000043 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1988 január 23
Nekem mindig akad valami szuszognivalóm a kutyák-ról
Kedvelem az ebet és 'éppen ezért nem kötöm a karó-hoz
Közös fedél alatt azonban nem óhajtok véle élni nem
biztos hogy kibírná a társaságomat Elnézem azt a ra-gaszkodást
amelyet az ember kutyájával az meg a gaz-dájával
szemben tanúsít
Ismerek egy magyar házaspárt Zürichben akik úgy-nevezett
„kutyabolondok" imádják az ebet Gyerekeik
felnőttek már kirepültek a családi fészekből így a két
magyar egyedül maradt Nem volt kit egzecíroztassanak
hozattak hát széphazámból egy eleven pulit az is az elha-gyott
hazára emlékeztette őket ha csak rápillantottak
máris a bugaci puszta illata terjengett az egész lakásban
Mivel Magyarországról származott kölyökkorában ho-zatták
ki tudott magyarul ugatni s ugatott is rendületle-nül
ha kellett ha nem Nem kevés gonddal jár nagyvá-rosban
méghozzá bérházban kutyát 'tartani igen sok
konfliktusnak lett okozója A vidám puli ugatását azonban
a lakók hamarosan megunták s így magyarjaimnak a há-ziúr
hamarosan felmondott Ók inkább új lakás után néz
tek mintsem lemondjanak a kutyatartás örömeiről
Valahol a város szélén sikerült nekik lakást találniuk
a zöldövezetben igaz kétszeres áron viszont a kutyuli ki-tombolhatta
magát kedvére a szép virágos kertben reg-geltől
estig rohangálhatott ugathatott egy hét múlva pe-dig
szakszerűen kikapart minden virágot aminek láttán
a házigazda elájult
A kutyuka úgy érezte magát Svájcban mintha csak a
Hortobágyon kergette volna a birkákat a házaspár úszott
a boldogságban míg egy szép napon megkapták a felmon-dólevelet
két hónap múlva ki kellett költözniük a tágas
szép lakásból lüra visszaköltöztek a városba szerencsé-jükre
találtak olyan lakást amiben elfért a kutyuka is rá-adásul
a szomszédban lakott egy magyar asszony is s így
a kutyuli gazdasszonyának akadt társalgó partnere Meg-indult
a tereiére a pletyizés reggeltől estig cseverésztek
a régmúlt időkről míg egyszercsak alaposan összekaptak
jó magyar szokás szerint kígyót-béká- t kiabáltak egymás-ra
Maradt tehát megest a magány meg a puli Hogy a
szót ne szaporítsam a sértődött asszony addig tüzelte a
ház lakóit míg azok beadvánnyal fordultak a háziúrhoz
marja ki a kutyás magyarokat a házból vagy a kutya
tűnjön el a környékről A birkatürelmű férj megunta az
állandó költözködést hirdetést adott fel kinél lelne ott-honra
szeretett kincsük a Bodri?
Lugánóból jelentkezett egy szintén magyar házaspár
akik megesküdtek páduai Szent Antalra hogy az ebnek
olyan helye lesz amiről álmodni sem mer így is leend
a kutyuka boldog volt remekül érezte magát a lugánói tó
körül élvezte az örökké napsütéses vidéket Barátomék
mégsem tudtak teljesen elszakadni kedvencüktől levelez-tek
a gazdáival azok meg magnószalagot küldtek amire
a kutyus szorgalmasan ráugatott hadd örüljenek a szere-tett
régi gazdik
Egyik nyári napon a zürichiek elhatározták személye-sen
látogatják meg kedvencüket irány Lugánó Volt is
öröm a puli „emlékezett" hajdani szeretteire sírtak az
örömtől a kutyuli is tombolt az izgalomtól Visszafelé
azonban cimborámra olyan mély benyomást tetta viszont-látás
hogy vezetés közben elfelejtette megadni az elsőbb-séget
egy svájci kocsinak minek következtében összetör-te
saját kocsiját persze a másikat is ö a fején sérült
meg nejének meg a bordái törtek össze Ezzel nem azt
akarom mondani hogy mindennek a kutyus az oka de ha
otthon maradnak és magnón hallgatják kedvencüket nyil-ván
egy darabban marad minden a kocsik a deresedő
halánték a nej bordái Ez íratott meg a sors könyvében
Két esztendő múlt el amíg kiheverték a sokkot s el-határozták
nem mennek többé kutyanézőbe inkább be-szereznek
egy újabb ebet Ezúttal egy foxterricr érkezett
Pestről — mert mindenáron hazai kutya kellett — ez nem
volt olyan temperamentumos mint elődje csendes meg-fontolt
fegyelmezett jószág volt Közben elköltöztek a ház-ból
s ebben az újban egyelőre senki nem tiltakozott az
eb ellen ami újra megédesítette sanyarú sorsú honfitár-saim
életéi
Ebimádó barátom bankban dolgozik ott számlálja
mások pénzét ebédszünetben kijár a közeli gyönyörű park-ba
és büszkén sétáltatja foxiját kiszellőzteti saját fejét
meg a kutyuka is kiugrálhatja magát elvégezheti napi
szükségletét Sajnos éppen ez a szükséglet elvégzése okoz-ta
az újabb tragédiát Nem mindenki lelkesedik ugyanis
ha a parkban üldögél egy padon élvezi a pár perces sza- -'
bad tiszta levegőt mire megjelenik egy kutya és két mé-terre
az orra előtt Jeguggol a fűbe dolgát végzi majd a
sikeres megkönnyebbülés feletti örömében hátsó két lá-bával
a földet füvestől a pihenni vágyó képébe rúgja a
többi kellemetlen kísérő jelenségről nem is szólva
így leseit meg hogy a heves vérű jólfejlctt diák —
mellesleg diszkoszvető — úgy felháborodott a jeleneten
hogy egy erőteljes rúgással a tóba irányította a foxter-rier- t
Majdnem egyidöben kát fülhasító vonyilás hangzott
el egyik a kutyustól eredt a másik magyarunktól
Cimborám nekiesett a diáknak ledörgölt neki egy
VIII kerületi fülest s kissé magyaros akcentussal bár
de jól érthetően schwizzer dütsch-ül- " a fiatalember
édesanyját utcalánnyá degradálta A diák nyilván meg-értette
a nem éppen hízelgő jelzőket s a fülesért megtor-lásul
úgy elkalapálta hazánkfiát mint szegény apám a
vaslemezt Bordáját törte füle a diák kezében maradt
lába kifordult alig tudták visszaakasztani Természete-sen
mindez nem ment sikitozás visitás fogaknak csikor-gatása
nélkül szép számú közönség élvezte végig a via-dalt
míg barátomat a mentők a diákot a rendőrök vit-ték
el
Szegény honfitársam hónapokig nyomta az ágyat sze-rencséjére
a diák szivarzsebében meglelték a fület amit
& nnniiminniiii imihi itop wiHiTHPiBmn!riinnri:it iiitnidunt nitniinii:ni!mii'Hi'iiii'iiniiyirirnnn iriRnniiiiiiiwfininppiinir!! iniriEikini
h A KATOLIKUS FÉRFIAK TÁRSULATA
jj Szt Erzsébet Egyházközség 432 Sheppard Avc E
p Willowdalc
Íj 1088 február 7-- cn — vasárnap délután 430 órakor j
AZ EGYHÁZKÖZSÉG DÍSZTERMÉBEN
FÓRUM
Előadó: v dr Ormay József
Előadásának tárgya: A II világháborúba való
bclcsotlródásiuik katonapolitikai törtenete
Mindenkit szeretettel vár a rendezőség
il-i"'"1-"'11'-
—'-""'1 jj::!!!!!:!:!:!:::!::::!]]!'!!!-!!!- :
Kiss Zoltán:
gyorsan visszavarrtak de kissé eláll Nejét idegszanató-riumban
kezelték még ma is pszichiáterhez jár A per ki-menetelét
sosem tudtam meg mert barátomék halálosan
megsértődtek nyilván neveletlenségem az oka ugyanis
felhívtam őket telefonon és az első kérdésem az volt: —
Hogy van a kutyuka ?
Fürdőkáddal a glasznoszty felé
Vannak emberek akiknek öregségükre sem nő be a
fejük lágya ezekhez tartozom én is Újságolvasás közben
fura ötleteim támadnak amik meggondolásra késztethet-nének
egyes politikusokat
A Daily Express című újság egyik munkatársa beszél-getést
folytatott egy bizonyos William Neal nevezetű de-rék
angol úrrai aki arról nevezetes hogy egyszer már
átkelt csónakmotorral felszerelt fürdőkádjában — hogy
elcserélném vele gondjaimat! — a La Manche csatornán
Elámultam ezen a bátor teljesítményen ami akkoriban
világszerte nagy visszhangot keltett Az első gondolatom
az volt vajon háttal ült-- e a szélnek vagy szembe? Most
új vállalkozáson töri fejét a rettenthetetlen bátorságú áng-lius
úr Az az elhatározása hogy a London és Leningrád
közötti távolságot ugyancsak csónakmotoros fürdőkádban
teszi meg az Északi-tengere- n a Skagerrak- - és a Kattegat-szorosoko- n
át Célja ezzel az utazással — nyilatkozta az
újságíróknak — a Kelet és Nyugat közötti kapcsolatok ja-vítása
mert ha neki sikerülj ezt a távolságot fürdőkádjá-ban
megtenni akkor ugyanezt az utat a POLITIKUSOK-NAK
még inkább meg kell tenniük!
Az ötlet — sajnos — nem új ugyanis Szergej Babra-ko- v
nevezetű leningrádi bádogos is elhatározta hogy meg-teszi
az utat ugyanebből a célból Sikerült is neki több hó-napos
rohangálás után egy elnyűtt használt fürdőkádat
szereznie — a fürdőkád már a Nagy Októberi Szocialista
Forradalom óta hiánycikk! — de farmotort már nem s
így evezőkkel felszerelve vágott neki a kalandos útnak
Nem messzire jutott mert a határörök a tengerparton
elkapták iés hiába bizonygatta hogy ő csupán a Nyugat—
Kelet kapcsolatainak javítása érdekében keit útra az őr-szob- án
porhanyósra verték majd beszállították egy zárt
intézetbe s a mai napig is ott kezelik elektrosokkolással
de állapota reménytelen mondják
William Néal úr útját senki megakadályozni nem
akarja ha annyira szívén viseli a kapcsolatok hűvösséget
ám 'lelke rajta utazzon Ha vízreszáll sem fogják az an-gol
hatósági emberek zaklatni legfeljebb kiröhögik de
az nem fáj fi
Hogy aztán ha eléri a szovjet zóna határát és ott már
nem röhögnek rajta az más kérdés fő az indulás és a
becsületes szándék Nekem ezzel a fürdőkáddal és a nyu-gat—
keleti kapcsolatok javításával kapcsolatban más ju-tott
az eszembe 'Teljesen fölösleges ide-od- a utazgatni a
viharos tengeren Mi lenne ha Thatcher asszonyság és a
Kreml nagyhatalmú ura Gorbacsov elvtárs — a brit mi-nisztereínö-knö
'úgyis 'el volt "ragadtatva a'szovjet gavallér
tól — beleülnének ebbe a fürdőkádba a legközelebbi talál
kozás alkalmával és abban beszélnék meg az atomraké-ták
s a béke kilátásait jövőnket jó meleg illatos vízben
Higgyék el kedves olvasóim hogy egy kellemes közös
fürdőzés közben — pláne ha az előítéleteket a kádon kí-vül
hagyják — nagyon hangulatosan el lehet beszélgetni
Egymás hátának sikálása közben minden súlyos problé-mát
kitárgyalhatnak a "felek Fürdőkádban sokkal nyugod-tabb
körülmények közt lehet tárgyalni mint reflektorok
fényében rohangáló riporterek gyűrűjében hatalmas ri
deg teremben asztalnál ülve több száz szájtátó szeme-láttára
Nyugodt szívvel mondhatom én eleddig mindig pozi
tív eredményre jutottam közös fürdőzéseim alkalmával
Igaz nekem nem kellett soha tolmács A probléma ebben
az esetben ugyanis az mi legyen a tolmáccsal? Hárman
csak nem tülekedhetnek egy kádban! Ha esetleg rájövök
a megoldásra azonnal írok !
Miért nem sepregetnek saját házuk előtt?
Kár hogy nincs módomban H E elvtárs kezét mele-gen
megszorítani ennyire szívén viseli a Navayo indiánok
sanyarú sorsát s az értük való aggodalmát nem is rejti vé-ka
alá sőt a magyar sajtó útján még szemrehányást is
tesz az Egyesült Államok kormányának Egytől nem kell
félnie Történetesen attól hogy eme igazságok kimondása
miatt kellemetlensége támad ha véletlenül kedve szoty-tyann- a
az USA-b- a utazni Sőt talán még ösztöndíjat is kap
valamelyik intézettől tanulmányozza tovább az indiánok
nyomorát ha ennyire fő a feje miattuk
Nem vagyok azonban biztos abban ha egy nyugati új-ságíró
hasonlókat írna a magyar viszonyokról hogy azt
egyáltalán beengedik széphazámba Persze vannak igaz-ságok
melyeket nem lehet megcáfolni s az előbb elmon-dottak
is ezek közé tartoznak Felmerül azonban a kérdés
bennem: mi az oka annak hogy MAGYARORSZÁG olyan
előkelő helyet foglal el az európai országok listáján ami
az alkoholizmust illeti az öngyilkosok hatalmas számáról
most nem is beszélek milyen jó helyen állunk Egy biz-tos:
a magyar ember sem alább való a Cheyenne indián-ná]
tehát ö sem ANTROPOLÓGIAI vagy BIOLÓGIAI ok-ból
ISZIK! Ha szegény indiánokra érvényes hogy TÁRSA-DALMI
okokból süllyednek az alkoholizmusba akkor ez a
magyarokra is érvényes kell legyen Vagy hogy van ez
kedves H E elvtárs? A depressziót a kilátástalanságot
emlegeti az indiánokkal kapcsolatban derék honfitársam
azt mondja EZEK okozzák az indiánoknál a mértéktelen
alkoholizmust Most csupán arra kérem e bölcs elvtársai
— ha már ilyen mélyen vájkál mások társadalmi posvá-nyába- n
— magyarázza meg nekem mi okozza a HAZAI
alkoholizmust ?
Tragikomikus az a dologban hogy a nyári meleg hó-napokban
azon szokott jajongani a hazai sajtó hogy OTT-HON
nincs elég sör írni fogok én ennek a fránya monta-na- i
kocsmárosnak a jövő júliusban kapkodja össze sátor-fáját
és rohanjon sörével Balatonaljgára garantálom neki
kétszer annyi láda sört fog eladni mint hazájában Monta-nába- n
a Cheyenne indiánoknak Még a legszerényebb iddo-gáló
magyar is kétszer annyi sört tud megvedelni mint
egy élenjáró Navayo indián Ha még ráadásul a magyarok
azt is megtudják hogy a sör amerikai ölni fogják érte
egymást csak győzze adogatni a sörösüvegeket a derék
kocsmáros I "t
MAGYAR ÉLET 7 oldal
A legszebb öröm a káröröm
4 H f-- i Világhírt? cégnél' volt szerencsém dolgozni az Olympia
AG-n- ál irodagépeket komputereket stb-- t gyártott a cég
Szorgalmas tevékenységem eredménye folytán ez la kauf-beure- ni
filiálé annak rendje és módja szerint tönkre is
ment több száz ember került az utcára köztük én is Né-hány
hónapra rá pár vállalkozó szellemű mérnök mester
kisebb vállalkozást alapított a régi helyén s engem Is meg-hívtak
dolgozni esztergáltam tehát a rezet tovább ott
ahol abbahagytam Lassan bővülni kezdett az üzem és leg-nagyobb
örömömre viszontláthattam a régi munkatársai-mat
kollégáimat Az akkori leányvállalat igazgatójának
büszke titkárnője is megjelent igaz most már csak mü-helyirnokk-ént
sündörgött az irodán de mégis van mun-kája
Egy lépcsőfokkal azért lejjebb csúszott a szentem a
harmadik nap a köszönésem is fogadta alig álltam a lába- -
MKSllMllVÍM
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésé-től
számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál
többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson
r
zT
Ho
RT
P5"
5J
3T
S6 í57
H55—
54
EQ
w
50
191
Vízszintes:
1 Finom a Ms mellé
7 Ázsiai ország
12 Népszerű hegedűszóló
15 Áram van ilyen
17 Van ilyen utazás
19 Tó — angolul (ék fel)
21 Román (folyó
22 Késztermék (ék hi)
23 Trombitahang
24 Nagy francia író
26 Gregory (keverve)
27 Gödröt készít
28 án mohamedán böjt
29 Sziget és madár
31 Fát rág
33 Szívünk leszi — vissza-felé
35 Olasz tartomány
36 Hivatali helyiséged
38 Riadó— más nyelven
40 Vörös-tenge- ri kikötő
41 Vissza: hírlapi rovat
43 Ipolysági Torna Klub
45 Sportlétesítmény
47 Irén — angolul fon
48 Sporteszköz
49 Nem jszoros
50 Spanyol város
52 Az — cigányosan
53 Harang — latinul
54 ington (Ont)
55 Zseblámpa
56 CII J
57 Olasz
59 Híres tenorista volt
60 Az élet legszebb aján-déka
(névelő)
63 Fordított szőrmekalap
64 Madárbörtön
Függőleges:
1 Elég a nap melegétől
a
2 Japán város
3 Anya — franciául
4 Krum
5 Allatlakás
6 Fogadási ötlet
7 Föld — latinul
8 Szibériai város
9 Zenei kakofónia műfaja
10 Vége — angolul
11 vasz
12 Megvétózás
13 Meccsen hangzik sokat
14 Értékes művész alkotá-sai
18 Egyiptomi pénz
20 Csendes-óceá- ni szigetek
22 Bármi
24 Ázsiai főváros
25 Általában kerek
26 Fordított redő
30 Teljes közöny
VT
4T
ww
58
KT
W
pr
W
w
&r
p- -
w
w
32 ürnak szólítja
34 Amu szibériai folyó
37 HaigszerV
39 ríagy — angolul
40 Aradi 13 tábornok egyi-ke
(kettöskocka)
42 Híres görög énekesnő
'44 Ifjú anya
45 Csodálkozás (ék hi)
51 Fontos iáplálék (név-elő)
52 Elájult
54 Szerep a „János Viléz"-bc- n
55 ősei — régiesen
Í57 ler görlök
58 Nézik — mássalhang-zói
i
61 Fordított névelő
62 Kor
Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk
nyertese: Várkonyi
Jőzscfné Turncrsvillc NJ
USA
nMiMinmHiiBMum'iiiiMi
ffiE&EEESS
mon a megtiszteléstöl Aztán előkerült az a fiatalasszony
is aki addig adminisztrátor volt most azonban csupán a
szerelöpadnál kapott helyet egzisztenciálisan ez egy al-sóbb
„rang" örömmel üdvözöltem hajdani főnökömet
mesteremet akit munkaelökészitönek alkalmaztak de
időnként a gép mellé is oda kell állnia mindegy szívesen
teszi dolgozhat viszont ö is lecsúszott a mester szintjéről
„melósnak"
Melegség öntötte el szivemet amikor régi kalkuláto-runkat
tudhattam munkatársamnak most mint árucsoma-goló
izgett-mozgo- tt a műhelyben Sosem tartottam szeren-csétlenségnek
ha valakinek kérges lett a tenyere a becsü-letes
munkától nagyobb baj sose érje Tapasztalatom: el-pusztíthatatlan
a németek munkaszeretete talán ez is a
„bajuk"
Nos együtt vagyunk újra mindenki „happy' még ak-kor
is ha lejjebb kell adják egy-eg- y fokkal A legnagyobb
öröm részemre hogy magam is dolgozhatok de még en-nél
is nagyobb boldogsággal tölt el az a tudat hogy egye-dül
én nem csúsztam LEJJEBB! Aki kát keze munkájá-val
keresi kenyerét az már a társadalmi ranglétra alsó fo-kán
áll hova csúszhat még lejjebb? Titokban kicsit kárör-vendőe- n
röhögtem a társaságon de igaz szívemből maga-mon
mulattam van min aAiMMawMwMw— --w
A Kanadai
Magyar Kultűrközpont
minden szombaton este 730 — 830-i- g tájékoztató és
szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1540 Mc AM
Sterio hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden
adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa
ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-gyar
otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér
jük a Kultűrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- (1
Aki könyvctiajándékoz az gondfeledt szórakozást
Izgalmas felfedezéseket és tanulságos órákat is
csempész a csomagolópapír alá
A Pannónia Books ajánlata:
Agatha Chrlstie: HaláLa Níluson fűzve $12 '0
Domány lilára: Kártyavár kötve 5225"
Éjfél — kísértethistóriák kötve $2251
Halász: Hungary '(fotóalbum angolul) kötve $1230
Gasparoyich László:
Bérelhető bájak hazára kötve $1360
GulácsMréri: Jezaber kötve $2770
Kérje díjtalan video-katalógusunk- at antikvár
könyvlistánkat és 1987 nyári árjegyzékünket
77 Mowat Ave Sülte 001 Levélcím: PO Box 1017
Toronto Ont M6K 3E3 Station "B" Toronto Ont
M5T 2T8
Telefon: (416) 535-39- 63
Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut
akar vásárolni keresse fel a
Tüske Mqú & Delicatossen- -
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét
Parkolás az üzlet mögött
566 Bloor St W 533-34- 53
MNMAAASAAAAAAMAAAAAMAAAAAAAAAISAAASAAAV'A
Közérdekű közlemény!
Csak akkor kell meghívólevél
a magyar hatóságok számára
ha rokonát 3 hónapnál
hosszabb időre hozatja ki
Ellenben
a kanadai hatóságok felé
a meghívólevél továbbra is
minden esetben szükséges
Ul— MIKÍ MIMIMIIB
A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA
420 SPADINA AVEr 31 1 SHEPPARD AVE E
TORONTO ONT M5T 2G7 WILLOWDALE ONT M2N 3B3
Tel: (416) 596-81-01 Tel: (416) 224-58- 00
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 23, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-01-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000874 |
Description
| Title | 000043 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1988 január 23 Nekem mindig akad valami szuszognivalóm a kutyák-ról Kedvelem az ebet és 'éppen ezért nem kötöm a karó-hoz Közös fedél alatt azonban nem óhajtok véle élni nem biztos hogy kibírná a társaságomat Elnézem azt a ra-gaszkodást amelyet az ember kutyájával az meg a gaz-dájával szemben tanúsít Ismerek egy magyar házaspárt Zürichben akik úgy-nevezett „kutyabolondok" imádják az ebet Gyerekeik felnőttek már kirepültek a családi fészekből így a két magyar egyedül maradt Nem volt kit egzecíroztassanak hozattak hát széphazámból egy eleven pulit az is az elha-gyott hazára emlékeztette őket ha csak rápillantottak máris a bugaci puszta illata terjengett az egész lakásban Mivel Magyarországról származott kölyökkorában ho-zatták ki tudott magyarul ugatni s ugatott is rendületle-nül ha kellett ha nem Nem kevés gonddal jár nagyvá-rosban méghozzá bérházban kutyát 'tartani igen sok konfliktusnak lett okozója A vidám puli ugatását azonban a lakók hamarosan megunták s így magyarjaimnak a há-ziúr hamarosan felmondott Ók inkább új lakás után néz tek mintsem lemondjanak a kutyatartás örömeiről Valahol a város szélén sikerült nekik lakást találniuk a zöldövezetben igaz kétszeres áron viszont a kutyuli ki-tombolhatta magát kedvére a szép virágos kertben reg-geltől estig rohangálhatott ugathatott egy hét múlva pe-dig szakszerűen kikapart minden virágot aminek láttán a házigazda elájult A kutyuka úgy érezte magát Svájcban mintha csak a Hortobágyon kergette volna a birkákat a házaspár úszott a boldogságban míg egy szép napon megkapták a felmon-dólevelet két hónap múlva ki kellett költözniük a tágas szép lakásból lüra visszaköltöztek a városba szerencsé-jükre találtak olyan lakást amiben elfért a kutyuka is rá-adásul a szomszédban lakott egy magyar asszony is s így a kutyuli gazdasszonyának akadt társalgó partnere Meg-indult a tereiére a pletyizés reggeltől estig cseverésztek a régmúlt időkről míg egyszercsak alaposan összekaptak jó magyar szokás szerint kígyót-béká- t kiabáltak egymás-ra Maradt tehát megest a magány meg a puli Hogy a szót ne szaporítsam a sértődött asszony addig tüzelte a ház lakóit míg azok beadvánnyal fordultak a háziúrhoz marja ki a kutyás magyarokat a házból vagy a kutya tűnjön el a környékről A birkatürelmű férj megunta az állandó költözködést hirdetést adott fel kinél lelne ott-honra szeretett kincsük a Bodri? Lugánóból jelentkezett egy szintén magyar házaspár akik megesküdtek páduai Szent Antalra hogy az ebnek olyan helye lesz amiről álmodni sem mer így is leend a kutyuka boldog volt remekül érezte magát a lugánói tó körül élvezte az örökké napsütéses vidéket Barátomék mégsem tudtak teljesen elszakadni kedvencüktől levelez-tek a gazdáival azok meg magnószalagot küldtek amire a kutyus szorgalmasan ráugatott hadd örüljenek a szere-tett régi gazdik Egyik nyári napon a zürichiek elhatározták személye-sen látogatják meg kedvencüket irány Lugánó Volt is öröm a puli „emlékezett" hajdani szeretteire sírtak az örömtől a kutyuli is tombolt az izgalomtól Visszafelé azonban cimborámra olyan mély benyomást tetta viszont-látás hogy vezetés közben elfelejtette megadni az elsőbb-séget egy svájci kocsinak minek következtében összetör-te saját kocsiját persze a másikat is ö a fején sérült meg nejének meg a bordái törtek össze Ezzel nem azt akarom mondani hogy mindennek a kutyus az oka de ha otthon maradnak és magnón hallgatják kedvencüket nyil-ván egy darabban marad minden a kocsik a deresedő halánték a nej bordái Ez íratott meg a sors könyvében Két esztendő múlt el amíg kiheverték a sokkot s el-határozták nem mennek többé kutyanézőbe inkább be-szereznek egy újabb ebet Ezúttal egy foxterricr érkezett Pestről — mert mindenáron hazai kutya kellett — ez nem volt olyan temperamentumos mint elődje csendes meg-fontolt fegyelmezett jószág volt Közben elköltöztek a ház-ból s ebben az újban egyelőre senki nem tiltakozott az eb ellen ami újra megédesítette sanyarú sorsú honfitár-saim életéi Ebimádó barátom bankban dolgozik ott számlálja mások pénzét ebédszünetben kijár a közeli gyönyörű park-ba és büszkén sétáltatja foxiját kiszellőzteti saját fejét meg a kutyuka is kiugrálhatja magát elvégezheti napi szükségletét Sajnos éppen ez a szükséglet elvégzése okoz-ta az újabb tragédiát Nem mindenki lelkesedik ugyanis ha a parkban üldögél egy padon élvezi a pár perces sza- -' bad tiszta levegőt mire megjelenik egy kutya és két mé-terre az orra előtt Jeguggol a fűbe dolgát végzi majd a sikeres megkönnyebbülés feletti örömében hátsó két lá-bával a földet füvestől a pihenni vágyó képébe rúgja a többi kellemetlen kísérő jelenségről nem is szólva így leseit meg hogy a heves vérű jólfejlctt diák — mellesleg diszkoszvető — úgy felháborodott a jeleneten hogy egy erőteljes rúgással a tóba irányította a foxter-rier- t Majdnem egyidöben kát fülhasító vonyilás hangzott el egyik a kutyustól eredt a másik magyarunktól Cimborám nekiesett a diáknak ledörgölt neki egy VIII kerületi fülest s kissé magyaros akcentussal bár de jól érthetően schwizzer dütsch-ül- " a fiatalember édesanyját utcalánnyá degradálta A diák nyilván meg-értette a nem éppen hízelgő jelzőket s a fülesért megtor-lásul úgy elkalapálta hazánkfiát mint szegény apám a vaslemezt Bordáját törte füle a diák kezében maradt lába kifordult alig tudták visszaakasztani Természete-sen mindez nem ment sikitozás visitás fogaknak csikor-gatása nélkül szép számú közönség élvezte végig a via-dalt míg barátomat a mentők a diákot a rendőrök vit-ték el Szegény honfitársam hónapokig nyomta az ágyat sze-rencséjére a diák szivarzsebében meglelték a fület amit & nnniiminniiii imihi itop wiHiTHPiBmn!riinnri:it iiitnidunt nitniinii:ni!mii'Hi'iiii'iiniiyirirnnn iriRnniiiiiiiwfininppiinir!! iniriEikini h A KATOLIKUS FÉRFIAK TÁRSULATA jj Szt Erzsébet Egyházközség 432 Sheppard Avc E p Willowdalc Íj 1088 február 7-- cn — vasárnap délután 430 órakor j AZ EGYHÁZKÖZSÉG DÍSZTERMÉBEN FÓRUM Előadó: v dr Ormay József Előadásának tárgya: A II világháborúba való bclcsotlródásiuik katonapolitikai törtenete Mindenkit szeretettel vár a rendezőség il-i"'"1-"'11'- —'-""'1 jj::!!!!!:!:!:!:::!::::!]]!'!!!-!!!- : Kiss Zoltán: gyorsan visszavarrtak de kissé eláll Nejét idegszanató-riumban kezelték még ma is pszichiáterhez jár A per ki-menetelét sosem tudtam meg mert barátomék halálosan megsértődtek nyilván neveletlenségem az oka ugyanis felhívtam őket telefonon és az első kérdésem az volt: — Hogy van a kutyuka ? Fürdőkáddal a glasznoszty felé Vannak emberek akiknek öregségükre sem nő be a fejük lágya ezekhez tartozom én is Újságolvasás közben fura ötleteim támadnak amik meggondolásra késztethet-nének egyes politikusokat A Daily Express című újság egyik munkatársa beszél-getést folytatott egy bizonyos William Neal nevezetű de-rék angol úrrai aki arról nevezetes hogy egyszer már átkelt csónakmotorral felszerelt fürdőkádjában — hogy elcserélném vele gondjaimat! — a La Manche csatornán Elámultam ezen a bátor teljesítményen ami akkoriban világszerte nagy visszhangot keltett Az első gondolatom az volt vajon háttal ült-- e a szélnek vagy szembe? Most új vállalkozáson töri fejét a rettenthetetlen bátorságú áng-lius úr Az az elhatározása hogy a London és Leningrád közötti távolságot ugyancsak csónakmotoros fürdőkádban teszi meg az Északi-tengere- n a Skagerrak- - és a Kattegat-szorosoko- n át Célja ezzel az utazással — nyilatkozta az újságíróknak — a Kelet és Nyugat közötti kapcsolatok ja-vítása mert ha neki sikerülj ezt a távolságot fürdőkádjá-ban megtenni akkor ugyanezt az utat a POLITIKUSOK-NAK még inkább meg kell tenniük! Az ötlet — sajnos — nem új ugyanis Szergej Babra-ko- v nevezetű leningrádi bádogos is elhatározta hogy meg-teszi az utat ugyanebből a célból Sikerült is neki több hó-napos rohangálás után egy elnyűtt használt fürdőkádat szereznie — a fürdőkád már a Nagy Októberi Szocialista Forradalom óta hiánycikk! — de farmotort már nem s így evezőkkel felszerelve vágott neki a kalandos útnak Nem messzire jutott mert a határörök a tengerparton elkapták iés hiába bizonygatta hogy ő csupán a Nyugat— Kelet kapcsolatainak javítása érdekében keit útra az őr-szob- án porhanyósra verték majd beszállították egy zárt intézetbe s a mai napig is ott kezelik elektrosokkolással de állapota reménytelen mondják William Néal úr útját senki megakadályozni nem akarja ha annyira szívén viseli a kapcsolatok hűvösséget ám 'lelke rajta utazzon Ha vízreszáll sem fogják az an-gol hatósági emberek zaklatni legfeljebb kiröhögik de az nem fáj fi Hogy aztán ha eléri a szovjet zóna határát és ott már nem röhögnek rajta az más kérdés fő az indulás és a becsületes szándék Nekem ezzel a fürdőkáddal és a nyu-gat— keleti kapcsolatok javításával kapcsolatban más ju-tott az eszembe 'Teljesen fölösleges ide-od- a utazgatni a viharos tengeren Mi lenne ha Thatcher asszonyság és a Kreml nagyhatalmú ura Gorbacsov elvtárs — a brit mi-nisztereínö-knö 'úgyis 'el volt "ragadtatva a'szovjet gavallér tól — beleülnének ebbe a fürdőkádba a legközelebbi talál kozás alkalmával és abban beszélnék meg az atomraké-ták s a béke kilátásait jövőnket jó meleg illatos vízben Higgyék el kedves olvasóim hogy egy kellemes közös fürdőzés közben — pláne ha az előítéleteket a kádon kí-vül hagyják — nagyon hangulatosan el lehet beszélgetni Egymás hátának sikálása közben minden súlyos problé-mát kitárgyalhatnak a "felek Fürdőkádban sokkal nyugod-tabb körülmények közt lehet tárgyalni mint reflektorok fényében rohangáló riporterek gyűrűjében hatalmas ri deg teremben asztalnál ülve több száz szájtátó szeme-láttára Nyugodt szívvel mondhatom én eleddig mindig pozi tív eredményre jutottam közös fürdőzéseim alkalmával Igaz nekem nem kellett soha tolmács A probléma ebben az esetben ugyanis az mi legyen a tolmáccsal? Hárman csak nem tülekedhetnek egy kádban! Ha esetleg rájövök a megoldásra azonnal írok ! Miért nem sepregetnek saját házuk előtt? Kár hogy nincs módomban H E elvtárs kezét mele-gen megszorítani ennyire szívén viseli a Navayo indiánok sanyarú sorsát s az értük való aggodalmát nem is rejti vé-ka alá sőt a magyar sajtó útján még szemrehányást is tesz az Egyesült Államok kormányának Egytől nem kell félnie Történetesen attól hogy eme igazságok kimondása miatt kellemetlensége támad ha véletlenül kedve szoty-tyann- a az USA-b- a utazni Sőt talán még ösztöndíjat is kap valamelyik intézettől tanulmányozza tovább az indiánok nyomorát ha ennyire fő a feje miattuk Nem vagyok azonban biztos abban ha egy nyugati új-ságíró hasonlókat írna a magyar viszonyokról hogy azt egyáltalán beengedik széphazámba Persze vannak igaz-ságok melyeket nem lehet megcáfolni s az előbb elmon-dottak is ezek közé tartoznak Felmerül azonban a kérdés bennem: mi az oka annak hogy MAGYARORSZÁG olyan előkelő helyet foglal el az európai országok listáján ami az alkoholizmust illeti az öngyilkosok hatalmas számáról most nem is beszélek milyen jó helyen állunk Egy biz-tos: a magyar ember sem alább való a Cheyenne indián-ná] tehát ö sem ANTROPOLÓGIAI vagy BIOLÓGIAI ok-ból ISZIK! Ha szegény indiánokra érvényes hogy TÁRSA-DALMI okokból süllyednek az alkoholizmusba akkor ez a magyarokra is érvényes kell legyen Vagy hogy van ez kedves H E elvtárs? A depressziót a kilátástalanságot emlegeti az indiánokkal kapcsolatban derék honfitársam azt mondja EZEK okozzák az indiánoknál a mértéktelen alkoholizmust Most csupán arra kérem e bölcs elvtársai — ha már ilyen mélyen vájkál mások társadalmi posvá-nyába- n — magyarázza meg nekem mi okozza a HAZAI alkoholizmust ? Tragikomikus az a dologban hogy a nyári meleg hó-napokban azon szokott jajongani a hazai sajtó hogy OTT-HON nincs elég sör írni fogok én ennek a fránya monta-na- i kocsmárosnak a jövő júliusban kapkodja össze sátor-fáját és rohanjon sörével Balatonaljgára garantálom neki kétszer annyi láda sört fog eladni mint hazájában Monta-nába- n a Cheyenne indiánoknak Még a legszerényebb iddo-gáló magyar is kétszer annyi sört tud megvedelni mint egy élenjáró Navayo indián Ha még ráadásul a magyarok azt is megtudják hogy a sör amerikai ölni fogják érte egymást csak győzze adogatni a sörösüvegeket a derék kocsmáros I "t MAGYAR ÉLET 7 oldal A legszebb öröm a káröröm 4 H f-- i Világhírt? cégnél' volt szerencsém dolgozni az Olympia AG-n- ál irodagépeket komputereket stb-- t gyártott a cég Szorgalmas tevékenységem eredménye folytán ez la kauf-beure- ni filiálé annak rendje és módja szerint tönkre is ment több száz ember került az utcára köztük én is Né-hány hónapra rá pár vállalkozó szellemű mérnök mester kisebb vállalkozást alapított a régi helyén s engem Is meg-hívtak dolgozni esztergáltam tehát a rezet tovább ott ahol abbahagytam Lassan bővülni kezdett az üzem és leg-nagyobb örömömre viszontláthattam a régi munkatársai-mat kollégáimat Az akkori leányvállalat igazgatójának büszke titkárnője is megjelent igaz most már csak mü-helyirnokk-ént sündörgött az irodán de mégis van mun-kája Egy lépcsőfokkal azért lejjebb csúszott a szentem a harmadik nap a köszönésem is fogadta alig álltam a lába- - MKSllMllVÍM A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésé-től számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson r zT Ho RT P5" 5J 3T S6 í57 H55— 54 EQ w 50 191 Vízszintes: 1 Finom a Ms mellé 7 Ázsiai ország 12 Népszerű hegedűszóló 15 Áram van ilyen 17 Van ilyen utazás 19 Tó — angolul (ék fel) 21 Román (folyó 22 Késztermék (ék hi) 23 Trombitahang 24 Nagy francia író 26 Gregory (keverve) 27 Gödröt készít 28 án mohamedán böjt 29 Sziget és madár 31 Fát rág 33 Szívünk leszi — vissza-felé 35 Olasz tartomány 36 Hivatali helyiséged 38 Riadó— más nyelven 40 Vörös-tenge- ri kikötő 41 Vissza: hírlapi rovat 43 Ipolysági Torna Klub 45 Sportlétesítmény 47 Irén — angolul fon 48 Sporteszköz 49 Nem jszoros 50 Spanyol város 52 Az — cigányosan 53 Harang — latinul 54 ington (Ont) 55 Zseblámpa 56 CII J 57 Olasz 59 Híres tenorista volt 60 Az élet legszebb aján-déka (névelő) 63 Fordított szőrmekalap 64 Madárbörtön Függőleges: 1 Elég a nap melegétől a 2 Japán város 3 Anya — franciául 4 Krum 5 Allatlakás 6 Fogadási ötlet 7 Föld — latinul 8 Szibériai város 9 Zenei kakofónia műfaja 10 Vége — angolul 11 vasz 12 Megvétózás 13 Meccsen hangzik sokat 14 Értékes művész alkotá-sai 18 Egyiptomi pénz 20 Csendes-óceá- ni szigetek 22 Bármi 24 Ázsiai főváros 25 Általában kerek 26 Fordított redő 30 Teljes közöny VT 4T ww 58 KT W pr W w &r p- - w w 32 ürnak szólítja 34 Amu szibériai folyó 37 HaigszerV 39 ríagy — angolul 40 Aradi 13 tábornok egyi-ke (kettöskocka) 42 Híres görög énekesnő '44 Ifjú anya 45 Csodálkozás (ék hi) 51 Fontos iáplálék (név-elő) 52 Elájult 54 Szerep a „János Viléz"-bc- n 55 ősei — régiesen Í57 ler görlök 58 Nézik — mássalhang-zói i 61 Fordított névelő 62 Kor Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk nyertese: Várkonyi Jőzscfné Turncrsvillc NJ USA nMiMinmHiiBMum'iiiiMi ffiE&EEESS mon a megtiszteléstöl Aztán előkerült az a fiatalasszony is aki addig adminisztrátor volt most azonban csupán a szerelöpadnál kapott helyet egzisztenciálisan ez egy al-sóbb „rang" örömmel üdvözöltem hajdani főnökömet mesteremet akit munkaelökészitönek alkalmaztak de időnként a gép mellé is oda kell állnia mindegy szívesen teszi dolgozhat viszont ö is lecsúszott a mester szintjéről „melósnak" Melegség öntötte el szivemet amikor régi kalkuláto-runkat tudhattam munkatársamnak most mint árucsoma-goló izgett-mozgo- tt a műhelyben Sosem tartottam szeren-csétlenségnek ha valakinek kérges lett a tenyere a becsü-letes munkától nagyobb baj sose érje Tapasztalatom: el-pusztíthatatlan a németek munkaszeretete talán ez is a „bajuk" Nos együtt vagyunk újra mindenki „happy' még ak-kor is ha lejjebb kell adják egy-eg- y fokkal A legnagyobb öröm részemre hogy magam is dolgozhatok de még en-nél is nagyobb boldogsággal tölt el az a tudat hogy egye-dül én nem csúsztam LEJJEBB! Aki kát keze munkájá-val keresi kenyerét az már a társadalmi ranglétra alsó fo-kán áll hova csúszhat még lejjebb? Titokban kicsit kárör-vendőe- n röhögtem a társaságon de igaz szívemből maga-mon mulattam van min aAiMMawMwMw— --w A Kanadai Magyar Kultűrközpont minden szombaton este 730 — 830-i- g tájékoztató és szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1540 Mc AM Sterio hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-gyar otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér jük a Kultűrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- (1 Aki könyvctiajándékoz az gondfeledt szórakozást Izgalmas felfedezéseket és tanulságos órákat is csempész a csomagolópapír alá A Pannónia Books ajánlata: Agatha Chrlstie: HaláLa Níluson fűzve $12 '0 Domány lilára: Kártyavár kötve 5225" Éjfél — kísértethistóriák kötve $2251 Halász: Hungary '(fotóalbum angolul) kötve $1230 Gasparoyich László: Bérelhető bájak hazára kötve $1360 GulácsMréri: Jezaber kötve $2770 Kérje díjtalan video-katalógusunk- at antikvár könyvlistánkat és 1987 nyári árjegyzékünket 77 Mowat Ave Sülte 001 Levélcím: PO Box 1017 Toronto Ont M6K 3E3 Station "B" Toronto Ont M5T 2T8 Telefon: (416) 535-39- 63 Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni keresse fel a Tüske Mqú & Delicatossen- - Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St W 533-34- 53 MNMAAASAAAAAAMAAAAAMAAAAAAAAAISAAASAAAV'A Közérdekű közlemény! Csak akkor kell meghívólevél a magyar hatóságok számára ha rokonát 3 hónapnál hosszabb időre hozatja ki Ellenben a kanadai hatóságok felé a meghívólevél továbbra is minden esetben szükséges Ul— MIKÍ MIMIMIIB A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 SPADINA AVEr 31 1 SHEPPARD AVE E TORONTO ONT M5T 2G7 WILLOWDALE ONT M2N 3B3 Tel: (416) 596-81-01 Tel: (416) 224-58- 00 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000043
