000105 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Jt P' ti
% ?
ma%wöf'-?-my3tty m?Am JX'£ fi£M
uTSáSf'
sc&ál&vi
MwkMMM
A kisbojtárság a gulyásoknál olyan tudomány hogy
azt könyvből ' tanulni nem lehet Legalább aki eddig
próbálta volna mind belebukott a vállalatba Mert azt
úgy elejétől kezdve kell tanulni és nem minden em-ber
alkalmatos erre a foglalkozásra JJri nyelven úgy le-hetne
azt mondani hogy talentum kell ahhoz kintvaló
nyelven szólva húzni kell ahhoz Mert sokféle az em-ber
Némelyiknek a kasza áll a keze ügyében az men-jen
a földet forgatni s lessé tavasztól őszig hogy kikel-- e
a mag amit a földbe vetett A másik — a másik meg sze
reti pucolni a lószerszámot s már gyerekkorában az a
boldogsága ha az apja rábízza hogy a tanyaudvarban
kenje be a rúdvégre rakott hámot halzsírral Az ilyenből
kocsisféle válhatik aki szeret városozni falukba járni
szeret födél alatt hálni és van eset rá hogy szivart szív'
Ellenben a gulyásmesterség másfajtájú embereket kí-ván
A kisbojtársághoz olyan fiatalon elkomolyodott gye-rek
szükségeltetik aki mit sem ad a hiábavaló beszé-dekre
ellenben szótalan
De még bizonyos mennyiségű bátorság erély és ön-bizalom
is szükségeltetik Mert az nem úgy megy az
teljesen téves nézet hogy valamely gyereket csak úgy
odaadjunk a gulyásszámadó keze alá kisbojtárnak mint
ahogy a városon a gyereket lakatosinasnak odaadják Ide WVWVWWWVWVNotW''
9?
I tMa r " i 00 f 7?
Irta: Iváni Zoltán
Ó mennyi édes életkép akad itt New-Yor- k magyar
(negyedében Lám most is
Kázmér és Benjámin régi barátok megint összeül-tek
a magyar báréban Amint ők nevezik errefelé a
„kocsmát" Ahol belépéskor nem cseng az ajtó nem
billen meg a háncsból fonott koszoiú amely ősztől
kezdve hirdeti a-megcsa-polt
hordók gyönyörűségeit mint
otthon De lám nem is ez a lényeg hanem az hogy
az otthonról idevarázsolt debrői hárslevelűből szóda-vízzel
igyanak egy kortyot Akár spriccernek akár a
„házmesíernek" akár „felesnek" hívják is És minden-képpen
úgy hogy közben a kettőjük közötti beszélgeté-sen
túL körülöttük magyar szót beszédet hallhassanak
És régi vagy uj hangjátszós lemezeket Elérzékenyült
hangulatban Budáról Pestről a Dunáról
Hogy aztán mi igaz ebből a jelenben? Ugyan kit ér-dekelne
ilyen semmiség
Most is Kármér kezdi meg a szót úgy koccintás
közben
(
— Megqseppent az '"eresz alja hosszú lesz a tél
Dehát ugye te is Benjámin kötött bérű lakásban laksz?
Nem kell törődnöd a fűtéssel Mert bizony ez nem
tréfa Ma az olajkerdés — világprobléma Amint hallom
a párizsi eszpresszókat arab aranyifjak ülik körül Jön
a pénz a szülőktől akik Londonban s máshol is min-dent
felvásárolnak Ékszert emléktárgyat házatj vál-lalatot
repülő és nem repülő üzleti vállalkozást Ami
akad r noi ivi
Benjámin a mindig álmodozó á lényeget és jelent
könnyen félredobó ránéz barátjára És szól:
M
— Ez igaz Kármér S az is hogy az olaj miatt
meg a világpolitika is vitustáncot jár De miért za-varsz
most ilyenekkel Éppen amikor a nagy és kemény
tél — ami errefelé ritka de annál emlékeztetőbb a ré-gi
otthoni életünkre — most körülfog és éppen ennek
mámorában gondtalanul válthatnánk szót és poharat
egymásközti Téged befagyaszt és jössz ilyen anyagi pet-róleumsza- gú
kérdésekkel elém Nem ez a lényeg most
itt idekint Amerikában
— Hanem mi? — bökött rá kérdésével Kázmér
— Az indiánügy" Hát nem hallottad
— Mit?
— Azt amit neked is hallani kellett volna Elvégre
te is velem együtt erdélyi tájon láttad meg a napvilá-got
úgy születésed idején
— Igen de mit akarsz ezzermondani?
— Hát nem olvasol? Különösen magyar lapokból?
— De igen bizony
— Akkor tudhatnád hogy mi az indián szerelmi dal
— Hogyne hogyne
És már dalolta is Kázmér:
— „Ha leszálLaz éj kicsikém nejélj "
A dal után Kázmér rátámadt Benjáminra:
— Dé mi köze mindennek ahhoz hogy mi -- mindketten
otthonról jöttünk A Maros az Olt partjáról?
— Az fiacskám — emelte meg hangját Benjámin —
hogy ha nem tudnád te is én is: indiánok"" vagyunk
— Indiánok ?
Benjámin most' ráförmedt:
— Hagyjuk a múltat a jelenről van szó Nem ol-vastad
nogy a washingtoni külügyi hivatalban az er-délyi
román kiküldött mit felelt a székelyek tsorsában
hozzá intézett kérdésre?
Tömörkény István:
előföltételek kivántatnak Nem kis dolog átvenni az u--
ralmat nyolcszáz vagy ezer darab félvad pusztai nehéz
barom felett nem kis dolog hogy a fiú botütésekkel
tanítson rendre s tereljen komor nézésű mérges bikákat
arra a (helyes középútra amelyen járni szép és járni jó
Ember kell ide ha még gyerek is és éppen ilyen em-ber
Matykó gyerek idekint a pusztaszélen a séróháti
gulyánál Nem valami nagy gulya ugyan valami kilenc-száz
darab van benne de ez onnan van hogy többet
nem lehet egy számadó keze alá adni
Szorgalmas élet ez mert ki van a határ szabva amed-dig
a gulyával járni lehet és az megint külön tudomány
hogy úgy járjunk-keljün- k a gulyával hogy ami helyet
most itt hagytunk mire megint erre visszakerülünk már
legyen rajta megint fű A gulyásság ugyanis bizalmi ál-lás
s mindazok akik négylábon járó vagyonuk őrize-tét
reá bízzák a jószág rendes fölnevelésének becsületét
is elvárják Azonfelül pusztai becsület az hogy a másik
— Mit?
— Azt hogy ők sem tesznek mást a székelyekkel
mint Amerika az' indiánokkal annak idején
— Na hallottál ilyen disznóságot! — Ordított fel
most Kármér a magyar báré magyar lemezeket játszó
zajában
— Igen így van így történt — kiáltott vissza Ben-jámin
És a történelmi képtelenség hasonlatában ez egy-szer
minden vita helyett összeölelkeztek egymást védő
lendülettel
'VVWWVWWAAAAAWAANAAAVAVVVWWWWVW
LAJOSSY SÁNDOR:
„DETEKTIV-ÉLE- r
A Napnyugat kiadásában
jelent meg Bódő Károly
detektív tollából egy igen
éilékes és érdekes és ma
gvar szempontból nagyon
szomorú könyv a „Detek- -
lív-élé- t"
A szerző legnagyobb ér
deme az hogy a Detéktiv- -
Vértanúhalál" részben a
maga leíirhatatlan valósá-gában
mutatja be a 'kom-munizmust
El kell olvasni ezt a
könyvet és akkor megért-jük
az 1956-o- s Szabadság-harcunk
igazi hátterét Az
Andrássy út 60 a Recsk-- i
Kistarcsa-i- - és Hortobágy
száműzötteit a 'kitelepítet-tek
életét és az Ávosolk
Csepel-szige- ti titkos kerté-- J
szet-gazdálkodá- sát kelti is-mét
életreÉs mindez Ma-gyarországon
történt a
szovjet parancsára '
Melegen gratulálok Bö-d- ö
Károlynak hogy szava-hihetően
kendőzetlenül
NAGY ÁBRAHÁM:
TISZTA LAPPAL -
Tiszta lappal érkeztem
Nyugatrai
Árulás nem kísértett
Soha
A kenyérnél szentebb volt
a Hit
Ál-tan- ok igéje romlásba
Se vitt
Kimondanide jó Istenem
Szabadj
A lelkemhez szennyfolt
Nem tapad
Kínlódtam keserves
Fveket
Csakhogy megőrizzem
Emberségemet
tiiiiiiiiiiiiTttiiiiiiiiiuiuiiiiiiifiiUHiiiiiivimuniriiitiritiiiiiiniriiKiiiKuiini iitiniiDttiiiiiMTiititiiiiiiiiiitiniiiifiiiiiuiiifiiuuttitiiiiiiiiriiiiiiuiutrTiiiHmK
? w fii Sí l n Y? r - -- VM ÍC _ _ „
Mte—íjI
MMritjjffrMM----i'r--gHr-r'triiTTnrTiiirBinTnf- i
nniT-fnirTTfnnfiMfflMfrMirBnTmr--rM-WMMM
-- - ín t
tárja elénk egy nagy törté-- (
nelmi család az 1948 —49-be- n
harcolt Perczel Mór
tábornok leszármazottjá-nak
Perczel György detek-- !
tív szenvedésein és vérta-nú
halálán 'keresztül a meg-- }
történteket A Napnyugat
Kiadójának is nagy érde
me hogy ilyen dokumentál
ciósjlkönyv napvilágot lát--
halott a tartalomhoz mél-tó
köntösben! Igen nagy
megbecsülés jár azoknak a
ncves és névtelen hősök-- !
nek akik meghaltak egy
emberséges világ megszü-letésének
reményében '
1 (A könyv megrendelhető
a szerző címén: 1163 East
Villa St Pasadena Califj
91106 USA vagy Harsona
P O Box 242 Croydon
" Surrey England) -
ü
I
I
1
f?A
gulya határába betérni nem szabad Amannak az asz-taláról
etetni nem illik Ez még mind istenes de azon-felül
a tudomány abban a legfurfangosabb hogy az étel
mellett az italról elfeledkezni nem szabad s minden in-tézkedés
úgy történjen hbgy bármerre jár a gulya az
itatókút sohase legyen messze Mert lassú és méltóságos
járású a gulya mint — mint mondani szokás — az ura
ság ökre
Ami pedig a pusztai csordakutat illeti azok még
külső testállásukban sem olyanok mint amilyenek a
közönséges gémeskutak szoktak lenni Nagy széles ku
tak ezek miknek a tetejére rá lehet állni nem vödörre
jár hanem akós dézsára gém kettő szolgál bele ts
messziről nézve olyanok mintha mesebeli nagy mada
rak lennének akik a földi nedvességet magukba szív-ják
És oldaluk mellett hosszan jobboldalt is meg bal-oldalt
is a nagy vályúk amikből a gulya italozni szo-kott
Ugyan a ménes is oda szokott járni de hát afelől
nincs mit beszélnünk Lótófutó társaság az hol erre
szaladgál hol amarra: a komoly gulyás az ilyen teker-gő
széllelbélelt foglalkozásra nem ad semmit
Matykó rááll a fával boltozott kút tetejére és szapo-rán
húzgálja fel meg ereszti le a dézsát Ekkor történik
— mert hiszen éppen ezért volt az a sok hiábavaló elöl-járó
beszéd — hogy igen nagyot ránt az ostorfán a dé-zsa
fölrepül Matykó kapna utána de belelép a kútba
és esik lefelé libegvén a földalatti levegőben míg a víz-hez
nem ér miként valamely kivarrotszürű angyal A
vízben azután el is buggyant de a szűr szépen széj-jelterült
a víz tetején és Matykót fenntartotta mond-ván
hogy nem ereszti
Ha közönséges kútba esik bele az embert az nem
éppen valami rettentő történet mert a két karjával neki-feszülhet
a kútnak de a csordakút széles és nagy öböl
ahol a két fal egymástól messze van Matykó ennélfog-va
azonnal bicskát rántott és a bicska pengéjét bele-döfvén
a két tégla közé a vakolatba így tartózkodott
Tartotta a szűr meg a bicska
Most pedig — bármit beszéljünk — nincs más mód
mint várni addig a kútban amíg öreg Sötét Julis ide
nem ér a gulyával Ez az öreg Sötét Julis ugyanis a
számadó gulyás még a régi világban született azért ke-resztelték
leánynévre hogy a német ne vihesse el ka-tonának
Majd csak eljön mert úgy körülbelül félórába kerül
amíg idáig terel
1 Nemsokára azonban hallja a kútból a Matykó hogy
ló dobog odafönt -- a földön Ez valami csikós lehet Az- -
jután 'meg lányhangot hall Megismeri hogy ez a Sötét
Julis hangja már --hogy az öreg Sötét Julis Julis lányá-nak
a hangja Akkor azt mondja odafönt a kút mel-lett
a csikós a szemtelen:
] u— Ugyan adjl már egy csókot Julis az Isten áldjon
' meg v i - a--
— Ugyan menjen kend innen — szól rá a leány —
Inkább húzzonlkend föl egy dézsa vizet hadd merítem
meg a korsómat
— De Julis — könyörög megint amaz — a jó Isten
áldjon meg hisz nem látja meg itten senki
Azzal aztán se szó se beszéd csak némi leánysikol
tozás hallatszik aztán némely csattanós cuppanás meg
hogy — gyönyörűm galambom
A rokkant személyek
termélőképesek és
önellátók lehetnek
Ontario a következőket
teszi megseg
érdekében:
itéstik
Az ön Ontario 'kormánya a Vocational Rchabilitation Services
(szakmai újraképzési szolgálat) elnevezésű programot
-- működteti melynek célja az hogyha szellemileg-é- s testileg --rok-kant
személyeketfalkalmazhatóvá ésJa lehetőségekhez '
iképestöncllátóvá tegye
Ezek av szolgálatok teljesen díjtalanul állnalc " '
rendelkezésre ' - v
~~ Ezekbe a szolgálatokba beleértendők: f '„
- az orvosi és szakmai felmérések
a szakmai útmutatás cs tanácsadás
munkakörbeli átképzés ' - '
' állásba való elhelyezés "" ' -
Of művégtagok tolószékek és kapcsok ' '„
k a közösség' főiskoláin ésv-egyetemei- n való képzés
kereskedelmi és üzleti intézmények cs ipari
létesítmények „ f k!W 'A múlt évben 11800 rokkant személy részcsüir
a fentnevezett szolgálatokban egy yagy több ízben
"J&iHl v? A1 program usryancsak segíti amunkaadókat-'azáltaJhog- y
rs j-- az:állasert folvamodokat-elozete- s interiuban részesíti
l
íMmmwM
i
t
wmm
oldal
Matykó nem állja tovább hanem nagyot kiált:
— Ne bántsd azt a leányt Jancsi mert ha fölérek
ellátom a bajodat Ereszd le a dézsát aztán húzz föl
- jobb lösz!
I Most még nagyobbat sikolt odafönt a leány s Jancsi
meg hirtelen fölmegy a kútra és leereszti a dézsát
Matykó beléáll a Jancsi húzza de félúton a Matykó
kiabál:
— Eressz vissza mert lent maradt a falban a bics-kám
Érthető hogy bicska nélkül nem tökéletes az ember
így a csikóslegény-Matykó-t visszaereszti a bicskáért A-zut- án
ismét csak húzza fölfelé mígnem Matykó a vi-zek
földalatti szűrös -- szellemeként a kútkávánál megje-lenik
' -- Matykó — cseng neki a Julis — ha Istent is-mersz
meg ne mondd az apámnak
— Matykó — mondja a Jancsi csikós — talán csak
nem szólsz Nézd én húztalak ki
— Hát — szólt Matykó — majd kihúzott volna az
öreg is Gulyás nem szokott a vízbe veszni mint tik
mikor belevisz a ló
Mélységes megvetés ez amit ezúttal Matykó gulyási
kötelemből a lenézett csikósrend iránt teljesít
— Matykó hallod-e- ? — kéri megint a leány — Nem
szólsz ugye?
— Én nem szólok — feleli Matykó — hanem jó lesz
ha megmeríted a kantádat aztán eredj a tanyába haza
Útban van már a gulya látod Gyün apád
A leány el is megy erre Néz utána a csikós mert
csakugyan olyan szépen megy a mezőn mint a fiatal
szarvas
— Matykó — mondja aztán a bojtárnak — hát
csakugyan ne szólj inkább majd elhívlak a lakodalomra
A csikóslegény nevet A vizes Matykó pedig elkomo-rodik
— Híjhatsz — fakad ki mérgesen — tudod nagyon jól
hogy rendes gulyás kocsisok lakodalmára nem szokott
járni
A csikós belehalványul a sértésbe de mégiscsak felül
a lóra oszt elmegy Ideje mert már a gulya egészen
odaér s Matykó megint szorgalmatosan húzza fel az'
ostorfán a dézsát Mikor öreg Sötét Julis odaér na-gyot
néz:
— Hát te?
— Hát beleestem — mondja Matykó — merítés
közben
— Aztán ki húzott ki? — kérdezi Sötét
Matykó elütőleg felel:
— Ez a dicső Jancsi ez a csikóslegény innen a mé-nesjárás-bul
— Ugy? — véli öreg Sötét Julis — Ugy hát? Az
előbb pedig úgy néztem mintha tülekedni akartatok vol-na
'
— Hát — bökkenti ki Matykó — azt mondta az a
lókölő hogy elhíj a lakodalmára
— Hejnye ' az ebadta — fakad ki öreg Sötét Julis
gulyásszámadó — aztán mit mondtál neki?
'— Hát hogy gulyás nem- - mén kocsishoz "
A számadónak tetszik a1 beszéd: "
— Hát hiszen — véli — hát hiszen ami azt illeti
Ugyan — adja föl azután a szót — ' ugyan ki 'volna az
a bolond ember aki ahhoz a szélkergetőhöz a lányát
odaadná? '
Matykó hallgat nem szól Kisvártatva mégis azt
mondja:
— Ugyan adjék kend majd egy pipa dohányt mert
az enyim elázott a Qcútban '
(Ontario közösségi és szociális szolgáltatások minisztériuma)
jólképzett tanácsadóival és felügyelőivel segíti a rokkant
személyeket munkaképességük -- kifejtésében l
' További felvilágosításért írjon a „Help for the
Vocalionálly Handicapped" (Segítség' a szakmailag
rokkantaknak) címűingyencs könyvecske egy példányáért
amely részletesen leírja á szakmai újraképzési szolgálatot
Lépjen érintkezésbe a helyi Ontario Ministry of" Community
and Social Services hivatalával vagy írjon a következő címre:
Rchabilitation Branch
t Ministry of vCommunity and Social Services
' Hcpbiirn BIock 4th --Floor
Queen's Park Toronto Ontario M7A IE9 i
' Rehabilitation Branch
Ministry of Community and Social Services
HépburriBlocMth'Floor „
'
"Queen's Park TorontoOntario M7A"1E9
Keitíí Norton
Ministerof
'Community and
Social Services' m --~ —
WHIiam Davis
Premier
t--&fáitmmmKmsmWKas-mtHKmfi
qixi--n3stiú~rr- i Provinceotüntano
I
i
f -"-í- -vuiíjm m p%uw imuuuuivirvti iw y- - r ~x — r - ' - -
tS$SJ
bSíl
---i
twiivj wvwu
„„
f „ ri % '%t
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 26, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-02-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000372 |
Description
| Title | 000105 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Jt P' ti % ? ma%wöf'-?-my3tty m?Am JX'£ fi£M uTSáSf' sc&ál&vi MwkMMM A kisbojtárság a gulyásoknál olyan tudomány hogy azt könyvből ' tanulni nem lehet Legalább aki eddig próbálta volna mind belebukott a vállalatba Mert azt úgy elejétől kezdve kell tanulni és nem minden em-ber alkalmatos erre a foglalkozásra JJri nyelven úgy le-hetne azt mondani hogy talentum kell ahhoz kintvaló nyelven szólva húzni kell ahhoz Mert sokféle az em-ber Némelyiknek a kasza áll a keze ügyében az men-jen a földet forgatni s lessé tavasztól őszig hogy kikel-- e a mag amit a földbe vetett A másik — a másik meg sze reti pucolni a lószerszámot s már gyerekkorában az a boldogsága ha az apja rábízza hogy a tanyaudvarban kenje be a rúdvégre rakott hámot halzsírral Az ilyenből kocsisféle válhatik aki szeret városozni falukba járni szeret födél alatt hálni és van eset rá hogy szivart szív' Ellenben a gulyásmesterség másfajtájú embereket kí-ván A kisbojtársághoz olyan fiatalon elkomolyodott gye-rek szükségeltetik aki mit sem ad a hiábavaló beszé-dekre ellenben szótalan De még bizonyos mennyiségű bátorság erély és ön-bizalom is szükségeltetik Mert az nem úgy megy az teljesen téves nézet hogy valamely gyereket csak úgy odaadjunk a gulyásszámadó keze alá kisbojtárnak mint ahogy a városon a gyereket lakatosinasnak odaadják Ide WVWVWWWVWVNotW'' 9? I tMa r " i 00 f 7? Irta: Iváni Zoltán Ó mennyi édes életkép akad itt New-Yor- k magyar (negyedében Lám most is Kázmér és Benjámin régi barátok megint összeül-tek a magyar báréban Amint ők nevezik errefelé a „kocsmát" Ahol belépéskor nem cseng az ajtó nem billen meg a háncsból fonott koszoiú amely ősztől kezdve hirdeti a-megcsa-polt hordók gyönyörűségeit mint otthon De lám nem is ez a lényeg hanem az hogy az otthonról idevarázsolt debrői hárslevelűből szóda-vízzel igyanak egy kortyot Akár spriccernek akár a „házmesíernek" akár „felesnek" hívják is És minden-képpen úgy hogy közben a kettőjük közötti beszélgeté-sen túL körülöttük magyar szót beszédet hallhassanak És régi vagy uj hangjátszós lemezeket Elérzékenyült hangulatban Budáról Pestről a Dunáról Hogy aztán mi igaz ebből a jelenben? Ugyan kit ér-dekelne ilyen semmiség Most is Kármér kezdi meg a szót úgy koccintás közben ( — Megqseppent az '"eresz alja hosszú lesz a tél Dehát ugye te is Benjámin kötött bérű lakásban laksz? Nem kell törődnöd a fűtéssel Mert bizony ez nem tréfa Ma az olajkerdés — világprobléma Amint hallom a párizsi eszpresszókat arab aranyifjak ülik körül Jön a pénz a szülőktől akik Londonban s máshol is min-dent felvásárolnak Ékszert emléktárgyat házatj vál-lalatot repülő és nem repülő üzleti vállalkozást Ami akad r noi ivi Benjámin a mindig álmodozó á lényeget és jelent könnyen félredobó ránéz barátjára És szól: M — Ez igaz Kármér S az is hogy az olaj miatt meg a világpolitika is vitustáncot jár De miért za-varsz most ilyenekkel Éppen amikor a nagy és kemény tél — ami errefelé ritka de annál emlékeztetőbb a ré-gi otthoni életünkre — most körülfog és éppen ennek mámorában gondtalanul válthatnánk szót és poharat egymásközti Téged befagyaszt és jössz ilyen anyagi pet-róleumsza- gú kérdésekkel elém Nem ez a lényeg most itt idekint Amerikában — Hanem mi? — bökött rá kérdésével Kázmér — Az indiánügy" Hát nem hallottad — Mit? — Azt amit neked is hallani kellett volna Elvégre te is velem együtt erdélyi tájon láttad meg a napvilá-got úgy születésed idején — Igen de mit akarsz ezzermondani? — Hát nem olvasol? Különösen magyar lapokból? — De igen bizony — Akkor tudhatnád hogy mi az indián szerelmi dal — Hogyne hogyne És már dalolta is Kázmér: — „Ha leszálLaz éj kicsikém nejélj " A dal után Kázmér rátámadt Benjáminra: — Dé mi köze mindennek ahhoz hogy mi -- mindketten otthonról jöttünk A Maros az Olt partjáról? — Az fiacskám — emelte meg hangját Benjámin — hogy ha nem tudnád te is én is: indiánok"" vagyunk — Indiánok ? Benjámin most' ráförmedt: — Hagyjuk a múltat a jelenről van szó Nem ol-vastad nogy a washingtoni külügyi hivatalban az er-délyi román kiküldött mit felelt a székelyek tsorsában hozzá intézett kérdésre? Tömörkény István: előföltételek kivántatnak Nem kis dolog átvenni az u-- ralmat nyolcszáz vagy ezer darab félvad pusztai nehéz barom felett nem kis dolog hogy a fiú botütésekkel tanítson rendre s tereljen komor nézésű mérges bikákat arra a (helyes középútra amelyen járni szép és járni jó Ember kell ide ha még gyerek is és éppen ilyen em-ber Matykó gyerek idekint a pusztaszélen a séróháti gulyánál Nem valami nagy gulya ugyan valami kilenc-száz darab van benne de ez onnan van hogy többet nem lehet egy számadó keze alá adni Szorgalmas élet ez mert ki van a határ szabva amed-dig a gulyával járni lehet és az megint külön tudomány hogy úgy járjunk-keljün- k a gulyával hogy ami helyet most itt hagytunk mire megint erre visszakerülünk már legyen rajta megint fű A gulyásság ugyanis bizalmi ál-lás s mindazok akik négylábon járó vagyonuk őrize-tét reá bízzák a jószág rendes fölnevelésének becsületét is elvárják Azonfelül pusztai becsület az hogy a másik — Mit? — Azt hogy ők sem tesznek mást a székelyekkel mint Amerika az' indiánokkal annak idején — Na hallottál ilyen disznóságot! — Ordított fel most Kármér a magyar báré magyar lemezeket játszó zajában — Igen így van így történt — kiáltott vissza Ben-jámin És a történelmi képtelenség hasonlatában ez egy-szer minden vita helyett összeölelkeztek egymást védő lendülettel 'VVWWVWWAAAAAWAANAAAVAVVVWWWWVW LAJOSSY SÁNDOR: „DETEKTIV-ÉLE- r A Napnyugat kiadásában jelent meg Bódő Károly detektív tollából egy igen éilékes és érdekes és ma gvar szempontból nagyon szomorú könyv a „Detek- - lív-élé- t" A szerző legnagyobb ér deme az hogy a Detéktiv- - Vértanúhalál" részben a maga leíirhatatlan valósá-gában mutatja be a 'kom-munizmust El kell olvasni ezt a könyvet és akkor megért-jük az 1956-o- s Szabadság-harcunk igazi hátterét Az Andrássy út 60 a Recsk-- i Kistarcsa-i- - és Hortobágy száműzötteit a 'kitelepítet-tek életét és az Ávosolk Csepel-szige- ti titkos kerté-- J szet-gazdálkodá- sát kelti is-mét életreÉs mindez Ma-gyarországon történt a szovjet parancsára ' Melegen gratulálok Bö-d- ö Károlynak hogy szava-hihetően kendőzetlenül NAGY ÁBRAHÁM: TISZTA LAPPAL - Tiszta lappal érkeztem Nyugatrai Árulás nem kísértett Soha A kenyérnél szentebb volt a Hit Ál-tan- ok igéje romlásba Se vitt Kimondanide jó Istenem Szabadj A lelkemhez szennyfolt Nem tapad Kínlódtam keserves Fveket Csakhogy megőrizzem Emberségemet tiiiiiiiiiiiiTttiiiiiiiiiuiuiiiiiiifiiUHiiiiiivimuniriiitiritiiiiiiniriiKiiiKuiini iitiniiDttiiiiiMTiititiiiiiiiiiitiniiiifiiiiiuiiifiiuuttitiiiiiiiiriiiiiiuiutrTiiiHmK ? w fii Sí l n Y? r - -- VM ÍC _ _ „ Mte—íjI MMritjjffrMM----i'r--gHr-r'triiTTnrTiiirBinTnf- i nniT-fnirTTfnnfiMfflMfrMirBnTmr--rM-WMMM -- - ín t tárja elénk egy nagy törté-- ( nelmi család az 1948 —49-be- n harcolt Perczel Mór tábornok leszármazottjá-nak Perczel György detek-- ! tív szenvedésein és vérta-nú halálán 'keresztül a meg-- } történteket A Napnyugat Kiadójának is nagy érde me hogy ilyen dokumentál ciósjlkönyv napvilágot lát-- halott a tartalomhoz mél-tó köntösben! Igen nagy megbecsülés jár azoknak a ncves és névtelen hősök-- ! nek akik meghaltak egy emberséges világ megszü-letésének reményében ' 1 (A könyv megrendelhető a szerző címén: 1163 East Villa St Pasadena Califj 91106 USA vagy Harsona P O Box 242 Croydon " Surrey England) - ü I I 1 f?A gulya határába betérni nem szabad Amannak az asz-taláról etetni nem illik Ez még mind istenes de azon-felül a tudomány abban a legfurfangosabb hogy az étel mellett az italról elfeledkezni nem szabad s minden in-tézkedés úgy történjen hbgy bármerre jár a gulya az itatókút sohase legyen messze Mert lassú és méltóságos járású a gulya mint — mint mondani szokás — az ura ság ökre Ami pedig a pusztai csordakutat illeti azok még külső testállásukban sem olyanok mint amilyenek a közönséges gémeskutak szoktak lenni Nagy széles ku tak ezek miknek a tetejére rá lehet állni nem vödörre jár hanem akós dézsára gém kettő szolgál bele ts messziről nézve olyanok mintha mesebeli nagy mada rak lennének akik a földi nedvességet magukba szív-ják És oldaluk mellett hosszan jobboldalt is meg bal-oldalt is a nagy vályúk amikből a gulya italozni szo-kott Ugyan a ménes is oda szokott járni de hát afelől nincs mit beszélnünk Lótófutó társaság az hol erre szaladgál hol amarra: a komoly gulyás az ilyen teker-gő széllelbélelt foglalkozásra nem ad semmit Matykó rááll a fával boltozott kút tetejére és szapo-rán húzgálja fel meg ereszti le a dézsát Ekkor történik — mert hiszen éppen ezért volt az a sok hiábavaló elöl-járó beszéd — hogy igen nagyot ránt az ostorfán a dé-zsa fölrepül Matykó kapna utána de belelép a kútba és esik lefelé libegvén a földalatti levegőben míg a víz-hez nem ér miként valamely kivarrotszürű angyal A vízben azután el is buggyant de a szűr szépen széj-jelterült a víz tetején és Matykót fenntartotta mond-ván hogy nem ereszti Ha közönséges kútba esik bele az embert az nem éppen valami rettentő történet mert a két karjával neki-feszülhet a kútnak de a csordakút széles és nagy öböl ahol a két fal egymástól messze van Matykó ennélfog-va azonnal bicskát rántott és a bicska pengéjét bele-döfvén a két tégla közé a vakolatba így tartózkodott Tartotta a szűr meg a bicska Most pedig — bármit beszéljünk — nincs más mód mint várni addig a kútban amíg öreg Sötét Julis ide nem ér a gulyával Ez az öreg Sötét Julis ugyanis a számadó gulyás még a régi világban született azért ke-resztelték leánynévre hogy a német ne vihesse el ka-tonának Majd csak eljön mert úgy körülbelül félórába kerül amíg idáig terel 1 Nemsokára azonban hallja a kútból a Matykó hogy ló dobog odafönt -- a földön Ez valami csikós lehet Az- - jután 'meg lányhangot hall Megismeri hogy ez a Sötét Julis hangja már --hogy az öreg Sötét Julis Julis lányá-nak a hangja Akkor azt mondja odafönt a kút mel-lett a csikós a szemtelen: ] u— Ugyan adjl már egy csókot Julis az Isten áldjon ' meg v i - a-- — Ugyan menjen kend innen — szól rá a leány — Inkább húzzonlkend föl egy dézsa vizet hadd merítem meg a korsómat — De Julis — könyörög megint amaz — a jó Isten áldjon meg hisz nem látja meg itten senki Azzal aztán se szó se beszéd csak némi leánysikol tozás hallatszik aztán némely csattanós cuppanás meg hogy — gyönyörűm galambom A rokkant személyek termélőképesek és önellátók lehetnek Ontario a következőket teszi megseg érdekében: itéstik Az ön Ontario 'kormánya a Vocational Rchabilitation Services (szakmai újraképzési szolgálat) elnevezésű programot -- működteti melynek célja az hogyha szellemileg-é- s testileg --rok-kant személyeketfalkalmazhatóvá ésJa lehetőségekhez ' iképestöncllátóvá tegye Ezek av szolgálatok teljesen díjtalanul állnalc " ' rendelkezésre ' - v ~~ Ezekbe a szolgálatokba beleértendők: f '„ - az orvosi és szakmai felmérések a szakmai útmutatás cs tanácsadás munkakörbeli átképzés ' - ' ' állásba való elhelyezés "" ' - Of művégtagok tolószékek és kapcsok ' '„ k a közösség' főiskoláin ésv-egyetemei- n való képzés kereskedelmi és üzleti intézmények cs ipari létesítmények „ f k!W 'A múlt évben 11800 rokkant személy részcsüir a fentnevezett szolgálatokban egy yagy több ízben "J&iHl v? A1 program usryancsak segíti amunkaadókat-'azáltaJhog- y rs j-- az:állasert folvamodokat-elozete- s interiuban részesíti l íMmmwM i t wmm oldal Matykó nem állja tovább hanem nagyot kiált: — Ne bántsd azt a leányt Jancsi mert ha fölérek ellátom a bajodat Ereszd le a dézsát aztán húzz föl - jobb lösz! I Most még nagyobbat sikolt odafönt a leány s Jancsi meg hirtelen fölmegy a kútra és leereszti a dézsát Matykó beléáll a Jancsi húzza de félúton a Matykó kiabál: — Eressz vissza mert lent maradt a falban a bics-kám Érthető hogy bicska nélkül nem tökéletes az ember így a csikóslegény-Matykó-t visszaereszti a bicskáért A-zut- án ismét csak húzza fölfelé mígnem Matykó a vi-zek földalatti szűrös -- szellemeként a kútkávánál megje-lenik ' -- Matykó — cseng neki a Julis — ha Istent is-mersz meg ne mondd az apámnak — Matykó — mondja a Jancsi csikós — talán csak nem szólsz Nézd én húztalak ki — Hát — szólt Matykó — majd kihúzott volna az öreg is Gulyás nem szokott a vízbe veszni mint tik mikor belevisz a ló Mélységes megvetés ez amit ezúttal Matykó gulyási kötelemből a lenézett csikósrend iránt teljesít — Matykó hallod-e- ? — kéri megint a leány — Nem szólsz ugye? — Én nem szólok — feleli Matykó — hanem jó lesz ha megmeríted a kantádat aztán eredj a tanyába haza Útban van már a gulya látod Gyün apád A leány el is megy erre Néz utána a csikós mert csakugyan olyan szépen megy a mezőn mint a fiatal szarvas — Matykó — mondja aztán a bojtárnak — hát csakugyan ne szólj inkább majd elhívlak a lakodalomra A csikóslegény nevet A vizes Matykó pedig elkomo-rodik — Híjhatsz — fakad ki mérgesen — tudod nagyon jól hogy rendes gulyás kocsisok lakodalmára nem szokott járni A csikós belehalványul a sértésbe de mégiscsak felül a lóra oszt elmegy Ideje mert már a gulya egészen odaér s Matykó megint szorgalmatosan húzza fel az' ostorfán a dézsát Mikor öreg Sötét Julis odaér na-gyot néz: — Hát te? — Hát beleestem — mondja Matykó — merítés közben — Aztán ki húzott ki? — kérdezi Sötét Matykó elütőleg felel: — Ez a dicső Jancsi ez a csikóslegény innen a mé-nesjárás-bul — Ugy? — véli öreg Sötét Julis — Ugy hát? Az előbb pedig úgy néztem mintha tülekedni akartatok vol-na ' — Hát — bökkenti ki Matykó — azt mondta az a lókölő hogy elhíj a lakodalmára — Hejnye ' az ebadta — fakad ki öreg Sötét Julis gulyásszámadó — aztán mit mondtál neki? '— Hát hogy gulyás nem- - mén kocsishoz " A számadónak tetszik a1 beszéd: " — Hát hiszen — véli — hát hiszen ami azt illeti Ugyan — adja föl azután a szót — ' ugyan ki 'volna az a bolond ember aki ahhoz a szélkergetőhöz a lányát odaadná? ' Matykó hallgat nem szól Kisvártatva mégis azt mondja: — Ugyan adjék kend majd egy pipa dohányt mert az enyim elázott a Qcútban ' (Ontario közösségi és szociális szolgáltatások minisztériuma) jólképzett tanácsadóival és felügyelőivel segíti a rokkant személyeket munkaképességük -- kifejtésében l ' További felvilágosításért írjon a „Help for the Vocalionálly Handicapped" (Segítség' a szakmailag rokkantaknak) címűingyencs könyvecske egy példányáért amely részletesen leírja á szakmai újraképzési szolgálatot Lépjen érintkezésbe a helyi Ontario Ministry of" Community and Social Services hivatalával vagy írjon a következő címre: Rchabilitation Branch t Ministry of vCommunity and Social Services ' Hcpbiirn BIock 4th --Floor Queen's Park Toronto Ontario M7A IE9 i ' Rehabilitation Branch Ministry of Community and Social Services HépburriBlocMth'Floor „ ' "Queen's Park TorontoOntario M7A"1E9 Keitíí Norton Ministerof 'Community and Social Services' m --~ — WHIiam Davis Premier t--&fáitmmmKmsmWKas-mtHKmfi qixi--n3stiú~rr- i Provinceotüntano I i f -"-í- -vuiíjm m p%uw imuuuuivirvti iw y- - r ~x — r - ' - - tS$SJ bSíl ---i twiivj wvwu „„ f „ ri % '%t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000105
