000280 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
t rVHl MAO VAR ÉtT!T MIM lóriim 11
Kétszáz éve hogy a dunántúli Téteti megszületőit egy
régi nemesi család legkisebb gyermeke akinek tisztele-lér- e
halála után hat énei ]R°G-banbarál- nl irodalmi tár-saságot
alapítanak mely a?t a? lirodalmi élck-- t van hivat-va
támogatni amelynek klalaLíiásáfrt e nefj vonkrt ée-si-- n
sírba száll t férfiú oh sokai telt
1805-be- n Csokonai Vitéz Mihály halálának évében egy
tizenhét éves ifjú a 32 gyalogezred kadétja lelkesüli
irigykcdéssel lapozgatta az akkori magyar irodalom első
számú sikerkönyvét Kisfaludy Sándor Kesergő Szerelem
című verseskötetét Az 1801-be- n Budán kinyomtatott kötet
akkora szenzáció volt hogy maga Csokonai így nyilatko-zóit
megjelenóséról: „Vakmerőségnek látszik a Iiiml'y sze-relmei
után Kralo lantját valakinek megzendíteni mosta-nában"
Kisfaludy Sándor aki verseskötete megjelenésekor hu-szonkilenc
éves leszerelt katona egykori testőrtiszt fran-cia
fogságot is megjárt császári és királyi főhadnagy egy
régi dunántúli nemesi család dédelgetett elsőszülötte volt
talán nem is sejtette hogy legkisebb testvére — a nyolc
gyermek közül a nyolcadik kinek születésekor az anya
gyermekágyi lázban meghalt — Kisfaludy Károly szint-úgy
poélai babérokra tör (Ez a Károly — 'mert ő volt a
lelkesen olvasó kadét — részben dacból részben családi
hagyományból állt katonának Dacból azért mert kicsap-ták
a győri bencések gimnáziumából mivel egy öt felpo-loz- ó
tanárához sértett önérzetében hozzávágta a tintatar-tót
családi hagyományból azért mert a hat fiúgyermek
közül négyből a császár katonája lett: Sándorból testőr-tiszt
Jánosból József nádor hadsegéde aki élete végén
tábornokként hall meg Dánielből luiszárhadnagy aki ti-zennyolc
éves korában esett el a napóleoni háborúkban:
és végül maga Károly a legkisebb Sőt a két lányt is ka-tonához
adták férjhez: a Károlyt felnevelő Teréz kisbar-nak- i
Farkas Gábor kapitánynak Anna pedig egy Maycr
nevű őrnagynak lett a felesége
Ebben a katonás környezetben a család csak a legidő-sebbnek:
Sándornak bocsátotta meg poétái „kilengéseit"
hiszen őt országosan ünnepelték és különben is gazdagon
nősült Bár Mihály a későbbi Győr megyei alispán még
így is némi gyanakvó megvetéssel tekintett rá éppúgy
mini a másik civil öcs Boldizsár aki püspöki uradalmi
tisztviselő volt nem is szólva a zord atyáról idősb Mi-hályról
a léti földesúrról aki mintha Fazekas főhadnagy
úr Ludas Matyijának Döbrögijéhez hasonlított volna s
aki a kis Károlyt egész életében gyűlölte söl kitagadta
a gyermeknek tulajdonítva az anyja-halálá- t
Egyszóval: Kisfaludy Károly kadét a legkisebb fiú a
Kesergő szerelmet lapozgatva határozta el hogy belőle is
poéta lesz aki talán még bátyját Sándort is lepipálja
majd
Párbaj az ezredesné miatt
A harctéren — 1805-be- n — már buzdító csatadalt ír
és dallamot is szerez hozzá mint katonaköltö elődei: ezt
éneklik este a tábortűznél vagy éppen csatába indulva a
32 gyalogezred katonái s Károly tárogatón kíséri az éne-ket
lladisteunck vérrel fcsteit
Zászlói már lobognak
öldöklésre szenteltetett
Mozsarai ropognak
KI állunk'mi Hunniának
Rettentő bajvívói '
A dicső magyarjhazának
Igaz hü pártfogói '
Károly kadét megállja helyét a harcmezőn is: had-naggyá
léptetik elő majd pár év múlva — mikor egy csa-ta
ulán megszökik a franciák fogságából (bátyjának jó
Egyházi
Szent Erzsébet Római Kntollkui
Magyar Egyházközség
432 Sheppard Ave East
Willowdale (Metró Toronto)
Ont M2N 3B7 Tel: 225-330- 0
Misék magyar nyelven: vasár-nap
de 845-ko- r 945-ko- r 1115-Ko- r
és 1230-ko- r Hétfőtől pén-tekig
reggel 8-k-or
és este 7-k- or
szombaton reggel 8-k- or Mise an-gol
nyelven: vasárnap este 7-k- or
Keresztelés és keresztelés! okta-tás
vasárnaponként 4 órakor
előzetes bejelentéssel
Házassógra 6 hónappal az eskü-vő
előtt jelentkezzenek a je-gyesek
Hitoktatás elsőáldozá-s-i
és bérmálási előkészítés
szombaton 1230-ko- r az iskolai
év folyamán Beteglátogatás
kérésre bármikor Irodai foga-dóórák:
hétköznap de 10-1- 2
este 7-8-- ig szombaton de 10-2-- ig
kérésre bármikor Hétfőn
az iroda zárva van Az Egyház-község
papi szolgálatát a ma-gyar
jezsuita atyák végzik iro-dai
és szociális szolgálatát a
Szociális Testvérek Társásága
különböző egyházi szolgálato-kat
a Jézus Szive Népleányai
Társasága és a Kalocsai Kedves
Nővérek vállalnak Magyar is-kola
Övoda Cserkészet Minist-ráns
Klub és Ifjúsági Klub szá-mára
közös ifjúsági mise min-den
hónap harmadik vasárnap-ján
1115-ko- r
Első Magyar Református
Egyház
439 Vaughan Rd Toronto Ont
M6C 2P1 Telefon 656-134-2
Lelkipásztor Nt Seress Ödön
Istentisztelet vasárnap délelőtt
11 órakor Vasárnapi Iskola
gyermekeknek hittantanítás az
istentisztelettel egy időben Bib-liaóra
csütörtök esténként 8 óra-kor
Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában csütörtö-kön
du 3 órától este 8 óráig és
szombaton du 2— 5-i- g
Kálvin ilános
Magyar Református Egyház
121 Birch Ave Ilamillon Ont
L8L 6118 Telefon: 525-364- 1 Le-lkipásztor:
Nt dr Baksa Csa-ba
Vasárnapi istentiszteletek
de 10 órakor angol nyelvű 11
órakor magvar nyelvű Isten
igéje után vágyódó testvérein-ket
szeretettel várjuk A lelki-pásztor
hivatalos órái: kedden
12 5-i- s szerdán 10— l-- ig pén-teken
6— 7-i- g szombaton 10—
2-i- g
VANCOUVERI
KÁLVIN JÁNOS
MAGYAR EVANGÉLIUMI
REFORMÁTUS EGV1UZ
Templom címe:
2791 East 27th Avenue
Vancouver 12 BC
Lelkipásztor:
Nt Szamosközi László
Telefonszám: 438-034- 9
Istentiszteletek minden
vasárnap délelőtt 11 órakor
Magyar Agostat Hitvallású
Evangélikus Egyház
Istentiszteletek helye és ideje:
First Lutheran Church 116
Bond Street minden hónap
2 és 4 vasárnapján du 4 óra-kor
Lelkész: Nt Bernhardt Bé-l- u
(Tel: 621-828- 5)
MAGYAR REFORAIATUS
EVANGÉLIKUS
KERESZTYÉN EGYHÁZ
8 Róbert St Toronto Ont
M5S2K3
Telefon 923-941- 6- Res: 281-310- 7
Lelkipásztor-- " NT MEZŐ PAL
Tiszteletbeli lelkipásztor:
Nt Steinmetz Károly Res:
429-228- 7
Istentisztelet vasárnap délelőtt
11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás
az istentisztelettel egyidő-be- n
Bibliai óra minden szerdán
este fél 8 órakor Egyházi hiva
talos és személyes ügyekben
hívják a lelkipásztort a lakás
telefonszámán Konfirmációi ok
tatás szombat délután
Teljes Evangéliumi
Magyar Templom
51 Scarlett Rd (St Clair nyu
gáti végénél) Lelkipásztor:
Wclgert Mihály Tel: 236-316- 0 istentiszteletek ideje vasárnap
de 10-k-or du 630-ko- r Szer-dán
este 730-ko- r bibliaóra
péntek este 730-ko- r dicsőítés
imádat Jézus Krisztus hív:
„Jöjjetek énhozzám mindnyá-jan
akik megfáradtatok és
megterheltettetek és én meg-nvugoszlal- ak titeket" A 236-3348-- as számon 24 órás telefon-áhíta- t
hallható
Evangélikus Református Egye-sült
Magyar Egyház és a Füg-getlen
Magyar Református Egy-ház
(73 Mackev Ave- - Torontn
Ont M6H 2N7) Tel: 652-3W- N
Res: 622-548- 2 Lelkész Nt
tíz évvel korábban ugyanez nem sikerült) — főhadnagy
lesz De közben titokban rendületlenül versel süt: szín-darabokat
ír színdarabokat a magyar történelemről an-nak
ellenére hogy rendszeres magyar színjátszás akkor
még nem is volt
Aztán közbelép a sors és egy lovagias ügy véget vet
Kisfaludy Károly katonai karrierjének: ezredparancsno-ka
rájön hogy a főhadnagy sikerrel udvarol feleségének
az ezredesnének botrány párbaj s végül Kisfaludy kilép
a hadseregből
Pedig Károly kétségkívül jó katona volt minősítésé-ben
ez áll: „Mindvégig híven és becsülettel szolgált jel-lemességé- vel
kivívta elöljárói és bajtársai szeretetét kilé-pése
a szolgálatból becsülettel történt' Különösen kima-gaslik
a katonai szakrajz és a magyar költészet terén"
Kisfaludy főhadnagyról tehát már 1811-be- n a hadse-regtől
való távozásának évében minősítést író elöljárói
és tiszttársai is számon tartják hogy kimagaslik a
magyar költészet terén"
Ezután mégis nyolcesztendei számkiveteltség követ-kezik
Károly először is Bécsben nyakára hág anyai örök-ségének
— apja változatlanul tudni sem akar legkisebb
fiáról — majd vándorútra kel Itáliában alkalmi festege-tésse- l
keresi kenyerét házalóként árulja képeit ajánlgat-ja
rajztudását Itáliában foganhatott meg benne egyik leg-szebb
költeménye a majd csak 1028-ba- n sikerei teljében
kiadott verse mely megjelenése után szinte azonnal nép-dallá
vált:
Szülőföldem 'szép határa!
Meglátlak-- c valahára?
Ahol állok ahol megyek
Mindenkor csak feléd nézek
Ila'madár jön tőlo kérdem
Virulsz-- c még szülőföldem?
Azt kérdezem a felhőktől
Azt a suttogó Iszcllőküil
De azok ncnifVlgasztalnak
Bús szívemmel árván hagynak
Árván élckbús szívemmel
Mint a fű mely a sziklán kel
Kisded hajlék hol születtem
Hej tőled behívói estem
Távol estem mim a levél
Melyei elkap a forgószél
Különös arra gondolni hogy ugyanebben az időben
Kisfaludy Károly három évvel fiatalabb kortársa gróf
Széchenyi István huszárkapitány is éppen Itáliában tar-tózkod- ik ö még aktív tiszt egy csatában meg is sebesül
de ö is úgy gondolkodik mint a volt főhadnagy aki most
itáliai vándorfestő Széchenyi ugyanis ezt írja naplójába
1815-be- n: Kapdossak-- e még magas tisztség és rang után?
Van egy szegény szerencsétlen hazám álljon elő hát
az eke a kard után és jöjj Apolló alacsony csarnokomba"
„Szörnyűséges brávó kiáltások"
Kisfaludy Károly 1817-be- n vetődött haza s már mint
kétségkívül eredményes"— bár nem túl sikeres — festő
abban bízott: József nádor megteszi a múzeumi képtár
őrévé De csalódott Ismerjük József nádor elutasító vá-laszát:
a folyamodót tehetségesnek de megbízhatatlan-nak
és kicsapongó természetűnek tartja
Pedig szegény Károly annyira igyekezett jó festővé
válni hogy még anatómiai tanulmányokra is beiratkozott „„r„„„vi„l„vtuA„l t nVnA„„tttt
Elet
—
—
-
Turchányi Sándor Tiszteletbe
li lelkipásztor: Nt Vatai László
Telefon: 247-084- 9 Istentiszte-let
minden vasárnap de 11 óra
kor Mindenkit szeretettel vá
runk és hívunk Bibliaóra min
den szerda este fél 8 órakor A
lelkész hivatalos fogadóórái
szerda du 3—7 és szombat de
10- -12 óráig
CourtlandI Szent László
Egyházközség
Bojc 190 Courtland Ont Tele
fon: (519) 842-869- 8 Lelklpász
tor: P Kővári Károly SJ
Szentmisék: szombaton este 7-k-or
Vasárnap de 9 1030 és 1!
órakor Gyóntatás: a szentmisé)
előtt Kérésre bármikor
Első Magyar Baptista Gyfilckc
zct Erooke Ave főbejárat
157 Falkirk St-r- ől Toronto te-lefon
783-29- 41 Lelkipásztor Rev
Herjeczkl A Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteletcink időpontja va-sárnap
de 11 és du 3 óra —
péntek este 7 óra Mindenkit
szeretettel hívunk és varunk
Szent István Egyházközség
London Ontario 155 Bruce St
Telefon 434-996- 3
Szentmisék: vasárnap de 1 1--
kor
hétköznap 530-ko- r a plébánia
otthonban
Ft Molnár Miklós S J
Szent István Egyházközség
130 Barton St E
Hamilton Ont L8L 2TV4
Telefon: 5291213
Plébános: Fülöp József SJ
Szentmisék hétköznap reggel
8-k- or vasárnap: reggel 930-k- oi
és 11 órakor
KÁLVIN JÁNOS MAGYAR
PRESBITERI EGYHÁZ
384 Frank Street- - Ottawa Ont
K2P 0YI Lelkipásztor: Nt Zu-go- r Ernő J Tel (613) 824-040- 9
Ottawai vasárnapi isten-tisztelet:
magyar: de 1030-ko- r
Klngston: 3 vasárnap novem-bertől
márciusig este 6 órakor
áprilistól októberig du 4 óra-kor
ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS
EGYHÁZ
1564 Parent Ave Wlndsor Ont
N8X 4J7
Istentisztelet vasárnap de II
ónkor
F
SLáhly Ignác" orvostudorhoz Feslőmíítermét a pesti város-fal
tövében ütötte fel lakott a Magyar utcában a Bástya
utcában: ezekben a szűk sikátorokban'akkor sok szegény
festő tengette életet Közben írogatott is de még csak le-hetőséget
se kapott a kinyomatásra Színdarabírói műkö-dése
se járt eredménnyel Ráadásul nősülési reményei is
sorra füstbe mentek Nyomorgóit Tüdőbetegség támadta
meg
És akkor 1819-be- n megtörtént a csoda
Egy viszonylag jól szervezett színtársulat a székesfe-hérvári
tudomást szerzett egyik kéziratban kallódó darab-járól
A tatárok Magyarországon círiiű Kisfaludy-drámá- t
1819 április 18-á- n Székesfehérvárott előadták Tomboló
siker! Brunswick grófnak annyira tetszett a színi játék
hogy a társulatot felutaztatta Pestre ahol a mai Vörös-marty
téri német kőszínházban-t- e előadták A nézők „dön-gették
a padlót tapsoltak éljeneztek és szörnyűséges brá-vó
kiáltásokat hallattak valahányszor ezek a szavak for-dultak
elő: éljen a szabadság!" — jelentette a hatóságok-nak
az ügyeletes rendőrspicli nyilván a darab betiltása
reményében
Jelentésével azonban az ellenkező hatást érte el mert
az éppen akkor Budán tartózkodó császárné kíváncsivá
lett megtekintette a rebellis darabot s azt kegycsen fo-gadta
és a szerzőt Kisfaludy Károlyt dicséretével tün-lett- e
ki Ennek következményeképp a Bécsben élő Gaál
Gvörgy — Estersázy serceg könyvtárosa 'a magyar iro-dalom
lelkes népszerűsítője — lefordította a darabot né-met
nyelvre és néhány más Kisfaludy-darabb- al együtt
kiadta Ilyen szerencsében addig egyetlen magyar színmű
sem részesült!
Kisfaludy Károly tehát úgy vált ismert színpadi szer-zővé
a birodalomban hogy magyarul még egyetlen sora
sem jelent meg nyomtatásban! Csak a siker hírére 1821-be- n
közölt tőle két irodalmi folyóirat néhány verset
Kisfaludy Károly a siker hatására — pesti íróbarátaival
szövetkezve — irodalmi évkönyv kiadását határozta el
1821 őszén jelent meg először az — elkövetkezendő évre
szánt '—
i Aurora s attól kezdve a gyűjtemény évente nap-világot
látott
Kisaludy Károly annyira önzetlenül támogatta felfede-zettjeit
hogy az Aurorában saját rajzaival metszeteivel
illusztrálta költeményeiket Ö tette át végleg Pestre az
irodalmi élet központját előtte ugyanis Kazinczy szervez-te
vidéki kúriájából a magyar irodalmat
A báty csak tag lett
Mint életének folyása mutatja Kisfaludy Károly volt
az első olyan költőnk aki nemcsak szakított nemesi-katonatisz- ti
pályájával de tovább is ment azonosult az addig
lenézett polgári életformával: ebben (is) rejlik sikere Ne-ki
sikerült először élethivatássá tenni az irodalmat és
meg is élt belőle: ő volt az első aki csak mint szerkesztő
mint színpadi szerző tartotta fenn magát Kisfaludy K-árolyt—
irodalmunk történetében először — a közvéle-mény
választotta meg vezéregyéniséggé s a játékszínek
közönsége szavazott mellette Társasága is más volt mint
korábban akár a Bessenyei akár a Kazinczy szervezte'
írói társaság Kisfaludyék gyakran gyűltek össze Karács
Ferenc "rézmetsző házában — a mai Szentkirályi utca 23
számú ház helyén — ahol a tízes években Katona József
is lakott
Kisfaludy olyan szerzőgárdát mozgósított mint előtte
senki Az Aurora szerzőjévé válni annyit jelentett mint
költővé avattatni fis a drámaíró Kisfaludy Károly hősei
Bukarest tűzzel-vass- al románosit
(folytatás az 16 oldalról)
munkákban Nagy hangsúlyt kapott Nieolae Ceauscscu beszédében a
területrendezési és -- szervezési program amely (mint a Brassói La-pok
kommentárja) meggyőzően szemlélteti pártunk főtitkárának
a termelőerők fejlesztésére vonatkozó újító mélységesen tudományos
koncepcióját kijelöli a haza az összes települések folytonos felvirá-goztatásának
a forradalmi munkásdemokrácia állama tökéletesítésé-nek
sokoldalú fejlődésünknek a perspektíváit"
Az elképzelés szerint a falvak számának nagyarányú csökkentésé-vel
'(13 000-r- ől 5—GOOO-re- ) felszámolhatók a falvak és városok közötti
alapvető különbségek megoldható az ország minden térségének har-monikus
fejlesztése" Bukaresti elképzelések szerint így 348 ezer hek-tárral
bővülhet a megművelhető földterület
A nagyszabású program utal arra hogy megtiltják a családi házak
építését s a falvakban városi stílusú tömböket emelnek Az agrár-ipar- i
központok létesítéséről az új településrendszer kialakításáról
szóló törvényt már két éve elfogadták azóta több ezer ilyen lakóház
épült (többek között Bukarest környékén a 15 falusi közösségben
1987-be- n 8300 ilyen lakást készítettek) Könnyen lehet tehát hogy nem-csak
akis települések nemzetiségi nevei hanem maguk a falvak is
eltűnnek az ezredordulóra
A menekülési hullám
A Madridban megjelenő El Pais „Menedék Budapesten" című írá-sában
arra hívja fel a figyelmet: első alkalommal fordul elő hogy va-lamely
szocialista állam polgárai országukból távozva nem „Nyuga-ton"
telepednek le hanem egy másik szocialista állam területén A
románok a magyarországi életet választják" címmel tudósít Budapest-ről
az amerikai The Washington Post megemlítve hogy „hivatalos
források szerint 1981 óta közel 50 000 (többnyire magyar nemzetiségű)
román állampolgár érkezett az országba Az utóbbi időben a szivár-gás
valóságos áradattá vált január óta 60— 80000 ember lépte át a ha-tárt"
Az adatokat illetően a különböző lapok eltérő számokat emle-getnek:
az olasz Corriere dclla Sera szintén a félszázezres létszámot
teszi közzé a La Stampa viszont arról tudósít hogy tavaly nyár óta
20 000 román állampolgár telepedett le Magyarországon
Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal
Mc Dougall & Brown Limited
646 St Clair Ave West Ü 651-551- 1
Otthonosan berendezett szobáink legmagasabb igényt is kielégítik Csak
a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely A
város bármely részébe küldjük kocsijainkat
MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ApJUK
is ebből a világból érkeznek a színpadra: Toldy Fererr
emlékezése szerint amikor a pesti társaság a Kérők be-mutatója
után azon tanakodott pletykálkodott vajon ki-ről
is mintázhatta Kisfaludy T'erfiíldy ügyvéd alakját a
költő így szólt: No csal hárilsaiok' Soiha színpadra hoz-lak
benneteket'"
De hát az akkori magyar színházlátogató közönség
nem is vágyolt másra mini hogy végre a színpadra hoz-zák
őket: az akkori valóság hús-vé- r liguráit
Ki tudja milyen mes-iir- e jutott volna Kisfaludy Ka-roly
köllui fejlődése ha negyvenkét évesen sírba nem V-iszi
a tiidövész 1828-ba- n Irt és közzétett huszonöt „népda-lával"
Petőli felé mutatóit utat megindítván a majd 1'"-tőfiv- el
és Arannyal diadalmaskodó népies irányzatot Mo-hács
című ma is gyakran szavalt költeménye egy töru-nettudomá- nyi
értekezés pontosságával és érvényességével
elemzi a végzetes csatavesztés okait körül menyeit s ezt
a keserűen józan elemzést a nagyromantika fennkölt hang-jai
kísérik Színpadi alakjai pedig oly hétköznapi kedé-lyességgel
szólalnak meg mini majd évtizedek múlva (i-k- y
Gergely hősei
Abban a házban halt meg a Váci utcában mely a mai
Taverna szállodával szemben állt s melyben huszonöt
esztendővel Kisfaludy Károly halála után majd a nagy ta-nítvány
Vörösmarty is elszenderül Kisfaludy sirtoliratit
is Vörösmarty költötte:
Kisfaludyt ne keresd e keskeny sírban ó honfi!
S n rövid élet után holtnak örökre ne véld:
Itt csak elomlandó tetemeit jelőlék ki baráti:
Fennvan időt múló szelleme mii veiben
A tekintélyes és méltán tisztelt báty Sándor pedig
megérte hogy nála tizenhat évvel ifjabb öccse — mint a
népmcsebeli legkisebb fiú — túlszárnyalta ót s 1842-be- n
hetvenesztendős korában kitüntetésként kapta hogy be-választották
az öccse emlékére alapított Kisfaludy Társa-ságba
— tagnak
(Részletek Nemeskiirty István írásából)
NIKINEK
további segítségre van szüksége!
Pécsváradi Nikolettát jelenleg a philadelphiai gyermek-kórházban
gyógykezelik a jóakaratú magyarok jóvoltából
akik kihözatták'Mágyárországíul Áz Itteni 'kórházi vizsgá-- i
latok titán megállapítást nyert hogy Nikinek mielőbb máj-átültetésre
van szüksége
Az életmentő operáció — mint már hírt is adtunk ró-la
— lezajlott a donor-m- áj jól működik
Nikinek továbbra is sok nemeslelkű adakozó ember se-gítségre
van szüksége a költségek fedezéséjiez Adományt
az „American Liver Foundation Transplant Fund"-hu- z
Niki nevére az alábbi címre lehet küldeni:
HELP NIKI FUND
PO BOX 102
MIDDLETOWN NJ 07748
USA
A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD
HOGY MAGYARORSZÁGON
ISMÉT MAGYAR ÉLET LEGYEN!
Szenzációs műsor Budapestről!
Erdélyi Rózsa magyarnóta és operetténekes
Szepes Péter énekes — paródisla
Farkas Nándi hegedűművész
A műsor kezdete: keddlől szombatig 9 és 11 órakor
vasárnap 7 és 10 órakor
Esténként a LAKATOS — GÁSPÁR duo
szórakoztatja vendégeinket
778 St Clair Ave W Telefon: 653-020- 7
Teljes italmérés!
Mindennap nyitva de 11-t- öl éjjel l-i- g
vasárnap déli 12-t- ől este 10 óráig
Szcrclci(el várjuk régi és új vendégeinket
REMSEI MARIKA és ISTVÁN
EUR0PEAN
SAUSAGE H0USE INC
145 Norfinch Dr Downsview Ontario
Telefon: 663-832- 3
Várjuk vásárlóinkat!
Naponta friss húsok valamint hazai mődra készült
felvágottak kolbászok és disznósajt kapható
Csütörtök-péntek-szomb- at frissen sült tepertő és
sült császárhús
Freezer ordert és nagybani rendeléseket telefonon
is felveszünk és díjmentesen házhoz szállítjuk
Minden kedves vásárlónkat gyors és figyelmes
kiszolgálással várjuk
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 11, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-06-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000894 |
Description
| Title | 000280 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | t rVHl MAO VAR ÉtT!T MIM lóriim 11 Kétszáz éve hogy a dunántúli Téteti megszületőit egy régi nemesi család legkisebb gyermeke akinek tisztele-lér- e halála után hat énei ]R°G-banbarál- nl irodalmi tár-saságot alapítanak mely a?t a? lirodalmi élck-- t van hivat-va támogatni amelynek klalaLíiásáfrt e nefj vonkrt ée-si-- n sírba száll t férfiú oh sokai telt 1805-be- n Csokonai Vitéz Mihály halálának évében egy tizenhét éves ifjú a 32 gyalogezred kadétja lelkesüli irigykcdéssel lapozgatta az akkori magyar irodalom első számú sikerkönyvét Kisfaludy Sándor Kesergő Szerelem című verseskötetét Az 1801-be- n Budán kinyomtatott kötet akkora szenzáció volt hogy maga Csokonai így nyilatko-zóit megjelenóséról: „Vakmerőségnek látszik a Iiiml'y sze-relmei után Kralo lantját valakinek megzendíteni mosta-nában" Kisfaludy Sándor aki verseskötete megjelenésekor hu-szonkilenc éves leszerelt katona egykori testőrtiszt fran-cia fogságot is megjárt császári és királyi főhadnagy egy régi dunántúli nemesi család dédelgetett elsőszülötte volt talán nem is sejtette hogy legkisebb testvére — a nyolc gyermek közül a nyolcadik kinek születésekor az anya gyermekágyi lázban meghalt — Kisfaludy Károly szint-úgy poélai babérokra tör (Ez a Károly — 'mert ő volt a lelkesen olvasó kadét — részben dacból részben családi hagyományból állt katonának Dacból azért mert kicsap-ták a győri bencések gimnáziumából mivel egy öt felpo-loz- ó tanárához sértett önérzetében hozzávágta a tintatar-tót családi hagyományból azért mert a hat fiúgyermek közül négyből a császár katonája lett: Sándorból testőr-tiszt Jánosból József nádor hadsegéde aki élete végén tábornokként hall meg Dánielből luiszárhadnagy aki ti-zennyolc éves korában esett el a napóleoni háborúkban: és végül maga Károly a legkisebb Sőt a két lányt is ka-tonához adták férjhez: a Károlyt felnevelő Teréz kisbar-nak- i Farkas Gábor kapitánynak Anna pedig egy Maycr nevű őrnagynak lett a felesége Ebben a katonás környezetben a család csak a legidő-sebbnek: Sándornak bocsátotta meg poétái „kilengéseit" hiszen őt országosan ünnepelték és különben is gazdagon nősült Bár Mihály a későbbi Győr megyei alispán még így is némi gyanakvó megvetéssel tekintett rá éppúgy mini a másik civil öcs Boldizsár aki püspöki uradalmi tisztviselő volt nem is szólva a zord atyáról idősb Mi-hályról a léti földesúrról aki mintha Fazekas főhadnagy úr Ludas Matyijának Döbrögijéhez hasonlított volna s aki a kis Károlyt egész életében gyűlölte söl kitagadta a gyermeknek tulajdonítva az anyja-halálá- t Egyszóval: Kisfaludy Károly kadét a legkisebb fiú a Kesergő szerelmet lapozgatva határozta el hogy belőle is poéta lesz aki talán még bátyját Sándort is lepipálja majd Párbaj az ezredesné miatt A harctéren — 1805-be- n — már buzdító csatadalt ír és dallamot is szerez hozzá mint katonaköltö elődei: ezt éneklik este a tábortűznél vagy éppen csatába indulva a 32 gyalogezred katonái s Károly tárogatón kíséri az éne-ket lladisteunck vérrel fcsteit Zászlói már lobognak öldöklésre szenteltetett Mozsarai ropognak KI állunk'mi Hunniának Rettentő bajvívói ' A dicső magyarjhazának Igaz hü pártfogói ' Károly kadét megállja helyét a harcmezőn is: had-naggyá léptetik elő majd pár év múlva — mikor egy csa-ta ulán megszökik a franciák fogságából (bátyjának jó Egyházi Szent Erzsébet Római Kntollkui Magyar Egyházközség 432 Sheppard Ave East Willowdale (Metró Toronto) Ont M2N 3B7 Tel: 225-330- 0 Misék magyar nyelven: vasár-nap de 845-ko- r 945-ko- r 1115-Ko- r és 1230-ko- r Hétfőtől pén-tekig reggel 8-k-or és este 7-k- or szombaton reggel 8-k- or Mise an-gol nyelven: vasárnap este 7-k- or Keresztelés és keresztelés! okta-tás vasárnaponként 4 órakor előzetes bejelentéssel Házassógra 6 hónappal az eskü-vő előtt jelentkezzenek a je-gyesek Hitoktatás elsőáldozá-s-i és bérmálási előkészítés szombaton 1230-ko- r az iskolai év folyamán Beteglátogatás kérésre bármikor Irodai foga-dóórák: hétköznap de 10-1- 2 este 7-8-- ig szombaton de 10-2-- ig kérésre bármikor Hétfőn az iroda zárva van Az Egyház-község papi szolgálatát a ma-gyar jezsuita atyák végzik iro-dai és szociális szolgálatát a Szociális Testvérek Társásága különböző egyházi szolgálato-kat a Jézus Szive Népleányai Társasága és a Kalocsai Kedves Nővérek vállalnak Magyar is-kola Övoda Cserkészet Minist-ráns Klub és Ifjúsági Klub szá-mára közös ifjúsági mise min-den hónap harmadik vasárnap-ján 1115-ko- r Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon 656-134-2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön Istentisztelet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyermekeknek hittantanítás az istentisztelettel egy időben Bib-liaóra csütörtök esténként 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2— 5-i- g Kálvin ilános Magyar Református Egyház 121 Birch Ave Ilamillon Ont L8L 6118 Telefon: 525-364- 1 Le-lkipásztor: Nt dr Baksa Csa-ba Vasárnapi istentiszteletek de 10 órakor angol nyelvű 11 órakor magvar nyelvű Isten igéje után vágyódó testvérein-ket szeretettel várjuk A lelki-pásztor hivatalos órái: kedden 12 5-i- s szerdán 10— l-- ig pén-teken 6— 7-i- g szombaton 10— 2-i- g VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGV1UZ Templom címe: 2791 East 27th Avenue Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 438-034- 9 Istentiszteletek minden vasárnap délelőtt 11 órakor Magyar Agostat Hitvallású Evangélikus Egyház Istentiszteletek helye és ideje: First Lutheran Church 116 Bond Street minden hónap 2 és 4 vasárnapján du 4 óra-kor Lelkész: Nt Bernhardt Bé-l- u (Tel: 621-828- 5) MAGYAR REFORAIATUS EVANGÉLIKUS KERESZTYÉN EGYHÁZ 8 Róbert St Toronto Ont M5S2K3 Telefon 923-941- 6- Res: 281-310- 7 Lelkipásztor-- " NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor: Nt Steinmetz Károly Res: 429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt 11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidő-be- n Bibliai óra minden szerdán este fél 8 órakor Egyházi hiva talos és személyes ügyekben hívják a lelkipásztort a lakás telefonszámán Konfirmációi ok tatás szombat délután Teljes Evangéliumi Magyar Templom 51 Scarlett Rd (St Clair nyu gáti végénél) Lelkipásztor: Wclgert Mihály Tel: 236-316- 0 istentiszteletek ideje vasárnap de 10-k-or du 630-ko- r Szer-dán este 730-ko- r bibliaóra péntek este 730-ko- r dicsőítés imádat Jézus Krisztus hív: „Jöjjetek énhozzám mindnyá-jan akik megfáradtatok és megterheltettetek és én meg-nvugoszlal- ak titeket" A 236-3348-- as számon 24 órás telefon-áhíta- t hallható Evangélikus Református Egye-sült Magyar Egyház és a Füg-getlen Magyar Református Egy-ház (73 Mackev Ave- - Torontn Ont M6H 2N7) Tel: 652-3W- N Res: 622-548- 2 Lelkész Nt tíz évvel korábban ugyanez nem sikerült) — főhadnagy lesz De közben titokban rendületlenül versel süt: szín-darabokat ír színdarabokat a magyar történelemről an-nak ellenére hogy rendszeres magyar színjátszás akkor még nem is volt Aztán közbelép a sors és egy lovagias ügy véget vet Kisfaludy Károly katonai karrierjének: ezredparancsno-ka rájön hogy a főhadnagy sikerrel udvarol feleségének az ezredesnének botrány párbaj s végül Kisfaludy kilép a hadseregből Pedig Károly kétségkívül jó katona volt minősítésé-ben ez áll: „Mindvégig híven és becsülettel szolgált jel-lemességé- vel kivívta elöljárói és bajtársai szeretetét kilé-pése a szolgálatból becsülettel történt' Különösen kima-gaslik a katonai szakrajz és a magyar költészet terén" Kisfaludy főhadnagyról tehát már 1811-be- n a hadse-regtől való távozásának évében minősítést író elöljárói és tiszttársai is számon tartják hogy kimagaslik a magyar költészet terén" Ezután mégis nyolcesztendei számkiveteltség követ-kezik Károly először is Bécsben nyakára hág anyai örök-ségének — apja változatlanul tudni sem akar legkisebb fiáról — majd vándorútra kel Itáliában alkalmi festege-tésse- l keresi kenyerét házalóként árulja képeit ajánlgat-ja rajztudását Itáliában foganhatott meg benne egyik leg-szebb költeménye a majd csak 1028-ba- n sikerei teljében kiadott verse mely megjelenése után szinte azonnal nép-dallá vált: Szülőföldem 'szép határa! Meglátlak-- c valahára? Ahol állok ahol megyek Mindenkor csak feléd nézek Ila'madár jön tőlo kérdem Virulsz-- c még szülőföldem? Azt kérdezem a felhőktől Azt a suttogó Iszcllőküil De azok ncnifVlgasztalnak Bús szívemmel árván hagynak Árván élckbús szívemmel Mint a fű mely a sziklán kel Kisded hajlék hol születtem Hej tőled behívói estem Távol estem mim a levél Melyei elkap a forgószél Különös arra gondolni hogy ugyanebben az időben Kisfaludy Károly három évvel fiatalabb kortársa gróf Széchenyi István huszárkapitány is éppen Itáliában tar-tózkod- ik ö még aktív tiszt egy csatában meg is sebesül de ö is úgy gondolkodik mint a volt főhadnagy aki most itáliai vándorfestő Széchenyi ugyanis ezt írja naplójába 1815-be- n: Kapdossak-- e még magas tisztség és rang után? Van egy szegény szerencsétlen hazám álljon elő hát az eke a kard után és jöjj Apolló alacsony csarnokomba" „Szörnyűséges brávó kiáltások" Kisfaludy Károly 1817-be- n vetődött haza s már mint kétségkívül eredményes"— bár nem túl sikeres — festő abban bízott: József nádor megteszi a múzeumi képtár őrévé De csalódott Ismerjük József nádor elutasító vá-laszát: a folyamodót tehetségesnek de megbízhatatlan-nak és kicsapongó természetűnek tartja Pedig szegény Károly annyira igyekezett jó festővé válni hogy még anatómiai tanulmányokra is beiratkozott „„r„„„vi„l„vtuA„l t nVnA„„tttt Elet — — - Turchányi Sándor Tiszteletbe li lelkipásztor: Nt Vatai László Telefon: 247-084- 9 Istentiszte-let minden vasárnap de 11 óra kor Mindenkit szeretettel vá runk és hívunk Bibliaóra min den szerda este fél 8 órakor A lelkész hivatalos fogadóórái szerda du 3—7 és szombat de 10- -12 óráig CourtlandI Szent László Egyházközség Bojc 190 Courtland Ont Tele fon: (519) 842-869- 8 Lelklpász tor: P Kővári Károly SJ Szentmisék: szombaton este 7-k-or Vasárnap de 9 1030 és 1! órakor Gyóntatás: a szentmisé) előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyfilckc zct Erooke Ave főbejárat 157 Falkirk St-r- ől Toronto te-lefon 783-29- 41 Lelkipásztor Rev Herjeczkl A Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteletcink időpontja va-sárnap de 11 és du 3 óra — péntek este 7 óra Mindenkit szeretettel hívunk és varunk Szent István Egyházközség London Ontario 155 Bruce St Telefon 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 1 1-- kor hétköznap 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós S J Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2TV4 Telefon: 5291213 Plébános: Fülöp József SJ Szentmisék hétköznap reggel 8-k- or vasárnap: reggel 930-k- oi és 11 órakor KÁLVIN JÁNOS MAGYAR PRESBITERI EGYHÁZ 384 Frank Street- - Ottawa Ont K2P 0YI Lelkipásztor: Nt Zu-go- r Ernő J Tel (613) 824-040- 9 Ottawai vasárnapi isten-tisztelet: magyar: de 1030-ko- r Klngston: 3 vasárnap novem-bertől márciusig este 6 órakor áprilistól októberig du 4 óra-kor ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1564 Parent Ave Wlndsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de II ónkor F SLáhly Ignác" orvostudorhoz Feslőmíítermét a pesti város-fal tövében ütötte fel lakott a Magyar utcában a Bástya utcában: ezekben a szűk sikátorokban'akkor sok szegény festő tengette életet Közben írogatott is de még csak le-hetőséget se kapott a kinyomatásra Színdarabírói műkö-dése se járt eredménnyel Ráadásul nősülési reményei is sorra füstbe mentek Nyomorgóit Tüdőbetegség támadta meg És akkor 1819-be- n megtörtént a csoda Egy viszonylag jól szervezett színtársulat a székesfe-hérvári tudomást szerzett egyik kéziratban kallódó darab-járól A tatárok Magyarországon círiiű Kisfaludy-drámá- t 1819 április 18-á- n Székesfehérvárott előadták Tomboló siker! Brunswick grófnak annyira tetszett a színi játék hogy a társulatot felutaztatta Pestre ahol a mai Vörös-marty téri német kőszínházban-t- e előadták A nézők „dön-gették a padlót tapsoltak éljeneztek és szörnyűséges brá-vó kiáltásokat hallattak valahányszor ezek a szavak for-dultak elő: éljen a szabadság!" — jelentette a hatóságok-nak az ügyeletes rendőrspicli nyilván a darab betiltása reményében Jelentésével azonban az ellenkező hatást érte el mert az éppen akkor Budán tartózkodó császárné kíváncsivá lett megtekintette a rebellis darabot s azt kegycsen fo-gadta és a szerzőt Kisfaludy Károlyt dicséretével tün-lett- e ki Ennek következményeképp a Bécsben élő Gaál Gvörgy — Estersázy serceg könyvtárosa 'a magyar iro-dalom lelkes népszerűsítője — lefordította a darabot né-met nyelvre és néhány más Kisfaludy-darabb- al együtt kiadta Ilyen szerencsében addig egyetlen magyar színmű sem részesült! Kisfaludy Károly tehát úgy vált ismert színpadi szer-zővé a birodalomban hogy magyarul még egyetlen sora sem jelent meg nyomtatásban! Csak a siker hírére 1821-be- n közölt tőle két irodalmi folyóirat néhány verset Kisfaludy Károly a siker hatására — pesti íróbarátaival szövetkezve — irodalmi évkönyv kiadását határozta el 1821 őszén jelent meg először az — elkövetkezendő évre szánt '— i Aurora s attól kezdve a gyűjtemény évente nap-világot látott Kisaludy Károly annyira önzetlenül támogatta felfede-zettjeit hogy az Aurorában saját rajzaival metszeteivel illusztrálta költeményeiket Ö tette át végleg Pestre az irodalmi élet központját előtte ugyanis Kazinczy szervez-te vidéki kúriájából a magyar irodalmat A báty csak tag lett Mint életének folyása mutatja Kisfaludy Károly volt az első olyan költőnk aki nemcsak szakított nemesi-katonatisz- ti pályájával de tovább is ment azonosult az addig lenézett polgári életformával: ebben (is) rejlik sikere Ne-ki sikerült először élethivatássá tenni az irodalmat és meg is élt belőle: ő volt az első aki csak mint szerkesztő mint színpadi szerző tartotta fenn magát Kisfaludy K-árolyt— irodalmunk történetében először — a közvéle-mény választotta meg vezéregyéniséggé s a játékszínek közönsége szavazott mellette Társasága is más volt mint korábban akár a Bessenyei akár a Kazinczy szervezte' írói társaság Kisfaludyék gyakran gyűltek össze Karács Ferenc "rézmetsző házában — a mai Szentkirályi utca 23 számú ház helyén — ahol a tízes években Katona József is lakott Kisfaludy olyan szerzőgárdát mozgósított mint előtte senki Az Aurora szerzőjévé válni annyit jelentett mint költővé avattatni fis a drámaíró Kisfaludy Károly hősei Bukarest tűzzel-vass- al románosit (folytatás az 16 oldalról) munkákban Nagy hangsúlyt kapott Nieolae Ceauscscu beszédében a területrendezési és -- szervezési program amely (mint a Brassói La-pok kommentárja) meggyőzően szemlélteti pártunk főtitkárának a termelőerők fejlesztésére vonatkozó újító mélységesen tudományos koncepcióját kijelöli a haza az összes települések folytonos felvirá-goztatásának a forradalmi munkásdemokrácia állama tökéletesítésé-nek sokoldalú fejlődésünknek a perspektíváit" Az elképzelés szerint a falvak számának nagyarányú csökkentésé-vel '(13 000-r- ől 5—GOOO-re- ) felszámolhatók a falvak és városok közötti alapvető különbségek megoldható az ország minden térségének har-monikus fejlesztése" Bukaresti elképzelések szerint így 348 ezer hek-tárral bővülhet a megművelhető földterület A nagyszabású program utal arra hogy megtiltják a családi házak építését s a falvakban városi stílusú tömböket emelnek Az agrár-ipar- i központok létesítéséről az új településrendszer kialakításáról szóló törvényt már két éve elfogadták azóta több ezer ilyen lakóház épült (többek között Bukarest környékén a 15 falusi közösségben 1987-be- n 8300 ilyen lakást készítettek) Könnyen lehet tehát hogy nem-csak akis települések nemzetiségi nevei hanem maguk a falvak is eltűnnek az ezredordulóra A menekülési hullám A Madridban megjelenő El Pais „Menedék Budapesten" című írá-sában arra hívja fel a figyelmet: első alkalommal fordul elő hogy va-lamely szocialista állam polgárai országukból távozva nem „Nyuga-ton" telepednek le hanem egy másik szocialista állam területén A románok a magyarországi életet választják" címmel tudósít Budapest-ről az amerikai The Washington Post megemlítve hogy „hivatalos források szerint 1981 óta közel 50 000 (többnyire magyar nemzetiségű) román állampolgár érkezett az országba Az utóbbi időben a szivár-gás valóságos áradattá vált január óta 60— 80000 ember lépte át a ha-tárt" Az adatokat illetően a különböző lapok eltérő számokat emle-getnek: az olasz Corriere dclla Sera szintén a félszázezres létszámot teszi közzé a La Stampa viszont arról tudósít hogy tavaly nyár óta 20 000 román állampolgár telepedett le Magyarországon Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal Mc Dougall & Brown Limited 646 St Clair Ave West Ü 651-551- 1 Otthonosan berendezett szobáink legmagasabb igényt is kielégítik Csak a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely A város bármely részébe küldjük kocsijainkat MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ApJUK is ebből a világból érkeznek a színpadra: Toldy Fererr emlékezése szerint amikor a pesti társaság a Kérők be-mutatója után azon tanakodott pletykálkodott vajon ki-ről is mintázhatta Kisfaludy T'erfiíldy ügyvéd alakját a költő így szólt: No csal hárilsaiok' Soiha színpadra hoz-lak benneteket'" De hát az akkori magyar színházlátogató közönség nem is vágyolt másra mini hogy végre a színpadra hoz-zák őket: az akkori valóság hús-vé- r liguráit Ki tudja milyen mes-iir- e jutott volna Kisfaludy Ka-roly köllui fejlődése ha negyvenkét évesen sírba nem V-iszi a tiidövész 1828-ba- n Irt és közzétett huszonöt „népda-lával" Petőli felé mutatóit utat megindítván a majd 1'"-tőfiv- el és Arannyal diadalmaskodó népies irányzatot Mo-hács című ma is gyakran szavalt költeménye egy töru-nettudomá- nyi értekezés pontosságával és érvényességével elemzi a végzetes csatavesztés okait körül menyeit s ezt a keserűen józan elemzést a nagyromantika fennkölt hang-jai kísérik Színpadi alakjai pedig oly hétköznapi kedé-lyességgel szólalnak meg mini majd évtizedek múlva (i-k- y Gergely hősei Abban a házban halt meg a Váci utcában mely a mai Taverna szállodával szemben állt s melyben huszonöt esztendővel Kisfaludy Károly halála után majd a nagy ta-nítvány Vörösmarty is elszenderül Kisfaludy sirtoliratit is Vörösmarty költötte: Kisfaludyt ne keresd e keskeny sírban ó honfi! S n rövid élet után holtnak örökre ne véld: Itt csak elomlandó tetemeit jelőlék ki baráti: Fennvan időt múló szelleme mii veiben A tekintélyes és méltán tisztelt báty Sándor pedig megérte hogy nála tizenhat évvel ifjabb öccse — mint a népmcsebeli legkisebb fiú — túlszárnyalta ót s 1842-be- n hetvenesztendős korában kitüntetésként kapta hogy be-választották az öccse emlékére alapított Kisfaludy Társa-ságba — tagnak (Részletek Nemeskiirty István írásából) NIKINEK további segítségre van szüksége! Pécsváradi Nikolettát jelenleg a philadelphiai gyermek-kórházban gyógykezelik a jóakaratú magyarok jóvoltából akik kihözatták'Mágyárországíul Áz Itteni 'kórházi vizsgá-- i latok titán megállapítást nyert hogy Nikinek mielőbb máj-átültetésre van szüksége Az életmentő operáció — mint már hírt is adtunk ró-la — lezajlott a donor-m- áj jól működik Nikinek továbbra is sok nemeslelkű adakozó ember se-gítségre van szüksége a költségek fedezéséjiez Adományt az „American Liver Foundation Transplant Fund"-hu- z Niki nevére az alábbi címre lehet küldeni: HELP NIKI FUND PO BOX 102 MIDDLETOWN NJ 07748 USA A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR ÉLET LEGYEN! Szenzációs műsor Budapestről! Erdélyi Rózsa magyarnóta és operetténekes Szepes Péter énekes — paródisla Farkas Nándi hegedűművész A műsor kezdete: keddlől szombatig 9 és 11 órakor vasárnap 7 és 10 órakor Esténként a LAKATOS — GÁSPÁR duo szórakoztatja vendégeinket 778 St Clair Ave W Telefon: 653-020- 7 Teljes italmérés! Mindennap nyitva de 11-t- öl éjjel l-i- g vasárnap déli 12-t- ől este 10 óráig Szcrclci(el várjuk régi és új vendégeinket REMSEI MARIKA és ISTVÁN EUR0PEAN SAUSAGE H0USE INC 145 Norfinch Dr Downsview Ontario Telefon: 663-832- 3 Várjuk vásárlóinkat! Naponta friss húsok valamint hazai mődra készült felvágottak kolbászok és disznósajt kapható Csütörtök-péntek-szomb- at frissen sült tepertő és sült császárhús Freezer ordert és nagybani rendeléseket telefonon is felveszünk és díjmentesen házhoz szállítjuk Minden kedves vásárlónkat gyors és figyelmes kiszolgálással várjuk |
Tags
Comments
Post a Comment for 000280
