000559 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f&
Ez az eset akikor történt amilkor m'óg bennünk lap-pangott
'a forradalom „váltóláza" és egeiszen komolyad
áürezitiflc hogy ne bántsd a magyart" Az új ismeretlen
viüágban cscpcrtosan dugtuk össze fejüríket az utcasarkok-nál
kapualjaikban vagy kafitérák gőzölgő rossz kávéd
mellett CLgarettéinlk'at rágva inkább vissziafelé pislog
tunk mint terveket szőttünk Be nem vallott irigységgel
lestülk a suhanó autókat a t'öm'ótt kirakatokat és az álta-lában
elénk tárulkozó gazdagságot melyből csak a fel-színi
csillogást láttuk a magunk számikivetetts'égánek
szürkeségéből Nem beszeltük a befogadó ország nyel-vét
mint süket-némái- k ögyelegitilntk
Mindez egygulyába teret bennünket
Éppen az átmeneti pangás vajúdásán ment át az Új-világ
s valamiként reménytelennek tikit a megkapaszko-dás
lehetös-ég- e öszűlö fejemre hiába húztam sapkát vagy
kalapot ha imitt-amo- tt beugrottak is a trükknek hama-rosan
ikitün't járatlanságom a fizikai munkában még in-kább
ve'lem született kézbeli ügyetlenségem Az üzemek-nek
erós emberekre volt szükségük és pedig nem válltól
fölfele hanem válltól lefelé erős emberekre Végső szo-rultságomban
nyitottam magyar könyvesboltot „Rodols-toban- "
Magam is halva született kísértetnék tartottam de
ktiínt hogy a magyar az könyvszerető népség Különö-sen
es elsősorban a magasabb képzettség nélküli egy-szerű
embereik Mindjárt megnyilvánult ez a kezdeUkez-deté- n
Valamelyik reggelen bevágódott hozzám négy bá-nyá'szleg-sny
Amint mondták a legmagasabb Északról
Yukaniból ugrattok le pár hetes lélegzetvételre
Nem állítom hogy szenteltvízsza'guk volt de a szen-teket
határozóiban ismerték Név szerint és sűrűn emle-gettek
a foltosabbakat Beszédük mág sem tűnt durvának
vagy visszataszítónak Tulajdonképpen nem szitkozódnak
hanem jókedvűen enyelegtek az égi hatalmasságokkal
Akár ősapáik tehették valamikor ezredeknek előtte az
erdei manókkal bsozorkányakkal tündérekkel
Vezérünk Bendegúz barátom volt Róla különben már
több írásomban is szóltam Az a lipus 'akit mindenki
nvndenhol ismer Vaskos erős pirospozsgás Sem erdő
sem banya nem töri meg Meg:zakítás nélkül dolgozik de
vagyona nincsen roem is lesz mert alkalomadtán vidá-man
fenékéire ver ia keresetnek
TermJszetesen 'ö vitte a szót Engem régebbről i's-m- ert
így azonnal otlihonias'an (viselkedett Téléhangigal
beszelt a m'aga őszinte 'mesterikéi étlen modorában
Közel ege:z esztendőt kiihúztak egyfelyvást a szánbá-"nyába- n
Búszike lehetek rájuk — mondotta — mert sem-miben
semivallottak szégyent Tekintélyük van a bányász-tanyá- n
Munkában senki nem ifölözi őket hát még 'az ét-kezss-nel
Egyesek még most Is bámuldoznak ha megpa-kolják
a tányért Minimum tizenkét tojás a reggeli egész
röf kenyérrel A kávét nem szürcsölgetik kényes iriacsika
módjára LeCele pohárszám „Lancsra" nekik dupla adag
szendvicset készít a szakács Vacsorázásukat látnom kel-lene:
szték szték után bár a jó zsíros disznócsülök na-gyon
hiányzik Még szerencse hogy pár heti sínylödést
követően tudtak szalonnát szerezni tgy van mivel meg-teázni
azt a sovány Jiárom-nég- y imiadiaszéletet Csakis a
szalonna tartja benmiik az erőt és a (virtust Kezdetben
próbáltak velük packázni a koc'kafejüek meg a tollasok
— Tollasok aíatt laz indiánokat értette — Most persze
tudják hogy kuss mert idejekorán oda'suíhintottak nekik
a keményfa székkel Eleinte furcsállották a magyarok
egyoniietü eljárását Azt akarták hogy egyenként 'menje-nek
ökölre Hát majd bolondok lennénk! Négy magyar:
egy ember 'az idegenek között Aztán 'miért Ököllel ami-k:- r
'akad iszek suháng bőviben?
A bányászélet vakondelet-- — magyarázott tovább 'Ben-degúz
— de jól fizetik Tulajdonképpen erdővágá?on kezd-tek
de ott télen ménkö hideg járja Akkor 'unalmunkban
összebarátkoztak egy fiatal medvével Nagyon jó fcomaság
kerekedett közöttük 'Még birkóztak is vele A rusnya jó-szág
azonban csúnyán visszaélt a bizalmukkal Rendre
ellopta a délre tartogatott elemózsiát — Nem is fcsodál-kozfcin- k
hogy megcsalt bennünket — legyintett sokatmon-dóan
Bendegúz L-- mert női medve volt
Ekkorára 'a imáoiik három bányász elunta a ténfergé'st
Erősen lökdöstek Bendeguz hátát aki azonnal megértette
a jelzést Köziben 'más nézelödök is 'érkeztek így nem
'akart szándékukról hangosan nyilatkozni hanem jobb ke-za- lt
a ball mellére helyezte és 'szemembe sunyított Eb-ből
mindjárt fölfogna! tahi hogy barátom egy lapos buty-kost
hordoz a szíve fölött (Bevezénye'ltém hát a szomjas
társaságot a hátsó kis raktárba Csak vizespoharakkal
tudtam szoígálni de ez a bányászokat szemernyit sem
zavarta — Ki nem állhatják az apró kupicákat — nyilat-koztak
egyihangúain
Pálig töltötték az ibrikeket mérgesitallal" és jö
egesz's'eget köszöntöttek iram Ilyenkor 'sértés számba
menne a szab'adkozás legenyhébb (formája is Férfitisztes-ség
'dolga elfogadni a szíves 'kínálatot Na marhaerös
Í5f TÁRSNŐ' című regényét ajándékba adjuk! $ Megrendelem a MAGYAR ÉLETET
NÉV: :
HÁZSZÁM:
VAROS: TARTOMÁNY:
NÉV:
Megrendelő:
Posta szám (zip code) '
Posta szám (zip code) ü Mellékelem előfizetési díjat egy évre $2000 összegben
VK Küldendő: MAGYAR ÉLET í? 6 Alcina Avenue l- -
3 Toronto Ont M6G 2E8
1 csekk vagy money order $2000-ró-l mellékelve
í
LEMKE GYULA:
kisüsüt ínyelettek ívelem annyitmondhatok Mintha cse-rebogarak
mászkáltak volna a gyomromban! Ivá's előtt
azonban én is jó egészséget (kívántam fiatal barátaimnak
és hozzátettem: — Fiúcskák megkedveltelek benneteket
— Ez igaz is volt 'nemcsak a kalmár ember beszélt be-lőlem
Szeretteim 'és sajnáltam szegényeket Ezek az erős le-gények
munkából többet bírnak a bivajnál zabolátlanul
esznek-i'szna- k fogcsikorgatva verekszenek titkolják a fá-radságot
'és felelmet de álmukban az édesanyjuk simo-gatja
borostás képüket a papával koccintanak 'és látják
utcáj'uk végében a kiskaput ahol Rozikával Marikával
cicázgatnak Aztán (fölébrednek a munkásszállás s'ivár
falai között kimerült emberek nyöszörgés e megrázattak
nyers köh'écselése hallatszik Nincs se édesmama se
édespapa és Rozikának bizonyára imás legény súg-ja
a huncutságokat" Ilyenkor árva kisfiúkká válnak a
takaró alatt végígsirdogálják az 'éjszakát Bizony nehéz
hosszú 'az üt míg kővé dermednék az élő emlékek
Most azonba'n (füllik mögé csapták 'a gondokat kilú-gozták
fejükből a kísérteteket Egy 'darabig tanácstalanul
őgyelegtek a könyvespolcok előtt Kisvártatva összesúg-tak
Éppen gondoltam'1Ulő Ihogy segítségükre legyek de
barátaim radikális megoldá'st választottak
Ezt kát isont intéz-kedett
— a csomagolja bátyám! —
'mindannyiuk nevében Bendeguz A negyvenkét
könyvet kitevő rendelést szépen odahordták a pultomhoz
Akadt abban 'a halmazban történelmi és társadalmi re-gény
szakácskönyv szőlészeti értekezés latin nyelvtan
sakkfeladvány bridzselési szabályzat és — szerencsére —
Tó Uh Tihamártól a „Tiszta férfiúság"
Jó szSiwvel kezdtem kiselejtezni aminek nem véhetik
hasznát ám Bendeguz váltig erősködött hogy őket az
ég-világ- on 'minden érdekli Vigyáznom kellett hogy meg
ne sértődjenek de Spinoza „Etikáját" még sem csoma-golhattam
be szó nélkül — Ez csúnya nehéz filozófiai
tanulmány vigyétek el helyette a „Piszkos Fred a kapi-tány"
— cimü verekedős írást — Bendeguz azonban
megint megbicsaklottá magát Kötötte az ebet a karóhoz
hogy pont egy filozófus könyv hiányzik az életéből Úgyis
tanulmányozni akarja a szuggerálást Itt az ideje hogy
valami jóravaló leányzónak elcsavarja a fejét 'mert kö-zelesen
meg akar nősülni A Spinoza könyvhöz tehát föl-tétlenül
ragaszkodik de természetesen tegyem a csomag-ba
a „Piszkos kapitányt" is Nyomós érvelésére már
valahain nem lehetett ellenvetésem
Most hanglemezek válogatása következett volna de
a 'fiúk itt sem kukoricáztak A tartókról leöleltek vagy
harminc darabot Lelkiismeretesen felhívtam figyelmü-ket
hogy a csomóban ugyanaz a lemez két sőt három
példáinyban is előfordulhat
Megint leintettek 'Az csak nagyszerű ha ugyan'azt
a lemezt több példányban viszik Náluk ugyanis egy-eg- y
lemez mem tart sokáig Különösen h'a olyasféle nólát
zengedez mint „Idesanyám fehér keszkenője" Ilyen-kor
úgy elkeserednék 'hogy a lemezt ripityára kell tör-niö- k
AttóL megnyugszanak Mekkora öröm aztán h'a a
szomorú nóta megint elökeveredik és megint lehet törni
zúzni Sorsuk ismeretében magam is báinyáisz barátaim-mal
éreztem bár egy kicsit elszomorodva csomagoltam
be a pusztulásra ítélt szép holmit
Csomagolást követően még mindegyik legény átutal-tatott
haza egy-eg- y (jelentős summát Külön összeget az
ides'ma mariak külön 'összeget a papának — Amennyiben
egyösszégben küldenék — indokolta meg eljárásukat Ben-deguz
— alkkor abból szegény „fatter" nem látna egy va-sat
sem —
Mindezek után fejenként lenyálaztak a pultomra ötsz-áz-
ötszáz dollánt megőrzés céljából 'a vastartalék
Ezt oda nem adhatom nékik akármint rimánkodnának
akármint istenkednénék akármint lerongyolódnának
csak az 'Utolsó nap akkor is a visszarepülés előtti utolsó
órába'n iEzen velUk szembeni szigorúságomra még ünne-pélyes
fogadalmamat is vették
Elég sdk -- mérgem volt ezekkel a mind gyakrabban
örizetemre bízott „vastartalókokkal" Rendszerint már
pár nap jnúlva kezdték visszakunyerálni leleteiket —
Csak-- a felét adjam oda csak a negyedét tudja bátyám
az a büdös lóverseny kártya mit mondjak
Már igyis zálogba csaptam az órámat gyűrűmet
most éhen veszem meg a többi meg a többi —
Acsarkodtam szidtam a könnyelmű fejüket azok
kiverték a huppot esküdöztek hogy szív telens egemet so-ha
meg mem bocsátják hogy többé soha a betyár életben
üzletembe a lábukat be nem teszik ha most ilyen csú-nyán
kitolok velülk Hosszas marakodás iután apanázst
utalványoztam részükre a saját pénzükből Napi 'öt dollárt
l AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA %
MAGYAR ELET" ELŐFIZETÉST! 3
w? Az új előfizctettnek és az ajándékozónak Kenéz Zsuzsa „IRSAI
8
UTCA:
'' v i UTCA: HÁZSZÁM: ÍJ
VAROS: TARTOMÁNY: f
tÜ
az
be
Ez
aláírás
Badacsonytördemic
tg A szabadságharc 25
évfordulójára emlékoszlop
felállítására kerül sor az
osztrák—magyar határon
A közel 3 m magas fehér
márványból készült obeliszk
többet egy fityinget sem csak az utolsó
órában Akkor hálálkodtak örvendeztek
az
- Ez az égből
hullott alá — mondogatták és meg akarták vélem felezni
maradék pénzecskéjüket
Tudtam én hogy Bendeguzekkal sem járok különben
Akkor azonban még lelkesen vágták hónuk alá a 'csoma-gokat
Kértem őket hogy vigyázzanak a gyönyörűséges
könyvékre hanglemezekre — Mint Gábriel arkangyal
úgy őrködünk felettük — nyugtatott meg Bendeguz Pár
percig láttam csak a hátukat amint utánuk néztem
mert egyenesen a sarki sörházba húzták a csíkot
Fiatalság bolondság — mentegettem a legényeket ma-gam
előtt Részemre a szekáccs napi gondok új vásárlók
leptek 'a nyomukba Zárórára járt amikor valaki bekiál-tott
a nyitott üzletajtón — A Bel'momtba'n ütik a ma-gyarokat!
— A „Belmont" la szemben lévő sörház neve
volt
Már előre jeleztem hogy ez akkor történt amikor
még elöelevenen lüktetett bennünk az együvetartozás —
óh Mária Magdolna csakis bányász barátaimat aprít-ják!
— Idős fejemmel sem töprengtem egy szempillan-tásny- lt
Kulcsfordílás aztán uzsgyé a „Belmont"
Hát ott ütöttek bizony de nem 'a magyarokat hanem
Bendeguzék vertek akit értek méghozzá az általam olyan
'műgonddal elkészített csomagokkal Hullattak a gyönyörű
hanglemezek szépséges k'ömyvek szerteszét Spinoza Eti-kájából
sem tanul Bendeguz szuggeráláit Annak Végképp
lőttek Ripityára taposták a bajvívók Mivel segítségemre
úgysem látszott szükség alázatosan térdre ereszkedtem
összegyűjteni a menthető portékát
Közben a harcizatj elcsöndesedett Fölpillantok Győ-zök
legyőzöttek tódulnák 'kifelé a vészkijáraton Oldalt
pislogok Két ménkö hosszú csizmaszár Följebb tekiintek
Hatalmas kékruhás rendőr tornyosodik a csizmáikba Ki-csit
arébb még egy rendőr Nyilván semmi kedvük sem
volt a menekülök után rugaszkodni inkább a könnyű
prédát választották Lecsaptak rám
— Mit keresek itt? Mi'ért Verekedtem? Kik a bűn-társaim?
Mi az hogy most érkeztem hiszen kezemben
tartom a bűnjeleket? !
Lassan feltápászkodtam bal hónom alatt könyvek-kel
jobb kezemben csomó hanglemezzel Nem vagyok
éppen alacsony 'növésű de ezúttal szinte elvesztem a
ket óriás között Gondolom nagyon nevetséges lehetett
amint tanácstalanul egyik lábamról 'a másik lábamra
himbálóztam — iMeg bevisznek! — futott át az agyamon
i'RbhögS'ég tárgya leszek az itteni magyar kolónia előtt
Nem babra ment a játék mert azonnal adatfelvétel-re
került a sor — Neve? Lakása? Telefonszáma? Állam-polgársága?
—
Mikor közöltem hogy magyar vagyok még szigorúb-ban
néztek rám 'a zsaruk Nem is titkolták hegy magyar-nak
lenni súlyosbitó körülmeny Sok bajuk akadt akko-riban
fiatal homlitársaimmal
Visszatértek a verekedésre — Miként kezdődött? Ki
ütött kit? Ne beszéljek 'mellé ! —
Majd hirtelen változtatott taktikával arra lettek kí-váncsiak
imJként hívják azt a helységet ahol megláttam
a napvilágot
Ez a kérdés nagyon kapóra jött — Badacsonytörde-mic
— válaszoltam igaz belső elégtétellel
A két hatalmas ember döbbenten összenézett a je-gyezgető
kezeiben megállt a plajbász Betűzzem morran-tot- t
rám „Szipellelni" még sók óv múltán is osak akkor
tudok ha előbb leirom s nézem a szót Felkaptam hát egy
csomagolópapír foszlányát a padlóról s nyomtatott be-tűkkel
elnyújtva rárajzoltam: BADACSONYTÖRDEMIC
Nem 'lehettek járatosak a földrajzbán mert az egyik
azon nézetének adott kifejezést hogy töméntelen nagy
ország lehet az a Magyarország ha ilyen hosszú nevű
Kína a „Szolidaritás" mellé állt
Egy évig a kínai veze-tőség
nem foglalt állást a
szabad lengyel szakszerve-zet
és a Párt vitájában
Legfeljebb bizonyos elégté-tellel
szemlélte hogy a
„Szolidaritás" milyen fejfá-jást
okoz Moszkvának —
Most Peking nyilatkozott: a
„Hsinkua" nevű állami in-formációs
iroda szerint: „A
lengyel szabad szakszerve
56-o- s emlékoszlop
a magyar határon
emlékeztetni kíván a 56-r- a
és egyben a menekülteket
befogadó osztrák néppel
szembeni hálát juttatja ki-fejezésre
NAPLÓ
1492 december 5: — KOLUMBUSZ KRISTÓF felfe
dezte San Domingo szigetét
1791 december 5: — MOZART osztrák zeneszerző
halála
1804 december 4: — NAPÓLEON császár megkoro-názása
1851 december 7: — KOSSUTH LAJOS Amerikába
érkezett majd bevonult New York-b- a ahol kitörő lelke-sedéssel
fogadta az amerikai nép
1956 december 2: — Hatalmas tömegtüntetés volt az
argentin fővárosban BUENOS AIRESBEN amely köve- - 555SÖ55ÖKSK$Ö telte a Si?)viet csaPatok vonulását Magyarországról
nap utolsó
zeti mozgalom és a kínai
reformtörekvések sok tekin-tetben
megegyeznek Ezért
örömmel üdvözöljük a len-gyel
munkások harcát
Moszkva elnyomó politiká-jával
szemben"
$ ' 'i A- - '
helységei vannak — Igén nlagy nemzet a 'magyar! —
kezdtem hencegni vidáman is meg szívtől i
Láttam hogy megjegyzésemmel némi tekintélyre
tettem szert előttük Enyhébb hangon azt kérdezték:
tudom-- e bizonyítani hogy a szétszórt holmihoz igaz úlon
jutottam? Mikor elmondtam hogy a szemben lévő köny-vesboltomból
származik végképp leszereltem őket
Nem cipelték el a rendőrségi kóterbe de — aimlnt
nyomatékosan közölték — hogy elvegyék a kedvemet a
további rendbontástól három hónapra kitiltottak a város
összes sörházaiból
A kitiltásba könnyedén bele is nyugodtam és nem
föllébbeztem Bányász barátaim azonban nagyon sávükre
vették az Ítéletet — Ez kimondott barbárság! Látszik
hogy Kanada még nem kultúrország — hajtogatták csik-lamd- ós
'kifejezés ékkel fűszerezve — örö'dcé nyomja a
lelkiismeretünket — hangsúlyozta bűntudatos arccal Ben-deguz
Taxit fogadtak és becipeltek hozzám tizenikét tucat
sört Nekik a munkásszálláson egy-eg- y készlet a heti fej-adagjuk
tehát nekem a fejemre kirótt eltltási időre e
szerint számoltak l
A rengeteg sörnek közelest nagy hasznát láttam Még
tizenkét nap szabadságuk maradt hátra mlkorára elher-dálták
minden keresetüket az utolsó petákig A szokásos
fejenkénti 5 dolláron felül nekik napi egy tucat sört is
kiutaltam természetben az általaik hozott készletből'
— Még mindég jobb mintha teljesen szomjan vesz-nénk
— nyugtatta morgolódó kollégáit Bendegúz
Magyar Filmek
a Magyar Házban
Kanadai Magyar
Kultúrközpont
840 ST CLAIR AVENUE WEST
TELEFON: 654-49-28
December 6-- án vasárnap 3 és 6 órakor
december 9-é- n szerdán este 730 órakor
KÖLYÖK
(Torontóban először kerül bemutatásra)
Egy árva leány szerelmének színes meséje
Főszereplők: Törőcsik Mari Szabó Gyula
Örkényi Éva Bessenyei Ferenc
Kísérő műsor
Hozzájárulási díj: felnőtteknek 3 dollár diá-koknak
és nyugdíjasoknak 2 dollár gyerme-keknek
12 éves korig díjtalan
HUNGÁRIÁN RHAPSODY
RESTAURANT
Toronto legkitűnőbb magyaros konyhája
Házi készítésű rétesek pontos barátságos
kiszolgálás
Tulajdonos: Mrs E Gilicze
a „Bécsi szelete-készít- és torontói győztese
Nyitva: hétfőtől—szombatig
de 10-t- ől este 9-i- g
1252 Bay Sí Tel: 908-39- 00
MORLEYSBEDFORD
FUNERAL CHAPEL
159EGLINTONAVEW
Amikor önt a legnagyobb szomorúsáq éri
mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk
Hívjon: 489-873- 3
Toronto — Budapest - Toronto
Toronto — Frankfurt — Toronto
1982 június 9-t- öl szept 17-i- g
charter ár: uvUlMIU
Jó kapcsolat Budapestre
Toronto -Zagrab — Toronto
$64060
Budapest — Toronto — Budapest
S875C0
Egy héttől egy évi tartózkodásra
Toronto — Ft Lauderdale (Miami) — Toronto
$13500
IKKA — TUZEX — COMTURI5T — KÖZJEGYZÖSÉG
Túrák vízumok autóbérlés v — útlevelek) — — hotelfogjalás —
i r
A HIVATAL0S magyar utazási iroda UULUlfllfUv I KAVtL 420 SpadlnaAve Toronto Ont M5T 207
SERVICE LTD Tel: (416) 361-11- 01
i
"-- &:
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 05, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-12-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000617 |
Description
| Title | 000559 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | f& Ez az eset akikor történt amilkor m'óg bennünk lap-pangott 'a forradalom „váltóláza" és egeiszen komolyad áürezitiflc hogy ne bántsd a magyart" Az új ismeretlen viüágban cscpcrtosan dugtuk össze fejüríket az utcasarkok-nál kapualjaikban vagy kafitérák gőzölgő rossz kávéd mellett CLgarettéinlk'at rágva inkább vissziafelé pislog tunk mint terveket szőttünk Be nem vallott irigységgel lestülk a suhanó autókat a t'öm'ótt kirakatokat és az álta-lában elénk tárulkozó gazdagságot melyből csak a fel-színi csillogást láttuk a magunk számikivetetts'égánek szürkeségéből Nem beszeltük a befogadó ország nyel-vét mint süket-némái- k ögyelegitilntk Mindez egygulyába teret bennünket Éppen az átmeneti pangás vajúdásán ment át az Új-világ s valamiként reménytelennek tikit a megkapaszko-dás lehetös-ég- e öszűlö fejemre hiába húztam sapkát vagy kalapot ha imitt-amo- tt beugrottak is a trükknek hama-rosan ikitün't járatlanságom a fizikai munkában még in-kább ve'lem született kézbeli ügyetlenségem Az üzemek-nek erós emberekre volt szükségük és pedig nem válltól fölfele hanem válltól lefelé erős emberekre Végső szo-rultságomban nyitottam magyar könyvesboltot „Rodols-toban- " Magam is halva született kísértetnék tartottam de ktiínt hogy a magyar az könyvszerető népség Különö-sen es elsősorban a magasabb képzettség nélküli egy-szerű embereik Mindjárt megnyilvánult ez a kezdeUkez-deté- n Valamelyik reggelen bevágódott hozzám négy bá-nyá'szleg-sny Amint mondták a legmagasabb Északról Yukaniból ugrattok le pár hetes lélegzetvételre Nem állítom hogy szenteltvízsza'guk volt de a szen-teket határozóiban ismerték Név szerint és sűrűn emle-gettek a foltosabbakat Beszédük mág sem tűnt durvának vagy visszataszítónak Tulajdonképpen nem szitkozódnak hanem jókedvűen enyelegtek az égi hatalmasságokkal Akár ősapáik tehették valamikor ezredeknek előtte az erdei manókkal bsozorkányakkal tündérekkel Vezérünk Bendegúz barátom volt Róla különben már több írásomban is szóltam Az a lipus 'akit mindenki nvndenhol ismer Vaskos erős pirospozsgás Sem erdő sem banya nem töri meg Meg:zakítás nélkül dolgozik de vagyona nincsen roem is lesz mert alkalomadtán vidá-man fenékéire ver ia keresetnek TermJszetesen 'ö vitte a szót Engem régebbről i's-m- ert így azonnal otlihonias'an (viselkedett Téléhangigal beszelt a m'aga őszinte 'mesterikéi étlen modorában Közel ege:z esztendőt kiihúztak egyfelyvást a szánbá-"nyába- n Búszike lehetek rájuk — mondotta — mert sem-miben semivallottak szégyent Tekintélyük van a bányász-tanyá- n Munkában senki nem ifölözi őket hát még 'az ét-kezss-nel Egyesek még most Is bámuldoznak ha megpa-kolják a tányért Minimum tizenkét tojás a reggeli egész röf kenyérrel A kávét nem szürcsölgetik kényes iriacsika módjára LeCele pohárszám „Lancsra" nekik dupla adag szendvicset készít a szakács Vacsorázásukat látnom kel-lene: szték szték után bár a jó zsíros disznócsülök na-gyon hiányzik Még szerencse hogy pár heti sínylödést követően tudtak szalonnát szerezni tgy van mivel meg-teázni azt a sovány Jiárom-nég- y imiadiaszéletet Csakis a szalonna tartja benmiik az erőt és a (virtust Kezdetben próbáltak velük packázni a koc'kafejüek meg a tollasok — Tollasok aíatt laz indiánokat értette — Most persze tudják hogy kuss mert idejekorán oda'suíhintottak nekik a keményfa székkel Eleinte furcsállották a magyarok egyoniietü eljárását Azt akarták hogy egyenként 'menje-nek ökölre Hát majd bolondok lennénk! Négy magyar: egy ember 'az idegenek között Aztán 'miért Ököllel ami-k:- r 'akad iszek suháng bőviben? A bányászélet vakondelet-- — magyarázott tovább 'Ben-degúz — de jól fizetik Tulajdonképpen erdővágá?on kezd-tek de ott télen ménkö hideg járja Akkor 'unalmunkban összebarátkoztak egy fiatal medvével Nagyon jó fcomaság kerekedett közöttük 'Még birkóztak is vele A rusnya jó-szág azonban csúnyán visszaélt a bizalmukkal Rendre ellopta a délre tartogatott elemózsiát — Nem is fcsodál-kozfcin- k hogy megcsalt bennünket — legyintett sokatmon-dóan Bendegúz L-- mert női medve volt Ekkorára 'a imáoiik három bányász elunta a ténfergé'st Erősen lökdöstek Bendeguz hátát aki azonnal megértette a jelzést Köziben 'más nézelödök is 'érkeztek így nem 'akart szándékukról hangosan nyilatkozni hanem jobb ke-za- lt a ball mellére helyezte és 'szemembe sunyított Eb-ből mindjárt fölfogna! tahi hogy barátom egy lapos buty-kost hordoz a szíve fölött (Bevezénye'ltém hát a szomjas társaságot a hátsó kis raktárba Csak vizespoharakkal tudtam szoígálni de ez a bányászokat szemernyit sem zavarta — Ki nem állhatják az apró kupicákat — nyilat-koztak egyihangúain Pálig töltötték az ibrikeket mérgesitallal" és jö egesz's'eget köszöntöttek iram Ilyenkor 'sértés számba menne a szab'adkozás legenyhébb (formája is Férfitisztes-ség 'dolga elfogadni a szíves 'kínálatot Na marhaerös Í5f TÁRSNŐ' című regényét ajándékba adjuk! $ Megrendelem a MAGYAR ÉLETET NÉV: : HÁZSZÁM: VAROS: TARTOMÁNY: NÉV: Megrendelő: Posta szám (zip code) ' Posta szám (zip code) ü Mellékelem előfizetési díjat egy évre $2000 összegben VK Küldendő: MAGYAR ÉLET í? 6 Alcina Avenue l- - 3 Toronto Ont M6G 2E8 1 csekk vagy money order $2000-ró-l mellékelve í LEMKE GYULA: kisüsüt ínyelettek ívelem annyitmondhatok Mintha cse-rebogarak mászkáltak volna a gyomromban! Ivá's előtt azonban én is jó egészséget (kívántam fiatal barátaimnak és hozzátettem: — Fiúcskák megkedveltelek benneteket — Ez igaz is volt 'nemcsak a kalmár ember beszélt be-lőlem Szeretteim 'és sajnáltam szegényeket Ezek az erős le-gények munkából többet bírnak a bivajnál zabolátlanul esznek-i'szna- k fogcsikorgatva verekszenek titkolják a fá-radságot 'és felelmet de álmukban az édesanyjuk simo-gatja borostás képüket a papával koccintanak 'és látják utcáj'uk végében a kiskaput ahol Rozikával Marikával cicázgatnak Aztán (fölébrednek a munkásszállás s'ivár falai között kimerült emberek nyöszörgés e megrázattak nyers köh'écselése hallatszik Nincs se édesmama se édespapa és Rozikának bizonyára imás legény súg-ja a huncutságokat" Ilyenkor árva kisfiúkká válnak a takaró alatt végígsirdogálják az 'éjszakát Bizony nehéz hosszú 'az üt míg kővé dermednék az élő emlékek Most azonba'n (füllik mögé csapták 'a gondokat kilú-gozták fejükből a kísérteteket Egy 'darabig tanácstalanul őgyelegtek a könyvespolcok előtt Kisvártatva összesúg-tak Éppen gondoltam'1Ulő Ihogy segítségükre legyek de barátaim radikális megoldá'st választottak Ezt kát isont intéz-kedett — a csomagolja bátyám! — 'mindannyiuk nevében Bendeguz A negyvenkét könyvet kitevő rendelést szépen odahordták a pultomhoz Akadt abban 'a halmazban történelmi és társadalmi re-gény szakácskönyv szőlészeti értekezés latin nyelvtan sakkfeladvány bridzselési szabályzat és — szerencsére — Tó Uh Tihamártól a „Tiszta férfiúság" Jó szSiwvel kezdtem kiselejtezni aminek nem véhetik hasznát ám Bendeguz váltig erősködött hogy őket az ég-világ- on 'minden érdekli Vigyáznom kellett hogy meg ne sértődjenek de Spinoza „Etikáját" még sem csoma-golhattam be szó nélkül — Ez csúnya nehéz filozófiai tanulmány vigyétek el helyette a „Piszkos Fred a kapi-tány" — cimü verekedős írást — Bendeguz azonban megint megbicsaklottá magát Kötötte az ebet a karóhoz hogy pont egy filozófus könyv hiányzik az életéből Úgyis tanulmányozni akarja a szuggerálást Itt az ideje hogy valami jóravaló leányzónak elcsavarja a fejét 'mert kö-zelesen meg akar nősülni A Spinoza könyvhöz tehát föl-tétlenül ragaszkodik de természetesen tegyem a csomag-ba a „Piszkos kapitányt" is Nyomós érvelésére már valahain nem lehetett ellenvetésem Most hanglemezek válogatása következett volna de a 'fiúk itt sem kukoricáztak A tartókról leöleltek vagy harminc darabot Lelkiismeretesen felhívtam figyelmü-ket hogy a csomóban ugyanaz a lemez két sőt három példáinyban is előfordulhat Megint leintettek 'Az csak nagyszerű ha ugyan'azt a lemezt több példányban viszik Náluk ugyanis egy-eg- y lemez mem tart sokáig Különösen h'a olyasféle nólát zengedez mint „Idesanyám fehér keszkenője" Ilyen-kor úgy elkeserednék 'hogy a lemezt ripityára kell tör-niö- k AttóL megnyugszanak Mekkora öröm aztán h'a a szomorú nóta megint elökeveredik és megint lehet törni zúzni Sorsuk ismeretében magam is báinyáisz barátaim-mal éreztem bár egy kicsit elszomorodva csomagoltam be a pusztulásra ítélt szép holmit Csomagolást követően még mindegyik legény átutal-tatott haza egy-eg- y (jelentős summát Külön összeget az ides'ma mariak külön 'összeget a papának — Amennyiben egyösszégben küldenék — indokolta meg eljárásukat Ben-deguz — alkkor abból szegény „fatter" nem látna egy va-sat sem — Mindezek után fejenként lenyálaztak a pultomra ötsz-áz- ötszáz dollánt megőrzés céljából 'a vastartalék Ezt oda nem adhatom nékik akármint rimánkodnának akármint istenkednénék akármint lerongyolódnának csak az 'Utolsó nap akkor is a visszarepülés előtti utolsó órába'n iEzen velUk szembeni szigorúságomra még ünne-pélyes fogadalmamat is vették Elég sdk -- mérgem volt ezekkel a mind gyakrabban örizetemre bízott „vastartalókokkal" Rendszerint már pár nap jnúlva kezdték visszakunyerálni leleteiket — Csak-- a felét adjam oda csak a negyedét tudja bátyám az a büdös lóverseny kártya mit mondjak Már igyis zálogba csaptam az órámat gyűrűmet most éhen veszem meg a többi meg a többi — Acsarkodtam szidtam a könnyelmű fejüket azok kiverték a huppot esküdöztek hogy szív telens egemet so-ha meg mem bocsátják hogy többé soha a betyár életben üzletembe a lábukat be nem teszik ha most ilyen csú-nyán kitolok velülk Hosszas marakodás iután apanázst utalványoztam részükre a saját pénzükből Napi 'öt dollárt l AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA % MAGYAR ELET" ELŐFIZETÉST! 3 w? Az új előfizctettnek és az ajándékozónak Kenéz Zsuzsa „IRSAI 8 UTCA: '' v i UTCA: HÁZSZÁM: ÍJ VAROS: TARTOMÁNY: f tÜ az be Ez aláírás Badacsonytördemic tg A szabadságharc 25 évfordulójára emlékoszlop felállítására kerül sor az osztrák—magyar határon A közel 3 m magas fehér márványból készült obeliszk többet egy fityinget sem csak az utolsó órában Akkor hálálkodtak örvendeztek az - Ez az égből hullott alá — mondogatták és meg akarták vélem felezni maradék pénzecskéjüket Tudtam én hogy Bendeguzekkal sem járok különben Akkor azonban még lelkesen vágták hónuk alá a 'csoma-gokat Kértem őket hogy vigyázzanak a gyönyörűséges könyvékre hanglemezekre — Mint Gábriel arkangyal úgy őrködünk felettük — nyugtatott meg Bendeguz Pár percig láttam csak a hátukat amint utánuk néztem mert egyenesen a sarki sörházba húzták a csíkot Fiatalság bolondság — mentegettem a legényeket ma-gam előtt Részemre a szekáccs napi gondok új vásárlók leptek 'a nyomukba Zárórára járt amikor valaki bekiál-tott a nyitott üzletajtón — A Bel'momtba'n ütik a ma-gyarokat! — A „Belmont" la szemben lévő sörház neve volt Már előre jeleztem hogy ez akkor történt amikor még elöelevenen lüktetett bennünk az együvetartozás — óh Mária Magdolna csakis bányász barátaimat aprít-ják! — Idős fejemmel sem töprengtem egy szempillan-tásny- lt Kulcsfordílás aztán uzsgyé a „Belmont" Hát ott ütöttek bizony de nem 'a magyarokat hanem Bendeguzék vertek akit értek méghozzá az általam olyan 'műgonddal elkészített csomagokkal Hullattak a gyönyörű hanglemezek szépséges k'ömyvek szerteszét Spinoza Eti-kájából sem tanul Bendeguz szuggeráláit Annak Végképp lőttek Ripityára taposták a bajvívók Mivel segítségemre úgysem látszott szükség alázatosan térdre ereszkedtem összegyűjteni a menthető portékát Közben a harcizatj elcsöndesedett Fölpillantok Győ-zök legyőzöttek tódulnák 'kifelé a vészkijáraton Oldalt pislogok Két ménkö hosszú csizmaszár Följebb tekiintek Hatalmas kékruhás rendőr tornyosodik a csizmáikba Ki-csit arébb még egy rendőr Nyilván semmi kedvük sem volt a menekülök után rugaszkodni inkább a könnyű prédát választották Lecsaptak rám — Mit keresek itt? Mi'ért Verekedtem? Kik a bűn-társaim? Mi az hogy most érkeztem hiszen kezemben tartom a bűnjeleket? ! Lassan feltápászkodtam bal hónom alatt könyvek-kel jobb kezemben csomó hanglemezzel Nem vagyok éppen alacsony 'növésű de ezúttal szinte elvesztem a ket óriás között Gondolom nagyon nevetséges lehetett amint tanácstalanul egyik lábamról 'a másik lábamra himbálóztam — iMeg bevisznek! — futott át az agyamon i'RbhögS'ég tárgya leszek az itteni magyar kolónia előtt Nem babra ment a játék mert azonnal adatfelvétel-re került a sor — Neve? Lakása? Telefonszáma? Állam-polgársága? — Mikor közöltem hogy magyar vagyok még szigorúb-ban néztek rám 'a zsaruk Nem is titkolták hegy magyar-nak lenni súlyosbitó körülmeny Sok bajuk akadt akko-riban fiatal homlitársaimmal Visszatértek a verekedésre — Miként kezdődött? Ki ütött kit? Ne beszéljek 'mellé ! — Majd hirtelen változtatott taktikával arra lettek kí-váncsiak imJként hívják azt a helységet ahol megláttam a napvilágot Ez a kérdés nagyon kapóra jött — Badacsonytörde-mic — válaszoltam igaz belső elégtétellel A két hatalmas ember döbbenten összenézett a je-gyezgető kezeiben megállt a plajbász Betűzzem morran-tot- t rám „Szipellelni" még sók óv múltán is osak akkor tudok ha előbb leirom s nézem a szót Felkaptam hát egy csomagolópapír foszlányát a padlóról s nyomtatott be-tűkkel elnyújtva rárajzoltam: BADACSONYTÖRDEMIC Nem 'lehettek járatosak a földrajzbán mert az egyik azon nézetének adott kifejezést hogy töméntelen nagy ország lehet az a Magyarország ha ilyen hosszú nevű Kína a „Szolidaritás" mellé állt Egy évig a kínai veze-tőség nem foglalt állást a szabad lengyel szakszerve-zet és a Párt vitájában Legfeljebb bizonyos elégté-tellel szemlélte hogy a „Szolidaritás" milyen fejfá-jást okoz Moszkvának — Most Peking nyilatkozott: a „Hsinkua" nevű állami in-formációs iroda szerint: „A lengyel szabad szakszerve 56-o- s emlékoszlop a magyar határon emlékeztetni kíván a 56-r- a és egyben a menekülteket befogadó osztrák néppel szembeni hálát juttatja ki-fejezésre NAPLÓ 1492 december 5: — KOLUMBUSZ KRISTÓF felfe dezte San Domingo szigetét 1791 december 5: — MOZART osztrák zeneszerző halála 1804 december 4: — NAPÓLEON császár megkoro-názása 1851 december 7: — KOSSUTH LAJOS Amerikába érkezett majd bevonult New York-b- a ahol kitörő lelke-sedéssel fogadta az amerikai nép 1956 december 2: — Hatalmas tömegtüntetés volt az argentin fővárosban BUENOS AIRESBEN amely köve- - 555SÖ55ÖKSK$Ö telte a Si?)viet csaPatok vonulását Magyarországról nap utolsó zeti mozgalom és a kínai reformtörekvések sok tekin-tetben megegyeznek Ezért örömmel üdvözöljük a len-gyel munkások harcát Moszkva elnyomó politiká-jával szemben" $ ' 'i A- - ' helységei vannak — Igén nlagy nemzet a 'magyar! — kezdtem hencegni vidáman is meg szívtől i Láttam hogy megjegyzésemmel némi tekintélyre tettem szert előttük Enyhébb hangon azt kérdezték: tudom-- e bizonyítani hogy a szétszórt holmihoz igaz úlon jutottam? Mikor elmondtam hogy a szemben lévő köny-vesboltomból származik végképp leszereltem őket Nem cipelték el a rendőrségi kóterbe de — aimlnt nyomatékosan közölték — hogy elvegyék a kedvemet a további rendbontástól három hónapra kitiltottak a város összes sörházaiból A kitiltásba könnyedén bele is nyugodtam és nem föllébbeztem Bányász barátaim azonban nagyon sávükre vették az Ítéletet — Ez kimondott barbárság! Látszik hogy Kanada még nem kultúrország — hajtogatták csik-lamd- ós 'kifejezés ékkel fűszerezve — örö'dcé nyomja a lelkiismeretünket — hangsúlyozta bűntudatos arccal Ben-deguz Taxit fogadtak és becipeltek hozzám tizenikét tucat sört Nekik a munkásszálláson egy-eg- y készlet a heti fej-adagjuk tehát nekem a fejemre kirótt eltltási időre e szerint számoltak l A rengeteg sörnek közelest nagy hasznát láttam Még tizenkét nap szabadságuk maradt hátra mlkorára elher-dálták minden keresetüket az utolsó petákig A szokásos fejenkénti 5 dolláron felül nekik napi egy tucat sört is kiutaltam természetben az általaik hozott készletből' — Még mindég jobb mintha teljesen szomjan vesz-nénk — nyugtatta morgolódó kollégáit Bendegúz Magyar Filmek a Magyar Házban Kanadai Magyar Kultúrközpont 840 ST CLAIR AVENUE WEST TELEFON: 654-49-28 December 6-- án vasárnap 3 és 6 órakor december 9-é- n szerdán este 730 órakor KÖLYÖK (Torontóban először kerül bemutatásra) Egy árva leány szerelmének színes meséje Főszereplők: Törőcsik Mari Szabó Gyula Örkényi Éva Bessenyei Ferenc Kísérő műsor Hozzájárulási díj: felnőtteknek 3 dollár diá-koknak és nyugdíjasoknak 2 dollár gyerme-keknek 12 éves korig díjtalan HUNGÁRIÁN RHAPSODY RESTAURANT Toronto legkitűnőbb magyaros konyhája Házi készítésű rétesek pontos barátságos kiszolgálás Tulajdonos: Mrs E Gilicze a „Bécsi szelete-készít- és torontói győztese Nyitva: hétfőtől—szombatig de 10-t- ől este 9-i- g 1252 Bay Sí Tel: 908-39- 00 MORLEYSBEDFORD FUNERAL CHAPEL 159EGLINTONAVEW Amikor önt a legnagyobb szomorúsáq éri mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-873- 3 Toronto — Budapest - Toronto Toronto — Frankfurt — Toronto 1982 június 9-t- öl szept 17-i- g charter ár: uvUlMIU Jó kapcsolat Budapestre Toronto -Zagrab — Toronto $64060 Budapest — Toronto — Budapest S875C0 Egy héttől egy évi tartózkodásra Toronto — Ft Lauderdale (Miami) — Toronto $13500 IKKA — TUZEX — COMTURI5T — KÖZJEGYZÖSÉG Túrák vízumok autóbérlés v — útlevelek) — — hotelfogjalás — i r A HIVATAL0S magyar utazási iroda UULUlfllfUv I KAVtL 420 SpadlnaAve Toronto Ont M5T 207 SERVICE LTD Tel: (416) 361-11- 01 i "-- &: |
Tags
Comments
Post a Comment for 000559
