000049 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nem sokaság ' hanem Lelek s szabad nép tesz csuda dolgokat BERZSENYI Vol 29 No 5 XXIX évfolyam 5 szám A „State of the Union" egyben elnöki kampánybeszéd --j Kína 18-i- k atombombáját robbantotta fel! A Lop Nor melletti rakétakilövö támaszponton Kína felrobbantotta sor-rendben 18-i- k nukleáris bombáját A pekingi vezetőség sietett kijelenteni hogy soha nem alkalmazná első ízben atomfegyvert" — Ugyancsak pekingi hír szerint lezuhant egy szovjet Antonov mintájú kínai utasszállító gép melynek fe-délzeten 3 nyugati utas is tartózkodott Ez az első eset hogy Kína h'rt adott belföldi légi katasztrófájáról — A spanyol birodalmi tanács ellenzi a liberalizá-lódás céljait szolgáló reformjavaslatokat ami I Jüan Carlos királyt egyelőre te-hetetlenségre kárhoztatja — Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa javas-latot készített elő amely palesztinai állam létesítését veti fel továbbá az 1967 óta megszállott területek visszaszolgáltatását Izrael bojkottálja az üléseket a PLO jelenléte miatt az Egyesült Államok vétója biztosra vehető — Az olasz köztársasági párt visszautasította Aldo Moro miniszterelnök javaslatát a koa-lícióban való részvételt illetően ami a háromhetes kormányválságot még sú-lyosabbá tette — Libanonban aránylagos csend uralkodik: április óta ez a 26-i- k tűzszünet A tízhónapos polgárháború tízezer halott és 25000 sebesült áldo-zatot követelt — Egy 32 évre elítélt Iosangelesi fegyencet utólag 1 1 gyilkos-sággal vádolnak melyeket 1964 óta követett el: borotvával vágta el áldozatai torkát — A torontói rendőrség 3 személyt letartóztatott akik a „Hudsons Sporting Goods" tulajdonosát meggyilkolják majd kirabolták — Trudeau mi-niszterelnök 11-nap- os körútja során Mexikóban Luis Eccheveria elnök vendége volt — Megválasztották az új ontariói liberális pártvezért neve dr dr Stuart Smith H FORD OPTIMISTA ÉS BÍZIK A JÖVŐBEN A amerikai elnök egy évvel ezelőtt így kezdte State of the Union" beszá-molóját a kongresszus elölt: „Az ország helyzete nem jó" Az czévi országos helyzet-jelentésében viszont már nyomós érvei akadlak arra hogy derülátó bizakodó hangulatban fesse a jövőt Valóban az USA inflá-ció a tavalyi ll7°o-ró- I csaknem felére csökv kent (6%) amit az is megirigyelhetnek A évben visszaesett termelési növekedés (—29°o) muta-tószámát 1976-r- a 7°o-r- a iparkodnak gyarapítani összevetve Ford érzi hogy elnöki meg-választási esélyei javuló irányzatot mutatnak an-nak ellenére hogy Ronald Reagan népszerűségi sta-tisztikái azt mutatják hogy közvetlenül Ford nyomá-ban van s hajszál választja el két republikánus el-nökjelöltet egymástól wwwwm mimwwww'vm gj E3H — „Magunk mögött hagytuk a gazdasági pangást és a közgazda-ság jelenlegi állapota felbátorít bennünket a jövőre nézve" — mondotta Ford „Ha nem veszítjük cl hidegvé-rünket jelentős és főleg nem tiszavirág-élet- ű fellen-dülést várhatunk Ugy vé-lem minden szövetsége-sünkkel jó viszonyt létesí tettünk Potenciális ellenfe leinkkel alapvető tárgyalá-sokat folytatunk s ami a közintézményeinkben való még a nyugatnémetek -- hitet illeti úgy hiszem1 múlt Mindezt úgy a amerikai nép javarésze osztja véleményemet hogy megkezdődött a becsületes-ség és a nyíltság elveinek helyreállítása" A közadók terén Ford 10 billió dolláros adótérítést ígért — ha a kongresszus nem költ 395 billión felül A fő kedvezményezettek a 10 és 30 ezer dollár évi jö-vedelemmel rendelkező személyek lennének A munkanélküliség enyhítésé-re Ford 310000 új munka w w w w m Ér az kört óhajt létesíteni végül a 60 évenyfelüli választók kegyeit újszerű segéllyel iparkodott megnyerni: mely kórházi és orvosi költ-ségeiket 500 illetve 250 dolláron felül államilag fe-dezné SZOVJET— KUBAI TÉRNYERÉS ANGOLÁBAN Pieter Botha a Délafrikai Unió hadügyminisztere be-je'e- n tette: országa nem Hajlandó mgoiaoan egyma-ga harcolni a szabad világ helyett azonban hozzátet-te hogy a határok védelmé-re minden előkészületet megtesznek Miután a délafrikai erők kivonulása megkezdődött a szovjet-támogatt- a marx-ista Népi Mozgalom gerillái 40 mérföldre megközelítet-ték Nova Lisboá-- t ahol az UNITA kommunistaellenes csopatok főhadiszállása ta-lálh- aló Nyilvánvaló hogy a tíz-ezer főnyi modern szovjet fegyverzettel felszerelt ku-bai expediciós hadsereg A felvidéki magy ovakiai csík Akárcsak az erdélyi a felvidéki magyarság is megszólalt Szó-szólója dr Janics Kálmán emlékiratában követelte hogy szüntes-sék meg a felvidéki magyarság elleni kultúrharcot adják meg a nemzeti és emberi jogokat Dr Janics emlékiratát a Szlovák Szo-cialista Köztársaság iskolaügyi miniszterhelyettesének küldte cl Pozsonyba — Ebből az emlékiratból idézünk most részleteket: — Engedje meg hogy felhívjam figyelmét a szlovákiai ma-gyar kisebbség helyzetében mutatkozó nyugtalanító visszásságok-ra 1 — A tudományos szakirodalom és a publicisztika leple alatt nyílt magyarellenes uszítás burjánzott eLAz élen Sámuel Cambcl könyve: „A szlovák földkérdés 1944— 1948" áll melyben a szerző a marxista-leninist- a történelmi kritika követerményeinek semmi-be vételével durván sértegeti a szlovákiai magyar nemzetiséget Azonban leginkább az az iskolai segédkönyv ítélendő el amely 1971-be- n jelent meg: Történelmünk a forrásanyagokban" címmel majd 1974-be- n egy újabb kiadást ért meg: „Történelmünk forrás-anyagából" címen A iszerzök az anyagot úgy válogatták össze hogy raffinált módon alkalmassá tegyék a magyar nép elleni gyűlölet szítására ugyanakkor olyan lényeges történelmi ténye-ket és dokumentumokat hallgattak el amelyek az olvasókat a magyar nép megbecsülésére hangolhatnák 2 — Meghökkentő hogy ezeket a rendellenességeket a szlová-kia- i magyar nyelvű sajtó nem teheti szóvá következetesen semmit sem közöl a magyar nemzetiség alapvető problémáiról Gondo-lok itt elsősorban a szociológiai és az iskolaügyi problémákra Pél-dáu- r a magyar anyanyelvű iskolakötelesek számáról az utolsó sta-tisztikai adat az 1970 —71 iskolaévből származik így nem lehet csodálkozni azon hogy rémhírek terjedtek el a -- magyar- iskola- - - kötelesek iszámának katasztrofális zuhanásáról és ezeket a híreket "a központosító iskolai átszervezés is táplálja — A kulturális lefokozás helyzetébe" jutottunk Ezt az a tény is bizonyítja hogy a CSEMADOK" tevékenysége folklór-kultuszr- a és szórakoztató tevékenységre' korlátozódik az alapvető HUNGÁRIÁN LIFE 1976 január 31 szombat 'tllW'VItVWWWtMWtWKtV'Vll'tVtt'Vit'VAWVVltttW @íí ff§ I A közép-európ- ai csápatcsökkentés előbb-utób- b súlyos csap áU mér az UNITA egységeire Lusakai diplomáciai forrás szerint délafrikai ember- - és hadianyag támogatás nélkül az UNITA sze-rencsésnek mondhatja magát ha még egy hó-napig kihúzza A másik kommunistael-lenes mozgalom az FNLA az orosz Ka-tyusák és harckocsik nyomására egy híján minden fontos helyőr-séget feladta és fokozatosan a szomszé-dos Zaire (volt Kongó) te-rületén keres menedéket ahonnan gcriMa-típus- ú had-viselé- st tervez a jövőben DÉLAFRIKA MOZGÓSÍT Botha hadügyminiszter az egyre közeledő kommu-nista veszedelem láttán kénytelen volt hét újabb tartalékos ezredet fegyver-be hívni mert attól tart az angolai háború déli frontján vívott csaták előbb-utób- b belesodorják az országot az afrikai kon4 fliktusba Kissinger célja: koalíciós kormány — ami-ről a kelet-európ- ai és dél-ázsiai szalámitaktika után mindannyiunknak igen szo-morú tapasztalatai vannak — és lesznek A FORD— REAGAN „PÁRBAJ" RÉSZLETEI Gerald Ford a Fehér Ház „Kék Termében" kandalló-tűz melletti csevegés kere-tében így jellemezte a kü-lönbséget ami közte és Reagan felfogása között élesen elhatárolható: SL m II t-- TART-- E ATTÓL HOGY ELVESZTI A JELÖ- LÉST REAGANNAL SZEMBEN? „— Nem várok vereséget s az utolsó szavazócédula számbax éleiéig jelen leszek az urnáknál Szeretem a be-csületes küzdelmet s ez jó-nak ígérkezik Nem táplá-lok semmi aggodalmat sem sértődöttséget Igen jól al-szom" MIBEN LATJA A KÜ- LÖNBSÉGET REAGAN ÉS ÖN KÖZÖTT? „Negyedszázados kong-resszusi múltam van 9 hónapig mint alelnök 17 hónapig mint elnök szolgáltam Szerintem az ország népé-nek kell eldöntenie azt hogy miben látja a különb ségei természetesen az egyik különbség Reagan hozzáállása a fcderális költ ségvetéshez Amióta előho zakodott a 90 billió dollá ros költségvetés-csökkenté- s gondolatával mintegy 20 kormányzóval beszél-tem demokratákkal és re-publikánusokkal vegyesen és mindegyik összecsapta a kezét" A DÉTENTE-R- E VO-NATKOZÓAN MAS VÉLE-MÉNYEN VAN REAGAN? „Reagan az erő helyzeté-ből óhajt az oroszokkal tárgyalni de részletekkel nem szolgált hogy miként óhajtja ezt elérni Kataszt-rofális lenne a jelenlegi szovjet —amerikai viszont megszüntetni ha az öt-venes és hatvanas évek hi-degháborújához térnénk vissza az öreg hiba lenne" KIT FOGNAK A DE-MOKRATÁK JELÖLNI?- - (Folytatás a 2-i- k oldalon) m w wrwwmilw9mrw mw m m m p w w mmtmwww www r'w n m 9 arsag panaszarata nemzetiségi problémáink tudományos vizsgálatára való jog tel-jes kizárásával — Korlátozott a magyar anyanyelv nyilvános és teljes jogú használata is Például a magyar nemzetiségi sajtóban a szlová-kiai helységeket tilos történelmi eredetű magyar nyelvükön leírni A Magyarországról importált sajtótermékek mennyisége napról-napra csökken az előfizetési kontingenst csökkentik A prá-gai Magyar Kultúrát amely korábban reprezentatív magyar köny-vesbolt volt emléktárgyak elárusítóhelyévé degradálták Vidéki könyvesboltok nem vásárolhatnak viszonteladásra magyar köny-veket a Magyar Kultúrától Gyermekeink számára szinte meg-bénult a Magyarországon való öszölöndíjas tanulás lehetősége Mindezek ismeretében nyilvánvaló hogy ma már illuzórikus Szlovákiában a nemzet és a nemzetiségek egyenlőségéről be-szélni — A kulturális lefokozás tényének jogi háttere van Neveze-tesen az hogy az érvényben levő 1968 évi 144 alkotmánytür-vén-y 1970 óta értéktelen papirossá vált A gyakorlat visszatéri a háláljon kívül helyezett 1960 évi alkotmányhoz — Ezzel lekerült a napirendről a nemzeti kisebbségek szub-jektivitása az államalkotásban Következetesen kétségbevon-ják a nemzeti kisebbségek jogát a kulturális önigazgatásra Teljes a zavar a nyelvhasználati kérdésekben a CSEMADOK-o-t admi-nisztratív intézkedések kötik gúzsba s 1971-be- n a Nemzeti Frontból is kizárták! — Azt a lényt hangsúlyozva hogy ezek szerint hazánk nem-zeti és nemzetiségei közötti egyenjogúság illuzórikussá vált szabadjon megjegyeznem hogyha iszovjcl hadsereg valamint a varsói szerződés többi államainak hadscregci'l968-ba- n azért ér-keztek hazánkba hogy az antikommunista elemekkel szemben "a_szpcialista rendszert megerősítsék de semmi esetre sem azért hogy a nemzeti kisebbségekkel iszemben jogfosztásra adjanak al-kalmat s olyan nemzetiségi jogok elvételét tegyék lehetővé ame-lyeket a nemzeti kisebbségeid az 1968 évi alkotmánnyal már elér-tek --(Vasárnap) JF __ ILLYÉS GYULA: A tél örömei ELLA LírgetL Indeptadenl a CoiudUn FUy I in lte UuogirUn Luigtuge I ——UHUI II I II ! Ara: 30 cent NEMZET A fenti cím alatt írt cikk a hazai Magyar Nemzet-be- n jelent meg Ebből közlünk most részleteket: — Magányosodunk Az egyén nem egyéniség lesz mindinkább: eggyes Ez az eltárslalanodás nem csupán úgy terjed hogy a világ mind nagyobb területeire gyűrűzik szél mondhatni víz-szintes- en függőlege-sen is hódít: a lélek mély rétegeibe Elhúzódásunk iránya nem békés rem-ete- barlang tehát nem is a bölcselő görög sztocizismus „mindenek" fö-lé Egyedi voltunkban a fe'döntött és széttaposott kas méhei gyanánt nyüzsgünk s kerengünk csípésre vadultan akár rögtöni halált kockáztatva — S ugyanakkor ezek a külső-bels- ő feldúltságuk folytán indokoltan mérges kerengök ezek a tömeges magányosokM-itká- n tapasztalt szomjú-sággal keresnek áz előbbieknéf biztosabb-kerctéirnicghitteb- b kástrúj kö-zösségi formát tehát — Magányosodás a magány elviselhctctlcnsége az ebből származó ingerültség: a huszadik századnak ezek a részben clőrc-láto- tt de nagy-részt döbbenetesen váratlan történelmi tünetei világszerte Mióta zuhog-nak a világ szellemi életébe ezek a szavak: elmagányosodás 'kapcsolat-hián- y diszkrimináció frusztráció alienáció! S mindaz ami az immár jó évszázada fogalommá lett elidegenedést az emberi kapcsolatok eldolo-giasodását visszhangozza a közgazdaság után a bölcseletben a művészet-ben Kafka Jonesco Beékelt: micsoda eszmeindítók — Es cszme-bénító- k Példájuk nyomán úgy to'onganak a kődobálók a felé a sekély vizű ló felé ahogy az autóbuszok szállította turisták egy tengerszem köré Egyfajta köztudat is e kövektől veszítette el mélységéi Kinek nincs már vajon heideggeri elárvultsági kierkegaardi létbizony-talansági érzése? — Járvány ez amelynek nincs penicilinje? Ugy tet-szik Éppen ezért kötelességünk hogy megszüntetését keressük Hogy lo-váblépj- ünk századunknak ezen a tragikusan megrekedt eszme-- és lélek-állapotá- n — Minél rosszabb annál jobb — paraszti nyelvre lefordítva ez a hegeli dialektika történelmi vigasza Minél képtelenebb egy helyzet annál köze-libb az hogy elviselhetetlen ellentmondásaiból kibuggyanjon a megoldás Minél megszégyenítőbben szabadul vissza ránk a csak tüneteiben vissza-lőj lőtt hátrányos vallási és Táji megkülönböztetés a néhol már-má-r vég-leieki- g Tajuló anyanyelvi elnyomás annál bizonyosabban érik hogy ko-runk e szellemi pestisének a föld minden zugából való kiűzése a kor tuda-tába nyomuljon Az emberiség egyik elsö-or- ú végeznivalója legyen A leg-első sorú feladat Hovatovább évszázadok bércei visszhangozzák az egykor helyes útra irányító mondatot: semmiféle szabadság nem lehetséges a nemzeti vagyis a nemzetiségi szabadság nélkül — „Szívet cseréljen ki hazát cserél" — hangoztatta minden ország-ban a tanterein Az derült ki hogy egy halandó könnyebben cserélhet szí-vet mint hazát Nem megy ez azoknak sem akik idegenben a hazaihoz hasonló fészekmelcget remélnek találni — A két háború közti Magyarország nagy színésznői közt Darvas Lili volt akit külföldön is eleve biztos életpálya siker és vagyon várt Németül angolul is a magyarnak megfelelően beszélt és játszott Molnár Ferenc feleségeként De abban a New York-- i bérpalotában ahol évtizedekig luxus-lakása volt egy lelket sem ismert a liftesen és a portáson kívül Mert nem tudott fclo!dódni müvésztársai között sem Feloldódásra élete utolsó évti-zedeiben hazajárt egy kis szepezdi nyaralóba amelynek másfél szobájá-ban Molnár Ferenc lcányunokájának nyolc aprósága nyüzsgött Azokkal járt úszni gombászni egy tihanyi kert török-szede- r fájának savanykás gyümölcsét szedegetni: a maga még bensőén is hazai emlékeivel láplálni-üdíten- i — gondolható inkább a lelkét mint a testét — ö maga tudta hogy viselkedése afféle iránytű-mozgá- s milliós — nemcsak magyar — tömegek Ic'kület-rczgésér- e példa Szükséges eh he ne-kem is magyarázatot fűznöm? Évről évre egyre tömegesebben járnak ut-cáinkon és tájainkon ilyen iránytű-szív- ü rokonlátogalók akiknek tán már rokonuk sincs akik voltaképpen — magukat akarják viszontlátni — A leszűrhető tanulság ebből nagyobb — és vigasztalóbb — mint ahogy első odatekintésre gondolhatnánk — Alivei az atomizálódás az elmagányosodás mindenüvé követi a közösségből kiszakadt egyént: hazát váltani nemcsak-cgyi- k "napról a má-sikra nem lehet de egyik nemzedékről a másikra is bajos A jövőbemutató tapasztalat az hogy a tovább' építhető közösségi keretnek világszerte az anyanyelv mutatkozik Szemünk láttára ásatnak ki szinte a homokból rég letűnt anyanyelvek közösségi alapul: --apró néptöredékek vetik meg lábu-kat anyanyelvükben megannyi donzsonban halálra szántan Hinnünk kell hogy az anyanyelvi közösségekből ezekből az alap-fcszkekb- öl épül majd fel az-emberis-ég nagy hazája végül S végre! E békés cél szolgálatában hasz-nos ragaszkodnunk közeli és távoli anj'anyelvi társainkhoz Életünk éle-tükkel szimbózisban van Ha van a szabadságnak patrimoniuma ez az
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, January 31, 1976 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1976-01-31 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000316 |
Description
Title | 000049 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nem sokaság ' hanem Lelek s szabad nép tesz csuda dolgokat BERZSENYI Vol 29 No 5 XXIX évfolyam 5 szám A „State of the Union" egyben elnöki kampánybeszéd --j Kína 18-i- k atombombáját robbantotta fel! A Lop Nor melletti rakétakilövö támaszponton Kína felrobbantotta sor-rendben 18-i- k nukleáris bombáját A pekingi vezetőség sietett kijelenteni hogy soha nem alkalmazná első ízben atomfegyvert" — Ugyancsak pekingi hír szerint lezuhant egy szovjet Antonov mintájú kínai utasszállító gép melynek fe-délzeten 3 nyugati utas is tartózkodott Ez az első eset hogy Kína h'rt adott belföldi légi katasztrófájáról — A spanyol birodalmi tanács ellenzi a liberalizá-lódás céljait szolgáló reformjavaslatokat ami I Jüan Carlos királyt egyelőre te-hetetlenségre kárhoztatja — Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa javas-latot készített elő amely palesztinai állam létesítését veti fel továbbá az 1967 óta megszállott területek visszaszolgáltatását Izrael bojkottálja az üléseket a PLO jelenléte miatt az Egyesült Államok vétója biztosra vehető — Az olasz köztársasági párt visszautasította Aldo Moro miniszterelnök javaslatát a koa-lícióban való részvételt illetően ami a háromhetes kormányválságot még sú-lyosabbá tette — Libanonban aránylagos csend uralkodik: április óta ez a 26-i- k tűzszünet A tízhónapos polgárháború tízezer halott és 25000 sebesült áldo-zatot követelt — Egy 32 évre elítélt Iosangelesi fegyencet utólag 1 1 gyilkos-sággal vádolnak melyeket 1964 óta követett el: borotvával vágta el áldozatai torkát — A torontói rendőrség 3 személyt letartóztatott akik a „Hudsons Sporting Goods" tulajdonosát meggyilkolják majd kirabolták — Trudeau mi-niszterelnök 11-nap- os körútja során Mexikóban Luis Eccheveria elnök vendége volt — Megválasztották az új ontariói liberális pártvezért neve dr dr Stuart Smith H FORD OPTIMISTA ÉS BÍZIK A JÖVŐBEN A amerikai elnök egy évvel ezelőtt így kezdte State of the Union" beszá-molóját a kongresszus elölt: „Az ország helyzete nem jó" Az czévi országos helyzet-jelentésében viszont már nyomós érvei akadlak arra hogy derülátó bizakodó hangulatban fesse a jövőt Valóban az USA inflá-ció a tavalyi ll7°o-ró- I csaknem felére csökv kent (6%) amit az is megirigyelhetnek A évben visszaesett termelési növekedés (—29°o) muta-tószámát 1976-r- a 7°o-r- a iparkodnak gyarapítani összevetve Ford érzi hogy elnöki meg-választási esélyei javuló irányzatot mutatnak an-nak ellenére hogy Ronald Reagan népszerűségi sta-tisztikái azt mutatják hogy közvetlenül Ford nyomá-ban van s hajszál választja el két republikánus el-nökjelöltet egymástól wwwwm mimwwww'vm gj E3H — „Magunk mögött hagytuk a gazdasági pangást és a közgazda-ság jelenlegi állapota felbátorít bennünket a jövőre nézve" — mondotta Ford „Ha nem veszítjük cl hidegvé-rünket jelentős és főleg nem tiszavirág-élet- ű fellen-dülést várhatunk Ugy vé-lem minden szövetsége-sünkkel jó viszonyt létesí tettünk Potenciális ellenfe leinkkel alapvető tárgyalá-sokat folytatunk s ami a közintézményeinkben való még a nyugatnémetek -- hitet illeti úgy hiszem1 múlt Mindezt úgy a amerikai nép javarésze osztja véleményemet hogy megkezdődött a becsületes-ség és a nyíltság elveinek helyreállítása" A közadók terén Ford 10 billió dolláros adótérítést ígért — ha a kongresszus nem költ 395 billión felül A fő kedvezményezettek a 10 és 30 ezer dollár évi jö-vedelemmel rendelkező személyek lennének A munkanélküliség enyhítésé-re Ford 310000 új munka w w w w m Ér az kört óhajt létesíteni végül a 60 évenyfelüli választók kegyeit újszerű segéllyel iparkodott megnyerni: mely kórházi és orvosi költ-ségeiket 500 illetve 250 dolláron felül államilag fe-dezné SZOVJET— KUBAI TÉRNYERÉS ANGOLÁBAN Pieter Botha a Délafrikai Unió hadügyminisztere be-je'e- n tette: országa nem Hajlandó mgoiaoan egyma-ga harcolni a szabad világ helyett azonban hozzátet-te hogy a határok védelmé-re minden előkészületet megtesznek Miután a délafrikai erők kivonulása megkezdődött a szovjet-támogatt- a marx-ista Népi Mozgalom gerillái 40 mérföldre megközelítet-ték Nova Lisboá-- t ahol az UNITA kommunistaellenes csopatok főhadiszállása ta-lálh- aló Nyilvánvaló hogy a tíz-ezer főnyi modern szovjet fegyverzettel felszerelt ku-bai expediciós hadsereg A felvidéki magy ovakiai csík Akárcsak az erdélyi a felvidéki magyarság is megszólalt Szó-szólója dr Janics Kálmán emlékiratában követelte hogy szüntes-sék meg a felvidéki magyarság elleni kultúrharcot adják meg a nemzeti és emberi jogokat Dr Janics emlékiratát a Szlovák Szo-cialista Köztársaság iskolaügyi miniszterhelyettesének küldte cl Pozsonyba — Ebből az emlékiratból idézünk most részleteket: — Engedje meg hogy felhívjam figyelmét a szlovákiai ma-gyar kisebbség helyzetében mutatkozó nyugtalanító visszásságok-ra 1 — A tudományos szakirodalom és a publicisztika leple alatt nyílt magyarellenes uszítás burjánzott eLAz élen Sámuel Cambcl könyve: „A szlovák földkérdés 1944— 1948" áll melyben a szerző a marxista-leninist- a történelmi kritika követerményeinek semmi-be vételével durván sértegeti a szlovákiai magyar nemzetiséget Azonban leginkább az az iskolai segédkönyv ítélendő el amely 1971-be- n jelent meg: Történelmünk a forrásanyagokban" címmel majd 1974-be- n egy újabb kiadást ért meg: „Történelmünk forrás-anyagából" címen A iszerzök az anyagot úgy válogatták össze hogy raffinált módon alkalmassá tegyék a magyar nép elleni gyűlölet szítására ugyanakkor olyan lényeges történelmi ténye-ket és dokumentumokat hallgattak el amelyek az olvasókat a magyar nép megbecsülésére hangolhatnák 2 — Meghökkentő hogy ezeket a rendellenességeket a szlová-kia- i magyar nyelvű sajtó nem teheti szóvá következetesen semmit sem közöl a magyar nemzetiség alapvető problémáiról Gondo-lok itt elsősorban a szociológiai és az iskolaügyi problémákra Pél-dáu- r a magyar anyanyelvű iskolakötelesek számáról az utolsó sta-tisztikai adat az 1970 —71 iskolaévből származik így nem lehet csodálkozni azon hogy rémhírek terjedtek el a -- magyar- iskola- - - kötelesek iszámának katasztrofális zuhanásáról és ezeket a híreket "a központosító iskolai átszervezés is táplálja — A kulturális lefokozás helyzetébe" jutottunk Ezt az a tény is bizonyítja hogy a CSEMADOK" tevékenysége folklór-kultuszr- a és szórakoztató tevékenységre' korlátozódik az alapvető HUNGÁRIÁN LIFE 1976 január 31 szombat 'tllW'VItVWWWtMWtWKtV'Vll'tVtt'Vit'VAWVVltttW @íí ff§ I A közép-európ- ai csápatcsökkentés előbb-utób- b súlyos csap áU mér az UNITA egységeire Lusakai diplomáciai forrás szerint délafrikai ember- - és hadianyag támogatás nélkül az UNITA sze-rencsésnek mondhatja magát ha még egy hó-napig kihúzza A másik kommunistael-lenes mozgalom az FNLA az orosz Ka-tyusák és harckocsik nyomására egy híján minden fontos helyőr-séget feladta és fokozatosan a szomszé-dos Zaire (volt Kongó) te-rületén keres menedéket ahonnan gcriMa-típus- ú had-viselé- st tervez a jövőben DÉLAFRIKA MOZGÓSÍT Botha hadügyminiszter az egyre közeledő kommu-nista veszedelem láttán kénytelen volt hét újabb tartalékos ezredet fegyver-be hívni mert attól tart az angolai háború déli frontján vívott csaták előbb-utób- b belesodorják az országot az afrikai kon4 fliktusba Kissinger célja: koalíciós kormány — ami-ről a kelet-európ- ai és dél-ázsiai szalámitaktika után mindannyiunknak igen szo-morú tapasztalatai vannak — és lesznek A FORD— REAGAN „PÁRBAJ" RÉSZLETEI Gerald Ford a Fehér Ház „Kék Termében" kandalló-tűz melletti csevegés kere-tében így jellemezte a kü-lönbséget ami közte és Reagan felfogása között élesen elhatárolható: SL m II t-- TART-- E ATTÓL HOGY ELVESZTI A JELÖ- LÉST REAGANNAL SZEMBEN? „— Nem várok vereséget s az utolsó szavazócédula számbax éleiéig jelen leszek az urnáknál Szeretem a be-csületes küzdelmet s ez jó-nak ígérkezik Nem táplá-lok semmi aggodalmat sem sértődöttséget Igen jól al-szom" MIBEN LATJA A KÜ- LÖNBSÉGET REAGAN ÉS ÖN KÖZÖTT? „Negyedszázados kong-resszusi múltam van 9 hónapig mint alelnök 17 hónapig mint elnök szolgáltam Szerintem az ország népé-nek kell eldöntenie azt hogy miben látja a különb ségei természetesen az egyik különbség Reagan hozzáállása a fcderális költ ségvetéshez Amióta előho zakodott a 90 billió dollá ros költségvetés-csökkenté- s gondolatával mintegy 20 kormányzóval beszél-tem demokratákkal és re-publikánusokkal vegyesen és mindegyik összecsapta a kezét" A DÉTENTE-R- E VO-NATKOZÓAN MAS VÉLE-MÉNYEN VAN REAGAN? „Reagan az erő helyzeté-ből óhajt az oroszokkal tárgyalni de részletekkel nem szolgált hogy miként óhajtja ezt elérni Kataszt-rofális lenne a jelenlegi szovjet —amerikai viszont megszüntetni ha az öt-venes és hatvanas évek hi-degháborújához térnénk vissza az öreg hiba lenne" KIT FOGNAK A DE-MOKRATÁK JELÖLNI?- - (Folytatás a 2-i- k oldalon) m w wrwwmilw9mrw mw m m m p w w mmtmwww www r'w n m 9 arsag panaszarata nemzetiségi problémáink tudományos vizsgálatára való jog tel-jes kizárásával — Korlátozott a magyar anyanyelv nyilvános és teljes jogú használata is Például a magyar nemzetiségi sajtóban a szlová-kiai helységeket tilos történelmi eredetű magyar nyelvükön leírni A Magyarországról importált sajtótermékek mennyisége napról-napra csökken az előfizetési kontingenst csökkentik A prá-gai Magyar Kultúrát amely korábban reprezentatív magyar köny-vesbolt volt emléktárgyak elárusítóhelyévé degradálták Vidéki könyvesboltok nem vásárolhatnak viszonteladásra magyar köny-veket a Magyar Kultúrától Gyermekeink számára szinte meg-bénult a Magyarországon való öszölöndíjas tanulás lehetősége Mindezek ismeretében nyilvánvaló hogy ma már illuzórikus Szlovákiában a nemzet és a nemzetiségek egyenlőségéről be-szélni — A kulturális lefokozás tényének jogi háttere van Neveze-tesen az hogy az érvényben levő 1968 évi 144 alkotmánytür-vén-y 1970 óta értéktelen papirossá vált A gyakorlat visszatéri a háláljon kívül helyezett 1960 évi alkotmányhoz — Ezzel lekerült a napirendről a nemzeti kisebbségek szub-jektivitása az államalkotásban Következetesen kétségbevon-ják a nemzeti kisebbségek jogát a kulturális önigazgatásra Teljes a zavar a nyelvhasználati kérdésekben a CSEMADOK-o-t admi-nisztratív intézkedések kötik gúzsba s 1971-be- n a Nemzeti Frontból is kizárták! — Azt a lényt hangsúlyozva hogy ezek szerint hazánk nem-zeti és nemzetiségei közötti egyenjogúság illuzórikussá vált szabadjon megjegyeznem hogyha iszovjcl hadsereg valamint a varsói szerződés többi államainak hadscregci'l968-ba- n azért ér-keztek hazánkba hogy az antikommunista elemekkel szemben "a_szpcialista rendszert megerősítsék de semmi esetre sem azért hogy a nemzeti kisebbségekkel iszemben jogfosztásra adjanak al-kalmat s olyan nemzetiségi jogok elvételét tegyék lehetővé ame-lyeket a nemzeti kisebbségeid az 1968 évi alkotmánnyal már elér-tek --(Vasárnap) JF __ ILLYÉS GYULA: A tél örömei ELLA LírgetL Indeptadenl a CoiudUn FUy I in lte UuogirUn Luigtuge I ——UHUI II I II ! Ara: 30 cent NEMZET A fenti cím alatt írt cikk a hazai Magyar Nemzet-be- n jelent meg Ebből közlünk most részleteket: — Magányosodunk Az egyén nem egyéniség lesz mindinkább: eggyes Ez az eltárslalanodás nem csupán úgy terjed hogy a világ mind nagyobb területeire gyűrűzik szél mondhatni víz-szintes- en függőlege-sen is hódít: a lélek mély rétegeibe Elhúzódásunk iránya nem békés rem-ete- barlang tehát nem is a bölcselő görög sztocizismus „mindenek" fö-lé Egyedi voltunkban a fe'döntött és széttaposott kas méhei gyanánt nyüzsgünk s kerengünk csípésre vadultan akár rögtöni halált kockáztatva — S ugyanakkor ezek a külső-bels- ő feldúltságuk folytán indokoltan mérges kerengök ezek a tömeges magányosokM-itká- n tapasztalt szomjú-sággal keresnek áz előbbieknéf biztosabb-kerctéirnicghitteb- b kástrúj kö-zösségi formát tehát — Magányosodás a magány elviselhctctlcnsége az ebből származó ingerültség: a huszadik századnak ezek a részben clőrc-láto- tt de nagy-részt döbbenetesen váratlan történelmi tünetei világszerte Mióta zuhog-nak a világ szellemi életébe ezek a szavak: elmagányosodás 'kapcsolat-hián- y diszkrimináció frusztráció alienáció! S mindaz ami az immár jó évszázada fogalommá lett elidegenedést az emberi kapcsolatok eldolo-giasodását visszhangozza a közgazdaság után a bölcseletben a művészet-ben Kafka Jonesco Beékelt: micsoda eszmeindítók — Es cszme-bénító- k Példájuk nyomán úgy to'onganak a kődobálók a felé a sekély vizű ló felé ahogy az autóbuszok szállította turisták egy tengerszem köré Egyfajta köztudat is e kövektől veszítette el mélységéi Kinek nincs már vajon heideggeri elárvultsági kierkegaardi létbizony-talansági érzése? — Járvány ez amelynek nincs penicilinje? Ugy tet-szik Éppen ezért kötelességünk hogy megszüntetését keressük Hogy lo-váblépj- ünk századunknak ezen a tragikusan megrekedt eszme-- és lélek-állapotá- n — Minél rosszabb annál jobb — paraszti nyelvre lefordítva ez a hegeli dialektika történelmi vigasza Minél képtelenebb egy helyzet annál köze-libb az hogy elviselhetetlen ellentmondásaiból kibuggyanjon a megoldás Minél megszégyenítőbben szabadul vissza ránk a csak tüneteiben vissza-lőj lőtt hátrányos vallási és Táji megkülönböztetés a néhol már-má-r vég-leieki- g Tajuló anyanyelvi elnyomás annál bizonyosabban érik hogy ko-runk e szellemi pestisének a föld minden zugából való kiűzése a kor tuda-tába nyomuljon Az emberiség egyik elsö-or- ú végeznivalója legyen A leg-első sorú feladat Hovatovább évszázadok bércei visszhangozzák az egykor helyes útra irányító mondatot: semmiféle szabadság nem lehetséges a nemzeti vagyis a nemzetiségi szabadság nélkül — „Szívet cseréljen ki hazát cserél" — hangoztatta minden ország-ban a tanterein Az derült ki hogy egy halandó könnyebben cserélhet szí-vet mint hazát Nem megy ez azoknak sem akik idegenben a hazaihoz hasonló fészekmelcget remélnek találni — A két háború közti Magyarország nagy színésznői közt Darvas Lili volt akit külföldön is eleve biztos életpálya siker és vagyon várt Németül angolul is a magyarnak megfelelően beszélt és játszott Molnár Ferenc feleségeként De abban a New York-- i bérpalotában ahol évtizedekig luxus-lakása volt egy lelket sem ismert a liftesen és a portáson kívül Mert nem tudott fclo!dódni müvésztársai között sem Feloldódásra élete utolsó évti-zedeiben hazajárt egy kis szepezdi nyaralóba amelynek másfél szobájá-ban Molnár Ferenc lcányunokájának nyolc aprósága nyüzsgött Azokkal járt úszni gombászni egy tihanyi kert török-szede- r fájának savanykás gyümölcsét szedegetni: a maga még bensőén is hazai emlékeivel láplálni-üdíten- i — gondolható inkább a lelkét mint a testét — ö maga tudta hogy viselkedése afféle iránytű-mozgá- s milliós — nemcsak magyar — tömegek Ic'kület-rczgésér- e példa Szükséges eh he ne-kem is magyarázatot fűznöm? Évről évre egyre tömegesebben járnak ut-cáinkon és tájainkon ilyen iránytű-szív- ü rokonlátogalók akiknek tán már rokonuk sincs akik voltaképpen — magukat akarják viszontlátni — A leszűrhető tanulság ebből nagyobb — és vigasztalóbb — mint ahogy első odatekintésre gondolhatnánk — Alivei az atomizálódás az elmagányosodás mindenüvé követi a közösségből kiszakadt egyént: hazát váltani nemcsak-cgyi- k "napról a má-sikra nem lehet de egyik nemzedékről a másikra is bajos A jövőbemutató tapasztalat az hogy a tovább' építhető közösségi keretnek világszerte az anyanyelv mutatkozik Szemünk láttára ásatnak ki szinte a homokból rég letűnt anyanyelvek közösségi alapul: --apró néptöredékek vetik meg lábu-kat anyanyelvükben megannyi donzsonban halálra szántan Hinnünk kell hogy az anyanyelvi közösségekből ezekből az alap-fcszkekb- öl épül majd fel az-emberis-ég nagy hazája végül S végre! E békés cél szolgálatában hasz-nos ragaszkodnunk közeli és távoli anj'anyelvi társainkhoz Életünk éle-tükkel szimbózisban van Ha van a szabadságnak patrimoniuma ez az |
Tags
Comments
Post a Comment for 000049