000135a |
Previous | 2 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f KANADAI MAGYAR fit XI évfolyam 33 síim 1961 íug 26 izombat 1? A 1'"' '? I iiíiív i 1 l- - s Pí Ul iví H HÜ r ? H r í-u:vf-óiifi& KANADAI jg NŐK VIHARBÁN 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 64)333 Főszerkesztő: KENÍ3SEI F LÁSZLÓ MorUnlk -- mlndwi lumbilm 52iVultiB kid4hiv'Ul: 996'Dvttcourt d TtronU 4 HiviUloi Jriki rSgtl 9-t- íl díllin 4--t ll£ííiti inlc t tgitz vrt $500 fii vr $300 tsyel ulm ifi i 10 cnl KülfíldSm tUt itt $600- - fI ir 14 OS Vilaiibilytg nílkül rkitt ImMri ntm vilititlunkl Fdhfvii nílltül btkűtdett Hiirítokit UptUt nimínünk míg J ntm küldünk vilin míg külön ftlMvii vagy porlikölliég mIUkU ittín %mm A káiUtr alkamainik talált Kiíratok tutiban l fenntartjuk ma-gunknak jogot hogy azokba btlojavltiunk ItrSvlditiük vagy mtgtotd-u- k ha arra tiCkiig mutalkoilk Ciak ritkin giptll kiziratot fogadunk ti Mindtn níwtl aliirt cikkirt nyilatkozatirt a není faltlia CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Publlihtd tvary Salurday by tht HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Egy nagyszerű asszony halálára ! KOSZORÚS FERENC VEZÉRKARI EZREDES BÚCSÚBESZÉDE KÁSZONI BORNEMISZA ADÉL BÁRÓNŐ TEMETÉSÉN Mott mikor Kászoni Bor-nemisza Adél bírónő földi életétől búcsúzunk nem mulaszthatjuk el megköszön-ni Istennek hogy Őt adta nekünk s hosszú éveken át közöttünk és értünk éltette De az Ö hófehér már az elysiumi mezőkön járó lel-két idézve Neki is meg kell köszönnünk mindazt a sok jót és áldozatot amit „földi életében a hős katona lel-kületével magyar nemze-tünkért tett és hozott — Meg kell adnunk most Neki a hős katonának járó végtisz-tességet Az Istennek és Neki szóló eme hálaérzetünk mellett most azonban hogy el kel-lett Ót veszítenünk a kese rű raidaiom is tenor szi- - Wünkből Az Ő végtelen srénysége miatt sokan ta lán le sem tudják mérni pon tosan a veszteségünk nagy-ságát mert részleteiben nem is tudhatják: ki volt ő és milyen nagy áldozatokat ho-zott embertársaiért A teremtő Isten az ősi ma-gyar tölgy e hajtását szüle-tési adottságai és gyermek-kori nevelése révén egész kivételes lelki tulajdonsá-gokkal beállítottsággal és műveltséggel áldotta meg ősei vére révén örökölte magyar fajtájának minden jótulajdonságát Gyermek-korában a szülői körben s az erdélyi magyar uri házak tiszta levegőjében pedig ki-törölhetetlenül szívta magá-ba azt az erkölcsi felfogást és gondolkodásmódot ma-gyar fajtájának azt az öntu-'fíato- s és lángoló szeretetét amivel ma már sajnos alig találkozhatunk Igy lett Ő letűnő korunk magyar gyöngyszemeinek egyik legértékesebbike aki-nek főjellemzője a mélysé-ges Isten-hi- t ezzel kapcso-latban a hűséges katolikus mivoit és a megalkuvásokat nem ismerő magyarsága volt E két lelki rugó vált élete iránymutatójává Eze-ket szolgálta önként a kato-na lelkesedésével és hősies- - Ezek célt és hivatást is akart ismerni E kettős nagy szolgálat terheinek viselésére mele-gen és mélyen érző szíve egész kivételszámbamenő lelki finomsába és műveltsé-ge önzetlen emberszerete-te és tettereje képesítették Ilyen lelki qualitásokkal és felkészültséggel mindig az angyalok szeplőtlen hó-fehér ruhájában járva a ma-gaválasztotta hivatását egy hosszú életen át olyan töké-letesen töltötte amint csak a kiválasztottak Ez a hivatástudat állította őt már az világháború elején a magyar vöröske-resz- t szolgálatába 1914-be- n Kolozsváron példamutató ál-dozatkészséggel saját költ-ségén fel egy vörös-kereszt tartalékkórházat amiért mar akkor megkapta jesitésére őfelsége a Király Vki Erzsébet-ren- d osztályá tüntette 1918-ba- n az' Erdély' határait az utolsó módról csepp véréig védelmező kely Hadosztályhoz csatla kozott itt esett át a tűzke-resztségen a vöröskeresztes ápolónői hivatása közben mint egy katona Ezzel a hadosztállyal szenvedte vé-gig a román hadifogságot is ahol a kiütéses tífusztól be-tegen is teljesítette köteles-ségét A trianoni Magyaror szágon a nemzetnek ál dozatos szolgálataiért az őr nagyi rendfokozatnak meg felelő magas vöröskeresztes pozíciót kapott hogy aztán Erdély visszafoglalása majd Erdély utolsó védelme alatt a vöröskeresztes szolgálat megszervezésével és vezeté sével — egészséget va gyónt nem kímélve ismét minél több vért könnyet törülhessen le támogatást nyújthasson az arra szorulók-nak Az összeomlást követő napokban a nyugati szövet-ségesek főhadiszállására ment a magyar vöröskeresz-tes személyzet és anyag men-tése és a magyar menekülők érdekében ahol nem kis eredményt ért el e tekintet-bén ' ' Ennyi önzetlen és áldoza tos otett dacára 1945-be- n mégse mehetett vissza for-rón hazájába Igy mindent elveszítve) Nyuga-ton mégse a saját jóléte ér- dekében fáradozott hanem magas kora dacára fiatalos tetterővel támogatta a ma-gyar segítő szolgálatot Fá- rkaímdtéslávgeotmésindeegnészksoéngsettruncetimv magyar ügy előbbrevitele szívügyévé vált halála pil-lanatá- ig Csoda-- e ha ez az Istentől bőségesen áldott szív nem birta tovább a má-sokért folytatott szűnni nem akaró küzdelmeket s magának Istennek kellett nyugovót parancsolnia ö elment a Fiú által előkészí-tet- t házba az Atyához Mi pedig akik maradtunk az elvesztésével sokkal sze gényebbek lettünk Nagyon fáj hogy elveszítettük Tud-juk mennyire fájhat most e hirtelen veszteség annak az amerikaí-manty- r ki- - svéügl émveáls szolgálatán nekmi- -! szonynak is aki' annyi meg bé első állított val Szé hős tett szeretett értessél es tapintattal támo- - aiu a noniaianság öregség nehéz napjaiban Mennyire fájhat Neki hogy most a temetésen sem lehe-tet- t itt Fájdalmunkat eny-híts- e az a tudat hogy Ő már megkapta Istentől az igaz-ság koronáját — emlékét nedig ragyogó követen-d- o "példaként igen sokáig meg fogják őrizni szívük-rbáecnióak jövendő magyar gene-legyen a Te síri álmod za- vartalan Álmodjál egy va-lób- an felszabadult boldog es ismét erős Magyarország rol mert ez tesz Téged a legboldogabbá Bornemisza Adél Veled! — Nem gyáva a nyúl ! Isten A Schleswia tartománvko a legmagasabb helyről jövő '' Husun helység környékén kitüntetést a hadiékitmé-- 1 a természetbarátok az utók nyes díszjelvényt Az 1916- - évi román betörés idején! '°piuisdzőitbenammeleygfiiggeyneltkekülöengöys mint vöröskereszt meobi- - szenvedélynek hódol A Cl zott a menekült magyarság1 állat rendszeresen odate!er támogatásit szervezte" meg'i5 a vonatsinek közé és és vezette oly'sikerrei hogy töri hogy a vonatok elro- - a magyar kormány előtér-- 1 ooganaJ felette Eddiq min II ki és O wi és den kísérlet hiábavaló volt hogy leszoktassák a nyulat erről a "veszedelmes" sUf ifi A falusi nők nem tagjai a kommunista pártnak Félnek tőle utálják és megvetik A párttitkárok a maradi élet-szemlélettel védekeznek Pedig a termelőszövetkeze-tekben a munka javarészét asszonyok végzik Apagyon — a vonakodó férfiakat megcsúfolva — asszony kezdte el tehénfogattal a trágyahordást Nyírmadán ők vetették el a burgonyát olyan sovány földbe melybe az észszerű gazdálkodás ide-jén legfeljebb a libapásztor gyerekek vetettek bukfencet Vállaikra nehezedik a ház körüli munka s elvárják tő-lük azt is hogy meleg csa-ládi otthont teremtsenek Arra a sorsra jutottak mint Éva a falanszterben Téglát hordanak a szovjet fáraók piramisaihoz a tár-sadalom nem hagyja éledni a család előítéletét mert azt hiszi hogy rögtön ösz-szeoml- ik bennük minden "vívmánya" a 'kommuniz-musnak s a gyermekek jö-vője felett a "tudós" dönt koponyaalkatuk szerint: "E gyermeket orvosnak kell ta-nít- nü Ebből pásztor leszi" Minthogy a felnőtt nem-zedék életszemléletét már nem lehet megváltoztatni az iskolákat alakítják át kommunista-nevej- ő meleg-házakká Marxizmus-leninizmusr- a oktatják az új ma-gyar leánynemzedéket és orosz nyelvre tanítják Az idei érettségi vizsgálaton Gagarin világűr repülését fordították oroszból magyar-ra Tótágast állnak az undok cirill betűk a magyar lányok érettségi dolgozatán Baksa Máriát érettség1 után Nyíregyházán felültet-ték egy AN— 2 tipusú repü-lőgépre és szülőfaluja felett Tarpán ejtőernyővel ledob-ták Édesanyja halálra der medten fogadta a légi láto-gatást Az egész falu a me-zőre tódult A szovjet azt re-méli hogy így fogják majd ledobni a magyar iányokat nyugati városok kikémlelé-sére a falu megfélemlített lakossága pedig azt hiszi hogy így lehet majd meg- menekülni a szovjet rabsáq-bó- l Némelyik férjhez megy szovjet katonához s elköltö-zik messze tájakra ahol gyermekeinek orosz lesz az anyanyelve Demeter Péter mezőgazdasági gépjavító munkás így mesélj lakatos-táisoina- k: — Most jöttem a Szovjet-unióból Egy hónapig vol-tam kint látogatóban a só-goromnál Nővérem ugyan is egy szovjet tiszthez ment feleségül s most Cerkovszk-ba- n laknak Voltam a Fekete-teng-eren Kievben Char-kovba- n Odesszában Moszk-vában halásztam a Dnyepe-ren bele is estem a hiHpn vízbe Az iskolákból a gyorstal- - pao érettségik után a lá- nyok nagyrésze visszameav a falusi gazdaságokba Az idén felosztották a közös táblákat családok szerint hamar vége lelt a szocialista gazdálkodásnak Nagy szük- ség van a gyerekek mun'ka- - ereiere A kántorjánosi Kiss György családja is tíz holdat vállalt: — Ebből három naprafor- gó — magyarázgatja a 13 eves Edit leányának Ennyi a burgonya is valamennyi-vei kevesebb 'a kukorica Aztán egy hold dohány meg az a Ó00 öl cukorrépa' Mindezekhez még egy hold hruázlutánjki Ma osttavmaályri nemsovásznoy-munkaegység jövedelemre Amiutamrmkéénst taíz msizeánzkaléka pré- — Nem lesz mt = - hold? AAegbírkózunk ve'e? — kérdezi a tapasztalatlan leány — Lsa egészségünk le- gyen akkor megesszük I neyet a felszabadult apa a_iúgy érzi mintha megint saját földién fooná marok-ra a kapát — hárman va- gyunk hozzá Mikor úov szükséges anyád is jön Is- mered milyen Elviszi ő még előlünk a tarisznyát hPaemdivgunmkia sehavlóakgyuMnkeg éapzpteánn mtizáernnteyolkcövéevteksezvealgyidősmebobst nővéreid után — néz áhí- tatos szeretettel ohn arcú leányára — Bútor sta- - rung kell neked is És hát nincs semmink Mindent el-raboltak tőlünk a közösbe Sort fognak a tengeriben kapálnak Az apát a család gondja sarkallja Jövőre már nem elégszik meg a tízt szá-zalék prémiummal nem fog idegenekért dolgozni nem tűri hogy henye párttitkár rok hízzanak a kifosztott szegény paraszt verejtékén A lányt ifjúsága vezeti ka-pája csillogva irtja a gazt sudár termetével mint a napraforgó maga is az örök fényforrás felé fordul a fa-lusi templom oltárára gon-dol melynek mályvával dí-szített lépcsőjén elhangzik az őrök eskü űk a pusztuló kommunizmus romjain már jobb világban élnek saját földjén szedi a markot és kö-ti a kévét erős férje után Gyermekkacagás cseng a ka-pa fénylő vasán Esténkint a színjátszó cso-portban szórakoznak Most a "Szélvihar" című színjáté-kot tanulják mely azért kedves mert a szerep sze-rint el kell benne taposni Lenin arcképét Láttára fel-lobog a szabadság reménye szereplőkben és nézőkben egyaránt Másnap Rozál asszony ka-pálta a nyíri bucka pernve-füve- s sárga homokját A soványlevelü napraforgók szépen feltakarnak egymás-ra A szomszéd oarcellán is asszony dolgozik olyan kö-zel hogy szóval érik egy- mást Beszélgetnek Rozál kimondja kereken: — Piszkos és nyomorult világ ez! Miért nem engedik az embert úgy élni ahoay akar miért nem hagyják meg a maga szegénységé-ben ha neki így jó? A másik asszony félig in-gerüljen félig békitőleg vá-lasz- oi Szűk értelmét már ki-kezdte a folytonos agitálás — Ugyan te Rozál ugyan ne legyél már annyi-ra elfogult Hiszen igazad van nem fenékig tejfel áz életünk de nem lehet össze-hasonlítani a múlttal a do-hányos életünkkel ami pe- dig feljebb állott egy lép-csőfokkal mint a ti béres sorsotok — Hm hm csak azt tud- - aim!niiiiiiiiiiimiHiiimiiiiiiiimiiiimiiiiiiuiiiirmmilwm B r fWnirlIIIMM'l'lll'llll 1 '' i ETUCI ni-lAt- -r tek ki játok hánytorgatni hogv így a múlt meg úgy a múlt de azt nem látjátok be hogy akkor nem volna rajtunk ennyi ingyenélő — Mennyi te Rozál? — kérdezi most már bosszú-san a szomszéd asszony — Mennyi? — kap az al-kalmon az elégedetlen Ro-zál — annyi hogy mahol-nap kutyát hajit az ember ás aktatáskát ér Az iskola-igazgatónk is jobban térné ha agitálás helyett istenfé-lelemre tanítaná gyerme-keinket Megállnak a kapák az asszonyok hátrasimitják kendőiket így talán jobban belelátnak egymás lelkébe — Mária anyám mit kell még elszenvedni ezen a föl-dön! Talán még azt is meg-érem maholnap hogy azt mondod Isten sincs mi? A másik asszonyban ösz-szegyül- ik a kommunizmus okozta minden félelem s a meggyőződésnek a legki-sebb árnyalata nélkül mond-'- a ki a választ : — Nincs hát ha 'minden-áron tudni akarod! — Az-á- n a fénylő kapa megsuhog a levegoDen lesuiyt egy árva napraforgó tőre mely reszketve borul ki a többi sorjából -- 71 Az ifjúság szajkózza így néha a kommunista tévesz-méket: — A jövő társadalma nem topoghat a tudománytalan vallásosság középkori kön tösében Idealista szemel-lenzőjük eltakarja előlük az egészséges életet A lányok mégis meggyőződésük el- lenére templomba járnak hogy a mamának kedvére tegyenek A falusi asszonyok nem változtatják meg anyáik hi-tét szokásait és viseletét De már a legkisebb városk? levegője is mérgező hatá-sú A kisvárdai eszpresszó-ban hidrogénszőke konty-batüzö- tt hajú sötétkék nad-rágos félvállról lecsúszott mintásbluzos rákvörösre égett hátú nő issza a kávét RkéárngataózifkeketéésbeduplEaz arumszoo-t cialista új női tipus A nyíregyházi pályaudva Six Nation ri vendéglőben pedig gyak ran ott található egy ala csony maszatos arcú szeny nyes ruhájú öregasszony Gyorsan pergő nyelvvé mondja mindenkinek hogy a lányát várja Pestről- - Ha a vendégek felállnak az asz-taltól azonnal helyükben te-rem Sorban szájához veszi az otthagyott üres söröspo-harakat és magábarázza a visszamaradt utolsó cseppe-ket Ide jutnak az elhagyott öregek A kommunizmus a tudo-mányt hirdeti pedig egy szemernyi bölcsesség sincsen benne Mindent 'ki akar zár-ni az életből ami megzavar-hatja az egyforma munkát Költészet emlékezés szere lem: mind a múlt rémei Éva a családnak az anyai érzésnek hirdetője és Ádám lángoló szívének egész he-vével áll mellé — Hah! hozzá ne nyúlja-tok — mondja Madách sza-vaival — amott van egy kard megtanítlak hogy kell kezelni Az édenkert egy késő su-gara elpusztítja az ördögök mesterkedéseit Bátran üzen-jük Ádámmal : — Mi józanságtokat nem irigyeljük! Nyíregyházy Pál 9 Börtönbüntetés egy csókért Vittorio Graziani és Angé-la Rosi fiatal olasz szerel mespár 'két hónapi börtön-büntetését tölti mert egy római villamosmegállónál csókkal búcsúztak egymás-tól A feljelentő rendőr sze-rint a csók "erkölcstelen" volt A per 1 1 hónapig folyt most a fellebbviteli bíróság a két "bűnöst" kéthónapi tognazra 1 te I te obszcén ma- jatartás miatt" e — A HOLLYWOODI SZTÁ- ROK ORVOSA a következő leleplező sorokat tette köz- zé: "Ne igyekezzenek a dí-vákhoz hasonlítani Nem olyanok természetben mint a mozivásznon A valóság-ban nagyorrú szeplős nyo- mott homlokú nők Az ön férje asszonyom az ilyen buDaianyra ra sem nézne iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirmiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimniiHiiiri Vfy SíJfflIiMJ&t - 1ISm[s1iéiíbP33i ! síitái e§ps§ilií!$iw uncL °MINI MUNT_URE a hires főnök dédunokája aki az amerikai nídíi' volt éppen "Famous Indians" ("Hires Indiánoké' '- - 9 M Szövetsé9e könyv három főhőse kózü az praJ " T auh?9"'i A kapta nevét- - Egyébként e család Lstal is nL T &T Városa nak Nemrég Mrs Monture a torl9 Kdá-Counc- il House Grounds" (Hat Nemzet Tanácl "í" " Nat!onal Thayendenega fiának John Brant ány eSl T le 9V Brant kapitány az 1812-e- s ? f em!ékfáb- - John rohamra embereit és jelentékeny részel'?! °n "e?h'" "Etában vitte első tagja akit az ontarioi ~ "ÜU jelemben ö Oshweken-- i rezervació Mr-- i volt törzse - --w- ycujeve (Federal Newsphoto of Canada) neve2 i K$s!BK Nf-M77iiB- K 9 HÉTFŐ Ebéd: Húsleves hosszú tésztával Leveshús kamártással és tört burgonyával Vacsora: Tejföllel :!! lemorzsával lerakott vegyes zöldség esetleg idei'u posztéval pótolva KEDD Ebéd: Spárgaleves töltött 'kelkáposzta (idelW tköálptvosez)ta Aküklseőlkálepvoeslzetiabőlbeldsaerjáéltt afpürsótöralt vtaárgjájvuakl ééss arWí'' ételt tejföllel behabarjuk Vacsora - Yoghurt szalonna -- Ü letek tükörtojással vaj hónapos retek SZERDA Ebéd: Marhagulyás diós tészta Vacsora- - R ikott burgonya kolbász szeletekkel CSÜTÖRTÖK Ebéd: Bableves füstölt csülökkel császá morzsa Vacsora: Citromos tea hideg felvágott körött-zöldhagym- a retek PÉNTEK Ebéd: Karalábéleves (idei) rántott tonrr gmyaüjmonöélzcesslévbeulrgonyasalátával Vacsora: Hideg tejben r''z SZOMBAT Ebéd: Burgonyakrém leves Borjúcomb ri: zsel fejessaláta Vacsora: Májas és véres hurka vöröse posztéval VASÁRNAP Ebéd: Libaaprólékból raguleves liba5r burgonyapürével és fejes salátával morzsalepény Vacá ia ci --vajiai oemieinurcivai leraKott spárga délről rr raui sütemény NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN FŰZ- - ZOIM HA A COLLEGE FOOD MAIÉI 428 College Street ÜZLETÉBEN VÁSÁROL IWONTA FRI55 HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ- - MOLCSOK FŐZELÉKFÉLÉK LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI KII-LÖNLEGESSÉG-EK LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON H-ARISNYA — BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK 426 College Sf WA 3-33- 84 í-'SSeSSSí- SHí A hus és kezelése Az élelmiszerközpontok (supermarket) húsosztályai előtt keletkező tolókocsi tor-lódások arra mutatnak hogy a bevásárlók igen nagy gon dot fordítanak a húsok k-iválasztására Ez természetes is mert hisz több pénzt ad-nak ki húsra mint bármely más élelmiszercikkre Mai cikkünkben arra szolgálunk néhány jó tanáccsal hogyan vásároljunk jó minőségű húst aránylag olcsó áron- - BEVÁSÁRLÁSNÁL: Á kü-lönböző húsok bő választé kánál hasonlítsuk mindig össze az egyes darabok zsír' es csonttartalmat a tiszta hús mennyiségével mert csak így állapíthatjuk meg sz igazi értéket Ha például egy# marhasült vásárlására határoztuk el maqunkat vá-lasszuk ki a legjobbnak lát-szó darabot és ügyeljünk rá hogy a tiszta 'húst aDró zsírfoltok tarkítsák Az ilyen húst márványos húsnak ne- vezik és ez a legjobb minő-sé- c' Es milyen legyen a szine? Amerhahús szine rendesen élénk vörös de szine vál- - tozhatik a világostól egé-- ' szén a sötétvörösig anélkül hogy ez befolyásolná puha-ságán A borjúhús -- az állat korától függően a szürkés-rózsaszint- ől a rózsaszínes barnáig változik színében Adisznohús rózsaszines-szür-ké- s a bárányhús' a világos és sötétrózsaszín között vál-tozik Ha a marhahús fagy-gyu- ja szép fehérszinű eset-e- g kicsit sárgás ez elsőran-gú minőségre mutat A bor jú vagy bárányhús zsírjának szine sárgás vagy rózsaszi-ne- s fehér A disznóhús zsírja kor jó ha fehér és ke-mény AMINŐSÉG: Ennyit a hús külsejéről általában de mi lyen mas jelekből állapíthat- - uk meq meg minőségét? Marhahúsnál ügyeljünk az állami minőségi jelzésekre amelyek legtöbbször pecsét alakjában láthatók a marha közép- - és Jiátsó részéből jö- vő húsokon a néqyszögle-te- s barna pecsét közepén 1 és 4 közötti számmal ren- desen a gerinc közelében van rányomva öt-h- at helyen a hasított marha faggyújára Azonkívül az egyes hús- - Teüolgozo gyárak is alka'- - mér felvágott marhahús fe- - részem A vörös jelzés S-HM- M a legfinomabb marhahús zése míg a kék a másodra™ gue Ha semmilyen pei nincs a húson az gyára annak jele hogy harmadfél qu vagyis átlagos minőse gü A finomabb minőséo ara természetesen reÖ sen magasabb AZ ELLENŐRZÉS: Kara: ban a kÖ7Önség vedelni a federális kormány el!: őrei vizsgálják meg a hú kat foroglomba hozöiöu előtt annak megállapítása'' hoav pciészséaes ál'a'fe I származik-- s éi hogy sfe mas-- e emberi ÜphUoix' A törvény értelmében a rráj tsrlománvokbo szármái vagy idegen országból cá hozott vagy oda ki vittrfl ellenőrzendő Szerencset nemcsak ezek a húsok esns] ppnrir7é alá és a 'C3131 ADDroved" oecsét ott látrf tó minden nagybani elaa= ra kerülő húson n°II!íí áruk virslii bacon ésahf knn7frvplí avakrafi szin le vannak pecsételve A VÁLASZTÉK: Az eg húsdarabok elnevezése' va tozó az ország különbözőri sypin de a leaáltalanos=-- : megjelölések amelyek ] desen a marhahús pu~ nár Ípl7Ík_ a következoK „ TENDuER~:hvaWgykis fep'ushal1j seDecsenve borda (rcasts sirlon ''íi ter-hou- se wing s o i -- :u rtj nt- - nr rri ív - Triui a kúlonts- - '►„= tn''--! mint 3 Sirtl t-b- one wing Filét Alg'- - lleiiule_nlu_i:n_ vum"ia"min! 2 ' buraer vagyis 3 V - da' hahús továbbá a mnU'5 a cubed steak MÉDIUM TENDER 'r l_ ns a_ rn i ul Acs -- m---s-s í steak továbbá a r-ross-r:- b — short-ri- b -- = round T mm éi a shirloin tip1"" megannyi egybesült -- -j íolcTolotolt marhafiUS _ ir-c- c Tckinco kevés"? LC3J ItllK-- " '- -- ! ha flan P a pot-roa- st brisket point " U_IW rhllílc 10' am űl nf theroJnJ'5: iolKlpei'i húso' l„n mint fott vaodalt hús kerune V!1 főzésre UgyanilyeT ú n bralsing cuts nW' máznak szines 'pecséteket 'a! flank- - short ribs' iner shank Ca' rcJ't m rump a-tf-tf ríöí i nadianS!
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, August 26, 1961 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1961-08-26 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000192 |
Description
Title | 000135a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | f KANADAI MAGYAR fit XI évfolyam 33 síim 1961 íug 26 izombat 1? A 1'"' '? I iiíiív i 1 l- - s Pí Ul iví H HÜ r ? H r í-u:vf-óiifi& KANADAI jg NŐK VIHARBÁN 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 64)333 Főszerkesztő: KENÍ3SEI F LÁSZLÓ MorUnlk -- mlndwi lumbilm 52iVultiB kid4hiv'Ul: 996'Dvttcourt d TtronU 4 HiviUloi Jriki rSgtl 9-t- íl díllin 4--t ll£ííiti inlc t tgitz vrt $500 fii vr $300 tsyel ulm ifi i 10 cnl KülfíldSm tUt itt $600- - fI ir 14 OS Vilaiibilytg nílkül rkitt ImMri ntm vilititlunkl Fdhfvii nílltül btkűtdett Hiirítokit UptUt nimínünk míg J ntm küldünk vilin míg külön ftlMvii vagy porlikölliég mIUkU ittín %mm A káiUtr alkamainik talált Kiíratok tutiban l fenntartjuk ma-gunknak jogot hogy azokba btlojavltiunk ItrSvlditiük vagy mtgtotd-u- k ha arra tiCkiig mutalkoilk Ciak ritkin giptll kiziratot fogadunk ti Mindtn níwtl aliirt cikkirt nyilatkozatirt a není faltlia CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Publlihtd tvary Salurday by tht HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Egy nagyszerű asszony halálára ! KOSZORÚS FERENC VEZÉRKARI EZREDES BÚCSÚBESZÉDE KÁSZONI BORNEMISZA ADÉL BÁRÓNŐ TEMETÉSÉN Mott mikor Kászoni Bor-nemisza Adél bírónő földi életétől búcsúzunk nem mulaszthatjuk el megköszön-ni Istennek hogy Őt adta nekünk s hosszú éveken át közöttünk és értünk éltette De az Ö hófehér már az elysiumi mezőkön járó lel-két idézve Neki is meg kell köszönnünk mindazt a sok jót és áldozatot amit „földi életében a hős katona lel-kületével magyar nemze-tünkért tett és hozott — Meg kell adnunk most Neki a hős katonának járó végtisz-tességet Az Istennek és Neki szóló eme hálaérzetünk mellett most azonban hogy el kel-lett Ót veszítenünk a kese rű raidaiom is tenor szi- - Wünkből Az Ő végtelen srénysége miatt sokan ta lán le sem tudják mérni pon tosan a veszteségünk nagy-ságát mert részleteiben nem is tudhatják: ki volt ő és milyen nagy áldozatokat ho-zott embertársaiért A teremtő Isten az ősi ma-gyar tölgy e hajtását szüle-tési adottságai és gyermek-kori nevelése révén egész kivételes lelki tulajdonsá-gokkal beállítottsággal és műveltséggel áldotta meg ősei vére révén örökölte magyar fajtájának minden jótulajdonságát Gyermek-korában a szülői körben s az erdélyi magyar uri házak tiszta levegőjében pedig ki-törölhetetlenül szívta magá-ba azt az erkölcsi felfogást és gondolkodásmódot ma-gyar fajtájának azt az öntu-'fíato- s és lángoló szeretetét amivel ma már sajnos alig találkozhatunk Igy lett Ő letűnő korunk magyar gyöngyszemeinek egyik legértékesebbike aki-nek főjellemzője a mélysé-ges Isten-hi- t ezzel kapcso-latban a hűséges katolikus mivoit és a megalkuvásokat nem ismerő magyarsága volt E két lelki rugó vált élete iránymutatójává Eze-ket szolgálta önként a kato-na lelkesedésével és hősies- - Ezek célt és hivatást is akart ismerni E kettős nagy szolgálat terheinek viselésére mele-gen és mélyen érző szíve egész kivételszámbamenő lelki finomsába és műveltsé-ge önzetlen emberszerete-te és tettereje képesítették Ilyen lelki qualitásokkal és felkészültséggel mindig az angyalok szeplőtlen hó-fehér ruhájában járva a ma-gaválasztotta hivatását egy hosszú életen át olyan töké-letesen töltötte amint csak a kiválasztottak Ez a hivatástudat állította őt már az világháború elején a magyar vöröske-resz- t szolgálatába 1914-be- n Kolozsváron példamutató ál-dozatkészséggel saját költ-ségén fel egy vörös-kereszt tartalékkórházat amiért mar akkor megkapta jesitésére őfelsége a Király Vki Erzsébet-ren- d osztályá tüntette 1918-ba- n az' Erdély' határait az utolsó módról csepp véréig védelmező kely Hadosztályhoz csatla kozott itt esett át a tűzke-resztségen a vöröskeresztes ápolónői hivatása közben mint egy katona Ezzel a hadosztállyal szenvedte vé-gig a román hadifogságot is ahol a kiütéses tífusztól be-tegen is teljesítette köteles-ségét A trianoni Magyaror szágon a nemzetnek ál dozatos szolgálataiért az őr nagyi rendfokozatnak meg felelő magas vöröskeresztes pozíciót kapott hogy aztán Erdély visszafoglalása majd Erdély utolsó védelme alatt a vöröskeresztes szolgálat megszervezésével és vezeté sével — egészséget va gyónt nem kímélve ismét minél több vért könnyet törülhessen le támogatást nyújthasson az arra szorulók-nak Az összeomlást követő napokban a nyugati szövet-ségesek főhadiszállására ment a magyar vöröskeresz-tes személyzet és anyag men-tése és a magyar menekülők érdekében ahol nem kis eredményt ért el e tekintet-bén ' ' Ennyi önzetlen és áldoza tos otett dacára 1945-be- n mégse mehetett vissza for-rón hazájába Igy mindent elveszítve) Nyuga-ton mégse a saját jóléte ér- dekében fáradozott hanem magas kora dacára fiatalos tetterővel támogatta a ma-gyar segítő szolgálatot Fá- rkaímdtéslávgeotmésindeegnészksoéngsettruncetimv magyar ügy előbbrevitele szívügyévé vált halála pil-lanatá- ig Csoda-- e ha ez az Istentől bőségesen áldott szív nem birta tovább a má-sokért folytatott szűnni nem akaró küzdelmeket s magának Istennek kellett nyugovót parancsolnia ö elment a Fiú által előkészí-tet- t házba az Atyához Mi pedig akik maradtunk az elvesztésével sokkal sze gényebbek lettünk Nagyon fáj hogy elveszítettük Tud-juk mennyire fájhat most e hirtelen veszteség annak az amerikaí-manty- r ki- - svéügl émveáls szolgálatán nekmi- -! szonynak is aki' annyi meg bé első állított val Szé hős tett szeretett értessél es tapintattal támo- - aiu a noniaianság öregség nehéz napjaiban Mennyire fájhat Neki hogy most a temetésen sem lehe-tet- t itt Fájdalmunkat eny-híts- e az a tudat hogy Ő már megkapta Istentől az igaz-ság koronáját — emlékét nedig ragyogó követen-d- o "példaként igen sokáig meg fogják őrizni szívük-rbáecnióak jövendő magyar gene-legyen a Te síri álmod za- vartalan Álmodjál egy va-lób- an felszabadult boldog es ismét erős Magyarország rol mert ez tesz Téged a legboldogabbá Bornemisza Adél Veled! — Nem gyáva a nyúl ! Isten A Schleswia tartománvko a legmagasabb helyről jövő '' Husun helység környékén kitüntetést a hadiékitmé-- 1 a természetbarátok az utók nyes díszjelvényt Az 1916- - évi román betörés idején! '°piuisdzőitbenammeleygfiiggeyneltkekülöengöys mint vöröskereszt meobi- - szenvedélynek hódol A Cl zott a menekült magyarság1 állat rendszeresen odate!er támogatásit szervezte" meg'i5 a vonatsinek közé és és vezette oly'sikerrei hogy töri hogy a vonatok elro- - a magyar kormány előtér-- 1 ooganaJ felette Eddiq min II ki és O wi és den kísérlet hiábavaló volt hogy leszoktassák a nyulat erről a "veszedelmes" sUf ifi A falusi nők nem tagjai a kommunista pártnak Félnek tőle utálják és megvetik A párttitkárok a maradi élet-szemlélettel védekeznek Pedig a termelőszövetkeze-tekben a munka javarészét asszonyok végzik Apagyon — a vonakodó férfiakat megcsúfolva — asszony kezdte el tehénfogattal a trágyahordást Nyírmadán ők vetették el a burgonyát olyan sovány földbe melybe az észszerű gazdálkodás ide-jén legfeljebb a libapásztor gyerekek vetettek bukfencet Vállaikra nehezedik a ház körüli munka s elvárják tő-lük azt is hogy meleg csa-ládi otthont teremtsenek Arra a sorsra jutottak mint Éva a falanszterben Téglát hordanak a szovjet fáraók piramisaihoz a tár-sadalom nem hagyja éledni a család előítéletét mert azt hiszi hogy rögtön ösz-szeoml- ik bennük minden "vívmánya" a 'kommuniz-musnak s a gyermekek jö-vője felett a "tudós" dönt koponyaalkatuk szerint: "E gyermeket orvosnak kell ta-nít- nü Ebből pásztor leszi" Minthogy a felnőtt nem-zedék életszemléletét már nem lehet megváltoztatni az iskolákat alakítják át kommunista-nevej- ő meleg-házakká Marxizmus-leninizmusr- a oktatják az új ma-gyar leánynemzedéket és orosz nyelvre tanítják Az idei érettségi vizsgálaton Gagarin világűr repülését fordították oroszból magyar-ra Tótágast állnak az undok cirill betűk a magyar lányok érettségi dolgozatán Baksa Máriát érettség1 után Nyíregyházán felültet-ték egy AN— 2 tipusú repü-lőgépre és szülőfaluja felett Tarpán ejtőernyővel ledob-ták Édesanyja halálra der medten fogadta a légi láto-gatást Az egész falu a me-zőre tódult A szovjet azt re-méli hogy így fogják majd ledobni a magyar iányokat nyugati városok kikémlelé-sére a falu megfélemlített lakossága pedig azt hiszi hogy így lehet majd meg- menekülni a szovjet rabsáq-bó- l Némelyik férjhez megy szovjet katonához s elköltö-zik messze tájakra ahol gyermekeinek orosz lesz az anyanyelve Demeter Péter mezőgazdasági gépjavító munkás így mesélj lakatos-táisoina- k: — Most jöttem a Szovjet-unióból Egy hónapig vol-tam kint látogatóban a só-goromnál Nővérem ugyan is egy szovjet tiszthez ment feleségül s most Cerkovszk-ba- n laknak Voltam a Fekete-teng-eren Kievben Char-kovba- n Odesszában Moszk-vában halásztam a Dnyepe-ren bele is estem a hiHpn vízbe Az iskolákból a gyorstal- - pao érettségik után a lá- nyok nagyrésze visszameav a falusi gazdaságokba Az idén felosztották a közös táblákat családok szerint hamar vége lelt a szocialista gazdálkodásnak Nagy szük- ség van a gyerekek mun'ka- - ereiere A kántorjánosi Kiss György családja is tíz holdat vállalt: — Ebből három naprafor- gó — magyarázgatja a 13 eves Edit leányának Ennyi a burgonya is valamennyi-vei kevesebb 'a kukorica Aztán egy hold dohány meg az a Ó00 öl cukorrépa' Mindezekhez még egy hold hruázlutánjki Ma osttavmaályri nemsovásznoy-munkaegység jövedelemre Amiutamrmkéénst taíz msizeánzkaléka pré- — Nem lesz mt = - hold? AAegbírkózunk ve'e? — kérdezi a tapasztalatlan leány — Lsa egészségünk le- gyen akkor megesszük I neyet a felszabadult apa a_iúgy érzi mintha megint saját földién fooná marok-ra a kapát — hárman va- gyunk hozzá Mikor úov szükséges anyád is jön Is- mered milyen Elviszi ő még előlünk a tarisznyát hPaemdivgunmkia sehavlóakgyuMnkeg éapzpteánn mtizáernnteyolkcövéevteksezvealgyidősmebobst nővéreid után — néz áhí- tatos szeretettel ohn arcú leányára — Bútor sta- - rung kell neked is És hát nincs semmink Mindent el-raboltak tőlünk a közösbe Sort fognak a tengeriben kapálnak Az apát a család gondja sarkallja Jövőre már nem elégszik meg a tízt szá-zalék prémiummal nem fog idegenekért dolgozni nem tűri hogy henye párttitkár rok hízzanak a kifosztott szegény paraszt verejtékén A lányt ifjúsága vezeti ka-pája csillogva irtja a gazt sudár termetével mint a napraforgó maga is az örök fényforrás felé fordul a fa-lusi templom oltárára gon-dol melynek mályvával dí-szített lépcsőjén elhangzik az őrök eskü űk a pusztuló kommunizmus romjain már jobb világban élnek saját földjén szedi a markot és kö-ti a kévét erős férje után Gyermekkacagás cseng a ka-pa fénylő vasán Esténkint a színjátszó cso-portban szórakoznak Most a "Szélvihar" című színjáté-kot tanulják mely azért kedves mert a szerep sze-rint el kell benne taposni Lenin arcképét Láttára fel-lobog a szabadság reménye szereplőkben és nézőkben egyaránt Másnap Rozál asszony ka-pálta a nyíri bucka pernve-füve- s sárga homokját A soványlevelü napraforgók szépen feltakarnak egymás-ra A szomszéd oarcellán is asszony dolgozik olyan kö-zel hogy szóval érik egy- mást Beszélgetnek Rozál kimondja kereken: — Piszkos és nyomorult világ ez! Miért nem engedik az embert úgy élni ahoay akar miért nem hagyják meg a maga szegénységé-ben ha neki így jó? A másik asszony félig in-gerüljen félig békitőleg vá-lasz- oi Szűk értelmét már ki-kezdte a folytonos agitálás — Ugyan te Rozál ugyan ne legyél már annyi-ra elfogult Hiszen igazad van nem fenékig tejfel áz életünk de nem lehet össze-hasonlítani a múlttal a do-hányos életünkkel ami pe- dig feljebb állott egy lép-csőfokkal mint a ti béres sorsotok — Hm hm csak azt tud- - aim!niiiiiiiiiiimiHiiimiiiiiiiimiiiimiiiiiiuiiiirmmilwm B r fWnirlIIIMM'l'lll'llll 1 '' i ETUCI ni-lAt- -r tek ki játok hánytorgatni hogv így a múlt meg úgy a múlt de azt nem látjátok be hogy akkor nem volna rajtunk ennyi ingyenélő — Mennyi te Rozál? — kérdezi most már bosszú-san a szomszéd asszony — Mennyi? — kap az al-kalmon az elégedetlen Ro-zál — annyi hogy mahol-nap kutyát hajit az ember ás aktatáskát ér Az iskola-igazgatónk is jobban térné ha agitálás helyett istenfé-lelemre tanítaná gyerme-keinket Megállnak a kapák az asszonyok hátrasimitják kendőiket így talán jobban belelátnak egymás lelkébe — Mária anyám mit kell még elszenvedni ezen a föl-dön! Talán még azt is meg-érem maholnap hogy azt mondod Isten sincs mi? A másik asszonyban ösz-szegyül- ik a kommunizmus okozta minden félelem s a meggyőződésnek a legki-sebb árnyalata nélkül mond-'- a ki a választ : — Nincs hát ha 'minden-áron tudni akarod! — Az-á- n a fénylő kapa megsuhog a levegoDen lesuiyt egy árva napraforgó tőre mely reszketve borul ki a többi sorjából -- 71 Az ifjúság szajkózza így néha a kommunista tévesz-méket: — A jövő társadalma nem topoghat a tudománytalan vallásosság középkori kön tösében Idealista szemel-lenzőjük eltakarja előlük az egészséges életet A lányok mégis meggyőződésük el- lenére templomba járnak hogy a mamának kedvére tegyenek A falusi asszonyok nem változtatják meg anyáik hi-tét szokásait és viseletét De már a legkisebb városk? levegője is mérgező hatá-sú A kisvárdai eszpresszó-ban hidrogénszőke konty-batüzö- tt hajú sötétkék nad-rágos félvállról lecsúszott mintásbluzos rákvörösre égett hátú nő issza a kávét RkéárngataózifkeketéésbeduplEaz arumszoo-t cialista új női tipus A nyíregyházi pályaudva Six Nation ri vendéglőben pedig gyak ran ott található egy ala csony maszatos arcú szeny nyes ruhájú öregasszony Gyorsan pergő nyelvvé mondja mindenkinek hogy a lányát várja Pestről- - Ha a vendégek felállnak az asz-taltól azonnal helyükben te-rem Sorban szájához veszi az otthagyott üres söröspo-harakat és magábarázza a visszamaradt utolsó cseppe-ket Ide jutnak az elhagyott öregek A kommunizmus a tudo-mányt hirdeti pedig egy szemernyi bölcsesség sincsen benne Mindent 'ki akar zár-ni az életből ami megzavar-hatja az egyforma munkát Költészet emlékezés szere lem: mind a múlt rémei Éva a családnak az anyai érzésnek hirdetője és Ádám lángoló szívének egész he-vével áll mellé — Hah! hozzá ne nyúlja-tok — mondja Madách sza-vaival — amott van egy kard megtanítlak hogy kell kezelni Az édenkert egy késő su-gara elpusztítja az ördögök mesterkedéseit Bátran üzen-jük Ádámmal : — Mi józanságtokat nem irigyeljük! Nyíregyházy Pál 9 Börtönbüntetés egy csókért Vittorio Graziani és Angé-la Rosi fiatal olasz szerel mespár 'két hónapi börtön-büntetését tölti mert egy római villamosmegállónál csókkal búcsúztak egymás-tól A feljelentő rendőr sze-rint a csók "erkölcstelen" volt A per 1 1 hónapig folyt most a fellebbviteli bíróság a két "bűnöst" kéthónapi tognazra 1 te I te obszcén ma- jatartás miatt" e — A HOLLYWOODI SZTÁ- ROK ORVOSA a következő leleplező sorokat tette köz- zé: "Ne igyekezzenek a dí-vákhoz hasonlítani Nem olyanok természetben mint a mozivásznon A valóság-ban nagyorrú szeplős nyo- mott homlokú nők Az ön férje asszonyom az ilyen buDaianyra ra sem nézne iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirmiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimniiHiiiri Vfy SíJfflIiMJ&t - 1ISm[s1iéiíbP33i ! síitái e§ps§ilií!$iw uncL °MINI MUNT_URE a hires főnök dédunokája aki az amerikai nídíi' volt éppen "Famous Indians" ("Hires Indiánoké' '- - 9 M Szövetsé9e könyv három főhőse kózü az praJ " T auh?9"'i A kapta nevét- - Egyébként e család Lstal is nL T &T Városa nak Nemrég Mrs Monture a torl9 Kdá-Counc- il House Grounds" (Hat Nemzet Tanácl "í" " Nat!onal Thayendenega fiának John Brant ány eSl T le 9V Brant kapitány az 1812-e- s ? f em!ékfáb- - John rohamra embereit és jelentékeny részel'?! °n "e?h'" "Etában vitte első tagja akit az ontarioi ~ "ÜU jelemben ö Oshweken-- i rezervació Mr-- i volt törzse - --w- ycujeve (Federal Newsphoto of Canada) neve2 i K$s!BK Nf-M77iiB- K 9 HÉTFŐ Ebéd: Húsleves hosszú tésztával Leveshús kamártással és tört burgonyával Vacsora: Tejföllel :!! lemorzsával lerakott vegyes zöldség esetleg idei'u posztéval pótolva KEDD Ebéd: Spárgaleves töltött 'kelkáposzta (idelW tköálptvosez)ta Aküklseőlkálepvoeslzetiabőlbeldsaerjáéltt afpürsótöralt vtaárgjájvuakl ééss arWí'' ételt tejföllel behabarjuk Vacsora - Yoghurt szalonna -- Ü letek tükörtojással vaj hónapos retek SZERDA Ebéd: Marhagulyás diós tészta Vacsora- - R ikott burgonya kolbász szeletekkel CSÜTÖRTÖK Ebéd: Bableves füstölt csülökkel császá morzsa Vacsora: Citromos tea hideg felvágott körött-zöldhagym- a retek PÉNTEK Ebéd: Karalábéleves (idei) rántott tonrr gmyaüjmonöélzcesslévbeulrgonyasalátával Vacsora: Hideg tejben r''z SZOMBAT Ebéd: Burgonyakrém leves Borjúcomb ri: zsel fejessaláta Vacsora: Májas és véres hurka vöröse posztéval VASÁRNAP Ebéd: Libaaprólékból raguleves liba5r burgonyapürével és fejes salátával morzsalepény Vacá ia ci --vajiai oemieinurcivai leraKott spárga délről rr raui sütemény NEM LESZ GONDJA "HOGY MIT SÜSSÖN FŰZ- - ZOIM HA A COLLEGE FOOD MAIÉI 428 College Street ÜZLETÉBEN VÁSÁROL IWONTA FRI55 HÚSOK FELVÁGOTTAK GYÜ- - MOLCSOK FŐZELÉKFÉLÉK LEGKÜLÖNBÖZŐBB EURÓPAI ÉS KANADAI KII-LÖNLEGESSÉG-EK LUCKY GREEN STAMPS — INGYEN NYLON H-ARISNYA — BEVÁSÁRLÁSAIT HAZASZÁLLÍTJUK 426 College Sf WA 3-33- 84 í-'SSeSSSí- SHí A hus és kezelése Az élelmiszerközpontok (supermarket) húsosztályai előtt keletkező tolókocsi tor-lódások arra mutatnak hogy a bevásárlók igen nagy gon dot fordítanak a húsok k-iválasztására Ez természetes is mert hisz több pénzt ad-nak ki húsra mint bármely más élelmiszercikkre Mai cikkünkben arra szolgálunk néhány jó tanáccsal hogyan vásároljunk jó minőségű húst aránylag olcsó áron- - BEVÁSÁRLÁSNÁL: Á kü-lönböző húsok bő választé kánál hasonlítsuk mindig össze az egyes darabok zsír' es csonttartalmat a tiszta hús mennyiségével mert csak így állapíthatjuk meg sz igazi értéket Ha például egy# marhasült vásárlására határoztuk el maqunkat vá-lasszuk ki a legjobbnak lát-szó darabot és ügyeljünk rá hogy a tiszta 'húst aDró zsírfoltok tarkítsák Az ilyen húst márványos húsnak ne- vezik és ez a legjobb minő-sé- c' Es milyen legyen a szine? Amerhahús szine rendesen élénk vörös de szine vál- - tozhatik a világostól egé-- ' szén a sötétvörösig anélkül hogy ez befolyásolná puha-ságán A borjúhús -- az állat korától függően a szürkés-rózsaszint- ől a rózsaszínes barnáig változik színében Adisznohús rózsaszines-szür-ké- s a bárányhús' a világos és sötétrózsaszín között vál-tozik Ha a marhahús fagy-gyu- ja szép fehérszinű eset-e- g kicsit sárgás ez elsőran-gú minőségre mutat A bor jú vagy bárányhús zsírjának szine sárgás vagy rózsaszi-ne- s fehér A disznóhús zsírja kor jó ha fehér és ke-mény AMINŐSÉG: Ennyit a hús külsejéről általában de mi lyen mas jelekből állapíthat- - uk meq meg minőségét? Marhahúsnál ügyeljünk az állami minőségi jelzésekre amelyek legtöbbször pecsét alakjában láthatók a marha közép- - és Jiátsó részéből jö- vő húsokon a néqyszögle-te- s barna pecsét közepén 1 és 4 közötti számmal ren- desen a gerinc közelében van rányomva öt-h- at helyen a hasított marha faggyújára Azonkívül az egyes hús- - Teüolgozo gyárak is alka'- - mér felvágott marhahús fe- - részem A vörös jelzés S-HM- M a legfinomabb marhahús zése míg a kék a másodra™ gue Ha semmilyen pei nincs a húson az gyára annak jele hogy harmadfél qu vagyis átlagos minőse gü A finomabb minőséo ara természetesen reÖ sen magasabb AZ ELLENŐRZÉS: Kara: ban a kÖ7Önség vedelni a federális kormány el!: őrei vizsgálják meg a hú kat foroglomba hozöiöu előtt annak megállapítása'' hoav pciészséaes ál'a'fe I származik-- s éi hogy sfe mas-- e emberi ÜphUoix' A törvény értelmében a rráj tsrlománvokbo szármái vagy idegen országból cá hozott vagy oda ki vittrfl ellenőrzendő Szerencset nemcsak ezek a húsok esns] ppnrir7é alá és a 'C3131 ADDroved" oecsét ott látrf tó minden nagybani elaa= ra kerülő húson n°II!íí áruk virslii bacon ésahf knn7frvplí avakrafi szin le vannak pecsételve A VÁLASZTÉK: Az eg húsdarabok elnevezése' va tozó az ország különbözőri sypin de a leaáltalanos=-- : megjelölések amelyek ] desen a marhahús pu~ nár Ípl7Ík_ a következoK „ TENDuER~:hvaWgykis fep'ushal1j seDecsenve borda (rcasts sirlon ''íi ter-hou- se wing s o i -- :u rtj nt- - nr rri ív - Triui a kúlonts- - '►„= tn''--! mint 3 Sirtl t-b- one wing Filét Alg'- - lleiiule_nlu_i:n_ vum"ia"min! 2 ' buraer vagyis 3 V - da' hahús továbbá a mnU'5 a cubed steak MÉDIUM TENDER 'r l_ ns a_ rn i ul Acs -- m---s-s í steak továbbá a r-ross-r:- b — short-ri- b -- = round T mm éi a shirloin tip1"" megannyi egybesült -- -j íolcTolotolt marhafiUS _ ir-c- c Tckinco kevés"? LC3J ItllK-- " '- -- ! ha flan P a pot-roa- st brisket point " U_IW rhllílc 10' am űl nf theroJnJ'5: iolKlpei'i húso' l„n mint fott vaodalt hús kerune V!1 főzésre UgyanilyeT ú n bralsing cuts nW' máznak szines 'pecséteket 'a! flank- - short ribs' iner shank Ca' rcJ't m rump a-tf-tf ríöí i nadianS! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000135a