000153 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1984 március 31 MAGYAR ÉLET 9 oldal Kossuth Apánkra erre a történelmi óriásra a ma-gyar szabadság és nemzeti függetlenség szenvedélyes bajnokára nemzeti emigrációnk e hatalmas példaképé-re minden esztendőben — különösen születése és ha-lálozása évfordulóin — visszaemlékezünk Most is aktu-álisak ezek a sorok annál is inkább mert az idei Március Idusa után öl nappal lesz pontosan kilenc év-tizede annak hogy eltávozott e földi életből hogy — hisszük — az Úristen trónusa előtt térdelve tegyen ta-núságot arról hogy hazája függetlenségének rendületle-nül híve A halál előtti utolsó napok 1893 decemberében már úgy nézett ki hogy az inf-luenza és az azzal egyidejűleg fellépő gégehurut vég-érvényesen ledönti Egyizben már a földön fetrengve találták görcsök rázták és készült a halálra Biológiai-lag megmagyarázhatatlan hogyan volt képes ez a 92-i- k évét taposó beteg ember mégegyszer feltápászkodni Az orvos sem értette De az orvos csak szakmájához értett és nem vette figyelembe hogy Kossuthot a kö-telesség vitte még íróasztalához: az „Iratok" hatodik kötete még továbi munkát kívánt! 1984 januárjában megint ott görnyedt íróasztala elölt és reszkető kézzé} dolgozott Na a toll kiesett kezéből idegesen újra fel-ragadta Aztán a veséje mondta fel a szolgálatot Ez na-gyon kellemetlen volt Az agg ember igyekezett meg-emberelni magát ós — testéi-leik- ét hatalmas önuralom-mal rendbe hozandó — mindkét kezével egy-eg- y botra támaszkodva körbe járta szobáját Ugy érezte hogy ez a „séta" ideiglenesen újra rendbehozza Ez a módszer bevált folytatni tudta munkáját Még szobájának elha-gyására is jutott ereje Tudta hogy friss levegőre van néha szüksége Felballagott még a közeli Superga doni-bocskár- a is botjára és olasz inasa karjára támaszkodva Aztán jött a tüdőgyulladás Márciusban már csak az ágyán vergődött és homályosodó szemekkel né-zett az íróasztala utolsó csatatere" felé Nem lát-ta tisztán de kivehette az Iratok" ötödik és hatodik kötetének kézirat-oszlopa- it Bizonyára számtalanszor is megmozdult kétségbeesett erőfeszítést tett hogy felkel-jen Ugy érezte hogy a kéziratoszlopokal érthetőbben rendeznie kell Bizonytalanság fogta cl a tekintetben hogy vajon Helfy Ignác — kihez a kéziratokat már el kellett volna adnia — vajon kiigazodik-- e a lapsorszá-mokba- n el tudja-- e olvasni a botorkáló egymásra dűlt reszketeg betűket Idézzünk a Nagy Haldokló végső gondolataiból Az 1893-ba- n és 1894 januárjában írt mondatok közt szá-mos akad melyekben saját emigráns életünk lelki prob-lémáira akadunk vagy melyek örökkön-örö- k magyar fi-lozófiát fejeznek ki Mondják hogy én a múltnak vagyok embere Igen én a múltnak vagyok embere de az a múlt inchnek embere vagyok olyan múlt amelynek jöven-dőnek kell lennie ha a magyar nemzetnek még van jövendője " Vitára kel azokkal akik a Habsburg-házza- l kap-csolatos loyalitá-ról- " beszélnek: „Minek tartozik a magyar nép hűséggel mindenek felett? Hazájának Adassék meg mindenkinek a tiszte-let a ragaszkodás mely a hazai iránti hűséggel ösz-szef- ér de a hűséget a haza iránt más hűségnek alá-rendelni anini mint hűtlenné lenni a haa iránt!" A én neem óramutató jelzi az i:löt mely jönni fog amelynek jönni kell ha a magyar nemzet szamara még tartottak fel ]o6t a cgctek és annak a joxönek nce: szabad haza Magyarország szabad po-lgárinak annak a jöVúick neve: állami liigncllenség!" Idegen Miltani agok és maradok az idege-nek Között mindhalálomig Fáj hogy hontalanul kell elpusztulnom " Az óra elközelgett A hozzátartozó' mik az o'vosok már órákkal előtte clsultogták a szómon de tulajdonképpen elvárt jósla-tol Reménytelen ' sa'H a Siitlogás síájiól szájra A rokonok barátok az ágya kó'j sompolyogtak igyc-kczé- n nesztelenül mozogni hg ne zavarják a Távo-zó utolsó pcrcc'l w maaxxnmesaanaa TöftONTi Minn'mmiHTWaxiTOaga héttől évig COL S 67400 Haraszti„EinIddIree: gen vo'liaiam vagvoiIí e- s maraaoK az idegenek között mindhalálomig" (90 éve — 1894 március 20-á- n halt meg Kossuth Lajos) Láthatták hogy Kossuth Lajos egyre nyitva tartol-ta szemeit Csöndesen nézte őket Nézte fiait Ferencet és Lajost Nézte a falon függő bekeretezett képeket Teréz-felesé- ge és Vilma leánya portréi E halottaival rövidesen találkozni készült- - — odafenn A kisebbik fia Ölbevette szép ősz fejet Mindenki az utolsó sza-vakra várt Kossuth hallgatott ö már mindent elmon-dott életében Rövid szunyókálás után tágranyíltak sze-mei Fényük megüvegesedett A háziorvos elsimította a szempillákat Egy korabeli hírlapíró tudósítása Szemerjai Kovács Dénes hírlapíró tulajdonképpen ta nár volt de emellett szenvedélyesen foglalkozott történel-mi- tárgyú cikkek írásával Az 1887-be- n útjára indult „Budapest" c függetlenségi-párt- i újságba és annak a „Kis Újság" nevü'teslvérlápjábá irt "Kossuth halálakor az akkor 33 éves Kovács Dénes lapjai „kiküldött tu-dósítójaként" jelent meg a helyszínen Idézzünk kilenc évtizedes cikkéből: „Március huszadikán bekövetkezett a gyászos vég! A magyar nemzetnek e gyásznapja borongós idővel kö-szöntött be Turinba Hideg szél sivított végig a turini nyüegyenes utcákon és az égen felhők kergetőztek Bal-sejtelemmel mentünk fel Kossuth lakására Kossuth Fe-renc megindultan könnyes szemmel jelentelte hogy nincs többé semmi remény -- és az orvosok szerint a ka-tasztrófa már csak órák kérdése" „Ettől fogva nem távoztunk többé a házból — foly-tatja a tudósítás — ott vártuk az értesítésekel melyek mind vigasztalanabbak voltak óráról-órár- a a távíró drót-ján röpítettük a hírt Magyarország felé míg végre este gyászba borította a nemzetet Reszket a toll a kezem-ben most is ha arra a pillanatra gondolok " Leírja hogy a szomszéd szobában várakozó hírlap-íróknak Aulich tilkár jelentette a halál beköveztét Min-denki Kossuth ágya köré sereglett és zokogott „Mi következett ezután nem tudom de álmaimban fel-felúj- ul annak a hangos sírásnak és jajveszékelésnek szomorú emléke mely az egész házat betöltölte" A turini szertqrtás Turinban március 28-á- n kezdődött a temetési celeb-ráci- ó A Nagy Emigráns feje a koporsóban hazai föl-dön pihent! Szülőfalujának Monokxiak küldöttsége egy zacskó göröngyöt hozott azt lelték fehér fürtjei alá Szívérc Rákóczi szemfedöjének 'egy' darabkáját tettek: akkor is éppoly élénken élt az egymást követő nemze-l- i szabadságharcok s az azok után' következett emig-rációk összefüggésének gondolata mint ma! Szemfödele babéiieveles fehér selyemlepel volt rajta a Kossuth-csalá- d címerével (Kossuth Miklós 1479 jún 15-é- n ka-pott címeres levelet Mátyás királytól) A képviselőház és a magyar főváros díszküldótlsége máxius utolM) napjaiban már Turinban volt Eljött a i megyék a városok az egyetemi ifjúság küldöttsége — mintegy Kétczcrötszázan Turin utcáin napokig magyar szó hallatszott Turin városa nagy gyászpompa mellett adta ál Magarorságnak Kossuth földi maradványait A turini' ravatalnál az olasz "kí'~'á!y a" kormányelnök' a hadsereg tábornokainak az olasz városoknak küldöttei mind-min- d kinyihánílották Olaszország fájdalmát Az olasz nemzet is szabadsághösének tekintette Kossuthot Megjelentek Garibaldi vörösinges vén vitézei is a régi „marsalai ezerből" Meghajoltak a koporsó előtt a ré- - !gi fakó golyok-szaggat- ta olasz zászlók A század nagy szabadságl'ősének halála miatti fáj-dalom átrezdült az egész müveit világon A washing-toni képviselőház már március 23-- i ülésén emlékezett Kossuth amerikai látogatására és halálára APEST - TORONTO VISSZAUTAZÁS INDULÁS: - -- - - -- - --- — rrr-r- i i i un 6— iul 17 iul 18— szept 4 í un 5 elolt szept S-- okr 7 ____ _ _ _ _ ____ kSzSft ___ _ között I Május 27 előtt ' $ 77800 $ 82800 $ 86800 $ 77800 ltniusjT között ~ í™_ J8™ 828-°- ° I JÚAÜg255Törött - _$ 9IM0 $ 95800 $86800 jSöU - " - " $91800 $82800 BUDAPEST -TORONTO -BUDAPEST 1 1 $31400 a ___ június 30 előtt július 1 -- tol KÖZJEGYZÖ5ÉG HITELESÍTÉSEK FORDÍTÁSOK VÉGRENDELETEK US TRAVEL A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 120 Spácium Au Toronto OnL M5T 2G7 - Tel: (116) 596-810- 1 Wi——hipa-mm- i wynmmmrm—mmmwmMjmmmmmmmmmmmmmmit0mmmmBnmm A turini gyászszertartás után a magyar küldöttsé-gek jórésze különvonatokon elindult a magyar határ fe-lé hogy olt a határon várják bé a koporsót hozó vo-natot A koporsó március 28-á- n este kilenckor indult Turinból Külön vagonokban helyezték el Kossuthné és Kossuth Vilma koporsóit A szomszédos kupéban uta-zóit Kossuth két fia az újságírók doktor Basso és Kossuth' hű szolgája: Giorgo A Nagy Halott utolsó útja — hazafelé A március 29-r- e virradó éjjel a gyászlobogós fekete drapéiiás vonat gyászlepcHcl bevont olasz állomásokon haladt keresztül A városok polgármesterei a lakusság apraja-nagyjáv- al együtt az éli órákban is ezrével álllak az állomásokon Koszorúkat hoztak sőt búcsúbeszéde-ket mondtak 29-é- n déltől a következő napon-éjjele- n át osztrák földön haladt a gyászvonat Csáktornya volt az első magyar állomás majd a gyászvonat 18í)t március 30-á- n du 5 órakor érkezeti Uidipestrc a három ko-porsóval A történeti hűség kedvééit megjegyzem hogy előzőleg Nagykanizsán Siófokon Polgárdin Székesfe-hérvárott Velencén Mailomásáron haladt keresztül Mindenütt gyászfályolos lobogók koszorúk óriási tö-meg A Nyugati pályaudvart és kornjekét is ellepte a beláthatatlan sokaság Beszédek hangzottak el majd megalakult a gyászmenet A hazai szertartások A gyászmenet a Nyugati pályaudvar felől a Nem-zeti Múzeumhoz érkezett A koporsói ravatalra helyez-ték A ravatal körül ott álltak azok kik március 20-á- n halálos ágyát is körülállták: tiai Ferenc és Lajos nővére Ruttkayne Kossuth Luiza Karolyi Gábor Eöt-vös Károly Helffy Ignác gróf Benyovszky Sándor és felesége Figyelmessy Fűlop ezredes és persze a hazai előkelőségek Kossuthné Meszlcnyi Teréznek és Kossuth Vilmának hamvait március 31-é- n kisérték a terézvárosi plébánia templomból örök nyugalomra A koporsók elölt 1G00 gyászruhás asszony és leány haladt Másnap április 1-- cn kezdődött Kossuth Lajos temetési szertartása a Nem-zeti Múzeum előcsarnokában Ekkorra már tengernyi nép hemzsegett a Múzeum koruh utcákon Megmozdult a magyar falvak népe is ohanok is utazlak a lö áros-ba akik tán Budapestet most látlak először Orsová-ró- l Kassáról az ország legtávolabbi vidékeiről egyre- - EL_ ''(SIErSlíSilllÉ -- _____-__H % f~ Sid S3££wí8ííK8Sr aíUíív§& HfiiSSsíS&y tlíBkX IIHÜIIIIIIIH ixsSx3xSífi'apSw%y N-ív-í' vl'írtswrar dtEsBsFjLjes+ Hl" IAt Multiculturalism Canada Hon Dávid M Collenette Minlster of State másra érkeztek' a különvonatok Ezrével érkeztek a gyalog-zar-ándokok A nagy feketébe öltözött Min-den házon gyászlobogó lengett Az ablakokban Kossuth gyászkeretes arcképe A Nemzeti Múzeum oszlopcsarnoka ahol a ravatal állt virágoskertté vált Száz és száz koszorú egé-szen a múzeumi lépcső legaljáig A Himnusz hangjait követően Sárkány Sámuel evangélikus püspök mondott beszédet: Meghalt A zászló amelyet fennen hordozott kihullott elhidegült kezéből mert mint ember ö is alá volt vetve a halandóság törvényeinek De szelleme nin-csen lezárva a koporsó fedele alá örök élete vagyon az ö nagy lelkének " Még élt egypár a „Márciusi Ifjak" közül is! Olt álltak megrendülten ők is Nevükben az akkor hetvene-dik évéi taposó Jókai Mór beszélt Zárószavai: „ az örök hazában hirdessék nevednek emlékét a késői szá-zadok!" Beszédet mondott még utána Gerlóczy Károly a helyettes polgármester majd Pécky Tamás Justh Gyula" Hermán Ottó Uralkodói parancsra hiányzott a temetésről Wekerlc és miniszterei báró Bánffy Dezső képviselőházi elnök és a főispánok Nem volt ott a fő-polgármester a hercegprímás sem A császári paran-cson kivűl ezeket az urakat az is visszatartotta hogy olyan embert temetnek akii négy évvel ezelőtt (1880 jan 10-é- n) még magyar állampolgárságától is megfosz-tottak Halálos csönd ült a városon A gyászmenetben je-lenlevők száma félmillió felett volt 18 kocsi vitte a vi-rágokai és koszorúkat a koporsó után A régi riporte-rek összesen 2871 koszorúról írnak Három kilométer hosszúságú volt a gyászos menet mely déli 12-k- or in-dult el a Nemzeti Múzeumtól A csöndet csak feltörő zokogás törte meg Néha felhallatszott a mezőtúri kül-döttség valamikori harci dobjának tompa dobaja hang-ja Egy rokkant vén 48-a- s honvéd ütögette a dobot így értek a Kerepesi temetőbe Az utolsó aktus: Iebo-csájlott- ák a Nagy Halott koporsójót a nyitott sírba S aztán az óriási tömeg széloszlott Magyarország törté-nelmének egy fejezete — ezt mindenki érezle-tudl- a — végetért M - w% €míWm$Mmmm HU X-- -- - is! város — — TEMETKEZÉSI VÁLLALAT I 6ARDSNAL AND SÖÍJ 366 Bathurst St 868-144- 4 92AnnetteSt® 762-81- 41 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi részletet is adunk! A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri! 1971 óta a multikulturalizmus nagy lépésekkel és ugrásokkal haladt előre KÉRDEZZE MEG EDDY T0U$SAINT Etldy Toussaint tánccsoportja bemutatkozott a közönségnek és viharos tapsot kapott egész Kanadában Multiculturalisme Canada Kon Dávid M Collenette Mlnistre d'Etat Mi a rendkívüli ebben? Eddy Toussaint az JgazgatoV büszke tagja egy cthnik csoportnak- - akik valóban segítik a kanadai kultúra felépítését További információért hívja a Secretary of State irodáját vagy írjon az alábbi cimre: Communications Dircctorate Section "M" Department of the Secretary of State Ottawa K1A0M5 A mulfikulturalizmus vnlAcónl - - —-- 3 TRANSLATED BY: Magyar Élet Canada Jl
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, March 31, 1984 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1984-03-31 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000684 |
Description
Title | 000153 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1984 március 31 MAGYAR ÉLET 9 oldal Kossuth Apánkra erre a történelmi óriásra a ma-gyar szabadság és nemzeti függetlenség szenvedélyes bajnokára nemzeti emigrációnk e hatalmas példaképé-re minden esztendőben — különösen születése és ha-lálozása évfordulóin — visszaemlékezünk Most is aktu-álisak ezek a sorok annál is inkább mert az idei Március Idusa után öl nappal lesz pontosan kilenc év-tizede annak hogy eltávozott e földi életből hogy — hisszük — az Úristen trónusa előtt térdelve tegyen ta-núságot arról hogy hazája függetlenségének rendületle-nül híve A halál előtti utolsó napok 1893 decemberében már úgy nézett ki hogy az inf-luenza és az azzal egyidejűleg fellépő gégehurut vég-érvényesen ledönti Egyizben már a földön fetrengve találták görcsök rázták és készült a halálra Biológiai-lag megmagyarázhatatlan hogyan volt képes ez a 92-i- k évét taposó beteg ember mégegyszer feltápászkodni Az orvos sem értette De az orvos csak szakmájához értett és nem vette figyelembe hogy Kossuthot a kö-telesség vitte még íróasztalához: az „Iratok" hatodik kötete még továbi munkát kívánt! 1984 januárjában megint ott görnyedt íróasztala elölt és reszkető kézzé} dolgozott Na a toll kiesett kezéből idegesen újra fel-ragadta Aztán a veséje mondta fel a szolgálatot Ez na-gyon kellemetlen volt Az agg ember igyekezett meg-emberelni magát ós — testéi-leik- ét hatalmas önuralom-mal rendbe hozandó — mindkét kezével egy-eg- y botra támaszkodva körbe járta szobáját Ugy érezte hogy ez a „séta" ideiglenesen újra rendbehozza Ez a módszer bevált folytatni tudta munkáját Még szobájának elha-gyására is jutott ereje Tudta hogy friss levegőre van néha szüksége Felballagott még a közeli Superga doni-bocskár- a is botjára és olasz inasa karjára támaszkodva Aztán jött a tüdőgyulladás Márciusban már csak az ágyán vergődött és homályosodó szemekkel né-zett az íróasztala utolsó csatatere" felé Nem lát-ta tisztán de kivehette az Iratok" ötödik és hatodik kötetének kézirat-oszlopa- it Bizonyára számtalanszor is megmozdult kétségbeesett erőfeszítést tett hogy felkel-jen Ugy érezte hogy a kéziratoszlopokal érthetőbben rendeznie kell Bizonytalanság fogta cl a tekintetben hogy vajon Helfy Ignác — kihez a kéziratokat már el kellett volna adnia — vajon kiigazodik-- e a lapsorszá-mokba- n el tudja-- e olvasni a botorkáló egymásra dűlt reszketeg betűket Idézzünk a Nagy Haldokló végső gondolataiból Az 1893-ba- n és 1894 januárjában írt mondatok közt szá-mos akad melyekben saját emigráns életünk lelki prob-lémáira akadunk vagy melyek örökkön-örö- k magyar fi-lozófiát fejeznek ki Mondják hogy én a múltnak vagyok embere Igen én a múltnak vagyok embere de az a múlt inchnek embere vagyok olyan múlt amelynek jöven-dőnek kell lennie ha a magyar nemzetnek még van jövendője " Vitára kel azokkal akik a Habsburg-házza- l kap-csolatos loyalitá-ról- " beszélnek: „Minek tartozik a magyar nép hűséggel mindenek felett? Hazájának Adassék meg mindenkinek a tiszte-let a ragaszkodás mely a hazai iránti hűséggel ösz-szef- ér de a hűséget a haza iránt más hűségnek alá-rendelni anini mint hűtlenné lenni a haa iránt!" A én neem óramutató jelzi az i:löt mely jönni fog amelynek jönni kell ha a magyar nemzet szamara még tartottak fel ]o6t a cgctek és annak a joxönek nce: szabad haza Magyarország szabad po-lgárinak annak a jöVúick neve: állami liigncllenség!" Idegen Miltani agok és maradok az idege-nek Között mindhalálomig Fáj hogy hontalanul kell elpusztulnom " Az óra elközelgett A hozzátartozó' mik az o'vosok már órákkal előtte clsultogták a szómon de tulajdonképpen elvárt jósla-tol Reménytelen ' sa'H a Siitlogás síájiól szájra A rokonok barátok az ágya kó'j sompolyogtak igyc-kczé- n nesztelenül mozogni hg ne zavarják a Távo-zó utolsó pcrcc'l w maaxxnmesaanaa TöftONTi Minn'mmiHTWaxiTOaga héttől évig COL S 67400 Haraszti„EinIddIree: gen vo'liaiam vagvoiIí e- s maraaoK az idegenek között mindhalálomig" (90 éve — 1894 március 20-á- n halt meg Kossuth Lajos) Láthatták hogy Kossuth Lajos egyre nyitva tartol-ta szemeit Csöndesen nézte őket Nézte fiait Ferencet és Lajost Nézte a falon függő bekeretezett képeket Teréz-felesé- ge és Vilma leánya portréi E halottaival rövidesen találkozni készült- - — odafenn A kisebbik fia Ölbevette szép ősz fejet Mindenki az utolsó sza-vakra várt Kossuth hallgatott ö már mindent elmon-dott életében Rövid szunyókálás után tágranyíltak sze-mei Fényük megüvegesedett A háziorvos elsimította a szempillákat Egy korabeli hírlapíró tudósítása Szemerjai Kovács Dénes hírlapíró tulajdonképpen ta nár volt de emellett szenvedélyesen foglalkozott történel-mi- tárgyú cikkek írásával Az 1887-be- n útjára indult „Budapest" c függetlenségi-párt- i újságba és annak a „Kis Újság" nevü'teslvérlápjábá irt "Kossuth halálakor az akkor 33 éves Kovács Dénes lapjai „kiküldött tu-dósítójaként" jelent meg a helyszínen Idézzünk kilenc évtizedes cikkéből: „Március huszadikán bekövetkezett a gyászos vég! A magyar nemzetnek e gyásznapja borongós idővel kö-szöntött be Turinba Hideg szél sivított végig a turini nyüegyenes utcákon és az égen felhők kergetőztek Bal-sejtelemmel mentünk fel Kossuth lakására Kossuth Fe-renc megindultan könnyes szemmel jelentelte hogy nincs többé semmi remény -- és az orvosok szerint a ka-tasztrófa már csak órák kérdése" „Ettől fogva nem távoztunk többé a házból — foly-tatja a tudósítás — ott vártuk az értesítésekel melyek mind vigasztalanabbak voltak óráról-órár- a a távíró drót-ján röpítettük a hírt Magyarország felé míg végre este gyászba borította a nemzetet Reszket a toll a kezem-ben most is ha arra a pillanatra gondolok " Leírja hogy a szomszéd szobában várakozó hírlap-íróknak Aulich tilkár jelentette a halál beköveztét Min-denki Kossuth ágya köré sereglett és zokogott „Mi következett ezután nem tudom de álmaimban fel-felúj- ul annak a hangos sírásnak és jajveszékelésnek szomorú emléke mely az egész házat betöltölte" A turini szertqrtás Turinban március 28-á- n kezdődött a temetési celeb-ráci- ó A Nagy Emigráns feje a koporsóban hazai föl-dön pihent! Szülőfalujának Monokxiak küldöttsége egy zacskó göröngyöt hozott azt lelték fehér fürtjei alá Szívérc Rákóczi szemfedöjének 'egy' darabkáját tettek: akkor is éppoly élénken élt az egymást követő nemze-l- i szabadságharcok s az azok után' következett emig-rációk összefüggésének gondolata mint ma! Szemfödele babéiieveles fehér selyemlepel volt rajta a Kossuth-csalá- d címerével (Kossuth Miklós 1479 jún 15-é- n ka-pott címeres levelet Mátyás királytól) A képviselőház és a magyar főváros díszküldótlsége máxius utolM) napjaiban már Turinban volt Eljött a i megyék a városok az egyetemi ifjúság küldöttsége — mintegy Kétczcrötszázan Turin utcáin napokig magyar szó hallatszott Turin városa nagy gyászpompa mellett adta ál Magarorságnak Kossuth földi maradványait A turini' ravatalnál az olasz "kí'~'á!y a" kormányelnök' a hadsereg tábornokainak az olasz városoknak küldöttei mind-min- d kinyihánílották Olaszország fájdalmát Az olasz nemzet is szabadsághösének tekintette Kossuthot Megjelentek Garibaldi vörösinges vén vitézei is a régi „marsalai ezerből" Meghajoltak a koporsó előtt a ré- - !gi fakó golyok-szaggat- ta olasz zászlók A század nagy szabadságl'ősének halála miatti fáj-dalom átrezdült az egész müveit világon A washing-toni képviselőház már március 23-- i ülésén emlékezett Kossuth amerikai látogatására és halálára APEST - TORONTO VISSZAUTAZÁS INDULÁS: - -- - - -- - --- — rrr-r- i i i un 6— iul 17 iul 18— szept 4 í un 5 elolt szept S-- okr 7 ____ _ _ _ _ ____ kSzSft ___ _ között I Május 27 előtt ' $ 77800 $ 82800 $ 86800 $ 77800 ltniusjT között ~ í™_ J8™ 828-°- ° I JÚAÜg255Törött - _$ 9IM0 $ 95800 $86800 jSöU - " - " $91800 $82800 BUDAPEST -TORONTO -BUDAPEST 1 1 $31400 a ___ június 30 előtt július 1 -- tol KÖZJEGYZÖ5ÉG HITELESÍTÉSEK FORDÍTÁSOK VÉGRENDELETEK US TRAVEL A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 120 Spácium Au Toronto OnL M5T 2G7 - Tel: (116) 596-810- 1 Wi——hipa-mm- i wynmmmrm—mmmwmMjmmmmmmmmmmmmmmit0mmmmBnmm A turini gyászszertartás után a magyar küldöttsé-gek jórésze különvonatokon elindult a magyar határ fe-lé hogy olt a határon várják bé a koporsót hozó vo-natot A koporsó március 28-á- n este kilenckor indult Turinból Külön vagonokban helyezték el Kossuthné és Kossuth Vilma koporsóit A szomszédos kupéban uta-zóit Kossuth két fia az újságírók doktor Basso és Kossuth' hű szolgája: Giorgo A Nagy Halott utolsó útja — hazafelé A március 29-r- e virradó éjjel a gyászlobogós fekete drapéiiás vonat gyászlepcHcl bevont olasz állomásokon haladt keresztül A városok polgármesterei a lakusság apraja-nagyjáv- al együtt az éli órákban is ezrével álllak az állomásokon Koszorúkat hoztak sőt búcsúbeszéde-ket mondtak 29-é- n déltől a következő napon-éjjele- n át osztrák földön haladt a gyászvonat Csáktornya volt az első magyar állomás majd a gyászvonat 18í)t március 30-á- n du 5 órakor érkezeti Uidipestrc a három ko-porsóval A történeti hűség kedvééit megjegyzem hogy előzőleg Nagykanizsán Siófokon Polgárdin Székesfe-hérvárott Velencén Mailomásáron haladt keresztül Mindenütt gyászfályolos lobogók koszorúk óriási tö-meg A Nyugati pályaudvart és kornjekét is ellepte a beláthatatlan sokaság Beszédek hangzottak el majd megalakult a gyászmenet A hazai szertartások A gyászmenet a Nyugati pályaudvar felől a Nem-zeti Múzeumhoz érkezett A koporsói ravatalra helyez-ték A ravatal körül ott álltak azok kik március 20-á- n halálos ágyát is körülállták: tiai Ferenc és Lajos nővére Ruttkayne Kossuth Luiza Karolyi Gábor Eöt-vös Károly Helffy Ignác gróf Benyovszky Sándor és felesége Figyelmessy Fűlop ezredes és persze a hazai előkelőségek Kossuthné Meszlcnyi Teréznek és Kossuth Vilmának hamvait március 31-é- n kisérték a terézvárosi plébánia templomból örök nyugalomra A koporsók elölt 1G00 gyászruhás asszony és leány haladt Másnap április 1-- cn kezdődött Kossuth Lajos temetési szertartása a Nem-zeti Múzeum előcsarnokában Ekkorra már tengernyi nép hemzsegett a Múzeum koruh utcákon Megmozdult a magyar falvak népe is ohanok is utazlak a lö áros-ba akik tán Budapestet most látlak először Orsová-ró- l Kassáról az ország legtávolabbi vidékeiről egyre- - EL_ ''(SIErSlíSilllÉ -- _____-__H % f~ Sid S3££wí8ííK8Sr aíUíív§& HfiiSSsíS&y tlíBkX IIHÜIIIIIIIH ixsSx3xSífi'apSw%y N-ív-í' vl'írtswrar dtEsBsFjLjes+ Hl" IAt Multiculturalism Canada Hon Dávid M Collenette Minlster of State másra érkeztek' a különvonatok Ezrével érkeztek a gyalog-zar-ándokok A nagy feketébe öltözött Min-den házon gyászlobogó lengett Az ablakokban Kossuth gyászkeretes arcképe A Nemzeti Múzeum oszlopcsarnoka ahol a ravatal állt virágoskertté vált Száz és száz koszorú egé-szen a múzeumi lépcső legaljáig A Himnusz hangjait követően Sárkány Sámuel evangélikus püspök mondott beszédet: Meghalt A zászló amelyet fennen hordozott kihullott elhidegült kezéből mert mint ember ö is alá volt vetve a halandóság törvényeinek De szelleme nin-csen lezárva a koporsó fedele alá örök élete vagyon az ö nagy lelkének " Még élt egypár a „Márciusi Ifjak" közül is! Olt álltak megrendülten ők is Nevükben az akkor hetvene-dik évéi taposó Jókai Mór beszélt Zárószavai: „ az örök hazában hirdessék nevednek emlékét a késői szá-zadok!" Beszédet mondott még utána Gerlóczy Károly a helyettes polgármester majd Pécky Tamás Justh Gyula" Hermán Ottó Uralkodói parancsra hiányzott a temetésről Wekerlc és miniszterei báró Bánffy Dezső képviselőházi elnök és a főispánok Nem volt ott a fő-polgármester a hercegprímás sem A császári paran-cson kivűl ezeket az urakat az is visszatartotta hogy olyan embert temetnek akii négy évvel ezelőtt (1880 jan 10-é- n) még magyar állampolgárságától is megfosz-tottak Halálos csönd ült a városon A gyászmenetben je-lenlevők száma félmillió felett volt 18 kocsi vitte a vi-rágokai és koszorúkat a koporsó után A régi riporte-rek összesen 2871 koszorúról írnak Három kilométer hosszúságú volt a gyászos menet mely déli 12-k- or in-dult el a Nemzeti Múzeumtól A csöndet csak feltörő zokogás törte meg Néha felhallatszott a mezőtúri kül-döttség valamikori harci dobjának tompa dobaja hang-ja Egy rokkant vén 48-a- s honvéd ütögette a dobot így értek a Kerepesi temetőbe Az utolsó aktus: Iebo-csájlott- ák a Nagy Halott koporsójót a nyitott sírba S aztán az óriási tömeg széloszlott Magyarország törté-nelmének egy fejezete — ezt mindenki érezle-tudl- a — végetért M - w% €míWm$Mmmm HU X-- -- - is! város — — TEMETKEZÉSI VÁLLALAT I 6ARDSNAL AND SÖÍJ 366 Bathurst St 868-144- 4 92AnnetteSt® 762-81- 41 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi részletet is adunk! A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri! 1971 óta a multikulturalizmus nagy lépésekkel és ugrásokkal haladt előre KÉRDEZZE MEG EDDY T0U$SAINT Etldy Toussaint tánccsoportja bemutatkozott a közönségnek és viharos tapsot kapott egész Kanadában Multiculturalisme Canada Kon Dávid M Collenette Mlnistre d'Etat Mi a rendkívüli ebben? Eddy Toussaint az JgazgatoV büszke tagja egy cthnik csoportnak- - akik valóban segítik a kanadai kultúra felépítését További információért hívja a Secretary of State irodáját vagy írjon az alábbi cimre: Communications Dircctorate Section "M" Department of the Secretary of State Ottawa K1A0M5 A mulfikulturalizmus vnlAcónl - - —-- 3 TRANSLATED BY: Magyar Élet Canada Jl |
Tags
Comments
Post a Comment for 000153