1925-09-24-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Kertomus II :8ta Moseksen kirjasta. i K i r j . H. Eider Haggard. (Jatkoa edelh n: roon.) j : N i i n hiin o n k i n , Anaj varsink i n 1 jos tuo surmaaja on t o d e l l i nen mies. K i r j u r i luo uutta, miutta. m u r h a a j a tappaa, j a kuQ-leman hallitsemassa maailmassa k u n n i o i t e t a a n sila, j o k a tappaa, onem^mhn k u i n sitä, j o k a - s a a aik a a n uutta. K u u l k a a , nyt he huutavat teidiin nimeänne. Sentin hdenkb, etta olette sepittän.yl .Voitakin k i r j o i t u k s i a ? Sanon t e i l l e , ei.' J o s t a h d o t t e > t u l l a k u u l u i s a k s i • j a r a k a s t e t u k s i , Ana l o p e t t a k a a k i r j o j e n sepittämniei j a ruvetkaa kauloja katko raaaiij." " M u t t a k i r j a i l i j a elää viel; s i t t e n k i n , k u n luin; on kuoHut.,' " O h o " ' nauroi Bakenklionsi. " t e olette p a l j o n tyhmempi kun . / l u u l i n . , ' M i t ä etua iiimisellä on siitä, mitä on hänen kuolemansa j.iäflllkk een 1 Niin, tänään h i o ;so: kea, ruikiittava kerjäläinen t e m p j i e l i n - p o r t a i l l a : merkitsee i enemmän Ef>:ypiille kuin k a i k ki i"araoitten ,. niuuniiot . Ottakaa, mitä elama \oi t e i l l e antaa. A n a, älkääkä vaivatko, itseänne ajat: t e l c m a l l a niitäv j o r k a on pantu h a u t o i i im murenemaan.'' " S e on huonoa uskontoa, B a - k e n k h o n s u . " v H y v i n huonoa, A n a . n i i n k u in k a i k k i i ^ n u k i n . mista me voimme puhella ja m i h i n . k o s k e t e l l a. Huono i u s k o n t o soveltuu liuoiioi- |hin sydämiin, jollaisia o v a t k a i k k i , muut paitsi > k s i j a ko tu* hannestJii. N n n , . jos t a l i d o t t e me-r n e s t y a , seuratkaa sitä, j a k u n olette kuollut, tulen minä ja n a u r a n haudallanne ja - sanon--. .'Tässä ijmakaa eras, jo^ta ohn t o i v o n u t , enemmän k u i n t o i v o in h e r r a s t a n n e . " ' " E i k a turhaan, Hakenkhonsu. . raita tahansa t a p a h t u i i e e k i n palv e l i j a l l e ! " .. I '-Senhän - s a a m m e ennen pitkää nähdäy l u u l e n minä. Ihmet* t e l e n , k u k a tahtoo k u l k e a liänen vierellään ennen, k u i n N i i l i s(ur r a a v a n kerran t u l v i i . . K e n t i es liän haluaa, vaihtaa faraon- kul" taisdt vaunut .harkävaunuihin ja •te ajatte, härkiä j a keskustelette häne;n kanssaan tähdistä — t a i kenfies kuusta. No, te mahdatte k u m p i k i n tulla siten onnellisemmiksi ja hän, tuo kuu, on k a t e e l l i n e n jumalatar, j o k a pitää siitä^ että häntä palvellaan. H o l r h o - o ! Tässä ovat palatsin portaat. T a l u t t a k a a minut alas. K u u n neidin p a p p i ." Me astuimme sisälle p a l a t s i i n, jossa meidät j o h d e t t i i n läpi suu' r e n safin pienempään huoneeseen, jossa farao ilman v i r k a p u kua odotti meitä istuen seetri' nuisesa tuolissa. Silmätessäni häneen, näin, että hänen k{i_«von' sa olivat synkät j a levottomat j a n v i n u s t a tuntui k u i n o l i s i hän t u l l u t vanhemmaksi. Prinssi j ; ; [)ruisessa tervehtivät häntä, k n teli me m u u t k i n , mutta hän e vastanutv K u n k a i k k i olivat äsnä j a ovet o l i s u l j e t t u , sanoi .'arao: " O l e n lukenut, poikani Seti ke r t o m u k s e s i , • j o k a k os k e 11 e l ee v'ierailuasi i s r a e l i l a i s t e n keskuu-lessa j a k a i k k e a , mitä siellä ta-oahtui s i n u l l e ; ja myöskin teihin, sisarenpoikani Amenmeses )a teidän, upseerit, jotka seura i t t e E g y p t i n prinssiä. Enneir K u i n puhun niiastä, astukoon kirj u r i A n a , joka oli hänen korkeutensa kanssa vaunuissa silloin, k n n hehrealaiset : hyökkäsivät hänen . jiäallensä, esille ja kertok o i n minulle k a i k e n , mita tap a h t u i . " S i l l o i n astuin esille ja. päa k u marruksissa toistin tuon kerto nuiksen. ainoastaan niin paljon k u i n nvahdolhsta jättäen k-erto-m a t t a . itsestäni. K u n o l i n hr l i e t t a n i i t . sanoi farao-. " S e , ioka puhuu vain puolet t o t t a , on h a i t a l l i s e m p i k u i n val e h t e l i j a . Istuitteko te «sitten vaunuissa, k i r j u r i , tekemättä mi taan silloin k u i i : in-inssi taisteli henkensä edestä' Vni juoksitt^'- ko k a r k u u n ^ Puhu, Scti, ja sa no. minkälaista osaa tämä mies nävt{'eli. hyvääkö vai...huonoak o ' * ' P r i n s s i k e r t o i .minun 'Osanotost a n i taisteluun sellaisin sanoin., j o t k a ajoivat vereu: kasvoilleni. H a u kertoi uiyos, etta minä o l in määrännyt tuon kaksikymmeir mieh.i.sen v a r t i j a j o u k o n . seuraamaan huomaamatta meitä, imke-nut• k M k - s i h a r j a a n t u n u t t a -sotilas-, t a ;)Uoksij.oiksi ja .^aistelun alussa lähettänyt a j a j a n apua hakemaan. Hän k e r t o i myös haav o i t t u m i s e s t a n i , etta.. o l i n vasta aivan äsken i)arantunut. Hä: nen lopetettuaan, sanoi farao.:. . Tiedän, että tuo kertomus on tosi, silla o l e n k u u l l u t sen muill a k i n . Kir;]uri. olette t e h n y t h y ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ : " .' :. - . . ;, ; J 1 v i n . Tulkaa tänne. M e n i n h o r j u \ i n askelin j a polv i s t u i n hänen majesteettinsa e teen. Hänen kaulassaan r i i p p u i, ihanat, kultaiset v i t j a t . Han ott i ne j a heitti ne paäni y l i sanp- " K o s k a olette osoittautunut •sekä u s k o l l i s e k s i , että v i i s a a k s i, annan teille tämän mukana: k i r n in k a ai i n e u \' o n a 111 a j a n j a sen ra." laisen ar\onimen, ja oikeuden k a i \' e r r i.r 11; \ a • s e n i n yö s h a 111 a k i - \eenne. Menkaa. k i r i u r i A n a , j 1 en v ona n ta j a ja k u n i n k a a n sO\i-r a l a i i i e n . " Vetäydyin pois hämmentynee-ua ja k u n a M u i n S e t i n ohi. kuiskasi han k o r v a mi • " P y \ d ä n teitä, A n a . älkää luopuko prinssin. seurasta, \aikka o l e t t e päässytkin k u n i n k a a n seir .1 r a l a i s e k s i . ' ' . • • S i t t e n . l a r a o määräsi, että vart i o s t o n näallikon oli saatava y i r kayleiinystä j d l a h j o i a oli an-nettaxa jokaiselle sotilaalle; ja l a p s i l l e , joiden isat o l i u i t kaatuneet, oh rinnettava eläke; •kaks i n k e r t a i n e n eläke noiden k a h - d f M i miehen perlieille. - j o t k ; i olin pukenut j u o k s i j o i d i M i xalepir kuun. T a n u i n t<'lit>aan puhui farao lälleeu hitaasti^ i a ' m i e t t i e n , kas^ k'u>n ensin k a i k k i e n seuralaisten ],i \art'oiden poistua huoneesta. M i n ä k i n - o l i n menemaisrlläni:, mutt 1 \anlia Hakenkhonsu tart-l i M viittaani sanoen, etta uusi 11 e u \' o 11 a n ta j ci n. a r \- o a n t o l '^m i 11 u k le oikeuden laadu sinne. " P r i n s s i S e t i " . puhui farao, " k a i k e n : tämän . jälkeen, mitä- o-l e n k u u l l u t , huomaan tuon k e r tomuksesi .kummalliseksi.; .. S.itä.- j n i i t s i . s(>n luonne on a i v n i erilainen, kuin kreivi Amenmesek-sen j a upseerien. Neuvot minua ])aastamaan israelilaiset minne he v a i n haluavat mennä, muutam i e n rasitusten tähden, j o i t a he: j o s k u s ovat .kärsineet, • jotka. r a situkset k u i t e n k i n ovat tehneet heidät l u k u i s i k s i ja r i k k a i k si T u o t a neuvoa en aio noudattaa. M i e l u u m m i n haluan lähettää s< t a j o u k o n Ooshenin maalian lähettämään tuon kansan, j o k a yhd i s t y i s a l a l i i t t o o n niurhatakseen E g y p t i n prinssin, lännen portin läpi. siellä palvelemaan Jumalaansa taivaassa tai helvetissä. N i m , lyömään heidät aina liar^ m a a l i a p s i s i s t a r i n t a l a p s i i n a s t i ." ' * K u u l e n , farao"., sanoi^ Seti l e v o l l i s e s t i . " S e l l a i n e n on t a h t o n i " , j a t k oi M e n e p t a l i . " j a ne, j o t k a seurustelevat kanssasi, ja k a i k k i ueir \ o n a n t a j a n i ovat samaa mieltä k u i n minä. silla totisesti Egyi)ti ei \oi sietää sellaista ilkeätä petosta..' K u i t e n k i n lakimme j a ta- V a n •. tai id e 11 o n va 111 ä m a t ö n t a. e n n e n k u i n . ryhdytään- noihin s u u r i i n s;Otatoimiin . ja v a l t i o l l i s i i n asioihin, etta se, j o k a on lä-l i i n n j i v a l t a i s t u i n t a j a määrätty perimään sen. a n t a a . suosturaide sensa sulien. Suostutko, E g y p t in j)rinssi ? " Kn suostu, larao. Minusta so o l i s i katala teko.. Kymmeniä t u . Imiisid sui mättäisiin syystä, etta m u u t a ma t. li u psut h y ok k a s i \ at miehen . k i m j > j > u u n . j o k a . s a 11 u i olemaan k u n i n k a a l l i s t a . sukua. k(^ska tama varomattoni iiudes saan (»li loukannut heidän pyhin-t . i . m . " Huomasin, etta tämä \astau> s u u t u t t i i ' i r a ( t a silla ei koskaan ennen ollut Imnen tahtoaan tai la lailla \astustettu. K u i t e n k in aan l u l l i t s i itsensä ja k y s yi " S u o s t u t k o sitten, prinssi, lie^ v (un pa \\ 11 1 u om i o o n. n.i m i 11 a ii \ että hebreau kansa hajoitetaan. etta \aarallisimnrit lähetetään eiäm<iihiu tekemään tvota vuori-k a n oksissa ja k i v i l o u h i m o i s s a ja loput s i i o i t e t a a i i o r j i k s i ympäri E g y p t i ä ? " . • ' E n suostu, farao .Minun m r tät()ii m i e l i p i t e e n i on k i r j o i t e t tu t n o l i o n kertomukseen, eikä . s.ita voi m u u t t a a ." :\lenephtahin sdmät l e i m a l i t i - ^at, mutta vieläkin hän h i l l i t si mm mm 1 - m luok. piletti Lähtöpäivä Laiva Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin L o k a k. 2 A n e h o r D o n. S A T U R N T A 8.700 tonnia M o n t r e a l G l a s g ow $103.50 2 C u n a r d in A L A U N I A 14,000 tonnia M o n t r e a l L i v e r p o o l $106.50 • n • 2 Can. P a e i f i e in M O N T N A I R N 17.300 tonnia Quebjec L i v e r p o o l $106.50 ' .• • Il 3 V a l k . Tähden C A N A D A 10,000 tonnia M o n t r e a l L i v e r p o o l $103.50 Il • 7 Can.; P a e i f i e in .ME L I T A 14,000 tonnia jMontreal S o u t h a m p t on $106.50 ei 8 Can. P a e i f i e in M E T A C A M A 12,430 tonnia ]\Iontreal G l a s g ow $106.50 9 A n e h o r D o n. . \ T H E N J A 13,000 tonnia ^Montreal G l a s g ow $106.50 9 Can. P a e i f i e i n ' . M O N T R O V A L 15.850 tonnia Quebec L i v e r p o o l i $106.50 < t 10 V a l k . Tähden D O R I G 16,500 tonnia M o n t r e a l G l a s g ow $10S50 < i • 10 C u n a r d in A S C A N I A 14 000 tonnia M o n t r e a l P l y m o u t h $106.50 i i • • • - . i v . - 14 Can. P a e i f i e in E.MP. O F E R A N C E 18 400 tonnia Queb)5c Southampton $108.50 Il IG Can. P a e i f i e in M O N T C A L M 16,400 tonnia ^Montreal L i v e r p o o l i $106.50 . . < {- • 16 A n e h o r D o n. A T 7 ^ A N T A 14,000 tonnia ' M o n t r e al ' Liverpool $106.50 • • • - { « • 17 V a l k . Tähden . A I E G A N T IC 14,000 tonnia M o n t r e a l . • L i v e r p o o l ; $106.50 i I I -. 17 C u n a r d in A N T O N I A 11,000 tonnia . Montreal P l y m o u t h $106.50 il • • 21, Can. P a e i f i e in M I N N E D O S A 14,000 tonnia . . - M o n t r e al S o u t h a m p t on $106.50 II 22 Can. P a e i f i e in M A R B F R N - 10.750 tonnia M o n t r e a l G l a s g ow $103.50 23 A n e h o r D o n. L E T I T I A 13,500 t o n n ia M o n t r e a l L i v e r p o o l . $106.50 23 Can. P a e i f i e in . M a X T C L A R E 16,400 tonnia M o n t r e a l L i v e r p o o l .^106.50 11 2-'- C u n a r d in A E S O N I A 14,000 tonnia M o n t r e a l P l y m o u t h $106.50 Il 24 V a l k . Tähden P E G I N A 16,500 tonnia M o n t r e a l Gleisgow $106.50 30; A n e h o r D o n. S A T H R N I A 8,700 tonnia M o n t r e a l G l a s g ow $103.50 ei 30 Can. P a e i f i e i n. M O N T N A I R N - 17,300 tonnia Quebec L i v e r p o o l $106.50 -•••••••Il 30 C u n a r d in AJJAVNU 14,000 tonnia M o n t r e a l " • L i v e r p o ol $106.50 • •Il 31 V a l k . Tähden C A N A D i V 10,000 tonnia - M o n t r e a l L i v e r p o o l $103.50 I Edestakainen piletti Halifaxista Suomeen maKsaa keskimäärin $180.00. KaikkTiK yTlamainittuihin hintoihin on sotavero $5.00 lisättävä. Lapset 1—10 vuotiaot pääsevät puolella hintaa, joh^^n l i - «lätiiän sotavero $3.00. Lapset alle 1 vuodch maksavat piletistään $5.^ ' Kautatiekyyti Port Arthurista Montrealiin "^a Quebeciin laivapiletin yhteydessä on.$31.95. Kolmannen luokan piletti Hangosta Port Arthuriin, maksaa nykyään $143.00. Pilettejä voidaan lähettää buomcen tnyös sähköteitse. ' ' Matkustaessanne itse Saomeen eli tooitaessann^ omaisia sieltä Canad?|"n,. käältykijä pilet/iasioissa aina flllekirioit-tancen puoleen joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn kaikille suurimmtlle imjoil^ kaikille laivoille ja kaikille luo kille sekä Canadan että Yhdysvaltain satamista. l POET ABTHUB, Piletti-asiamies. Itsensä j a k y s y i : " J o s sinä olisit t a s s a m i n u; p a i k a l l a n i , pirinssi Seti. n i i n sa-nopas meille, jotka oleninio tali än k o k 00 nt u nee t. mi 11 ä 1 a i l l a s r n }i käy 11 ii y t y i.s i t. n a i t; ä h e r 1) i" e a - l a i s i a k o h t a a n ?" ' ' T e k i s i n n i i n k u i n olen .sanonut tuoj-sa kertomuksessa- Jos joskus nousen valtaistuimelle, paäs t a n heidät menemään, minne l ur luavat . ja.- saavat ottaa o.maisuu' tensa m u k a a n s a . ' ' ; K a i k k i läsnäolevat t u i j o t t i v at hämmästyneinä häneen ]a n u r i s i - \cit. .Mutt 1 farao nousi vapisten .A-i liasta.: Ta rt tuon . v i i tt a nsa.' r j i r n u k s i i n han repasi sen .pi huusi, peloittax a l l a aänelhi ' ' K u u l k a a h.mta, te l^uvptiu j u m a l a t ' Kuulkaa j- J O i k i a n i ]«> ka häpäisee m i n u a vasten Icasvo-i- ani' ja tahtoo t a i v u t t a a teidän n IS kanne vie ra a n J n m ai a n k a r r tapäaii a l l e P r i n s M Soti kuniii k a a l l i s t e n ja •. neuvonantajieni lasnäollcsSri. mina — • Ilän ei sanonut ;enem])aa. s i l la prinsessa r s o r t i , .lokn t a h a i i <i->t i o l i istunut äänettömänä, pioksi hänen luokseen, ja kiet(ton k;is.r vartensa vhanen ymi)arilleen M!" k o i - k u i s k a i l l a liancn • korvnansn. Vi\ r a o k u n n t o 11. h a n t a . . s 1 n e n . 11 ;r. 1 i s t u u t u i )a puhui jälleen " P r i n s e s s a muistuttaa l U M i u a. etta. tama n n tc)i:kea asm. l o i a c i elo paatett.i\a i M t a i s o s t i V o i o i l a . etta pi i n s s i noii\ot"Ituaan lianon kanssaan ja oman s u la mensa kaiissiv ya elika p/vvtlrl.tya .jumalien viisautta, . h a l u a a per u u t t a a -.sanat, iotka ovat paas" .seet hauen- suustaan. Kasken s r n u t i , |>rinssi. odottamaan; minua t a a l l a samaan aikaan kolmen paivan kuluttua. Sitainntsi määrään, ettei kuk<i<in l a s U c o l i ja kuoleman ulialla, ^aa sdnaakaan 1 ) u h u a s u t a . mita :nai11en seinie11 a i s a l l a on tai^ahtunUt."' " T o t t e l e n f a i a o t a ' ' sanoi Seii kumartaen. Menei>tah nousi-, jo nävttääkr. seen, otta neuvottelu . o h lopu,ss:i, kun v i s i i r i Neliesi astui lähemmäksi j a k y s y i . " M i t a tehda.m noille hehrea l a i s i l l e vangeille, noille, murhaa-p 11 e. • jo t k a. va n g 11111 n t u o 11 a m a t - k a l l a * ' " ''IIeid<in s\ A l l i s y U e n s a on t o d ist et t u. Hei t ä o n . r u os k i 11 a \-a r a i p o i l h i i . klunnes kuolevat, .la ]0s heillä on vaimoja tai laphia: on. n e - o t e t t a v a k i i n n i ja nvyyta-vä o r j i k s i ." " F a r a o n tahto, tapahtukoon! banoi \ i * , i i r i. A . M O N I X I X . K l U a S T I T M l X E X . Tuona i l t a n a i s t u in mana työftuoiieessani rairhätto-. p r i n s s in palatsi.ssa yrittäen k i r j o i t t a a . . s i l lä tunsin, - e t t a onnettomuudet u h k a s i herraani prinssiä, enkä METSÄS. TÄJÄT! Ottakaa metsiin mukaanne pullo Mi-nardia; Mainiota venähtämisiin, haavoihin, loukkautu-misiin. H«WSllNlMENTCO. ... LIMITED yARHOlJTaN.5. TEHKÄÄ NYT SUOMIMATKANNE i i - i -'•"T.r'. NEW YORKISTA: STOCKHOLM DROTTNINGHOLM STOCKHOLM DROTTNINGHOLM 1 ( p Marrask. 3 p Jouiuk. T3 ,p. Lokak. 24. lp. Lo^ak. T a r k e m p i a t i e t o j a , neuvoja ja k a l l i s a s i a m i e h e l t a t a i o s o i t t e e l l a: KOLMANNESSA LUOKASSA SUOMEEN JA TAKAISIN GANADAAN maksavat nyt edestakaisin yh-teensä vain 186 dollaria, sllfl yhtä ylikulkua kohti v VAIN 93 DOLL. Toisessa luokassa maksaa kum- ^ pikm matka S166 ja cabin luo- - kassa $170.00. Matka alkaa ja paaltyy linjan omilla laivoilla. Ei mitään lul- 11- tai passitarkastuksia- eikä mitään muita .•viivytyksiä Ruotsissa. Tilatkaa hyttipaikat nyt piletit saadaan lähimmältä pai- SWEDISH AMERICAN LINE 470 MAIN STREET, WINNIPEG, MAN. - 518 ST. CATHERINE STREET, WEST, MONTREAL. QUE. 71 Upper Street, Halifax N, S. Temple. Building, Detroit, Mlch. J. V. KANNASTO, ERICK J. KORTE, \ ; Box 69, Sudbury, Ont. Port Arthur, Ortt. ^ VANHA JA LUOTETTAVA CU N ARD LI N J AN CANADAN- •Aj.:.^-^:••;R:EITTI•^\,. A : • Yksi Vanhimpia ja Suurimpia Laivayhtiöitä. LAIVAPI LETTEJÄ: - -^ pstaessanne ;hähiatte k a i k k e i n par. haan; . valtameriDältelukseii' sukul a i s i l l e n n e - j a t i i t t a v i l l e m i e . \ / OSTAKAA HEIDÄN PiLETTINSÄ . : K CUNARD-LINJALLE. , L u o n n o l l i s e s t i haluatte, että sukulaisenne ja .tuttavantie saavat kaikk e a . m a h d o l l i s t a . ävustusta- koto-: naan j a matkalla. • OSTAKAA HEIDÄN PILETTI NSÄ CUNARD-LINJALLE. T i e t y s t i haluatte saada varmuuden, etta matkustajanne saapuvat per i l l e nopeasti. Se on mahdollista.. Cunard-yhtioHa on toimisto Suoniossa, asiamies. Suomen H o v r y l a i v a Osakeyhtiö. He v o i v a t ^ a y t t aa hyväkseen usein lähteviä, nopeakulkuisia Canadan-laivoja, jos m.at^ kustavat CUNARD-LINJALLA. S5 laivaa lanteen talla purjehdus, kaudella, i t a a n . k o l m e laivaa viikossa. • Jleidän palveluksemme, alkaa kohta kun piletti on ostettu j a j a t k uu siihcu".saakka, kun m a t k u s t a j a astuu maihin Canadassa. TÄMÄ TÄYDELLINEN PALVELUS El MAKSA SEN ENEMMÄN. • Lalicnvpia tietoja antaa asiamichcmme—-ERICK u. KORTE., SUORANAINEN YHTEYS ' . : ; • : kulkureitillä - S U O M I - C A N A D A j a päinvastoin Jos haluatte tuottaa sukulaisianne, j a tuttavianne S u o m e s t a - n i i n me-m i e l i h v v a l h i avustainuic hculan paasyaau Canadaan, H A L V A T PI LETI N Hi N NAT YKSI N TEIN JA EDESTAKAISIN. NopGukulkuiset, hövrylaifat. mukava reitti, • erinomaiset mukavuu-dei ja palvelus k a i k i s s a luokissa. .: , Lähempiä t i l o j a &aadaksonne tiedustelkaa valtuutetuilta asiamie-hiltarnme tai o s o i d c e l l a / i BALTIC AMERICA LINE, Inc. 224 ST. JAMES STREET, MONTREAL, CANADA. 796 MAIN 'STREET. WINNIPEG, MAN. • Käähtykäiv tiedusteluilla 'suomalaisten asiamiesten puoleen- . l U M i i i x i Hiiui scladak^^'lll I k o i l e n u h i u cttci prinssi suui^ttii," l'aii('t -u(>u l l u k - i ' n l t a (h i iur si " k e i u ja \aniwi k < i n i a r i l u ' i T a Tanr "Mik-^i ]>\\ila p n i i S' l)<isa i l n u ' s t \ i j a ] ) i i l i u t l e ] i m i n u a silta Mt'i-ai)i — " aloiini iinii.i^ u r s i l k i <ii'\oninnlla S<IIU)IMI, , e t ta hei) re:i 1 ai n e n • iic 11 r : .M e ra p i. ' j o ka n l i |(illul l i o i t a j a t l . i r e n i haluni l)uliua k a n > s a i H Samassa tama tuhk"!' la seisahtui vivcm " K i r j u n An.i saiu>l lian, '.•olen j u u r i nalmyr setan? ;Jabo / i n . joka on t u l l u t tai on lahe t c t t y 1 lunnaan ;:minuiUv sanaa \ ]a han o p a i u i . M i k s i haiu't on ]alu't('tt\ i.r '( s i i k u M U M i nciti ' Tuomaanko lietoi<i L a b a n i s t a '" " I M , Lat>an on p.umnut oikti kuk<i<in lK'cla missa han on ja • ] a l ) ( ' Z on saast\n\t enemmilt.i \astuk^ilta petturin solana MUU. ottamalla \astaaii laman tehta- 3 van. " J a mikä se t e h t a \ a o n . " ' J\\ytaa minua, j o s tahdon \ a i t t a a kuolemaa ja -lumalan v i h a a , vaikuttamaan hänen kov. keulonsa sydämeen, mutta en tiedä, miten tehdä — ' \ *' K n i t e n k i n . 1 u n Ua k- s e n i , löydätte keinon. I M e r a p i " '' — paitsi ehkä teidän, hänen y.slaAänsa ja neu^ o n a n t a ] a n s a. n v n l l a ' " . jatkoi hän. kääntäen kasvon.sa p o i s . " J a l ) e z on. k u u l l u t . - että farao aikoo kokonaim hävittää i s r a e l i n k a n s a n ." ''Ylistä hän '^eii tietää, ^[era' P i r ' ' . ' E n voi sanoa; nuitta luuleii että k a i k k i hebrealaiset sen tietavat. Tunsin ; sen itsessäni, v a i k k a - k n k a a n ei ollut- sanonnt sitä: m i n u l l e . Hän tietää myös. ettei sitä voida tehdä E g y p t in l a i n m u k a a n , j o l l e i . p r i n s s i , joka on A^altaistuimen perillinen- ja täysi-ikäinen, suostu siihen. N y t o l e n tulUtt pyytämään teitä rir k u n samassa kuulin takaani S ir tm <ianen — silla Imn o l i nilluf; - i s a l l i ' \ k s i t \ i s o \ e s i a k<iniaea kädessään •niuuiamia k i r j o n u k s i ci — sano\an • * • J a . . mm k ä • p y y n n o 11 j a los u k n I.-' non neiti . ' M e r v i n tahtoisi • t v l i dd m i n u l l e ' I']i. astukaa ts n ja [)uhuk,ia Israelin k uu " O i prinssi \ A a s l d s i hän, .'••pyvntoni on. tauva... et ta.. i ' r h i i i ' ' taisitte heh] ealais(>t kuolem.ista ] ( ) l i o n t P i l l i i y k s i n on v a l i a. Samassa aukeni o\i j<i sisaäu T s e r t i . ' " M i t a tuolla naisella mi laallä, tekemista k} s\ i han • ' L u u l e n . e t t a hau. i uH .kafso-. m a c M i A n a . i . p i m l i N o n i nun k n i rt m i a a k i n la epäilemättä smakiu t u l i t . Ja ollessaan la.tlki p^tä;^.' i a n minua suojelemaan kair-s a a n s a . " 1 ' ^ t ^ U ininuä " J a mina pA>dan sinua puol i s o n i antamaan hauen kansansa mi e k a n sur m at t a \- a ]< s i. i n m k cl -s.c on ansainnut A rittaessaan m u r hata s i n u t . ' ' ^' " J a rangaistako jokaista hei" l a . r.serti. ^alkka muutamat .jo' r i u 111 ^• a t ; r no s k a n is k' u j' e u a 11 a ' Iisasi prinssi \avahtaen. " L o ' put o\al' viattomia — miksi p i t ä i s i heidän k u o l l a ' ' '' " S i k s i , etta valtaistuimesi Oli muuten \aarassa, Seli. Sanonpa sinulle, jos j a t k a t faraon tahdon v a r u s t a m i s t a , n i i n k u i n E g y p t in l a i n mukaan voit tehdä, tekeo hän sinut perinnöttömäksi jd asettaa serkkusi Amcnracsekseii: s i n u n paikallesi, n i i n k u i n h i i ii E g y p t i n l a i n mukaan voi t e l i - (Jatk.)i I
Object Description
Rating | |
Title | Canadan uutiset, September 24, 1925 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
Publisher | Canada News Pub. Co |
Date | 1925-09-24 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Canada250924 |
Description
Title | 1925-09-24-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
Kertomus II :8ta Moseksen
kirjasta.
i K i r j . H. Eider Haggard.
(Jatkoa edelh n: roon.) j :
N i i n hiin o n k i n , Anaj varsink
i n 1 jos tuo surmaaja on t o d e l l i nen
mies. K i r j u r i luo uutta,
miutta. m u r h a a j a tappaa, j a kuQ-leman
hallitsemassa maailmassa
k u n n i o i t e t a a n sila, j o k a tappaa,
onem^mhn k u i n sitä, j o k a - s a a aik
a a n uutta. K u u l k a a , nyt he
huutavat teidiin nimeänne. Sentin
hdenkb, etta olette sepittän.yl
.Voitakin k i r j o i t u k s i a ? Sanon
t e i l l e , ei.' J o s t a h d o t t e > t u l l a k u u
l u i s a k s i • j a r a k a s t e t u k s i , Ana
l o p e t t a k a a k i r j o j e n sepittämniei
j a ruvetkaa kauloja katko
raaaiij."
" M u t t a k i r j a i l i j a elää viel;
s i t t e n k i n , k u n luin; on kuoHut.,'
" O h o " ' nauroi Bakenklionsi.
" t e olette p a l j o n tyhmempi kun . /
l u u l i n . , ' M i t ä etua iiimisellä on
siitä, mitä on hänen kuolemansa
j.iäflllkk een 1 Niin, tänään h i o ;so:
kea, ruikiittava kerjäläinen
t e m p j i e l i n - p o r t a i l l a : merkitsee
i enemmän Ef>:ypiille kuin k a i k ki
i"araoitten ,. niuuniiot . Ottakaa,
mitä elama \oi t e i l l e antaa. A n a,
älkääkä vaivatko, itseänne ajat:
t e l c m a l l a niitäv j o r k a on pantu
h a u t o i i im murenemaan.''
" S e on huonoa uskontoa, B a -
k e n k h o n s u . "
v H y v i n huonoa, A n a . n i i n k u in
k a i k k i i ^ n u k i n . mista me voimme
puhella ja m i h i n . k o s k e t e l l a.
Huono i u s k o n t o soveltuu liuoiioi-
|hin sydämiin, jollaisia o v a t
k a i k k i , muut paitsi > k s i j a ko tu*
hannestJii. N n n , . jos t a l i d o t t e me-r
n e s t y a , seuratkaa sitä, j a k u n
olette kuollut, tulen minä ja
n a u r a n haudallanne ja - sanon--.
.'Tässä ijmakaa eras, jo^ta ohn
t o i v o n u t , enemmän k u i n t o i v o in
h e r r a s t a n n e . " '
" E i k a turhaan, Hakenkhonsu.
. raita tahansa t a p a h t u i i e e k i n palv
e l i j a l l e ! "
.. I '-Senhän - s a a m m e ennen pitkää
nähdäy l u u l e n minä. Ihmet*
t e l e n , k u k a tahtoo k u l k e a liänen
vierellään ennen, k u i n N i i l i s(ur
r a a v a n kerran t u l v i i . . K e n t i es
liän haluaa, vaihtaa faraon- kul"
taisdt vaunut .harkävaunuihin ja
•te ajatte, härkiä j a keskustelette
häne;n kanssaan tähdistä — t a i
kenfies kuusta. No, te mahdatte
k u m p i k i n tulla siten onnellisemmiksi
ja hän, tuo kuu, on
k a t e e l l i n e n jumalatar, j o k a pitää
siitä^ että häntä palvellaan.
H o l r h o - o ! Tässä ovat palatsin
portaat. T a l u t t a k a a minut alas.
K u u n neidin p a p p i ."
Me astuimme sisälle p a l a t s i i n,
jossa meidät j o h d e t t i i n läpi suu'
r e n safin pienempään huoneeseen,
jossa farao ilman v i r k a p u kua
odotti meitä istuen seetri'
nuisesa tuolissa. Silmätessäni
häneen, näin, että hänen k{i_«von'
sa olivat synkät j a levottomat
j a n v i n u s t a tuntui k u i n o l i s i hän
t u l l u t vanhemmaksi. Prinssi j ; ;
[)ruisessa tervehtivät häntä, k n
teli me m u u t k i n , mutta hän e
vastanutv K u n k a i k k i olivat
äsnä j a ovet o l i s u l j e t t u , sanoi
.'arao:
" O l e n lukenut, poikani Seti
ke r t o m u k s e s i , • j o k a k os k e 11 e l ee
v'ierailuasi i s r a e l i l a i s t e n keskuu-lessa
j a k a i k k e a , mitä siellä ta-oahtui
s i n u l l e ; ja myöskin teihin,
sisarenpoikani Amenmeses
)a teidän, upseerit, jotka seura
i t t e E g y p t i n prinssiä. Enneir
K u i n puhun niiastä, astukoon kirj
u r i A n a , joka oli hänen korkeutensa
kanssa vaunuissa silloin,
k n n hehrealaiset : hyökkäsivät
hänen . jiäallensä, esille ja kertok
o i n minulle k a i k e n , mita tap
a h t u i . "
S i l l o i n astuin esille ja. päa k u
marruksissa toistin tuon kerto
nuiksen. ainoastaan niin paljon
k u i n nvahdolhsta jättäen k-erto-m
a t t a . itsestäni. K u n o l i n hr
l i e t t a n i i t . sanoi farao-.
" S e , ioka puhuu vain puolet
t o t t a , on h a i t a l l i s e m p i k u i n val
e h t e l i j a . Istuitteko te «sitten
vaunuissa, k i r j u r i , tekemättä mi
taan silloin k u i i : in-inssi taisteli
henkensä edestä' Vni juoksitt^'-
ko k a r k u u n ^ Puhu, Scti, ja sa
no. minkälaista osaa tämä mies
nävt{'eli. hyvääkö vai...huonoak
o ' * '
P r i n s s i k e r t o i .minun 'Osanotost
a n i taisteluun sellaisin sanoin.,
j o t k a ajoivat vereu: kasvoilleni.
H a u kertoi uiyos, etta minä o l in
määrännyt tuon kaksikymmeir
mieh.i.sen v a r t i j a j o u k o n . seuraamaan
huomaamatta meitä, imke-nut•
k M k - s i h a r j a a n t u n u t t a -sotilas-,
t a ;)Uoksij.oiksi ja .^aistelun alussa
lähettänyt a j a j a n apua hakemaan.
Hän k e r t o i myös haav
o i t t u m i s e s t a n i , etta.. o l i n vasta
aivan äsken i)arantunut. Hä:
nen lopetettuaan, sanoi farao.:. .
Tiedän, että tuo kertomus on
tosi, silla o l e n k u u l l u t sen muill
a k i n . Kir;]uri. olette t e h n y t h y
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ : " .' :. - . . ;, ;
J 1 v i n . Tulkaa tänne.
M e n i n h o r j u \ i n askelin j a polv
i s t u i n hänen majesteettinsa e
teen. Hänen kaulassaan r i i p p u i,
ihanat, kultaiset v i t j a t . Han ott
i ne j a heitti ne paäni y l i sanp-
" K o s k a olette osoittautunut
•sekä u s k o l l i s e k s i , että v i i s a a k s i,
annan teille tämän mukana: k i r
n in k a ai i n e u \' o n a 111 a j a n j a sen ra."
laisen ar\onimen, ja oikeuden
k a i \' e r r i.r 11; \ a • s e n i n yö s h a 111 a k i -
\eenne. Menkaa. k i r i u r i A n a ,
j 1 en v ona n ta j a ja k u n i n k a a n sO\i-r
a l a i i i e n . "
Vetäydyin pois hämmentynee-ua
ja k u n a M u i n S e t i n ohi. kuiskasi
han k o r v a mi •
" P y \ d ä n teitä, A n a . älkää luopuko
prinssin. seurasta, \aikka
o l e t t e päässytkin k u n i n k a a n seir
.1 r a l a i s e k s i . ' ' . • •
S i t t e n . l a r a o määräsi, että vart
i o s t o n näallikon oli saatava y i r
kayleiinystä j d l a h j o i a oli an-nettaxa
jokaiselle sotilaalle; ja
l a p s i l l e , joiden isat o l i u i t kaatuneet,
oh rinnettava eläke; •kaks
i n k e r t a i n e n eläke noiden k a h -
d f M i miehen perlieille. - j o t k ; i olin
pukenut j u o k s i j o i d i M i xalepir
kuun.
T a n u i n t<'lit>aan puhui farao
lälleeu hitaasti^ i a ' m i e t t i e n , kas^
k'u>n ensin k a i k k i e n seuralaisten
],i \art'oiden poistua huoneesta.
M i n ä k i n - o l i n menemaisrlläni:,
mutt 1 \anlia Hakenkhonsu tart-l
i M viittaani sanoen, etta uusi
11 e u \' o 11 a n ta j ci n. a r \- o a n t o l '^m i 11 u k
le oikeuden laadu sinne.
" P r i n s s i S e t i " . puhui farao,
" k a i k e n : tämän . jälkeen, mitä- o-l
e n k u u l l u t , huomaan tuon k e r
tomuksesi .kummalliseksi.; .. S.itä.-
j n i i t s i . s(>n luonne on a i v n i erilainen,
kuin kreivi Amenmesek-sen
j a upseerien. Neuvot minua
])aastamaan israelilaiset minne
he v a i n haluavat mennä, muutam
i e n rasitusten tähden, j o i t a he:
j o s k u s ovat .kärsineet, • jotka. r a situkset
k u i t e n k i n ovat tehneet
heidät l u k u i s i k s i ja r i k k a i k si
T u o t a neuvoa en aio noudattaa.
M i e l u u m m i n haluan lähettää s<
t a j o u k o n Ooshenin maalian lähettämään
tuon kansan, j o k a yhd
i s t y i s a l a l i i t t o o n niurhatakseen
E g y p t i n prinssin, lännen portin
läpi. siellä palvelemaan Jumalaansa
taivaassa tai helvetissä.
N i m , lyömään heidät aina liar^
m a a l i a p s i s i s t a r i n t a l a p s i i n a s t i ."
' * K u u l e n , farao"., sanoi^ Seti
l e v o l l i s e s t i .
" S e l l a i n e n on t a h t o n i " , j a t k oi
M e n e p t a l i . " j a ne, j o t k a seurustelevat
kanssasi, ja k a i k k i ueir
\ o n a n t a j a n i ovat samaa mieltä
k u i n minä. silla totisesti Egyi)ti
ei \oi sietää sellaista ilkeätä petosta..'
K u i t e n k i n lakimme j a ta-
V a n •. tai id e 11 o n va 111 ä m a t ö n t a.
e n n e n k u i n . ryhdytään- noihin
s u u r i i n s;Otatoimiin . ja v a l t i o l l i s
i i n asioihin, etta se, j o k a on lä-l
i i n n j i v a l t a i s t u i n t a j a määrätty
perimään sen. a n t a a . suosturaide
sensa sulien. Suostutko, E g y p t in
j)rinssi ?
" Kn suostu, larao. Minusta so
o l i s i katala teko.. Kymmeniä t u .
Imiisid sui mättäisiin syystä, etta
m u u t a ma t. li u psut h y ok k a s i \ at
miehen . k i m j > j > u u n . j o k a . s a 11 u i
olemaan k u n i n k a a l l i s t a . sukua.
k(^ska tama varomattoni iiudes
saan (»li loukannut heidän pyhin-t
. i . m . "
Huomasin, etta tämä \astau>
s u u t u t t i i ' i r a ( t a silla ei koskaan
ennen ollut Imnen tahtoaan tai
la lailla \astustettu. K u i t e n k in
aan l u l l i t s i itsensä ja k y s yi
" S u o s t u t k o sitten, prinssi, lie^
v (un pa \\ 11 1 u om i o o n. n.i m i 11 a ii \
että hebreau kansa hajoitetaan.
etta \aarallisimnrit lähetetään
eiäm |
Tags
Comments
Post a Comment for 1925-09-24-03