze volt a Vörös Hadsereghez a „fel-szabaduláshoz" pártunk hősi halottjaihoz így nem MÉL-TÓ arra hogy valamelyik kis elrejtett mellékutca a ne-vét viselje A kitűnő tudós-professz- or a műszaki szakem-berek ezreit adta az országnak ez senkit nem érdekel Miskolcon VAN Pattantyús utca! Ott — úgy látszik — hosszabbak a- - tábláké ! i Szabadság? ÍEgyik hazai zsurnaliszta elhatározta hogy interjút ké-szít egy koszos kis faluban a sárral piszokkal butaság-gal küszködő helybeli állatorvossal Az állatorvos azon-ban elzárkózott a beszélgetés elöl s kijelentette: csak akkor „nyilatkozhat" ha erre a megyei íöállatorvostól ÍRÁSBELI ENGEDÉLYT kap Felmerül a kérdés: meddig terjed ma egy „szabad" magyar állampolgár joga a HATÓSÁGOKKAL szemben? A kiszolgáltatottság jellemző példája ez abban az ország-ban ahol habzó szájjal hirdetik a SZABADSÁGOT — hogy oda ne rohanjak! — a SZÓLÁSSZABADSÁGOT a sajtószabadságot csak vacogó fogakkal merem leírni Már az is államtitok mennyi malacot ellett egy lajosmi-zse- i koca ? Viszont az is igaz: ki kíváncsi rá? Bodnár A Lajos és Fia LOUIS A BODNÁR and SON TEMETKEZÉSI INTÉZETE: 3929 Loraln Avenno Cleveland Ohio 4411S Telefon: Í31-30- 75 " ' — üH — — p— — —J— — Q Kapossy Hungárián Radio Broadcasting We are proud to announce that WCPN FM Radlo on 903 wavelength every Sunday from 11 am to 12 pm will broadeast In Hungárián and English the latest news and most recent events concerning the forelgn and commimity news Cultivate and foster the Hungá-rián culturc by listening to our broadeasts! IMIBBIMmMlllll A magyar kultúra szolgálatában A Kapossy magyar rádió minden vasárnap délelőtt 11 tői 12 óráig a 903 FM hullámhosszon magyar esemé-nyekről — magyar és angol nyelven --— közvetít híreket Ápolja a magyar kultúrát! Hallgassa adásainkat! Több mint 52 éve szolgálja Cleveland és környéke magyarságát Groger Travel Bureau Ha utazni akar Magyarországra vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit forduljon bizalommal hozzánk FRIEDMAN MARCEL 251 The OldArcada 401 Euclid Avenue Cleveland Ohio 44114 Telefon: (216) 621-403- 6 ss |
Tags
Comments
Post a Comment for 000270
