000509 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4" — i I 1985 november 2 MAGYAR-títE- T — 11 oldal wmm —i ni rr i r IWII ttTTTtWTTTtTt1Y1--! STIRLING GYÖRGY: ujsag Porladó bérházak — porladó remények (Miért nem enyhül a budapesti lakáshiány?) A fővárosi bérházak több mint fele a századfordu-ló után és a két háború közt épült Ezek állapota si-ralmas Az államosításkor elvették őket a háztulajdono-soktól és szocialista kezelésbe kerültek ami azt jelen-telte hogy nem voli többé gazdájuk A kerületi taná-csok pénz- - és szakember hiányában elhanyagolták kar-bantartásukat s a régi bérházak lassú pusztulásnak in-dultak A budapesti lakáshelyzet ezért változatlanul vi-gasztalan Hiába épülnek a főváros peremén előregyár-tóit panelházak sivár lakóleiepek a ibelsö kerületekben sorra válnak lakhatatlanná a régi háztömbök Az újon-nan épült házak csak a statisztikái javítják a lakás-helyzetet nem A lakásigénylők sora- - még most a szo-cializmus negyedik évtizedében som akar fogyni és még mindig több a reménytelenül lakásra várakozók száma mint a kiutalható lakások 'mennyisége A pesti házaknak megvan a maguk élete és törté-netüket nyomonkövetve szemünk elöt leperegnek a há-ború utáni évtizedek tükrözve az emberi felelötlensé- - get a sok nyomorúságot lájdalmat és kínlódást Erről lehel komolyan a helyzethez illő tragikus szavakkal ír-ni de lehet némi humorral — ha keserű akasztófahu-morral Ls — végigtekinteni egy pesti bérház pályafu-tásán" korunkban Ez utóbbit leszi Megay László az Élet és Irodalom egyik augusztusi számában s ezt a cikket érdemes elolvasni Címe: A ház és elég egy-eg- y bekezdés pár mondatát idézni hogy fölelevenedjék a korszak krónikája Egy ház változatos története A szóbanforgó ház Budán található: „egy kősiva-lagba- n áll — olvassuk a bevezető sorokban — szél-ülölte- n és hülyén egyre kevésbé értve a világ válto-zásait A régi rendszerben 1941-be- n épült Azóla zül-li- k romlik mini a fővárosban több ezer hasonló" Az újságíró a múltba réved: „Épületünknek életrevaló tu-lajdonosa volt: egy- - esztendő alatt négyemeletes bérhá-zat felhúzni nem kicsiség Hiszen tőle egy saroknyira mostanában hozlak telő alá félig előre gyártva egy la-kóházai — tíz év alatt És az új szomszédnál a bi-tang munka miatt per-pe- rt követ Továbbá a kész épü-lethez nem megelőzően hanem utólag készítenek új közműveket Vagyis még két év kell a "tökélyhez" ~ " Iliába" a "technikai fijíodesnék nincsenek határai amit közel fél évszázad előtt egy év alatt megépítte-tett a maszek azt ma — állami kezelésben — tizenkét esztendő keserves munkájával bütyköli össze az építő-ipari vállalat És rosszul: az ajtók-ablako- k nem csukód-nak a parkett fölpúposodik a fűtés melegvízszolgólta-tás nem működik (Ha lift van az se) De adjuk át ismét a szót Megay Lászlónak: „Min-den csak pénz dolga volna? — kérdi — Tény hogy a -- tőkés gazda az ostrom alatt több belövési kapott há-zal hat hónap alatt teljesen rendbehozatta A kép 4G-b- ól való A ház jól érzi imagát A környéken minden harmadik épületet porig bombáztak de gyorsan alakul az új rend Az utcákon harsányan éneklő néppel zász-lós teherautók vonulnak Az énekszótól és a kocsiktól a ház kissé megremeg — nem oktalanul A civil éneke-seket hamarosan katonák váltják fel a platókon Vonul-nak reggeltől estig — az ellenség reszket Ez fontos útvonal! Kora délelőtt és este három fekete kocsi nyar-gal rajla A gyerekek áhítatosan mondják: — A közép-sőben ült Rákosi! o a házba — arckép formájában — hamarosan személyesen is bevonult de persze csak az államosítás után" ot viharos év suhant el hát a ház fölött hogy 1949-tő- l szocialista tulajdonként élje tovább a maga sa-játos életet „Az impérium változását — olvassuk az ÉS cikkét — először nem veszi észre az épület Még nem távolították el a házmestert még nem szerelték le a lépcsőház radiátorait Csak a lábtörlőket és a sző-nyegeket vittek el a lépcsőházból ímeg a burzsujok-na- k való pálmafát a kapu előteréből Ezek később va- - MORLEYSBEDFORD FUNERAL CHAPEL 159EGLINTONAVEW Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-873- 3 VICTORIA Hungárián Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) Kitűnő magyar ételek házi készítésű sütemények eszpresszó kávé Minden délben változatos business lunch Mérsékelt árak figyelmes kiszolgálás Külföldi és kanadai sörök és borok 60 személyig partykat vállalunk Nyitva: minden nap de 11-t- öl este 11-- ig vasárnap du 1-- től este 10-l-g Pénteken szombaton cs vasárnap PÉCSI JÖZSEF ÉS ZENEKARA muzsikál Asztalfoglalás: 482-401- 1 odahaza? tWftUlWlWWWtWwmKWltlWlMMMILlLl-AlMWVWVAVAtt'''Vl'lVAl':V'l''tr- n l'ahogy visszakerültek — ha ideiglenesen is — viszont Sztálin születésnapjára hirdetett dekorációs versenyen fa ház lepipálta a többit Ebben az új házfelügyelő asszonynak is szerepe van aki csasztuska-ibrigá- d éneke-seként szerez érdemeket — Azért nem fossz lélek: még nem vitetett el senkit És szólni fog mikor várható házkutatás! — suttogják egymást közt a lakók miköz-ben megtanulják levinni a szemetet és elsajátítanak né-hány miás tudományt is: szerelést fűtést ilyesmit" Ezek voltak ugye azok a bizonyos ötvenes évek „A ház — olvassuk — ebben az időben kezdett zülleni egymás után érve el a kosz a csörepedésnyomok va-kolatomlások különböző fokozatait" Egy évtized sem kellett hoz2á hogy a szocialista megőrzésbe vett házak pusztulásnak induljanak Az öt-venes évek közepén nyújtották a legszomorúbb képet a CSER LASZLö SJ: Hazajáró lelek i Ahogy egy hónappal harmadik magyarországi haza-látogatásom után életútiam hűséges kísérője az írógé pem elé ülök emlékezni úgy érzem 'magam mint diák nyári vakációja után A tanár azt kérdezi hogy mi volt a kimagasló élmény Írjátok le fiaim magyar dolgozat-nak Vagy ha a lelkivezető néz szemedbe kutató tekin-tetével : fiam mondd lelked zubogó tforrása ahogy e-lárasztja léted partjait ott lelked tavának szintje alatt mit növesztett ez a nyár? S te felelsz: angyalokat és szörnyeket atyám Ki faggat engem most hetvenedik évem múltán? — Miért lennék ijedős kamasz-diák- ? Ki előtt és minek? Az olvasó tanár a lelkiatya a fürkésző szemű fag-gató Joga van az élmény forróságához és az igazság tárgyilagosságához A szép szóhoz a kerek mondathoz a lélek rezdüléséhez és a valóság húscsontjához 2 Három évvel ezelőtt lettem első látogatásomat Re-megve indultam és majd megrokkanva tértem vissza Sok volt az élmény s a hiány Ami riem volt jobban fájt mint ami volt " Hadd magyarázom meg zt: hatvan év múlt el oly találkozások felett amik tiz éves koromban éltek Nem ismerlük meg egymást Régi kisfiúk és kislányok Az-tán: halotlaimmal telt temetők Falubeliek szülök roko-nok rendtársak Fojtó temetői-krizantinillatba- n jártam amerre csak mentem Az ég a Balaton a dunántúli dom-bok ugyanazok maradtak de a fák eltűntek vagy fa-aggastyáno-kká rokkantak Az utak sorát nem lovaskocsi ver-te föl por se volt már — keskeny de sima-szürk- e be-tonon suhantak vagy köhögtek a kis-aut- ók hörögtek a teherszállító masinák Idegen hangok furcsa magyar szó között igazi régi arcok jóízű valóságos dunántúli szólások is akadtak Könnyre mosoly Fulladásra sza-bad levegő Zokogásra még kacagás is 3 A második nyaram már nyugodtabb lélegzetű volt Találkoztam több ismerőssel Úsztam a Balatonban el-látogattam Budapestre ebédelgettünk a családdal ki-rándultunk Pannonhalma Pécs szülőfalum Tamási ha változott is az is maradt ami volt hiszen emlékeim után néztem és mennyit megtaláltam! Első hazautazásom is romantikus út volt a máso-dik is Az első tragikusan romantikus a második bűvös-r-omantikus Mert hát az aki ilyen hajlamú ember ilyeténképpen is él S én a romantikusok egyre ritkuló fajtájához tartozom Nem a könnyű felhőkön nyargalók-ho- z e kevesek között is inkább a sűrű felhőkbe ka-paszkodókhoz Nem vad paripán vágtat az életem gya-log járom szépség jóság szomjúságos életem Második hazautazásom haza vitt emlékeim otthonába szülőha-zám szivébe 4 A harmadik látogatásom jellemzése ez lehetne: gye-rek lettem újra Minden friss derűs napsugaras volt körülöltem — Szinte türelmetlenül aludtam el az éjszakába az egy-na- p jóizü élményseregével együttzsibongva s máris vár-tam a hajnalt a templomharang kongását a fényt a fecskéket a virágos kertet a friss paradicsommal ko-lbásszal zöldpaprikával házikenyérrel terített reggeliző-asztal- i majd az utak hosszát Fejér- - Tolna Zala me-gyékben Dombovárt Keszthelyt Kisalföldet újra-újr- a szülőfalumat és környékét dédapám sírját Hőgyészen és vissza-vissz- a Nagydorogra három hétre paplaki ta-nyámra szakállas égettarcú rövidnadrágos unokaöcsém-hez aki pap is rokon is szelid gondos házigazda is és — kiderült — lelkem fele is Verseket jegyezgettem mint előbbi két utamon de most a versek fecskeszártryon szálltak a kék ég maga-sába Nagydorog körül Magyarországon Dunántúlt csi-vogva Isten áldását és az élet jókedvét Ha első látogatásom idején megrázkódtam ha a má-sodikon hazaértem a harmadikon: otthon éltem Nem a manapi események között --úgy ahogy a rádió és a televízió hirdette de úgy ahogy emlékeim útján gye-rekként szaladgáltam Karika voltam könnyű botjával útján hajtott az élei Ladik voltam fúj a könnyű szél Füredtől Tihanyba Utas voltam és látogató Otthontól otthonig menlem s leültem ebédemi vacsorázni igazi bográcsos gulyás mellé ahol a paprika kalocsai édes-neme- s volt és piros mint az élét lüktető piros boldog vére fővárosi épületek: pénz nem volt a tatarozásra — ami volt az a hadseregre és a nehéziparra kellett — a k-itelepítettek helyére került új lakók semmivel sem tö-rődtek és nyugati turistákra se lehetett számítíinihogy azok kedvéért pofozzák ki legalább a homlokzatokat „A nagy megrázkódtatás 5G októberében érte a há-zat — olvassuk a folytatást — a Széna-té- r közelsége mi-att Az ott folyó harcok égy hétre pincébe kényszerí-tenek a lakókat Telitalálatot egy első emeleti lakás kapóit A háznak attól fogva csak balszerencséje volt: megsérült ugyan de nem nagyon és főként nem állt főútvonalon fölösleges elrejteni szégyenét Már nem lé-teztek lakógyűlések eltűntek a ház- - és tömbbizalmiak és velük együtl mindenki akinek egy épület köveire gondja van Ha a ház hajó rég elsüllyedt volna Ha érző lelke van — megbolondul Közösségi gazdája ugya-nis egyes lakások lelújításara számolatlanul adja a 100-ezrek- et miközben a szerkezet a víz- - a villanyvezeték a csatorna beteg és az államosítás óta nem telik egy lábtörlőre se a bejárathoz" A Kádár-korsza-k sem hozott javulást Ez a korszak a korrupció kivirágzásának korszaka A ház számára is melynek falai között a közös" sor-sára karbantartására senki sem fordít gondot a szocia-lista összeköitetésekkel — protekcióval — rendelkező fe-jesek otthonainak felújítására viszont mindig jut pénz Számolatlanul „Áll a ház báván és hülyén — szól tovább a kró-nika — és figyeli amint a környék épül gazdagodik Nem tudja miért tatarozzák ötödször egészséges szom-szédját Pedig egyszerű Amannak tatarozása gyors és fájdalommentes: azzal mindig sikerül megbűvölni vala-mely statisztikát A ház roskadtan figyeli a közeli építkezésnek nevezett bohózatot amint elkészítik a be-tonalapot és hagyják hogy öt évig nád nőjön rajta Ahogy a zsaluzással kínlódnak a loronydarúk árnyéká-ban és később évek után végre falakat húznak de átlátni minden tégla közén Aztán ismét eltűnnek a mesterek A taxaméter persze ketyeg És a ház nézi az utcában az egyre dühödtebb és kétségbeesettebb közmüfoltozást de ehelyett önmagába is tekinthetne Mü építészeti alkotás volt egykor — ma nedves vako-latú lépcsőházában toldozott kábelek lógnak ismeretlen rendeltetésű vezetékek fityegnek Elhasználták és meg-öregedett " A ház amelyről az Élet és Irodalom cikke szól mindössze negyvenvalahány éves Ami egy épületnél icazán nem kor Ha törődnek vele ha gondozzák De a szocializmus felelőtlenné tette az embereket: minden a miénk minden a népé -- azonban dolgozni mindenki csak a sajátjáért szenet Amikor a közösért kell tenni valamit: csinálja más! Ezért mennek sorra tönkre az állami tulajdonba vett bérházak és ezért van lakáshi-ány Magyarországon Ami immár negyven év óta visz-szatér- ö téma a hazai újságokban de megoldási nem kénes találni a rendszer Pedig a lakáshiány is közre játszik abban hogy hazánkban kevés gyerek születik hogy sok a válás hogy szétzüllenek a családok Fiatal házasok várnak Magyarországon hosszú éve-ken néha évtizedeken át saját otthonra Gyakran egész életük ebben a várakozásban telik el Reményeik pedig egyre fogynak lassan porladnak Ugyanúgy mint az elhanyagolt budapesti bérházak Hazai hírek „Hová lett a villamos a Mester utcából?" — kérdi a Magyar Nemzetben vala-ki aki tavasz óta keresi a sárga kocsikat s mivel csak a hűlt helyüket és a síneket találja kényleien gyalogol-ni Pedig messze van a Mes-ter utca vege A gyalog-lástól fáradt pesti polgár megkérdi az illetékest mi-kor lesz ismét villamos köz-lekedés a IX ikerület egyik fontos utcájában de nem kap egyenes választ A folytonos „rázkódtatástól" megrongálódott házakat kell ehhez rendbehozni addfg nem járhat 'a villamos mert veszélyes Arra 'azon-ban hogy mikor ke: ül sor a háztatarozásokra — az „illetékesek" — még nem tudják a választ! Majd ha lesz rá pénz ! Addig nem mehet erre villamos — de troli- - vagy autóbusz sem Egy 'kis séta jót tesz a pes-ti dolgozóknak A Gabcikovo— Nagymaros (Bősi) vízlépcső 111- - dunai duzzasztómű megépítéséről végleges megállapodás szü letett Egy egész orffzag til-takozását vette semmibe a magyar kormány amikor ezt a megállapodást megkö-tötte Az együttes építés de főképp a magyar környezet károsítására hívták fel neves személyek a kormány ille-tékeseinek figyelmét arra a visszafordíthatatlan károsí-tó tényezőkre melyek az építés után Magyarország legszebb tájkörzetére — V-isegrádra és a Dunakanyarra vár De ellenezték és ellen-zik a munkák megkezdését környezetvédelmi és vízügyi szakemberek is a Duna „át-szakítás- át" Beadványok-százai-t és tiltakozók ezreit mellőzve jövőre megindítják a gigantoinániás es eszelős építkezést — mert a duzzasz-tómű energiát fog termelni — cs más nem számít ! A dolog érzékeny voltára utaló körülmény az is hogy az ország közvéleményének akkor hozták tudomására a végleges döntést amikor megosztott volt a figyelem az országot földrengés sújtot-ta A napilapok együtt kö-zöltek — mind-kettőt — egyszerre rafináltan bújtatott tördelési szerkezetben Az Európa Parlament újabb erdélyi határozati javaslatot kapott Newton Dunn angol képviselőtől ezúttal Király Károly „megkínzása és ü-ldözése" tárgyában A göcseji őrségi tájegység határán fekvő Zalalövőn épül „szabadidőközpont" — kirándulóhely — a Szőcc pa tak mentén helyezkedik majd el Elsőként egy 1718 méter hosszú és 120 méter széles víztárolót hoznak lét-re mely feltöltés után für-désre csónakázásra de hor-gászásba is alkalmas lesz BOTON 0 6 FEJES 1L B Barrister nnd Solicitor ügyVéd és jogi tanácsadó 6C0 EGLINTON AVE E SUITE 20(5 TORONTO ONTARIO M4G 2K2 Telefon: 481-72- 95 481-72- SS Szívesen rendelkezésére állok kereskedelmi jogi ingatlankezelési végrendeleti családjogi bevándorlási és büntetőjogi eljárásokban valamint részvénytársaságok alakításában Beszélek magyarul Keniiecly Trael I (41G) 593-OGO- O 20G Queen St W Toronto Ont M5V 2A1 Bureau Ltd (41G) 921-894- 5 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Toronto—Budapest—Toronto és Budapest— Toronto— Budapest Egész éven át kedvezményes árú jegyek A világ bármely részébe tervez utazást? Keressen fel bennünket! Szakértőink készséggel állnak rendelkezésére Bárhol érdeklődhet cs utána meggyőződhet hogy áraink a legelőnyösebbek! MA foképviselei Küldjön ajándékot szeretteinek az IKKA-- n keresztül! Miután a dollár forint-átváltá- si értéke magas mindenki jól jár Keresse fel irodánkat Ontario tartomány legrégebbi IKKA föképviseletét felvilágosítás céljából (Ajándékcsomagok műszaki cikkek autó teherautó stb küldése) Tuzex Comtyrist képviselet Irodánk több mint 59 éve pontos megbízható és előzékeny ügyintézést nyújt bármilyen ügyben TRAISEX w Divisíon of Kennedy Travel Bureau Ltd 424 Iiloor St W Toronto Ont M5S 1X5 (41G) 923-119- 3 DOIIÁNYVIDÉK: (Tillsonburg és környéke) Mis Kathy Tóth PO Box RR2 Tillsonburg Ont Telefon: (519) 842-627- 7 Rfleat Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT 424 312 CANADA TERÜLETERE C O D SZÁLLÍTUNK 410 Bloor SLltfest — S21-S6- 44 i!lll!i!G!l!!ll!IIUll!l!lllllllll!!ll!lll!l!! 1 Szenvedés halál 1i ja címe annak a füzetnek'mely az emberi lét legnagyobb! problémáját tudósok írók szentek gondolatául ót mu-- l tatja be és ad aira megnyugtató választ 1 Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk I 56 oldal I Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10°í árén-- 1 gedmény és portómentes küldés j 1 Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John j St South Ilamilton Ont Oanada L8N 2E1 'IIIIIIIIIIWIIIIIIHIMIIIIIIII UIHIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIMIIIIII IIIIIUIIIIIIIIIOIÜII'I! Ill'llll II I llUlllllllll'IIIIHIIIIII lllllllilll? VIDÁM SZILVESZTEREST A VICTORIA HUNGÁRIÁN RESTAURANTBAN! 523 Mount Pleasant Rd (Délre az Eglintontól) Pécsi József és zenekara cigányzenéid cs tánczeneiéi szórakoztatja a közönséget Vacsora: fatányéros pezsgő sütemény Kávé két személyre $GSOO írjfcl után tombola Ae-7fnulfnilrtl- ciiiyiuii4g rUl(a1ACImIIUUCnIr OHWi:y„ HAQUnÍ'tAW(1I 1I Költöztetést 20 FEET-c- s zárt bútorszállitó kocsival — garanciáinál szemételtataritást dump-trakk- al legolcsóbban vállal Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 Oelicatessen Költöztetés és minden más szállítást garanciával legolcsóbban vállal SZABÓ M 0 V E R 884-50- 65 423-98- 72
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, November 02, 1985 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1985-11-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000762 |
Description
Title | 000509 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 4" — i I 1985 november 2 MAGYAR-títE- T — 11 oldal wmm —i ni rr i r IWII ttTTTtWTTTtTt1Y1--! STIRLING GYÖRGY: ujsag Porladó bérházak — porladó remények (Miért nem enyhül a budapesti lakáshiány?) A fővárosi bérházak több mint fele a századfordu-ló után és a két háború közt épült Ezek állapota si-ralmas Az államosításkor elvették őket a háztulajdono-soktól és szocialista kezelésbe kerültek ami azt jelen-telte hogy nem voli többé gazdájuk A kerületi taná-csok pénz- - és szakember hiányában elhanyagolták kar-bantartásukat s a régi bérházak lassú pusztulásnak in-dultak A budapesti lakáshelyzet ezért változatlanul vi-gasztalan Hiába épülnek a főváros peremén előregyár-tóit panelházak sivár lakóleiepek a ibelsö kerületekben sorra válnak lakhatatlanná a régi háztömbök Az újon-nan épült házak csak a statisztikái javítják a lakás-helyzetet nem A lakásigénylők sora- - még most a szo-cializmus negyedik évtizedében som akar fogyni és még mindig több a reménytelenül lakásra várakozók száma mint a kiutalható lakások 'mennyisége A pesti házaknak megvan a maguk élete és törté-netüket nyomonkövetve szemünk elöt leperegnek a há-ború utáni évtizedek tükrözve az emberi felelötlensé- - get a sok nyomorúságot lájdalmat és kínlódást Erről lehel komolyan a helyzethez illő tragikus szavakkal ír-ni de lehet némi humorral — ha keserű akasztófahu-morral Ls — végigtekinteni egy pesti bérház pályafu-tásán" korunkban Ez utóbbit leszi Megay László az Élet és Irodalom egyik augusztusi számában s ezt a cikket érdemes elolvasni Címe: A ház és elég egy-eg- y bekezdés pár mondatát idézni hogy fölelevenedjék a korszak krónikája Egy ház változatos története A szóbanforgó ház Budán található: „egy kősiva-lagba- n áll — olvassuk a bevezető sorokban — szél-ülölte- n és hülyén egyre kevésbé értve a világ válto-zásait A régi rendszerben 1941-be- n épült Azóla zül-li- k romlik mini a fővárosban több ezer hasonló" Az újságíró a múltba réved: „Épületünknek életrevaló tu-lajdonosa volt: egy- - esztendő alatt négyemeletes bérhá-zat felhúzni nem kicsiség Hiszen tőle egy saroknyira mostanában hozlak telő alá félig előre gyártva egy la-kóházai — tíz év alatt És az új szomszédnál a bi-tang munka miatt per-pe- rt követ Továbbá a kész épü-lethez nem megelőzően hanem utólag készítenek új közműveket Vagyis még két év kell a "tökélyhez" ~ " Iliába" a "technikai fijíodesnék nincsenek határai amit közel fél évszázad előtt egy év alatt megépítte-tett a maszek azt ma — állami kezelésben — tizenkét esztendő keserves munkájával bütyköli össze az építő-ipari vállalat És rosszul: az ajtók-ablako- k nem csukód-nak a parkett fölpúposodik a fűtés melegvízszolgólta-tás nem működik (Ha lift van az se) De adjuk át ismét a szót Megay Lászlónak: „Min-den csak pénz dolga volna? — kérdi — Tény hogy a -- tőkés gazda az ostrom alatt több belövési kapott há-zal hat hónap alatt teljesen rendbehozatta A kép 4G-b- ól való A ház jól érzi imagát A környéken minden harmadik épületet porig bombáztak de gyorsan alakul az új rend Az utcákon harsányan éneklő néppel zász-lós teherautók vonulnak Az énekszótól és a kocsiktól a ház kissé megremeg — nem oktalanul A civil éneke-seket hamarosan katonák váltják fel a platókon Vonul-nak reggeltől estig — az ellenség reszket Ez fontos útvonal! Kora délelőtt és este három fekete kocsi nyar-gal rajla A gyerekek áhítatosan mondják: — A közép-sőben ült Rákosi! o a házba — arckép formájában — hamarosan személyesen is bevonult de persze csak az államosítás után" ot viharos év suhant el hát a ház fölött hogy 1949-tő- l szocialista tulajdonként élje tovább a maga sa-játos életet „Az impérium változását — olvassuk az ÉS cikkét — először nem veszi észre az épület Még nem távolították el a házmestert még nem szerelték le a lépcsőház radiátorait Csak a lábtörlőket és a sző-nyegeket vittek el a lépcsőházból ímeg a burzsujok-na- k való pálmafát a kapu előteréből Ezek később va- - MORLEYSBEDFORD FUNERAL CHAPEL 159EGLINTONAVEW Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-873- 3 VICTORIA Hungárián Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) Kitűnő magyar ételek házi készítésű sütemények eszpresszó kávé Minden délben változatos business lunch Mérsékelt árak figyelmes kiszolgálás Külföldi és kanadai sörök és borok 60 személyig partykat vállalunk Nyitva: minden nap de 11-t- öl este 11-- ig vasárnap du 1-- től este 10-l-g Pénteken szombaton cs vasárnap PÉCSI JÖZSEF ÉS ZENEKARA muzsikál Asztalfoglalás: 482-401- 1 odahaza? tWftUlWlWWWtWwmKWltlWlMMMILlLl-AlMWVWVAVAtt'''Vl'lVAl':V'l''tr- n l'ahogy visszakerültek — ha ideiglenesen is — viszont Sztálin születésnapjára hirdetett dekorációs versenyen fa ház lepipálta a többit Ebben az új házfelügyelő asszonynak is szerepe van aki csasztuska-ibrigá- d éneke-seként szerez érdemeket — Azért nem fossz lélek: még nem vitetett el senkit És szólni fog mikor várható házkutatás! — suttogják egymást közt a lakók miköz-ben megtanulják levinni a szemetet és elsajátítanak né-hány miás tudományt is: szerelést fűtést ilyesmit" Ezek voltak ugye azok a bizonyos ötvenes évek „A ház — olvassuk — ebben az időben kezdett zülleni egymás után érve el a kosz a csörepedésnyomok va-kolatomlások különböző fokozatait" Egy évtized sem kellett hoz2á hogy a szocialista megőrzésbe vett házak pusztulásnak induljanak Az öt-venes évek közepén nyújtották a legszomorúbb képet a CSER LASZLö SJ: Hazajáró lelek i Ahogy egy hónappal harmadik magyarországi haza-látogatásom után életútiam hűséges kísérője az írógé pem elé ülök emlékezni úgy érzem 'magam mint diák nyári vakációja után A tanár azt kérdezi hogy mi volt a kimagasló élmény Írjátok le fiaim magyar dolgozat-nak Vagy ha a lelkivezető néz szemedbe kutató tekin-tetével : fiam mondd lelked zubogó tforrása ahogy e-lárasztja léted partjait ott lelked tavának szintje alatt mit növesztett ez a nyár? S te felelsz: angyalokat és szörnyeket atyám Ki faggat engem most hetvenedik évem múltán? — Miért lennék ijedős kamasz-diák- ? Ki előtt és minek? Az olvasó tanár a lelkiatya a fürkésző szemű fag-gató Joga van az élmény forróságához és az igazság tárgyilagosságához A szép szóhoz a kerek mondathoz a lélek rezdüléséhez és a valóság húscsontjához 2 Három évvel ezelőtt lettem első látogatásomat Re-megve indultam és majd megrokkanva tértem vissza Sok volt az élmény s a hiány Ami riem volt jobban fájt mint ami volt " Hadd magyarázom meg zt: hatvan év múlt el oly találkozások felett amik tiz éves koromban éltek Nem ismerlük meg egymást Régi kisfiúk és kislányok Az-tán: halotlaimmal telt temetők Falubeliek szülök roko-nok rendtársak Fojtó temetői-krizantinillatba- n jártam amerre csak mentem Az ég a Balaton a dunántúli dom-bok ugyanazok maradtak de a fák eltűntek vagy fa-aggastyáno-kká rokkantak Az utak sorát nem lovaskocsi ver-te föl por se volt már — keskeny de sima-szürk- e be-tonon suhantak vagy köhögtek a kis-aut- ók hörögtek a teherszállító masinák Idegen hangok furcsa magyar szó között igazi régi arcok jóízű valóságos dunántúli szólások is akadtak Könnyre mosoly Fulladásra sza-bad levegő Zokogásra még kacagás is 3 A második nyaram már nyugodtabb lélegzetű volt Találkoztam több ismerőssel Úsztam a Balatonban el-látogattam Budapestre ebédelgettünk a családdal ki-rándultunk Pannonhalma Pécs szülőfalum Tamási ha változott is az is maradt ami volt hiszen emlékeim után néztem és mennyit megtaláltam! Első hazautazásom is romantikus út volt a máso-dik is Az első tragikusan romantikus a második bűvös-r-omantikus Mert hát az aki ilyen hajlamú ember ilyeténképpen is él S én a romantikusok egyre ritkuló fajtájához tartozom Nem a könnyű felhőkön nyargalók-ho- z e kevesek között is inkább a sűrű felhőkbe ka-paszkodókhoz Nem vad paripán vágtat az életem gya-log járom szépség jóság szomjúságos életem Második hazautazásom haza vitt emlékeim otthonába szülőha-zám szivébe 4 A harmadik látogatásom jellemzése ez lehetne: gye-rek lettem újra Minden friss derűs napsugaras volt körülöltem — Szinte türelmetlenül aludtam el az éjszakába az egy-na- p jóizü élményseregével együttzsibongva s máris vár-tam a hajnalt a templomharang kongását a fényt a fecskéket a virágos kertet a friss paradicsommal ko-lbásszal zöldpaprikával házikenyérrel terített reggeliző-asztal- i majd az utak hosszát Fejér- - Tolna Zala me-gyékben Dombovárt Keszthelyt Kisalföldet újra-újr- a szülőfalumat és környékét dédapám sírját Hőgyészen és vissza-vissz- a Nagydorogra három hétre paplaki ta-nyámra szakállas égettarcú rövidnadrágos unokaöcsém-hez aki pap is rokon is szelid gondos házigazda is és — kiderült — lelkem fele is Verseket jegyezgettem mint előbbi két utamon de most a versek fecskeszártryon szálltak a kék ég maga-sába Nagydorog körül Magyarországon Dunántúlt csi-vogva Isten áldását és az élet jókedvét Ha első látogatásom idején megrázkódtam ha a má-sodikon hazaértem a harmadikon: otthon éltem Nem a manapi események között --úgy ahogy a rádió és a televízió hirdette de úgy ahogy emlékeim útján gye-rekként szaladgáltam Karika voltam könnyű botjával útján hajtott az élei Ladik voltam fúj a könnyű szél Füredtől Tihanyba Utas voltam és látogató Otthontól otthonig menlem s leültem ebédemi vacsorázni igazi bográcsos gulyás mellé ahol a paprika kalocsai édes-neme- s volt és piros mint az élét lüktető piros boldog vére fővárosi épületek: pénz nem volt a tatarozásra — ami volt az a hadseregre és a nehéziparra kellett — a k-itelepítettek helyére került új lakók semmivel sem tö-rődtek és nyugati turistákra se lehetett számítíinihogy azok kedvéért pofozzák ki legalább a homlokzatokat „A nagy megrázkódtatás 5G októberében érte a há-zat — olvassuk a folytatást — a Széna-té- r közelsége mi-att Az ott folyó harcok égy hétre pincébe kényszerí-tenek a lakókat Telitalálatot egy első emeleti lakás kapóit A háznak attól fogva csak balszerencséje volt: megsérült ugyan de nem nagyon és főként nem állt főútvonalon fölösleges elrejteni szégyenét Már nem lé-teztek lakógyűlések eltűntek a ház- - és tömbbizalmiak és velük együtl mindenki akinek egy épület köveire gondja van Ha a ház hajó rég elsüllyedt volna Ha érző lelke van — megbolondul Közösségi gazdája ugya-nis egyes lakások lelújításara számolatlanul adja a 100-ezrek- et miközben a szerkezet a víz- - a villanyvezeték a csatorna beteg és az államosítás óta nem telik egy lábtörlőre se a bejárathoz" A Kádár-korsza-k sem hozott javulást Ez a korszak a korrupció kivirágzásának korszaka A ház számára is melynek falai között a közös" sor-sára karbantartására senki sem fordít gondot a szocia-lista összeköitetésekkel — protekcióval — rendelkező fe-jesek otthonainak felújítására viszont mindig jut pénz Számolatlanul „Áll a ház báván és hülyén — szól tovább a kró-nika — és figyeli amint a környék épül gazdagodik Nem tudja miért tatarozzák ötödször egészséges szom-szédját Pedig egyszerű Amannak tatarozása gyors és fájdalommentes: azzal mindig sikerül megbűvölni vala-mely statisztikát A ház roskadtan figyeli a közeli építkezésnek nevezett bohózatot amint elkészítik a be-tonalapot és hagyják hogy öt évig nád nőjön rajta Ahogy a zsaluzással kínlódnak a loronydarúk árnyéká-ban és később évek után végre falakat húznak de átlátni minden tégla közén Aztán ismét eltűnnek a mesterek A taxaméter persze ketyeg És a ház nézi az utcában az egyre dühödtebb és kétségbeesettebb közmüfoltozást de ehelyett önmagába is tekinthetne Mü építészeti alkotás volt egykor — ma nedves vako-latú lépcsőházában toldozott kábelek lógnak ismeretlen rendeltetésű vezetékek fityegnek Elhasználták és meg-öregedett " A ház amelyről az Élet és Irodalom cikke szól mindössze negyvenvalahány éves Ami egy épületnél icazán nem kor Ha törődnek vele ha gondozzák De a szocializmus felelőtlenné tette az embereket: minden a miénk minden a népé -- azonban dolgozni mindenki csak a sajátjáért szenet Amikor a közösért kell tenni valamit: csinálja más! Ezért mennek sorra tönkre az állami tulajdonba vett bérházak és ezért van lakáshi-ány Magyarországon Ami immár negyven év óta visz-szatér- ö téma a hazai újságokban de megoldási nem kénes találni a rendszer Pedig a lakáshiány is közre játszik abban hogy hazánkban kevés gyerek születik hogy sok a válás hogy szétzüllenek a családok Fiatal házasok várnak Magyarországon hosszú éve-ken néha évtizedeken át saját otthonra Gyakran egész életük ebben a várakozásban telik el Reményeik pedig egyre fogynak lassan porladnak Ugyanúgy mint az elhanyagolt budapesti bérházak Hazai hírek „Hová lett a villamos a Mester utcából?" — kérdi a Magyar Nemzetben vala-ki aki tavasz óta keresi a sárga kocsikat s mivel csak a hűlt helyüket és a síneket találja kényleien gyalogol-ni Pedig messze van a Mes-ter utca vege A gyalog-lástól fáradt pesti polgár megkérdi az illetékest mi-kor lesz ismét villamos köz-lekedés a IX ikerület egyik fontos utcájában de nem kap egyenes választ A folytonos „rázkódtatástól" megrongálódott házakat kell ehhez rendbehozni addfg nem járhat 'a villamos mert veszélyes Arra 'azon-ban hogy mikor ke: ül sor a háztatarozásokra — az „illetékesek" — még nem tudják a választ! Majd ha lesz rá pénz ! Addig nem mehet erre villamos — de troli- - vagy autóbusz sem Egy 'kis séta jót tesz a pes-ti dolgozóknak A Gabcikovo— Nagymaros (Bősi) vízlépcső 111- - dunai duzzasztómű megépítéséről végleges megállapodás szü letett Egy egész orffzag til-takozását vette semmibe a magyar kormány amikor ezt a megállapodást megkö-tötte Az együttes építés de főképp a magyar környezet károsítására hívták fel neves személyek a kormány ille-tékeseinek figyelmét arra a visszafordíthatatlan károsí-tó tényezőkre melyek az építés után Magyarország legszebb tájkörzetére — V-isegrádra és a Dunakanyarra vár De ellenezték és ellen-zik a munkák megkezdését környezetvédelmi és vízügyi szakemberek is a Duna „át-szakítás- át" Beadványok-százai-t és tiltakozók ezreit mellőzve jövőre megindítják a gigantoinániás es eszelős építkezést — mert a duzzasz-tómű energiát fog termelni — cs más nem számít ! A dolog érzékeny voltára utaló körülmény az is hogy az ország közvéleményének akkor hozták tudomására a végleges döntést amikor megosztott volt a figyelem az országot földrengés sújtot-ta A napilapok együtt kö-zöltek — mind-kettőt — egyszerre rafináltan bújtatott tördelési szerkezetben Az Európa Parlament újabb erdélyi határozati javaslatot kapott Newton Dunn angol képviselőtől ezúttal Király Károly „megkínzása és ü-ldözése" tárgyában A göcseji őrségi tájegység határán fekvő Zalalövőn épül „szabadidőközpont" — kirándulóhely — a Szőcc pa tak mentén helyezkedik majd el Elsőként egy 1718 méter hosszú és 120 méter széles víztárolót hoznak lét-re mely feltöltés után für-désre csónakázásra de hor-gászásba is alkalmas lesz BOTON 0 6 FEJES 1L B Barrister nnd Solicitor ügyVéd és jogi tanácsadó 6C0 EGLINTON AVE E SUITE 20(5 TORONTO ONTARIO M4G 2K2 Telefon: 481-72- 95 481-72- SS Szívesen rendelkezésére állok kereskedelmi jogi ingatlankezelési végrendeleti családjogi bevándorlási és büntetőjogi eljárásokban valamint részvénytársaságok alakításában Beszélek magyarul Keniiecly Trael I (41G) 593-OGO- O 20G Queen St W Toronto Ont M5V 2A1 Bureau Ltd (41G) 921-894- 5 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Toronto—Budapest—Toronto és Budapest— Toronto— Budapest Egész éven át kedvezményes árú jegyek A világ bármely részébe tervez utazást? Keressen fel bennünket! Szakértőink készséggel állnak rendelkezésére Bárhol érdeklődhet cs utána meggyőződhet hogy áraink a legelőnyösebbek! MA foképviselei Küldjön ajándékot szeretteinek az IKKA-- n keresztül! Miután a dollár forint-átváltá- si értéke magas mindenki jól jár Keresse fel irodánkat Ontario tartomány legrégebbi IKKA föképviseletét felvilágosítás céljából (Ajándékcsomagok műszaki cikkek autó teherautó stb küldése) Tuzex Comtyrist képviselet Irodánk több mint 59 éve pontos megbízható és előzékeny ügyintézést nyújt bármilyen ügyben TRAISEX w Divisíon of Kennedy Travel Bureau Ltd 424 Iiloor St W Toronto Ont M5S 1X5 (41G) 923-119- 3 DOIIÁNYVIDÉK: (Tillsonburg és környéke) Mis Kathy Tóth PO Box RR2 Tillsonburg Ont Telefon: (519) 842-627- 7 Rfleat Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT 424 312 CANADA TERÜLETERE C O D SZÁLLÍTUNK 410 Bloor SLltfest — S21-S6- 44 i!lll!i!G!l!!ll!IIUll!l!lllllllll!!ll!lll!l!! 1 Szenvedés halál 1i ja címe annak a füzetnek'mely az emberi lét legnagyobb! problémáját tudósok írók szentek gondolatául ót mu-- l tatja be és ad aira megnyugtató választ 1 Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk I 56 oldal I Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10°í árén-- 1 gedmény és portómentes küldés j 1 Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John j St South Ilamilton Ont Oanada L8N 2E1 'IIIIIIIIIIWIIIIIIHIMIIIIIIII UIHIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIMIIIIII IIIIIUIIIIIIIIIOIÜII'I! Ill'llll II I llUlllllllll'IIIIHIIIIII lllllllilll? VIDÁM SZILVESZTEREST A VICTORIA HUNGÁRIÁN RESTAURANTBAN! 523 Mount Pleasant Rd (Délre az Eglintontól) Pécsi József és zenekara cigányzenéid cs tánczeneiéi szórakoztatja a közönséget Vacsora: fatányéros pezsgő sütemény Kávé két személyre $GSOO írjfcl után tombola Ae-7fnulfnilrtl- ciiiyiuii4g rUl(a1ACImIIUUCnIr OHWi:y„ HAQUnÍ'tAW(1I 1I Költöztetést 20 FEET-c- s zárt bútorszállitó kocsival — garanciáinál szemételtataritást dump-trakk- al legolcsóbban vállal Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 Oelicatessen Költöztetés és minden más szállítást garanciával legolcsóbban vállal SZABÓ M 0 V E R 884-50- 65 423-98- 72 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000509