000148 |
Previous | 10 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
w fi ' ' — Eszterhás István 1907-be- n született-Kispeste- n A gimnázium elvégzése után jogot tanult 1925-be- n jelen-lek meg első írásai a magyar sajtó hasábjain Doktori diplomájáal a miniszterelnökség sajtóosztályán helyez-kedett el Egymásután jelentek meg regényei Budapes-ten: Kísértet a szigeten Háborúban nőttünk fel Forra-dalom Három nap a pokolban Uri embernek könnyebb Musztafa Karafa és az akasztófa Szegények szerelme — Az orosz megszállás elöl nyugatra tá ózott majd 1951-be- n családjáal az Egyesült Államokba érkezett Itt a cleelandi Katolikus Ma"yarok Vasárnapja hetilap-nál mint szerkesztő heljezkedett el Rendkívüli ener-giájára jellemző hogy a szerkesztés nehéz munkája mellett van ideje és ereje újabb és újabb regénjek meg- - OiKiraiíii cuirm Euws'TJWiflmianü a mmimuu immMmnramn unna MÓZSI FERENC: SZISZIFUSZI JÁTÉK Dr Eszterhás Istvánnak 50 éves írói jubileumára és emigrációs írótársaimnak Egy hatalmas követ görgetek fel a hegvnek gornvedek de a TEHER nem enged millimétereket haladok a lejion a szikladarab megmakacsolja magát és isszagurul a hegvaljába kezdhetem megint clólrdl Évek óta folyik a Sziszifuszi Játék ha elfáradok a tonnányi kőtömeg kíméletlenül magaalátemet ezért hát nevetek izzadok fellegeket újra és újra váltaimmal feszítem az életet másként nem lehet csak kínokban kacagva Teremtő lelket sem látok magam mellett a Nap ideget perzselóen kitartóan éget túlfeszített munkámnak sohasem vethetek véget a hegylábánál csörgedező frissvízü patak ha hagj'om terhem vize azonnal elapad borzalom gondjaimba gubózom eltorzul arcom Tantalusz sem szenvedett ennyit éhen mert a fáknak g3úmölcsc számig sem ér cl ragadós nedvük szálas hajamba tapad a tonnányi súly gyomromban nyomja vágyaimat csak ketten vagyunk én és a kilogrammok egyenlőtlennek látszó idám küzdelem Éhezem szomjazom nem alszom nem fázom csak az Utat nézem terhem érzem elakarom érni Célom a hegymagaslatot a Nap is elbágyad elkergetik a Csillagok hiú husombavágó konok kővel némán baktatok nem állhatok meg pihenőre sincs idő A Sötétséget az Ég Lámpásai bontják lankadatlan erőmet Reménnyel foltozzák még egy pár méter agyamban a métely ha felérek egészen ellopom a Tüzet és új Proméleuszként lángokban énekelhetek vagy lelököm fentről a szilánkokra tördelt követ cs műélvezettel folytatjuk a kíntornát Yorkville Facking House Go Húsáru üzem és üzlet új helyi-- l ségében de az régi minőséggel! áll kedves vevői rendelkezésére! 1560 Seoond ike (81-i- k utca sarok) Telefon: 628-51- 47 Társtulajdonos a BENTDE & SON SALAMI CO valódi magyar szalámigyár A legfinomabb felvágottak téliszalámi csabai kolbász és a legfinomabb friss húsok hatalmas raktára Megjelent! Megjelent! Török Sándor: Településtörténeti Tanulmányok és Határproblémák a Kárpátmedencében Szá-most térképpel és statisztikai anyaggal $1000 Ugyancsak kapható még: Nyírő József: Az Én Népem '% 500 Endrey Antal: Félbenmaradt Nemzet $ 400 Wass A: Adjátok vissza a hegyeimet $ 500 Wass A: Valaki Tévedett § 500 Wass A: A Láthatatlan Lobogó 5 400 Válogatott Magyar Mondák Mór József illuszt-rációival $ 750 Válogatott Magyar Népmesék Petry Béla il-lusztrációival $ 750 Olvasókönyv I A Mi Családunk $ 150 Olvasókönyv II Ünnepnapok 5 130 Angol nyelven: Baross: Hungary and Hitler J 400 Endrey: The Future of Hungary $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania$ 800 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe : J 850 Wass: Giye me back my mountains $ 500 Zathureczky: Transyivania Citadel of the West § 200 Hungárián Folk'Dances illustrated $ 750 Hungárián Legends illustrated % 7J50 Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Megrendelhetők az alábbi címen: v Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh ASTOR PARK FLORIDA 32002 v C X i 50 éves közéleti működése évfordulóján: UUIi ESi jelentetésére: Április bolondja — Május szamara At-lantisz ezredes Besúgó és apostol Mendö Szabó Mari néni kommendál Magyar disputa Dili-da- li János a lá-gerköltő Úriemberek kutyája Kétszer radikális Gyuri Nyugodt lehetsz elvtárs Ünneplő halál okából és Atlanti szaletli Irt történelmi színművet is: Döbrönte kürtje címen — Eszterhás témaköre a magyar élet egész terüle-tét felöleli Egyes társadalmi regényeit a középosztály életét ábrázolják Sok témát merít azonban a magyar nép életéből is melynek ábrázolásában szinte kimerít-hetetlennek látszik Legsikerültebb alkotásai azonban azok amelyekben a magyar menekült élet jellegzetes alakjait örökítette meg Nemcsak elsőrangú mesélő de kitűnő stiliszta is Különösen nyelvének archaizáló ere- - woiiTiuiiir ramiw írói és —B IRTA: IVANI Arról hogy gyermeke lassan már nagy lánya van rég lemondott Az érkező hírek a szomszéd államból még néha-néh- a felkavarták magányában Hogy most égzi az alapfokú iskoláit hogy egy alkalommal mese-játékát is előadták a rádióban És így tovább egeszén olyan részletekig hogy nagyszülei házában néha szobá-jába vonul el és böngészi édesapja verskötetét Ameri-kai környezetben azt a bizonyos idegennyelvüt Benjámin hallotta is nem is e híreket De nem akart tudomást venni róluk Mert úgy igazán érzésben is hozzá tapadón mindez nem jelenthet semmit Ha már egyszer lekésett akkor két éves korában mikor elvesztette Hogy is volt csak? — ötlött eléje a valóság Másfél 'évtizede amikor a kicsi lánykát gondosan bepólyázta megetette kis kanálkával majd odaadta anyjának hogy hétvégére látogatóba menjen szüleihez Igen a rászakadó hétfőn történt: Másfél műszakban töltött napjainak alvásból lo-pott reggele volt ez Amikor felesége visszaérkezett És ő magyar betűs írógépjén kopogva visszanézett a belé-pőre: Hol van Rózsa? — Otthagytam Jobb ez így most — szólt Joyce Én is szeretnék állásba menni Különben soha nem sza-badulunk meg e lakástól — Jaj drágám különös — de mégis Gondolod 'hogy ez így rendben van? — Mit tehetnénk mást? — Hát igen felvonó nélkül Értem Más-hoz voltál szokva otthon Aztán többet szó sem esett a gyermekről Csak néhány hét múlva amikor kölcsönösen „meg-egyeztek" abban hogy elválnak Mert más kiút nincs tetszik vagy nem És most itt van a levél És a fénykép Látni akarja apját vele lenni a további évekre Ugy ahogy egy leánygyermeknek apjával illik lenni — Tjzenhat év! — gördülnek Benjámin szemei elé a betűk nyomán az érzések — Mit akarhat? És egyáltalán tudja-- e ő hogy ki vagyok? Bár lám azt írja nem az anyagi jólét érdekli éppen ellenkezőleg Ha kell szegényül is de mindenképpen érezni akarja magyarok és emberek közelségét megtalálását Igazát Benjámin szeretné hinni e szavakat Nem nehéz hi-szen saját gyermeke És ő is ilyesfélékért keresi az élet értelmet Még akkor is ez vezérelte mikor hazáját egy gazdag országgal cserélte fel És emberfeletti erőlködést cipelt tanulságul emiatt azóta is hogy kint van Amely veszedelembe úgy látszott nem is szabad belevonnia a közvetlen életindulásban köréje fonódottakat A levéllel izgalmában nem is tudott mást tenni el-futott egy este Annus nénihez már régebben otthonról kijött ismerőséhez és családjához És együtt lelkesültek afelett hogy lám minden más jóslat ellenére hogy a nagymama ellene fogja nevelni íme éppen ellenkezője igaz Szinte csodaként hatottak Rózsa le elében a sorok — Gyermekem — mondta neki az idős őszhajú asszony — csak örülhetsz neki Annak hogy minden szépen'rendbejön Megérzi a gyermek hogy nem tehetsz te róla Hogy mindez így történt Lám azt is írja minél előbb megszeretne tanulni magyarul Szótárral a kezé-ben böngészi verseid És így együtt tárgyalva Benjámin lángralobbanásá-ba- n erőre kapva tervezték már hogy mi lesz hogy lesz ha a vakáció alatt ellátogat hozzájuk Valami szorongó érzés igen a hihetetlenben való híves útján mégis sokáig zavarta Ugy megtalált gyer mekében boldogságában ami hirtelen körülfogta Egy nap pedig amikor Joyce feleségét felhívta tőle meg-tudva hogy Rózsa a nagyszülők „aknamunkáját" nem bírva a rokonoknál él de tovább ott sem maradhat az ottani családi körülmények megváltozása miatt mintha mindent újra elvesztett volna reményeiből — Hát emiatt van minden? A levélben az apa és lánya közötti szép szavak? Amiről Rózsa írt? — Ne légy bolond — kiáltott fel magában — Te mindent még régi otthoni szívvel fogsz fel Pedig na lám csak a „Daddyről" van itt szó aki minden számlát fizet Ugyan: érzelmek kapcsolat! Vigyázz az élet helytállása itt csak törvények szerint érthető Ha nem mással pereskedéssel Sokáig tűnődött bármilyen furcsán is hangzik egy-általán válaszoljon-- e a levélre 7 Megint kitalának va-lamit Mikor elvesztette csak per útján kaphatta vol-na vissza Egy másik államból Pereskedni gazdag nagy-- u szülőkkel? Akik fölényesen benne még ma is csak egy menekültet látnak Aztán kétségek között újra és újra hívta Annus nénit legyen segítségére Mi tévő legyen? ~ i" — Mit gondol valóban igaz amit ír? Elvégre a velem való érzés itt csak úgy lenne hihető ha egészen ZTERHAS ISTVÁNT jére kell rámutatni: ízesek és zamatosak szavai mon-datai Eddig tart Könnyű László ismertetése Eszterhás Istvánról az íróról Az amerikai magvar irodalom tör-ténetében Most pedig hadd szóljak egy pár szót Eszter-hás Istvánról az újságíróról: Csak 4 ée eszem még a számkivetés kenyerét — de ennvi idő elég volt ahhoz hogy felmérjem mit jelent az hogy Te már 25 éve állsz az emigrációs magvar saj-tó szolgálatában Ha van Akit megillet a „hős" cím ak-kor Te vagy — ezt már megtanultam itt mint újság-író az emigrációban Szeretném ha most Petőfi tehetségével bírnék és egy új „István bátyámhoz" c remekművet tudnék írni De — tudom — Te megérted e szerén} sorokból is hogy 00 ZOLTÁN ötemelet öt a hajszálgyökereknél kezdődik a nyelvben amit meg-tanul először minden velejárójával Sok idő telt el és sok vajúdás amíg végre az ősz-hajú erdélyi nagyasszonv felemelte hangját szinte szi-- 1 gorral — a telefonban: — Fiacskám válaszolja a levelére Mégpedig sür-gősen Annak idején azért vesztetted el mert amerikai feleséged látta hogy még szabad idődben is hajnalig tartó írással magyar írással töltöd idődet De lám most a lányod éppen a verskötetedért nem nyugszik Ér-teni akarja rád akar találni És saját magára is Ne szegd ennek útját — Dehát a hajszálgyökér! — akarta ellent vetni Benjámin — Vigyázz mit mondasz Virágozhat az ilyesmi még nyelv nélkül is Ismered Sándorékat? Szomorú de így van a gyermekek csak angolul értenek és beszélnek És eszükbe sem jut szótárt forgatni E perctől kezdve minden megváltozott Elment a válasz Rózsa levelére E pillanatban pedig Benjámin a lányka születés-napjára kártyát ír Éppen a tizenhetedikre És mert az nemcsak mesejátékot de dallamot is írt hozzá zeneis-kolába készül kottázza és fordítja meglepetésül kotta-fejek és szótár segítségével: „Virágos kenderem elázott a tóba Hej megmondtam rózsám ne menj a fonóba" Hiszek a hajszálgyókerek csodát tevő erejében FEHÉR DISZKRIMINÁCIÓ Az amerikai munkaköz-vetítő hivatalok előtt ha-talmas sorokban állnak a munkanélküliek Az Egye-sült Államok történetében rekordszámot ért el a mun-kanélküliség (82 százalék) A fehér munkanélküliek megdöbbenéssel állapítot-ták meg: a hivatalnokok a legtöbb esetben a feketé ket részesítik előnyben mert egyszerűen félnek azok erőszakos fellépésé-től A tiltakozó levelek tíz-ezrei érkeznek — ezzel kap-csolatban — a washingtoni központba „A SZEM A LÉLEK TÜKRE" A szem színe már elárul-ja a jellemet Legalábbis ezt állítja Jan Trent mont-reali ideggyógyász Szerin-te a kékszeműek logikusak tisztelik a törvényt elítélik mások gyengeségét ön-zőek A barnaszeműek szív-emberek gyakran sírnak és nevetnek hajlamosak a rnelankóliára viszont tud-ják élvezni az életet TAKARÉKOSKODNAK AZ EGYETEMEK Az amerikai egyetemek és kollégiumok újabban különböző hasznot haitó termeiket meg sportegye-sületeknek Nyáron turista-szállásokat rendeznek a bentlakásokban amiilimaiü'U'l J"n mw ÍBÉŰX& StöSTÁ kiadóhivatal címe: A ?li hrm ÍS Locust Hill Ave Yoakers 10701 USA Már ik éve ebédel és vacsorázik a magyarság a Tip-To- p étteremben 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Tel: 734-988- 1 Nyitva naponta de 1130-tő- l este 1130-i- g kedden zárva A legrégibb legismertebb magyar hentesüzlet a legjobb áruval! J M E R T L PORK STORE 1508 2nd AVE (78—79 Street) Tel: RH 4-82- 92 CMiMfflifflM NÉV: mit érzek amikor most 50 éves írói működésed évfor-- ! v-- s f dulóján köszöntelek Szívem dobbanása innen Torontó-ból áthangzik Hozzád Clevelandba Te nem akartál az Újvilágban karriert futni (pedig minden képességed megvplt hozzá!) nem kívántál va-gyont gyűjteni — hanem vállaltad a „nemzet napszá-mosai" között is a legmostohább emigrációs sorsot: egész életedet minden eneigiádat az emigrációs ma-gyarság szolgálatába állítottad — a külföldi magvar szabad sajtó leghívebb lcgelvhübb iránytmutató har-cosa maradtál Mindczéit jutalmad: a szegénység a megnemértés a méltatlan támadások -- ozönc és testi-lelk- i magány Ha nem ismerném töretlen hitedet minden áldo-zatrakész magyarságodat — akkor ünneprontóvá vál-nék: egy élet tragédiájáról kellene most írjak De tu-dom hogy Te Pistám nem a pénzért nem a sikerért nem a hírnévért tetted és teszed amit teszel — váltál az emigrációs magyar élet élő lelkiismeretévé — hanem mély meggyőződésből vállaltál és vállalsz minden nél-külözést szenvedést lemondást Ezért életed — a ma-gánvb- an betegen is — nem tragédia hanem hőskölte-mény! Mit kívánhatnék Pistám Neked ezen a szép évfor-dulón? — : Uj Simeonként érd meg eszméid gondolataid gvő-zclm- ét vágvaid beteljesülését amiért egész életedet fel-áldoztad: Magyarország feltámadását! — hogy aztán elmondhasd a bibliai Messiást-vár- ó aggal: „Most bo-csásd el Uram a szolgádat meit szemeim látták" — az Igazság győzelmi napjának feltűnését amiért éltem és szenvedtem Adja az Isten hogy így legyen! András HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE 18 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával Észak-Ohi- o Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford 4651 Northfield Road Advenced TV 11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass McGilly Florist 17525 lorain Ave Salamander Shoes" West 26 Lorain Ave Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road Lovaszy—Dohár Met West Side Markét F— 1 F—2 FloridasJ General "DéVelopment Corp 5514 PearI Road West 25th"FúnAshináí::%í!íAÍAíí'Íll04W 25th Street Groger Travel Bureau 152 Old Arcade Ford Dealers Lincolna Savings and Loan Ass ' Taylor Shop 2167 Lee Road Hansa Import West 28 and Lorain Ave Sea World Aurora Ohio Waldos Nursery 23406 Lorain Road Farkas Meat West Side Markét C— 1 C—2 Gulyás Restaurant 5115 Lorain Ave Olympia Import 12414 Buckeye Road Taste Hungary 29691 Lorain Road Kalo Florist 420 Ridge Rd Lorain Ohio Hab Bakery West 19th Street N£das Business Service 1425 Grace Ave Mediteranian Impprts West Side Markét Balaton Villa Point Chautagua Y Balassa Travel 10128 Lorain Ave Balaton Restaurant 12523 Buckeye Road Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road Magyar Áruház rí 11802 Buckeye Road Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave Fortune Beverige Store 3498 W 105 Street Kossuth Book Shop 14025 Lakota Ave Munkatársak: Kossányi Marja Kossányi Miklós Dömötör TI-bo- r Fáy Ferenc Kossányi József Káinoki Kiss Tibor Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky Zita Wass Albert Covers Daily The Largest Hungárián Populated Areas of The Free World — Every Evening 7:30 p m WZAK— FM931 MC Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új egyéves előfizetést szereznek Megrendelem a Magyar Élet-- et üzletek kötésére kénysze-rülnek mert a nagyvállala- - uxCA: HÁZSZÁM tok támogatása csökkent Konyva tarajkat megnyit-ják közönségnek éttér-- VÁROS: TARTOMÁNY: nagyító helyett könyvet meiket idegenek is igénybe vehetik Helyiségeiket ze- - Mellékelem az előfizetési díjat évre neestékre adják ki torna- - Az előfizetés összege mellékelhető Magyar Élet be W"mm SZÍV 76 N Y 15 Te címere: Alcina Avenue Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money Order formájában Dr Zsigmond Of N N Nt at on xáflHBk II a Ha a _ egy a n i 6 kívánnának válasz-tani: Kar-társnő" Splendor Budapest" „Nyugat" Magyar Sándor: harmadik világ-Kére- m küldjék története" Eck-- könyvet vagy nagyítót aláírás A-Magy- ar Élet előfizetési díja egy évre dollár 4 Félévre dollár az alábbi ot könyv közül lehet 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the of — 3 Fenyő Mik- - sa: — 4 A a: r háború — 5 13 8 hardt Tibor: Marseille" „Regicide in Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, March 22, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-03-22 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000271 |
Description
Title | 000148 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | w fi ' ' — Eszterhás István 1907-be- n született-Kispeste- n A gimnázium elvégzése után jogot tanult 1925-be- n jelen-lek meg első írásai a magyar sajtó hasábjain Doktori diplomájáal a miniszterelnökség sajtóosztályán helyez-kedett el Egymásután jelentek meg regényei Budapes-ten: Kísértet a szigeten Háborúban nőttünk fel Forra-dalom Három nap a pokolban Uri embernek könnyebb Musztafa Karafa és az akasztófa Szegények szerelme — Az orosz megszállás elöl nyugatra tá ózott majd 1951-be- n családjáal az Egyesült Államokba érkezett Itt a cleelandi Katolikus Ma"yarok Vasárnapja hetilap-nál mint szerkesztő heljezkedett el Rendkívüli ener-giájára jellemző hogy a szerkesztés nehéz munkája mellett van ideje és ereje újabb és újabb regénjek meg- - OiKiraiíii cuirm Euws'TJWiflmianü a mmimuu immMmnramn unna MÓZSI FERENC: SZISZIFUSZI JÁTÉK Dr Eszterhás Istvánnak 50 éves írói jubileumára és emigrációs írótársaimnak Egy hatalmas követ görgetek fel a hegvnek gornvedek de a TEHER nem enged millimétereket haladok a lejion a szikladarab megmakacsolja magát és isszagurul a hegvaljába kezdhetem megint clólrdl Évek óta folyik a Sziszifuszi Játék ha elfáradok a tonnányi kőtömeg kíméletlenül magaalátemet ezért hát nevetek izzadok fellegeket újra és újra váltaimmal feszítem az életet másként nem lehet csak kínokban kacagva Teremtő lelket sem látok magam mellett a Nap ideget perzselóen kitartóan éget túlfeszített munkámnak sohasem vethetek véget a hegylábánál csörgedező frissvízü patak ha hagj'om terhem vize azonnal elapad borzalom gondjaimba gubózom eltorzul arcom Tantalusz sem szenvedett ennyit éhen mert a fáknak g3úmölcsc számig sem ér cl ragadós nedvük szálas hajamba tapad a tonnányi súly gyomromban nyomja vágyaimat csak ketten vagyunk én és a kilogrammok egyenlőtlennek látszó idám küzdelem Éhezem szomjazom nem alszom nem fázom csak az Utat nézem terhem érzem elakarom érni Célom a hegymagaslatot a Nap is elbágyad elkergetik a Csillagok hiú husombavágó konok kővel némán baktatok nem állhatok meg pihenőre sincs idő A Sötétséget az Ég Lámpásai bontják lankadatlan erőmet Reménnyel foltozzák még egy pár méter agyamban a métely ha felérek egészen ellopom a Tüzet és új Proméleuszként lángokban énekelhetek vagy lelököm fentről a szilánkokra tördelt követ cs műélvezettel folytatjuk a kíntornát Yorkville Facking House Go Húsáru üzem és üzlet új helyi-- l ségében de az régi minőséggel! áll kedves vevői rendelkezésére! 1560 Seoond ike (81-i- k utca sarok) Telefon: 628-51- 47 Társtulajdonos a BENTDE & SON SALAMI CO valódi magyar szalámigyár A legfinomabb felvágottak téliszalámi csabai kolbász és a legfinomabb friss húsok hatalmas raktára Megjelent! Megjelent! Török Sándor: Településtörténeti Tanulmányok és Határproblémák a Kárpátmedencében Szá-most térképpel és statisztikai anyaggal $1000 Ugyancsak kapható még: Nyírő József: Az Én Népem '% 500 Endrey Antal: Félbenmaradt Nemzet $ 400 Wass A: Adjátok vissza a hegyeimet $ 500 Wass A: Valaki Tévedett § 500 Wass A: A Láthatatlan Lobogó 5 400 Válogatott Magyar Mondák Mór József illuszt-rációival $ 750 Válogatott Magyar Népmesék Petry Béla il-lusztrációival $ 750 Olvasókönyv I A Mi Családunk $ 150 Olvasókönyv II Ünnepnapok 5 130 Angol nyelven: Baross: Hungary and Hitler J 400 Endrey: The Future of Hungary $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania$ 800 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe : J 850 Wass: Giye me back my mountains $ 500 Zathureczky: Transyivania Citadel of the West § 200 Hungárián Folk'Dances illustrated $ 750 Hungárián Legends illustrated % 7J50 Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Megrendelhetők az alábbi címen: v Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh ASTOR PARK FLORIDA 32002 v C X i 50 éves közéleti működése évfordulóján: UUIi ESi jelentetésére: Április bolondja — Május szamara At-lantisz ezredes Besúgó és apostol Mendö Szabó Mari néni kommendál Magyar disputa Dili-da- li János a lá-gerköltő Úriemberek kutyája Kétszer radikális Gyuri Nyugodt lehetsz elvtárs Ünneplő halál okából és Atlanti szaletli Irt történelmi színművet is: Döbrönte kürtje címen — Eszterhás témaköre a magyar élet egész terüle-tét felöleli Egyes társadalmi regényeit a középosztály életét ábrázolják Sok témát merít azonban a magyar nép életéből is melynek ábrázolásában szinte kimerít-hetetlennek látszik Legsikerültebb alkotásai azonban azok amelyekben a magyar menekült élet jellegzetes alakjait örökítette meg Nemcsak elsőrangú mesélő de kitűnő stiliszta is Különösen nyelvének archaizáló ere- - woiiTiuiiir ramiw írói és —B IRTA: IVANI Arról hogy gyermeke lassan már nagy lánya van rég lemondott Az érkező hírek a szomszéd államból még néha-néh- a felkavarták magányában Hogy most égzi az alapfokú iskoláit hogy egy alkalommal mese-játékát is előadták a rádióban És így tovább egeszén olyan részletekig hogy nagyszülei házában néha szobá-jába vonul el és böngészi édesapja verskötetét Ameri-kai környezetben azt a bizonyos idegennyelvüt Benjámin hallotta is nem is e híreket De nem akart tudomást venni róluk Mert úgy igazán érzésben is hozzá tapadón mindez nem jelenthet semmit Ha már egyszer lekésett akkor két éves korában mikor elvesztette Hogy is volt csak? — ötlött eléje a valóság Másfél 'évtizede amikor a kicsi lánykát gondosan bepólyázta megetette kis kanálkával majd odaadta anyjának hogy hétvégére látogatóba menjen szüleihez Igen a rászakadó hétfőn történt: Másfél műszakban töltött napjainak alvásból lo-pott reggele volt ez Amikor felesége visszaérkezett És ő magyar betűs írógépjén kopogva visszanézett a belé-pőre: Hol van Rózsa? — Otthagytam Jobb ez így most — szólt Joyce Én is szeretnék állásba menni Különben soha nem sza-badulunk meg e lakástól — Jaj drágám különös — de mégis Gondolod 'hogy ez így rendben van? — Mit tehetnénk mást? — Hát igen felvonó nélkül Értem Más-hoz voltál szokva otthon Aztán többet szó sem esett a gyermekről Csak néhány hét múlva amikor kölcsönösen „meg-egyeztek" abban hogy elválnak Mert más kiút nincs tetszik vagy nem És most itt van a levél És a fénykép Látni akarja apját vele lenni a további évekre Ugy ahogy egy leánygyermeknek apjával illik lenni — Tjzenhat év! — gördülnek Benjámin szemei elé a betűk nyomán az érzések — Mit akarhat? És egyáltalán tudja-- e ő hogy ki vagyok? Bár lám azt írja nem az anyagi jólét érdekli éppen ellenkezőleg Ha kell szegényül is de mindenképpen érezni akarja magyarok és emberek közelségét megtalálását Igazát Benjámin szeretné hinni e szavakat Nem nehéz hi-szen saját gyermeke És ő is ilyesfélékért keresi az élet értelmet Még akkor is ez vezérelte mikor hazáját egy gazdag országgal cserélte fel És emberfeletti erőlködést cipelt tanulságul emiatt azóta is hogy kint van Amely veszedelembe úgy látszott nem is szabad belevonnia a közvetlen életindulásban köréje fonódottakat A levéllel izgalmában nem is tudott mást tenni el-futott egy este Annus nénihez már régebben otthonról kijött ismerőséhez és családjához És együtt lelkesültek afelett hogy lám minden más jóslat ellenére hogy a nagymama ellene fogja nevelni íme éppen ellenkezője igaz Szinte csodaként hatottak Rózsa le elében a sorok — Gyermekem — mondta neki az idős őszhajú asszony — csak örülhetsz neki Annak hogy minden szépen'rendbejön Megérzi a gyermek hogy nem tehetsz te róla Hogy mindez így történt Lám azt is írja minél előbb megszeretne tanulni magyarul Szótárral a kezé-ben böngészi verseid És így együtt tárgyalva Benjámin lángralobbanásá-ba- n erőre kapva tervezték már hogy mi lesz hogy lesz ha a vakáció alatt ellátogat hozzájuk Valami szorongó érzés igen a hihetetlenben való híves útján mégis sokáig zavarta Ugy megtalált gyer mekében boldogságában ami hirtelen körülfogta Egy nap pedig amikor Joyce feleségét felhívta tőle meg-tudva hogy Rózsa a nagyszülők „aknamunkáját" nem bírva a rokonoknál él de tovább ott sem maradhat az ottani családi körülmények megváltozása miatt mintha mindent újra elvesztett volna reményeiből — Hát emiatt van minden? A levélben az apa és lánya közötti szép szavak? Amiről Rózsa írt? — Ne légy bolond — kiáltott fel magában — Te mindent még régi otthoni szívvel fogsz fel Pedig na lám csak a „Daddyről" van itt szó aki minden számlát fizet Ugyan: érzelmek kapcsolat! Vigyázz az élet helytállása itt csak törvények szerint érthető Ha nem mással pereskedéssel Sokáig tűnődött bármilyen furcsán is hangzik egy-általán válaszoljon-- e a levélre 7 Megint kitalának va-lamit Mikor elvesztette csak per útján kaphatta vol-na vissza Egy másik államból Pereskedni gazdag nagy-- u szülőkkel? Akik fölényesen benne még ma is csak egy menekültet látnak Aztán kétségek között újra és újra hívta Annus nénit legyen segítségére Mi tévő legyen? ~ i" — Mit gondol valóban igaz amit ír? Elvégre a velem való érzés itt csak úgy lenne hihető ha egészen ZTERHAS ISTVÁNT jére kell rámutatni: ízesek és zamatosak szavai mon-datai Eddig tart Könnyű László ismertetése Eszterhás Istvánról az íróról Az amerikai magvar irodalom tör-ténetében Most pedig hadd szóljak egy pár szót Eszter-hás Istvánról az újságíróról: Csak 4 ée eszem még a számkivetés kenyerét — de ennvi idő elég volt ahhoz hogy felmérjem mit jelent az hogy Te már 25 éve állsz az emigrációs magvar saj-tó szolgálatában Ha van Akit megillet a „hős" cím ak-kor Te vagy — ezt már megtanultam itt mint újság-író az emigrációban Szeretném ha most Petőfi tehetségével bírnék és egy új „István bátyámhoz" c remekművet tudnék írni De — tudom — Te megérted e szerén} sorokból is hogy 00 ZOLTÁN ötemelet öt a hajszálgyökereknél kezdődik a nyelvben amit meg-tanul először minden velejárójával Sok idő telt el és sok vajúdás amíg végre az ősz-hajú erdélyi nagyasszonv felemelte hangját szinte szi-- 1 gorral — a telefonban: — Fiacskám válaszolja a levelére Mégpedig sür-gősen Annak idején azért vesztetted el mert amerikai feleséged látta hogy még szabad idődben is hajnalig tartó írással magyar írással töltöd idődet De lám most a lányod éppen a verskötetedért nem nyugszik Ér-teni akarja rád akar találni És saját magára is Ne szegd ennek útját — Dehát a hajszálgyökér! — akarta ellent vetni Benjámin — Vigyázz mit mondasz Virágozhat az ilyesmi még nyelv nélkül is Ismered Sándorékat? Szomorú de így van a gyermekek csak angolul értenek és beszélnek És eszükbe sem jut szótárt forgatni E perctől kezdve minden megváltozott Elment a válasz Rózsa levelére E pillanatban pedig Benjámin a lányka születés-napjára kártyát ír Éppen a tizenhetedikre És mert az nemcsak mesejátékot de dallamot is írt hozzá zeneis-kolába készül kottázza és fordítja meglepetésül kotta-fejek és szótár segítségével: „Virágos kenderem elázott a tóba Hej megmondtam rózsám ne menj a fonóba" Hiszek a hajszálgyókerek csodát tevő erejében FEHÉR DISZKRIMINÁCIÓ Az amerikai munkaköz-vetítő hivatalok előtt ha-talmas sorokban állnak a munkanélküliek Az Egye-sült Államok történetében rekordszámot ért el a mun-kanélküliség (82 százalék) A fehér munkanélküliek megdöbbenéssel állapítot-ták meg: a hivatalnokok a legtöbb esetben a feketé ket részesítik előnyben mert egyszerűen félnek azok erőszakos fellépésé-től A tiltakozó levelek tíz-ezrei érkeznek — ezzel kap-csolatban — a washingtoni központba „A SZEM A LÉLEK TÜKRE" A szem színe már elárul-ja a jellemet Legalábbis ezt állítja Jan Trent mont-reali ideggyógyász Szerin-te a kékszeműek logikusak tisztelik a törvényt elítélik mások gyengeségét ön-zőek A barnaszeműek szív-emberek gyakran sírnak és nevetnek hajlamosak a rnelankóliára viszont tud-ják élvezni az életet TAKARÉKOSKODNAK AZ EGYETEMEK Az amerikai egyetemek és kollégiumok újabban különböző hasznot haitó termeiket meg sportegye-sületeknek Nyáron turista-szállásokat rendeznek a bentlakásokban amiilimaiü'U'l J"n mw ÍBÉŰX& StöSTÁ kiadóhivatal címe: A ?li hrm ÍS Locust Hill Ave Yoakers 10701 USA Már ik éve ebédel és vacsorázik a magyarság a Tip-To- p étteremben 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Tel: 734-988- 1 Nyitva naponta de 1130-tő- l este 1130-i- g kedden zárva A legrégibb legismertebb magyar hentesüzlet a legjobb áruval! J M E R T L PORK STORE 1508 2nd AVE (78—79 Street) Tel: RH 4-82- 92 CMiMfflifflM NÉV: mit érzek amikor most 50 éves írói működésed évfor-- ! v-- s f dulóján köszöntelek Szívem dobbanása innen Torontó-ból áthangzik Hozzád Clevelandba Te nem akartál az Újvilágban karriert futni (pedig minden képességed megvplt hozzá!) nem kívántál va-gyont gyűjteni — hanem vállaltad a „nemzet napszá-mosai" között is a legmostohább emigrációs sorsot: egész életedet minden eneigiádat az emigrációs ma-gyarság szolgálatába állítottad — a külföldi magvar szabad sajtó leghívebb lcgelvhübb iránytmutató har-cosa maradtál Mindczéit jutalmad: a szegénység a megnemértés a méltatlan támadások -- ozönc és testi-lelk- i magány Ha nem ismerném töretlen hitedet minden áldo-zatrakész magyarságodat — akkor ünneprontóvá vál-nék: egy élet tragédiájáról kellene most írjak De tu-dom hogy Te Pistám nem a pénzért nem a sikerért nem a hírnévért tetted és teszed amit teszel — váltál az emigrációs magyar élet élő lelkiismeretévé — hanem mély meggyőződésből vállaltál és vállalsz minden nél-külözést szenvedést lemondást Ezért életed — a ma-gánvb- an betegen is — nem tragédia hanem hőskölte-mény! Mit kívánhatnék Pistám Neked ezen a szép évfor-dulón? — : Uj Simeonként érd meg eszméid gondolataid gvő-zclm- ét vágvaid beteljesülését amiért egész életedet fel-áldoztad: Magyarország feltámadását! — hogy aztán elmondhasd a bibliai Messiást-vár- ó aggal: „Most bo-csásd el Uram a szolgádat meit szemeim látták" — az Igazság győzelmi napjának feltűnését amiért éltem és szenvedtem Adja az Isten hogy így legyen! András HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE 18 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával Észak-Ohi- o Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford 4651 Northfield Road Advenced TV 11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass McGilly Florist 17525 lorain Ave Salamander Shoes" West 26 Lorain Ave Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road Lovaszy—Dohár Met West Side Markét F— 1 F—2 FloridasJ General "DéVelopment Corp 5514 PearI Road West 25th"FúnAshináí::%í!íAÍAíí'Íll04W 25th Street Groger Travel Bureau 152 Old Arcade Ford Dealers Lincolna Savings and Loan Ass ' Taylor Shop 2167 Lee Road Hansa Import West 28 and Lorain Ave Sea World Aurora Ohio Waldos Nursery 23406 Lorain Road Farkas Meat West Side Markét C— 1 C—2 Gulyás Restaurant 5115 Lorain Ave Olympia Import 12414 Buckeye Road Taste Hungary 29691 Lorain Road Kalo Florist 420 Ridge Rd Lorain Ohio Hab Bakery West 19th Street N£das Business Service 1425 Grace Ave Mediteranian Impprts West Side Markét Balaton Villa Point Chautagua Y Balassa Travel 10128 Lorain Ave Balaton Restaurant 12523 Buckeye Road Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road Magyar Áruház rí 11802 Buckeye Road Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave Fortune Beverige Store 3498 W 105 Street Kossuth Book Shop 14025 Lakota Ave Munkatársak: Kossányi Marja Kossányi Miklós Dömötör TI-bo- r Fáy Ferenc Kossányi József Káinoki Kiss Tibor Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky Zita Wass Albert Covers Daily The Largest Hungárián Populated Areas of The Free World — Every Evening 7:30 p m WZAK— FM931 MC Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új egyéves előfizetést szereznek Megrendelem a Magyar Élet-- et üzletek kötésére kénysze-rülnek mert a nagyvállala- - uxCA: HÁZSZÁM tok támogatása csökkent Konyva tarajkat megnyit-ják közönségnek éttér-- VÁROS: TARTOMÁNY: nagyító helyett könyvet meiket idegenek is igénybe vehetik Helyiségeiket ze- - Mellékelem az előfizetési díjat évre neestékre adják ki torna- - Az előfizetés összege mellékelhető Magyar Élet be W"mm SZÍV 76 N Y 15 Te címere: Alcina Avenue Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money Order formájában Dr Zsigmond Of N N Nt at on xáflHBk II a Ha a _ egy a n i 6 kívánnának válasz-tani: Kar-társnő" Splendor Budapest" „Nyugat" Magyar Sándor: harmadik világ-Kére- m küldjék története" Eck-- könyvet vagy nagyítót aláírás A-Magy- ar Élet előfizetési díja egy évre dollár 4 Félévre dollár az alábbi ot könyv közül lehet 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the of — 3 Fenyő Mik- - sa: — 4 A a: r háború — 5 13 8 hardt Tibor: Marseille" „Regicide in Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000148