000012 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
32 oldal MAGYAR ELET 1988 január 2
Lí
'-'''i--- '-i----- v'vVMVtiiuv'--mi- i
A „DfEWELT" interjúja
i f
— Gráf kisasszony! ön néhány hónap alatt igazi világ-sztár
lett Egyre nagyobb a hírverés ön ikörül s ez a -- népszerűséggel
együtt csak nő Tizennyolc évesen vajon ilyen
körülmények között tud-- e úgy élni mint ahogyan ezt ere-detileg
elképzelte?
„Azt hiszem óvatosnak kell lennem amikor erről be-szélgetünk
Szeretném ugyanis ha jól értenék Nem egy-szerű
a dolog Amikor belépek egy üzletbe az emberek
rzonnal felismernek Rogton autogramot akarnaK toiem
Nyilván azért mert örülnek hogy láthatnak s ez tulajdon-képpen
szép Elvégre tényleg nagyszerű érzés hogy sze-lelnek
valakit az emberek"
— Ebben a válaszban azonban mindig benne van az a
bizonyos de"
A személyes szabadság ára
Most már tudom mit is jelent a népszerűség Egyet-len
példa Brühlben élünk s megfigyeltük: naponta több
száz autó csak azért húz el lassan a házunk előtt hogy a
benne ülők megnézhessék hol is lakom
Nekem azonban szükségem van személyes szabadság-ra:
szabad időmre ahhoz hogy azt tudjam hozni a pályán
ami bennem van s ami tulajdonképpen ilyen népszerűvé
lett S ez egyre nehezebb feladat Ezért is vásárolt apám
Iirühlben egy nagyobb birtokol erdővel Fallal fogjuk kö-rülvenni
mögötte már ott az edzőpálya Olű teljesen egye-dül
tudok maradni szükségem van erre Remélem meg-értik
ezt azok akik kedvelik teniszemet"
— Mindezt egy kissé letörten mondja
Téves megállapítás Teljesen őszintén kijelenthetem
remek az életem nem is akarom hogy más legyen Belát-ni
kell mi is tartozik a teniszhez s mi nem ahhoz hogy a
nyilvánosság előtt az ember megfelelően tudjon szerepelni
Arra az időre amíg mi most beszélgetünk legalább 35 más
interjúigény érkezett nem beszélve a filmesekről és a fo
tósokról De jól tudok koncentrálni dolgokra Egyesek azt
irták lelkileg vagyok erős"
— Zavarja önt a játékban hogy egy csapásra győzel-meket
vár öntől a közönség?
„Egyáltalán nem gondolok erre Kimegyek a pályára-- s
játszom Nem gondolok arra más mit vár tőlem Min-dent
megteszek amit tudok persze vannak saját elvárá-saim
is Ha állandóan a mások elképzelésem kellene tör- -
- — '- - ' ' '
'
'
Nincs magyar csapat a kupamecseken
Kieseit a
PANATHINA1KOSZ-- BP HONVÉD 5—1 (2—0) UEFA
Kupa nyolcaddöntő visszavágó Athén 80 000 néző vezet-te:
Krchnak (csehszlovák)
A továbbjutás száznyolcvan percnyi játék alapján dőlt
cl — így aztán hiába villogott Kispesten egy órán át való-ban
nemzetközi szintű játékkal a Bp Honvéd a Panathi-naikos- z
elleni párharc további százhúsz percében már a
görög csapat volt a jobb
Az ötgólos magyar előny már az első találkozón három
gólnyira zsugorodott (5—21 a visszavágón pedig a fanati-kusan
rohamozó athéniek gyorsan ledolgozták hátrányu-kat
s ellentétben a kispestiekkel: nem hagyták kiénekelni
a sajtot a szájukból
A remény tehát tovaszállt a következő tavaszon sem
lesz magyar képviselő az európai labdarúgó kupaküzdcl-mekbe- n
+
Igazuk lett azoknak akik ű kispesti mérkőzés után azt
jósolták: a hazai pályán bekapott két gól végzetesnek bizo-nyulj
A Panathinaikosz azt nyújtotta amit ígért azaz az
első perctől kezdve totális támadójátékkal szinte állandó
zavart okozott és mindig akkor rúgott gólt amikor kellett
Az első találkozó után a görögök panaszkodtak hogy
több alkalommal is tévesen állították meg támadóikat le-sen
Ezúttal nem lehetett okuk panaszra két lesgólt lőttek
és 7— G-- os összesített gólkülönbséggel jutottak be a legjobb
nyolc közé
További eredmények:
Sportul Studentesc (román i— Barcelona (spanyol) 0—1
Továbbjutott 4—2-- es összesítéssel a Barcelona Dinamó Tbi-liszi
(szovjet)— Werder Brcmen (NSZK) 1—3 Továbbjutott
a Bremen 3—2-- es összesítéssel
TJ Vitkovice (csehszlovák)— Vitória Guimaraes (por-tugál)
2—0 Mivel az első mérkőzésen a portugálok ugyan-ilyen
arányban győztek hosszabbítás következett Nem szü-letett
gól a biintetöpárbajt a Vitkovice 5—4 arányban meg-nyerte
s így a csehszlovákok jutottak tovább
Európa-bajnoksá- g:
Hollandia a nyolcadik!
Az emlékezetes rotterdami füstbombadobálás után új-rajátszották
a labdarúgó Európa-bajnoksá- g 5 selejtezőcso-portjában
a Hollandia— Ciprus mérkőzést
A hollandok a papírformát igazolva könnyed 4—fl (2—0)
E-án-yú
győzelmet aralla s ezzel a Görögország elleni idc-jrrnb- eli
mérkőzésük eredményétől függetlenül biztosították
helyüket a jövő évi nyolcas döntőben
Az 5 csoport állása:
Hollandia 7 5
Görögország 7 4
Magyarország 13 4 —
Lengyelország S 3 2
2-- 12-1 12
1 2 12—10 0
4 13-- 11 8
3 9—11 8
5 Ciprus a — 1 7 3—36 1
A házigazda NSZK melleit az alábbi országok szerepe-ljek
az Európa-bajnokságo- n: Spanyolország Olaszország
Szovjetunió Anglia Dánia Írország és Hollandia '
nöm a fejem akkor azt hiszem elmaradnának a gyözel- - mek"
— Megváltozik-- e azi alapállás ha hazájáért kell játsza-nia?
„Nincs különbség Játékos típus vagyok s a teniszt
komolyan veszem mint más játékot Mindig nyerni aka-rok
Talán csapatmérkőziésen nagyobb a reám háruló fele-lősség
dey ezt igazából nem is érzem Mindezt lezseren fo-gom
fel"
— Azt mondják az emberek keveset mosolyog ön már
14 éves korában azt mondta az ilyen kritikákra hogy ne-vessek
vagy győzzek a pályán"? Még mindig külön téma
ez az ön számára?
„Nem már nem Ez már untat Mindenki más a pá-lyán
Martina Navratilova például nevet és kiabál Én az
edzésen teszem ugyanezt Ekkor hangosan kiadok magam
ból mindent A tétmérkőzésen megnyugszom koncentrá-lok
Jól akarok játszani és nyerni szeretnék Különben is
azt mondta apám még nem látott annyiszor nevetni mint
ahányszor a wimbledoni eredményhirdetés előtt mosolyog-tam
Akik ismernek tudják sokat és szívesen nevetek A
pályán azonban teniszezem"
Becker hullámvölgyben
— Egyre többször hasonlítják önt össze Boris Becker-re- l
Mit szól ehhez?
„Butaság Valahol azt olvastam népszerűbb lennék
mint Boris Neki most gondjai vannak ez tény A közvéle-ménynek
éppen most kellene segítenie őt Nem akkor ami-kor
különben is rendben van minden Boris rengeteget el-ért
ezt senkinek nem szabad elfelejtenie"
— Van--e barátkozás a legjobb teniszezők között? Ho-gyan
viszonyul például Martina Navratilovához?
„Nem tudom lehet-- e a barátság szót használni Elő-ször
is igen nagyok az léletkorbeli különbségek Chris Evert
például 14 évvel idősebb nálam A fiatalabb játékosok jól
megértik magukat egymással Tréfálkozunk is De minden
fölött ott lebeg a versengés szelleme Különösen a legjob-bakn- ál
van ez így Igazi barátság ezért nem alakulhat ki
Ami Martinát illeti: őt tisztelem De úgy érzem ö is tisz
itmn'-ttttyLtiirry-!
Ez nem tréfadolog
1--
ar Jrfval&1$£r&!Bi'iffcH'1í AtftfáHiaiííli
asztali labdarúgásról)
Gombfoci — harminc-harminc- öt esztendeje egymásra
ragasztott smirglivel csiszolt télikabátgombok lehelettel
tisztára pucolt asztalok közt forgó bábukat terelgető gye-rekek
Aztán értelmes emberek felfedezték benne az üzle-tet:
a gyerekek már boltban vehették a Ki a
Fradit ki a Vasast a( Reál Madridot a Bayern Münchent
vagy a Penarolt vitte diadalra miközben olyan világnagy-ságokat
dirigálhatott mint Bozsik Puskás Pele Jasin
Cruyff stb Elmúltak a igombhiány miatti
családi viharok de elvetlek a fiúktól valami szépet is — az
„alkotás" örömét
Asztali labdarúgás — Tizek bajnoksága Hamar kide-rül
ez már nem a kamaszok játéka A teremhez vezető fo-lyosón
egy f'sla] ember az utolsó simításokat végzi „játé-kosán":
filckoronggal csiszolja a mintegy öt centi átmé-rőjű
lapos műanyag karikákat A teremben az asztalokra
rajzolt miniatűr focipályák körül férfiemberek mozognak:
puha ronggyal törölgetik aztán hintőporral szórják fel a
„játékteret" Legtöbbjük előtt kötény nagy zsebekkel egy-részt
a ruha védelmére másrészt a zseb itt a tartalékok
„kispadja" De miért üresek belül a karikák?
— Mert így sokkai egyenletesebben csúsznak — mond-ja
Horváth Imre a Budapesti Asztalitenisz-labdarúg- ó
Egyesület titkára s elmélyülten dolgozik tovább
— De miért a hintőpor a palyolalliszla asztalon?
— A kézről az asztalra kerülhet bizonyos szennyeződés
egy zsiros ujjnyom egy verejtékcsepp szakaszosan
a labdát
— Ahogy ezt az igazi fociban mondják: irreálissá len-né
a pályát De van-- e ebben a játékban még valami a régi
gombfociból?
A bölcső a Kárpátia étteremben ringott
— Természetesen közösek a gyökerek Kutattuk és ku-tatjuk
ma is a múltat s tudjuk hogy már a század elején
kedvelt szórakozása volt a gombfoci a különböző baráti tár-saságoknak
Közös óhajra jöttek össze a Kárpátia étterem-ben
ahol megalakították az intézőbizottságot s kiírták az
első Budapest-bajnokságo- t
A Budapest-bajnoksá- g után lett országos bajnokság
megalakult az NB I NB II négy csoportban a területi baj-nokság
aztán a Tizek Jöttek a nemzetközi találkozók
egyelőre a szomszédos országok legjobbjaival A titkár
büszkén mondja: magyarok legyőzhetetlenek!
De hát ez végül is természetes A gombfoci ízig-véri- g
magyar játék Magyarországról indult útjára
a hazánkból eltávozott honfitársaink vagy az éveket ná
lünk töltő külföldiek révén Az óhazában feltetlék le közel
negyed százada az asztali-labdarúgá- s ma már nemzetközi-leg
elfogadott szabályait
Noha nem tilos senki sem körömmel pöccint" úgy-nevezett
nyomc-pálcikáva- l irányítja a játékosait Azt mond-ják
ezze] sokszorta pontosabban és nagyobb erőkifejtéssel
lehet passzolni A karikafocisták — a szabály
két centit enged — alig éri el az egy centimétert annál da-liásabbak
viszont a kapusok: valamennyien ott vonnak a
25 centis felső határon
"Fémen kivül bármiből készülhetnek a korongok Egy-eg- y
mérkőzés időtartama 2x13 perc Mindenfajta mozga
tel engem Elvégre mi vagyunk a legjobbak a világon Mar-tina
félti világelsőségét tőlem De ő rendkívül sportszerű
játékos Igen sokat tett a teniszezésért Ez előtt le a kalap-pal
Sok mindent elvetek viszont ami magánéletével kap-csolatos"
— Sikerei mennyiben köszönhetők édesapjának?
A család elsőrangú szerepe
„Sikereim nem tulajdoníthatók csupán magamnak
Amit apám lett értem az igazán csodálaios Egyedül sen-ki
nem képes arra hogy feltörjön Ráadásul mögöttem
nemcsak apám áll 'hanem az egész család
— Milyen típusú embereket nem tud elviselni?
„A nagyképüeket azokat akik mindent mindenkinél
jobban tudnak Akik többet mutatnak mint amennyit ér-nek
Számomra fontos beszélgetni az emberekkel Azt hi-szem
igen gyorsan rájövök bizalommal lehetek-- e valaki-hez
vagy nem Legalábbis eddig nagyon nagyon ritkán té-vedtem"
— Van-- e ön számára példakép a sportban?
„Abszolút mértékben: McEnroe"
— Miért éppen ő? Elvégre sok baj van vele
„Számomra az a lényeg ahogyan játszik: lazán érzés-sel
Egyszerűen remek Még mindig hiszek benne hogy új-ra
felkapaszkodik a világranglista csúcsára Sok furfang
rejtezik játékában Kétségtelen kilengései néha túlzók de
hát mindig ilyen volt"
— Aztán John McEnroe volt az aki becsmérlőén nyi-latkozott
arról a tényről hogy 1988-t- ól a tenisz ismét teljes
jogú sportág lesz az olimpián
Steffi megvédi McEnroet
„Meg kell védenem öt Ott voltam amikor az olimpiá
ról beszélt Rosszul fordították le amit mondott A követ
kezőre gondolt: vannak olyan sportágak amelyekben csu-pán
egy nagy verseny van évente A teniszben viszont min-dig
történik valami Sokan csak az olimpiára készülnek a
sportolók közül Mi teniszezők éppen az ilyen sportolók elől
vennénk cl a reflektorfényt Véleményem szerint dicséretes
ez a véleménye"
— És hogyan gondolkodik ön erről a témáról?
„Nagyon szeretnék játszani az olimpián Los Angeles-ben
megnyertem a próbajátékot s remek volt a hangulat
A legszebb verseny volt amin valaha részt vettem Még
egyszer meg szeretném élni ezt
PirmVVi1' rre-r'r- T T- -t WTP
M jí néni
(Az
csapatokat
Beckenbauer
lelas-síthatja
a
világhódító
magassága
tással irányítható a labda csak tolni és húzni nem szabad
A gomblociban egy játékos csak egyszer érintheti a lab-dát
utána a másik következik Itt akár ötször-hatsz- or is
játékban maradhat az ember ha a labdát újra és újra —
a megszabott irányon ést távolságon belül — játékosa „lá-bára"
passzolja Gólt elérni csak a támadó térfélről lehet
Noha megmosolyogtatnak tűnik a 'kérdés — van-- e itt sza-bálytalanság?
— Természclesen Szabadrúgás következik ha a csa-pat
irányitója az ellenfél játékosát „faultolja" mielőtt sa-ját
játékoshoz adná a labdát A sorfalnak 18 centi távolság-ra
kell felállnia a rúgó játékos elölt
— Csere?
— Mostanában ez a legtöbbel vitatott dolog Egyelőre
korlátlan a cserelehetőség de ez egyrészt „futballszerüt-lcn- "
másrészt egyik módja lehet az időhúzásnak
1988 — a válogatott Kanadában!
— Ez a játék elsősorban szellemi s csak azután ügyes-ségi
sport Nemcsak az ellenfél játékstílusát taktikai el-képzeléseit
kell felismerni de alkalmazkodni keli például
az időjáráshoz is Most esik az eső párás nedves a levegő
egészen másképp csúsznak a pályán a korongok A jó fel-készülés
mellett — ami általában heti két edzési jelent —
jó idegekre koncentráló- - és állóképességre is szükség van
hogy a versenyek hajráját végig bírja az ember
Ez a játék ma még a kulturális és szabadidős sportok
közé sorolt Vágyuk hogy a sporthivatal igent mondjon tö-rekvéseikre
s a versenysportok nagy családjába fogadja
ezt a valóban mind szélesebb körben kibontakozó időtöl-tést
űzik már az ország minden részében s külföldre is
mind gyakrabban mennek
Az idén Kanadába utaznak de van meghívásuk Auszt-ráliából
Svédországból s kapcsolatban vannak még jó né-hány
ország asztali-labdarúgóiv- al Valamennyien úgy ér-zik
testet-lelk- ct üdítő izgalmas szép játék az övék Meg-érdemli
a figyelmet
A Tizek bajnoka egyébként Tyukodi György
1D90 VB-sorsolá- st decem-ber
12-é- n készítetek el illet-ve
sorsollak ki a következő
világbajnokság csoportbeosz-tását
összcssen 112 váloga-tott
csapat küzd majd azért
hogy bejusson az 1990 évi
olaszországi vb 21-e- s döntő-jébe
A legtöbb együttest Euró-pa
nevezte szám szerint 33-- at
Jelentősen növekedett az
ázsiai és afrikai jelentkezők
száma
Az 1970 évi vb-selcjlcző-k-ön
Ázsia két Afrika 11 vá-logatottal
képvisclfelfe ma-gát
most viszont 25 ázsiai
és 29 afrikai csapat neve volt
a sorsolásra várók közölt A
kiemelési rendről egyelőre
nincs hir
— —
Dormagenbcn junior kard
Világ Kupa versenyt rendez-tek
amelyen magyar fiata-lok
is indullak A kétnapos
találkozón Dallos Dávid bra-vúrosan
szerepelt: első lett
A BSE sportolója — Tolnai
Kornél a mestere — a döntő
asszóban ll:9-r- e nyert az
olasz Tóni Tcrcnci ellen A
harmadik helyen a nyugat-német
Jochen Köles végzett
HUNGÁRIÁN HONEY BEAR DELI
MÉZESMACKÓ
Telefon: 733-002- 2
IIIDEG-MELE- G
MÉLYHŰTÖTT ÉTELEK
vegyes sütemények
torták felvágottak
és európai áruk
Magyar újságok és magazinok
Vasárnap is nyitva vagyunk de 10-t- ől du 2-i- g
249 Sheppard Ave E
Gyors kolbásztöltő
ÉS
Kaphatók:
saláták sajtok
Deutsch Ili és Lajos
--wumimmmmisqm
Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel
HÁZTARTÁSI BOLTOT
akhaotlesmesepgrtaelsáiloja szaetmteakgeytarvakjearmáfimntiátcseahksazlloovcáskaifaklriistádlíyszbtóálnyaélreog-- snzikélűerskeébsbzletvekálaszthéfkíorttnkh—nn Ga7rcainhltráSltcIrminoősélgoűr S—o„lluinugeni ti ma-tékban
bGlmiavycméúicdreóiarbtlráeuábglileóakkesn—myhúoilnzlMőózsáriáévnvgadableólennféal—el—katFhrKőéáiszzlzőóteaeskdrtééánssyi—ellkbgsTépéksseoüzknlty:aőhnfahyo-úúr-sjmtéósákmfüéásrmkdiővnsáddzgeioóón-- gépek — Szódavízkészítő üveg patronnal — Különböző mé- retű es minőségű kések — Bárdok' és hurkatöltők — Külön-böző
nokedlLszaggatók
99 FORTUNE"
HOUSEWARES IMPORTING CO
388 SPADINA AVE TORONTO ONT 593-699- 9
I
: Wpp
A Kanadai
jMagyar Kulturközpont
RlDIÓJfl
minden szombaton este 730 — 830-i- g tájékoztató és
szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1540 Mc AM
Sterio hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden
adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk (
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa
ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma
gyar otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér
jük a Kulturközpont irodájában Tel: (416) 654-4928- 1
—M ~ — ~ i
Ti -
I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB 1
1 MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY p
MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA 1
KAROSSZÉRIA MUNKÁK -L- EGMODERNEBB §
FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN I
MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL!
1 R & D AUTÓ COLLISION LTD j
1 1 22 Roselawn Avenüe
(nyugatra a Duffcrintől) A
I telefon: 782-141- 8 1
j tulajdonos: KIRÁLY FERENC j
A Magyal' Élet azért küzd
hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
—fontos közlése:
Tekintettel hogy ez év Végére kezdünk érni
ezért Alapítványunk kötelességének tarta a
következő tájékoztatást honfitársaink szíves
tudomására hozni:
Ha Önök magyar testvéreim szándékoznak még
ez évben adományaikkal Alapítványunkat
támogatni és az ez évre szólóan kívánják az
adónyugtát kiállíttatni hogy felhasználhassák
a következő adóbevalláskor az adóból való
levonásra akkor kérjük adományaikat még
1988 január 10" előtt de legkésőbb 1988
január 10-r- e alanti címünkre hozzánk juttatni
Honfitársi tisztelő üdvözlettel:
Hungárián Humán Rights Foundation Canada
2857'Derry'Road East Suite 606
Mississauga Ontario
L4T 1A6
~ ~~ — — — — ~~ h- ---- -- - r T mTi r0tftjíK0üyfJKfK friij
1
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 02, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-01-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000871 |
Description
| Title | 000012 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 32 oldal MAGYAR ELET 1988 január 2 Lí '-'''i--- '-i----- v'vVMVtiiuv'--mi- i A „DfEWELT" interjúja i f — Gráf kisasszony! ön néhány hónap alatt igazi világ-sztár lett Egyre nagyobb a hírverés ön ikörül s ez a -- népszerűséggel együtt csak nő Tizennyolc évesen vajon ilyen körülmények között tud-- e úgy élni mint ahogyan ezt ere-detileg elképzelte? „Azt hiszem óvatosnak kell lennem amikor erről be-szélgetünk Szeretném ugyanis ha jól értenék Nem egy-szerű a dolog Amikor belépek egy üzletbe az emberek rzonnal felismernek Rogton autogramot akarnaK toiem Nyilván azért mert örülnek hogy láthatnak s ez tulajdon-képpen szép Elvégre tényleg nagyszerű érzés hogy sze-lelnek valakit az emberek" — Ebben a válaszban azonban mindig benne van az a bizonyos de" A személyes szabadság ára Most már tudom mit is jelent a népszerűség Egyet-len példa Brühlben élünk s megfigyeltük: naponta több száz autó csak azért húz el lassan a házunk előtt hogy a benne ülők megnézhessék hol is lakom Nekem azonban szükségem van személyes szabadság-ra: szabad időmre ahhoz hogy azt tudjam hozni a pályán ami bennem van s ami tulajdonképpen ilyen népszerűvé lett S ez egyre nehezebb feladat Ezért is vásárolt apám Iirühlben egy nagyobb birtokol erdővel Fallal fogjuk kö-rülvenni mögötte már ott az edzőpálya Olű teljesen egye-dül tudok maradni szükségem van erre Remélem meg-értik ezt azok akik kedvelik teniszemet" — Mindezt egy kissé letörten mondja Téves megállapítás Teljesen őszintén kijelenthetem remek az életem nem is akarom hogy más legyen Belát-ni kell mi is tartozik a teniszhez s mi nem ahhoz hogy a nyilvánosság előtt az ember megfelelően tudjon szerepelni Arra az időre amíg mi most beszélgetünk legalább 35 más interjúigény érkezett nem beszélve a filmesekről és a fo tósokról De jól tudok koncentrálni dolgokra Egyesek azt irták lelkileg vagyok erős" — Zavarja önt a játékban hogy egy csapásra győzel-meket vár öntől a közönség? „Egyáltalán nem gondolok erre Kimegyek a pályára-- s játszom Nem gondolok arra más mit vár tőlem Min-dent megteszek amit tudok persze vannak saját elvárá-saim is Ha állandóan a mások elképzelésem kellene tör- - - — '- - ' ' ' ' ' Nincs magyar csapat a kupamecseken Kieseit a PANATHINA1KOSZ-- BP HONVÉD 5—1 (2—0) UEFA Kupa nyolcaddöntő visszavágó Athén 80 000 néző vezet-te: Krchnak (csehszlovák) A továbbjutás száznyolcvan percnyi játék alapján dőlt cl — így aztán hiába villogott Kispesten egy órán át való-ban nemzetközi szintű játékkal a Bp Honvéd a Panathi-naikos- z elleni párharc további százhúsz percében már a görög csapat volt a jobb Az ötgólos magyar előny már az első találkozón három gólnyira zsugorodott (5—21 a visszavágón pedig a fanati-kusan rohamozó athéniek gyorsan ledolgozták hátrányu-kat s ellentétben a kispestiekkel: nem hagyták kiénekelni a sajtot a szájukból A remény tehát tovaszállt a következő tavaszon sem lesz magyar képviselő az európai labdarúgó kupaküzdcl-mekbe- n + Igazuk lett azoknak akik ű kispesti mérkőzés után azt jósolták: a hazai pályán bekapott két gól végzetesnek bizo-nyulj A Panathinaikosz azt nyújtotta amit ígért azaz az első perctől kezdve totális támadójátékkal szinte állandó zavart okozott és mindig akkor rúgott gólt amikor kellett Az első találkozó után a görögök panaszkodtak hogy több alkalommal is tévesen állították meg támadóikat le-sen Ezúttal nem lehetett okuk panaszra két lesgólt lőttek és 7— G-- os összesített gólkülönbséggel jutottak be a legjobb nyolc közé További eredmények: Sportul Studentesc (román i— Barcelona (spanyol) 0—1 Továbbjutott 4—2-- es összesítéssel a Barcelona Dinamó Tbi-liszi (szovjet)— Werder Brcmen (NSZK) 1—3 Továbbjutott a Bremen 3—2-- es összesítéssel TJ Vitkovice (csehszlovák)— Vitória Guimaraes (por-tugál) 2—0 Mivel az első mérkőzésen a portugálok ugyan-ilyen arányban győztek hosszabbítás következett Nem szü-letett gól a biintetöpárbajt a Vitkovice 5—4 arányban meg-nyerte s így a csehszlovákok jutottak tovább Európa-bajnoksá- g: Hollandia a nyolcadik! Az emlékezetes rotterdami füstbombadobálás után új-rajátszották a labdarúgó Európa-bajnoksá- g 5 selejtezőcso-portjában a Hollandia— Ciprus mérkőzést A hollandok a papírformát igazolva könnyed 4—fl (2—0) E-án-yú győzelmet aralla s ezzel a Görögország elleni idc-jrrnb- eli mérkőzésük eredményétől függetlenül biztosították helyüket a jövő évi nyolcas döntőben Az 5 csoport állása: Hollandia 7 5 Görögország 7 4 Magyarország 13 4 — Lengyelország S 3 2 2-- 12-1 12 1 2 12—10 0 4 13-- 11 8 3 9—11 8 5 Ciprus a — 1 7 3—36 1 A házigazda NSZK melleit az alábbi országok szerepe-ljek az Európa-bajnokságo- n: Spanyolország Olaszország Szovjetunió Anglia Dánia Írország és Hollandia ' nöm a fejem akkor azt hiszem elmaradnának a gyözel- - mek" — Megváltozik-- e azi alapállás ha hazájáért kell játsza-nia? „Nincs különbség Játékos típus vagyok s a teniszt komolyan veszem mint más játékot Mindig nyerni aka-rok Talán csapatmérkőziésen nagyobb a reám háruló fele-lősség dey ezt igazából nem is érzem Mindezt lezseren fo-gom fel" — Azt mondják az emberek keveset mosolyog ön már 14 éves korában azt mondta az ilyen kritikákra hogy ne-vessek vagy győzzek a pályán"? Még mindig külön téma ez az ön számára? „Nem már nem Ez már untat Mindenki más a pá-lyán Martina Navratilova például nevet és kiabál Én az edzésen teszem ugyanezt Ekkor hangosan kiadok magam ból mindent A tétmérkőzésen megnyugszom koncentrá-lok Jól akarok játszani és nyerni szeretnék Különben is azt mondta apám még nem látott annyiszor nevetni mint ahányszor a wimbledoni eredményhirdetés előtt mosolyog-tam Akik ismernek tudják sokat és szívesen nevetek A pályán azonban teniszezem" Becker hullámvölgyben — Egyre többször hasonlítják önt össze Boris Becker-re- l Mit szól ehhez? „Butaság Valahol azt olvastam népszerűbb lennék mint Boris Neki most gondjai vannak ez tény A közvéle-ménynek éppen most kellene segítenie őt Nem akkor ami-kor különben is rendben van minden Boris rengeteget el-ért ezt senkinek nem szabad elfelejtenie" — Van--e barátkozás a legjobb teniszezők között? Ho-gyan viszonyul például Martina Navratilovához? „Nem tudom lehet-- e a barátság szót használni Elő-ször is igen nagyok az léletkorbeli különbségek Chris Evert például 14 évvel idősebb nálam A fiatalabb játékosok jól megértik magukat egymással Tréfálkozunk is De minden fölött ott lebeg a versengés szelleme Különösen a legjob-bakn- ál van ez így Igazi barátság ezért nem alakulhat ki Ami Martinát illeti: őt tisztelem De úgy érzem ö is tisz itmn'-ttttyLtiirry-! Ez nem tréfadolog 1-- ar Jrfval&1$£r&!Bi'iffcH'1í AtftfáHiaiííli asztali labdarúgásról) Gombfoci — harminc-harminc- öt esztendeje egymásra ragasztott smirglivel csiszolt télikabátgombok lehelettel tisztára pucolt asztalok közt forgó bábukat terelgető gye-rekek Aztán értelmes emberek felfedezték benne az üzle-tet: a gyerekek már boltban vehették a Ki a Fradit ki a Vasast a( Reál Madridot a Bayern Münchent vagy a Penarolt vitte diadalra miközben olyan világnagy-ságokat dirigálhatott mint Bozsik Puskás Pele Jasin Cruyff stb Elmúltak a igombhiány miatti családi viharok de elvetlek a fiúktól valami szépet is — az „alkotás" örömét Asztali labdarúgás — Tizek bajnoksága Hamar kide-rül ez már nem a kamaszok játéka A teremhez vezető fo-lyosón egy f'sla] ember az utolsó simításokat végzi „játé-kosán": filckoronggal csiszolja a mintegy öt centi átmé-rőjű lapos műanyag karikákat A teremben az asztalokra rajzolt miniatűr focipályák körül férfiemberek mozognak: puha ronggyal törölgetik aztán hintőporral szórják fel a „játékteret" Legtöbbjük előtt kötény nagy zsebekkel egy-részt a ruha védelmére másrészt a zseb itt a tartalékok „kispadja" De miért üresek belül a karikák? — Mert így sokkai egyenletesebben csúsznak — mond-ja Horváth Imre a Budapesti Asztalitenisz-labdarúg- ó Egyesület titkára s elmélyülten dolgozik tovább — De miért a hintőpor a palyolalliszla asztalon? — A kézről az asztalra kerülhet bizonyos szennyeződés egy zsiros ujjnyom egy verejtékcsepp szakaszosan a labdát — Ahogy ezt az igazi fociban mondják: irreálissá len-né a pályát De van-- e ebben a játékban még valami a régi gombfociból? A bölcső a Kárpátia étteremben ringott — Természetesen közösek a gyökerek Kutattuk és ku-tatjuk ma is a múltat s tudjuk hogy már a század elején kedvelt szórakozása volt a gombfoci a különböző baráti tár-saságoknak Közös óhajra jöttek össze a Kárpátia étterem-ben ahol megalakították az intézőbizottságot s kiírták az első Budapest-bajnokságo- t A Budapest-bajnoksá- g után lett országos bajnokság megalakult az NB I NB II négy csoportban a területi baj-nokság aztán a Tizek Jöttek a nemzetközi találkozók egyelőre a szomszédos országok legjobbjaival A titkár büszkén mondja: magyarok legyőzhetetlenek! De hát ez végül is természetes A gombfoci ízig-véri- g magyar játék Magyarországról indult útjára a hazánkból eltávozott honfitársaink vagy az éveket ná lünk töltő külföldiek révén Az óhazában feltetlék le közel negyed százada az asztali-labdarúgá- s ma már nemzetközi-leg elfogadott szabályait Noha nem tilos senki sem körömmel pöccint" úgy-nevezett nyomc-pálcikáva- l irányítja a játékosait Azt mond-ják ezze] sokszorta pontosabban és nagyobb erőkifejtéssel lehet passzolni A karikafocisták — a szabály két centit enged — alig éri el az egy centimétert annál da-liásabbak viszont a kapusok: valamennyien ott vonnak a 25 centis felső határon "Fémen kivül bármiből készülhetnek a korongok Egy-eg- y mérkőzés időtartama 2x13 perc Mindenfajta mozga tel engem Elvégre mi vagyunk a legjobbak a világon Mar-tina félti világelsőségét tőlem De ő rendkívül sportszerű játékos Igen sokat tett a teniszezésért Ez előtt le a kalap-pal Sok mindent elvetek viszont ami magánéletével kap-csolatos" — Sikerei mennyiben köszönhetők édesapjának? A család elsőrangú szerepe „Sikereim nem tulajdoníthatók csupán magamnak Amit apám lett értem az igazán csodálaios Egyedül sen-ki nem képes arra hogy feltörjön Ráadásul mögöttem nemcsak apám áll 'hanem az egész család — Milyen típusú embereket nem tud elviselni? „A nagyképüeket azokat akik mindent mindenkinél jobban tudnak Akik többet mutatnak mint amennyit ér-nek Számomra fontos beszélgetni az emberekkel Azt hi-szem igen gyorsan rájövök bizalommal lehetek-- e valaki-hez vagy nem Legalábbis eddig nagyon nagyon ritkán té-vedtem" — Van-- e ön számára példakép a sportban? „Abszolút mértékben: McEnroe" — Miért éppen ő? Elvégre sok baj van vele „Számomra az a lényeg ahogyan játszik: lazán érzés-sel Egyszerűen remek Még mindig hiszek benne hogy új-ra felkapaszkodik a világranglista csúcsára Sok furfang rejtezik játékában Kétségtelen kilengései néha túlzók de hát mindig ilyen volt" — Aztán John McEnroe volt az aki becsmérlőén nyi-latkozott arról a tényről hogy 1988-t- ól a tenisz ismét teljes jogú sportág lesz az olimpián Steffi megvédi McEnroet „Meg kell védenem öt Ott voltam amikor az olimpiá ról beszélt Rosszul fordították le amit mondott A követ kezőre gondolt: vannak olyan sportágak amelyekben csu-pán egy nagy verseny van évente A teniszben viszont min-dig történik valami Sokan csak az olimpiára készülnek a sportolók közül Mi teniszezők éppen az ilyen sportolók elől vennénk cl a reflektorfényt Véleményem szerint dicséretes ez a véleménye" — És hogyan gondolkodik ön erről a témáról? „Nagyon szeretnék játszani az olimpián Los Angeles-ben megnyertem a próbajátékot s remek volt a hangulat A legszebb verseny volt amin valaha részt vettem Még egyszer meg szeretném élni ezt PirmVVi1' rre-r'r- T T- -t WTP M jí néni (Az csapatokat Beckenbauer lelas-síthatja a világhódító magassága tással irányítható a labda csak tolni és húzni nem szabad A gomblociban egy játékos csak egyszer érintheti a lab-dát utána a másik következik Itt akár ötször-hatsz- or is játékban maradhat az ember ha a labdát újra és újra — a megszabott irányon ést távolságon belül — játékosa „lá-bára" passzolja Gólt elérni csak a támadó térfélről lehet Noha megmosolyogtatnak tűnik a 'kérdés — van-- e itt sza-bálytalanság? — Természclesen Szabadrúgás következik ha a csa-pat irányitója az ellenfél játékosát „faultolja" mielőtt sa-ját játékoshoz adná a labdát A sorfalnak 18 centi távolság-ra kell felállnia a rúgó játékos elölt — Csere? — Mostanában ez a legtöbbel vitatott dolog Egyelőre korlátlan a cserelehetőség de ez egyrészt „futballszerüt-lcn- " másrészt egyik módja lehet az időhúzásnak 1988 — a válogatott Kanadában! — Ez a játék elsősorban szellemi s csak azután ügyes-ségi sport Nemcsak az ellenfél játékstílusát taktikai el-képzeléseit kell felismerni de alkalmazkodni keli például az időjáráshoz is Most esik az eső párás nedves a levegő egészen másképp csúsznak a pályán a korongok A jó fel-készülés mellett — ami általában heti két edzési jelent — jó idegekre koncentráló- - és állóképességre is szükség van hogy a versenyek hajráját végig bírja az ember Ez a játék ma még a kulturális és szabadidős sportok közé sorolt Vágyuk hogy a sporthivatal igent mondjon tö-rekvéseikre s a versenysportok nagy családjába fogadja ezt a valóban mind szélesebb körben kibontakozó időtöl-tést űzik már az ország minden részében s külföldre is mind gyakrabban mennek Az idén Kanadába utaznak de van meghívásuk Auszt-ráliából Svédországból s kapcsolatban vannak még jó né-hány ország asztali-labdarúgóiv- al Valamennyien úgy ér-zik testet-lelk- ct üdítő izgalmas szép játék az övék Meg-érdemli a figyelmet A Tizek bajnoka egyébként Tyukodi György 1D90 VB-sorsolá- st decem-ber 12-é- n készítetek el illet-ve sorsollak ki a következő világbajnokság csoportbeosz-tását összcssen 112 váloga-tott csapat küzd majd azért hogy bejusson az 1990 évi olaszországi vb 21-e- s döntő-jébe A legtöbb együttest Euró-pa nevezte szám szerint 33-- at Jelentősen növekedett az ázsiai és afrikai jelentkezők száma Az 1970 évi vb-selcjlcző-k-ön Ázsia két Afrika 11 vá-logatottal képvisclfelfe ma-gát most viszont 25 ázsiai és 29 afrikai csapat neve volt a sorsolásra várók közölt A kiemelési rendről egyelőre nincs hir — — Dormagenbcn junior kard Világ Kupa versenyt rendez-tek amelyen magyar fiata-lok is indullak A kétnapos találkozón Dallos Dávid bra-vúrosan szerepelt: első lett A BSE sportolója — Tolnai Kornél a mestere — a döntő asszóban ll:9-r- e nyert az olasz Tóni Tcrcnci ellen A harmadik helyen a nyugat-német Jochen Köles végzett HUNGÁRIÁN HONEY BEAR DELI MÉZESMACKÓ Telefon: 733-002- 2 IIIDEG-MELE- G MÉLYHŰTÖTT ÉTELEK vegyes sütemények torták felvágottak és európai áruk Magyar újságok és magazinok Vasárnap is nyitva vagyunk de 10-t- ől du 2-i- g 249 Sheppard Ave E Gyors kolbásztöltő ÉS Kaphatók: saláták sajtok Deutsch Ili és Lajos --wumimmmmisqm Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel HÁZTARTÁSI BOLTOT akhaotlesmesepgrtaelsáiloja szaetmteakgeytarvakjearmáfimntiátcseahksazlloovcáskaifaklriistádlíyszbtóálnyaélreog-- snzikélűerskeébsbzletvekálaszthéfkíorttnkh—nn Ga7rcainhltráSltcIrminoősélgoűr S—o„lluinugeni ti ma-tékban bGlmiavycméúicdreóiarbtlráeuábglileóakkesn—myhúoilnzlMőózsáriáévnvgadableólennféal—el—katFhrKőéáiszzlzőóteaeskdrtééánssyi—ellkbgsTépéksseoüzknlty:aőhnfahyo-úúr-sjmtéósákmfüéásrmkdiővnsáddzgeioóón-- gépek — Szódavízkészítő üveg patronnal — Különböző mé- retű es minőségű kések — Bárdok' és hurkatöltők — Külön-böző nokedlLszaggatók 99 FORTUNE" HOUSEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE TORONTO ONT 593-699- 9 I : Wpp A Kanadai jMagyar Kulturközpont RlDIÓJfl minden szombaton este 730 — 830-i- g tájékoztató és szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1540 Mc AM Sterio hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk ( Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma gyar otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér jük a Kulturközpont irodájában Tel: (416) 654-4928- 1 —M ~ — ~ i Ti - I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB 1 1 MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY p MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA 1 KAROSSZÉRIA MUNKÁK -L- EGMODERNEBB § FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN I MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL! 1 R & D AUTÓ COLLISION LTD j 1 1 22 Roselawn Avenüe (nyugatra a Duffcrintől) A I telefon: 782-141- 8 1 j tulajdonos: KIRÁLY FERENC j A Magyal' Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! —fontos közlése: Tekintettel hogy ez év Végére kezdünk érni ezért Alapítványunk kötelességének tarta a következő tájékoztatást honfitársaink szíves tudomására hozni: Ha Önök magyar testvéreim szándékoznak még ez évben adományaikkal Alapítványunkat támogatni és az ez évre szólóan kívánják az adónyugtát kiállíttatni hogy felhasználhassák a következő adóbevalláskor az adóból való levonásra akkor kérjük adományaikat még 1988 január 10" előtt de legkésőbb 1988 január 10-r- e alanti címünkre hozzánk juttatni Honfitársi tisztelő üdvözlettel: Hungárián Humán Rights Foundation Canada 2857'Derry'Road East Suite 606 Mississauga Ontario L4T 1A6 ~ ~~ — — — — ~~ h- ---- -- - r T mTi r0tftjíK0üyfJKfK friij 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000012
