000335b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i - "ZWlĄZKOWlEC'V:WRZBIEfl (Seprembcr) sob 3- 0- 1967 w IJŁJŁ - lSJagSMi ii— — —— — — ——— — ————-- —————— "MBi!pB
u ii 1 1 Hii%wiijii m m FPSj™"M H' --=- -— i ————— ' ~ --T&z&zzi -- SB ajw'w:""' 8Mf f 1 ii lpielowegor— ftoplesslWla-- % tiffH
_-- atrSsS%? r - : i 73 T T7 o o w w ściwie co to komu-t'szkodzi?j-v
'iH&iilK?
ttł Mali na pól mm oJhull' meaytacie niedzielne
śSc5S®fe obowiązuje (
! I o# ocoŁc "Hi ł irijf feSPrH ' — (Dokończenie ze str 2)
1 1 Ipllk Mlii1 ' r
THIS 'H THAT
Ontario is in the throes of an election The parties
are fighting with calculated earnestness
A few weeks ago the New Democratic Party an-nounc- ed
a "secret weapon" which would enable it to
snarc votes
This "secret weapon" attracted attention because the
campaign procedures of the N D P have received a
certain amount of admiration and respect generally
This week thB announcement came from the
XDP headąuarters revealing the naturę of this
"secret weapon" It is a 16 page campaign magazine
The article in the Toronto Daily Star indicated that
the major effectiyeness of the publication is due to
the colour photographs If tls is so then Ted Glista
the candidate for {he Liberał Party for South Peel
deserves mention
He madę arrangements with Boris Spremo talent-e- d photographer for the Toronto Daily Star to take
pictures of his family The result is a very engaging
and warm photograph of Ted his wife Marina and his
children Carolyn Joannę and Gregory The picture is
on a postcard which will be sent to all the residents of
his nding The point is that the photograph is in
colour
I was speaking to Ted the other day and he is
most pleased with the reaction to these postcards
The NDP's "secref weapon" is something that
Ted Glista thought of before the annoucement of the
day of election by Premier John Robarts The weapon
is not so secret after all
♦
Renę Levesque sent shock vaves throughout
Canada when he madę the announcement a few weeks
ago that he would fight for the independence of
Quebec It was not separatism in its fuli meaning but
an association of states which he called the "Canadian
Union — Union Canadien"
He criticized severely the federal structure of our
Government and painted to the frustrations of English
and French-speakin- g Canadians in dealing with the
problem of Quebec in Confederation
Although I was dismayed by this announcement
it was good that such a prominent personality from
Quebec has finally madę the issue one which may be
determined once and for all Should the Quebec Liberał
Party1 take on the stand by Renę Levesque then it
would mean the end of our country as we now know
it Fortunately the present Quebec Liberał leader
Jean Lesage is against Levesque's position The
Canadian Union would mean the abandonment of
about a million French-Canadian- s now living outside
the Province of Quebec Whatever sympathy and under-standin- g
now exsists in the non — French — Canadian
world would evaporate with the independence and
separation of Quebec from Canada
It was encouraging to see the Quebec Young
Liberals reject Levesque's proposal for a sovreign
Quebec t
Much remains to be said about our constitutional
problems We have yet a long way to go to a finał and
acceptable arrangement Each of us should do our ut-mo- st
to try to understand the views of all sides Emot-ionalis- m
runs high in these discussions It is not easy
to keep a cool head We have little choice however
sińce the cutting-of- f of Quebec would hurt not only
the French-Canadian- s but the rest of Canada
♦
Readers Comment has been fairly active sińce its
inception It's purpose is to provide space for those
who wish to discuss matters relating to the Polish com-munit- y
in the English language Articles in the Polish
language are also welcome provided they pertain to
subject matters raised in Half na Pół or Readers
Comment
Any correspondence relating to articles submitted
should be directed to Readers Comment and not to the
author
Readers Comment
Polish Youth Speaks
There are several reasonstheir Polish neighbours They
why the Youth have alienated
themselves from the Polonia
Among these are ' laziness
disinterest conflicting views
about the purpose of the
Polish Community and
further the neglect of
parents who are Unable to
understand the particular
problems of the youth "in
growing up '
Often a language barrier
and misunderstanding exists
People of the same family
live in different worlds The
parents u s u a 1 1 y work
different shifts and often
barely see the children who
are growing up
Then they say "We do not
have time" or "l've had it
hard over in Europę and now
it's your turn" or else "You
should be smart enough to
look after yourselves"
Then the next biggest
single problem is the "gadu-ła"
over the telephone This
seems to be the biggest fault
with our neonie in the Polish
community It is displayedj
by the elderly middle-age-a
and even younger women
who have the peculiar pleasu-r- e
of spreading gossip oyer
4L t_rA—n #-łVinr-
"it-ico iiiese ar"eu"cea„i"ieJu1 me mojuj
who "bajduży przez telefon"
These people are not only
nuisances but can also be
dangerous sińce they often
destroy good reputations by
repeating scurrilous talk
Often they gossip about
each other behind each
others backs so that they also
make fools of themselves
among themselves They
show how petty they are to
tłieir neighbours but even
morę so to their children
The children grow up in
this atmospbere of caus-e- d
by this close scrutiny of
Lbecome socially paralyzed by
this fear and gradually be-co- me suspicious of their
people
So then they live in a
world apart — knowing that
they will have this nonsense
left behind Smali wonder
then that the children drift
away from a family whose
mother has been a nag gab-be- r
and hypocrite — or the
father a strict discipluiarian
perhaps a dictator Oh! If
only these so-calle- d "good"
Polish women would smarten
up and practice the good
virtues of Christianity and
especially humility namely
to keep their mouths shut at
certain times
Yes our Polonia would be
great except for these faults
Belieye it or not little rvery
day1 faults such as gossiping
women influence greatly the
growing children Especially
if they live in an ethnic home
and then eo into an English
school dunng the day or with
their non-Polis- h friends with
different iews They are ex-pos- ed
to all sorts of ideas
which register consciously
and unconsciously and these
influence them for better or
So once agam I say to
Polish parents You have a
tremendous influence on
your children If you are in-terest- ed
in them they will be
interested in you Of course
there are exceptions Some
parents are indifferent and
on the other hand some
children are stubborn
Neither help the other
Parents should realize that
they a great responsibil-it-y
in raising their children
and if they do the job well
then the Polish community
will benefit by it
3L G
£ u" r't!for worse
fear
haye
wiesz
darmo otrzymać
w biurze Pekao lub u
Czy wiesz
gwarantowaną dostawę w Polsce
mają jedynie paczki Pekao
zamówione bezpośrednio w
PEKAO TRAD1NG CO (Canada) LTD
392 Bay St Toronto Ont
lub u jednego
z poniżej podanych uprawnionych "dealerów"
wytnij - —
ALBERTA
CALGARY — Dechert E J (P Lawson Travel)
„ — Prus-Wi?ckows- ka Halina
EDMONTON — Blaiosek Travel Ltd 965&A 107A Ave
„ — Kiniski Julia 11108 113 St
„ — Nawrot Henryka (Janlque Trading) 10M9 97 St
BRITISH COLUMBIA
VANCOUVER — Chtiei Nestor W
(Everythlng by Mail Order)
„ — Persopol
MANITOBA
WINNIPEG — Gerych D Travel Agent
„ — Kamieński C P
Western Overseas Agencies
„ — Vega Overseas Servicc
ONTARIO
BRANTFORD — Kowal W
FORT WILLIAM — Chomicki M E
HAMILTON — Gajda Pharmacy
„ (K J Ambrozlewicz)
„ — Balon K Hamilton Travel Bureau
„ — Smoszyńskl A
„ — Wieszczycka B
KITCHENER — Kazan Trading Co
LONDON — Foreign Trade Co
OSHAWA — Misztak J
OTTAWA — Globus Co
„ — Paczkowska K
PORT ARTHUR — St Baran
PORT CREDIT — Grudowskl E J
ze
ze
ST CATHARINES — Oueen Pharmacy (A Gawrońska) 30 Oueen St
„ — Jableckl J 404 Grantham Ave
SAULT Ste MARIE — Kory Dominie PO Box 666
SUDBURY — Sikora Jan 19B Elgin St S
TIMMINS — Horbik Henry 28 Blrch St N
TORONTO — Caniaga Co 811 Oueen St W
„ — Euro-Trad- e 144 Argyle St
„ — High Park Travel J Łucki 1574 Bloor St W
„ — Piekarz Ted ("Andy's") 746 Oueen St W
„ — Polish Canadian Information Bureau
(L S Garczynski)
„ — Solarski Pharmacy
„ — Społem Co
„ — Syrena Tr§v4el Ltd
WELLAND — Silesia Trading Co
WINDSOR — Chadała St
„ — Jedliński C
OUEBEC
MONTREAL — "Bajka" Jung E
„ — Canmar Co (M Kubacki)
„ — Jankowski Antoni
„ — Jarema M
(Batory Travel Seryice)
Jurad Juryk)
SASKATCHEWAN
REGINA Waldeck M
Vatra Dorosz K
wy n
VJ-XX!SnrKWllWKJtmxtHIMI- !IU!!l
NIENAJGORSZE
MUSKIE Trudno zdefinio-wać
rodzaje przynęt na tę ry-bę
ponieważ w różnych je-ziorach
różne nich są skute-czne
Możemy ogólnie pole-cić
"Wood Vamp"„ "Pikie"
"Brook's Reefer" Najlepszą
obecnie porą połowu są go-dziny
południowe dzień ra-czej
pochmurny słonecz-ny
Dość głęboki trolling
spinning to samo przy still
fishing przy użyciu dużych
minnows UWAGA: gdy uda
nam się złapać muskie pró-bujmy
tym samym miejscu
łapać dalej ponieważ ryba ta
"chodzi" przeważnie parami
BASS Pomimo znacznego
już oziębienia się wody bass
zwłaszcza largerńouth wyka-zuje
jeszcze dużą aktywność
biorąc dobrze na przynęty
powierzchniowe gdy woda
jest zupełnie spokojna Ła
piąc smallmouth Dassa szu-kajmy
go na głębokiej sto-stosunko- wo wodzie przy sa-mym
jdnie gdzie jest ka-kamieńi- ste używając min-nows
żabek i raczków
robaka bass bierze obecnie
słabo
PICKEREL DORE W
wielu jeziorach rzekach
zwłaszcza w okręgach północ-nych
ryba ta bierze doskona-le
na żywą przynętę małe
minnows i żabki Szukać jej
trzeba dość głęboko przy sa
moina ten Cennik
najbliższego "dealera"
_ zachowaj
203 SI NE
877 - Ave NW
482 21 Ave
243 Broadway
416 St suitę 706
439 Mam St
950 Main St
76 Henderson Ave
630 Simpson St
629 Barton St
177 James St N
7(5 Cannon St
43 Cameron Ave S
65 Dekay St
463 Richmond St
88 Simcoe St N
2724 Dupont St
257 St
238 Algoma St N
256 Lakeshore Rd
620 Oueen St W
149 Roncesvalles Ave
687 Oueen St W
2182 Dundas St W
35 Hellems Ave
1342 Langlois Ave
1332 Hall Ave
119 Pine Ave
1410 Stanley St
3621 St Urbaln St
1597 St Lawrence Blvd
4617 Park Ave
703 2nd Ave
4000 Regina Ave
3713 Dewdney Ave
zachowaj
2X2 iryyyyi
-
PERSPEKTYWY
rn}™ dnie To samo przy ła-paniu
na trolling spinning
LAKĘ TROUT Głęboki
trolling metalowa linka
przynęta świecąca
RAINBOW TROUT Wo£
ny trolling na małe błyszczą-ce
łyżeczki "Mepps" zacze-pionym
robakiem UWAGA:
w wielu okręgach sezon na tę
rjbę się skończył trzeba do-brze
zapoznać się z przepisa-mi
gdzie wolno go jeszcze
łapać
Najlepsze obszary łapania'
MUSKIE: Pigeoii Lakę
Buckhorn Lakę okręg Ka--
warthas przynęta: "Wood
Vamp" duże minnows South
Bay Nipissing "Pikie" du-że
minnows BASS: Healey
Falls Trent "Lucky 13"
Long Lakę Haliburton "Dy--
uig łlutter bteen Lane
Coe Hill Wouńded Spook"
PICKEREL DORE: Indian
Point Quinte "Flatfish"
Pandash Lakę Bancroft
"Flatfish" minnows
terenie Hay Bay kolo
Eehille odbyły się zawody
wędkarskie Wyniki nie byty
zbyt "oszałamiające" MUS- -
KIE: 13 funtów 10 uncji
liASS: 2 funty 12 uncji
PICKEREL DORE 6 funtów
13 pół uncji SZCZUPAK: 8
funtów 4 uncje
Jerzy Rozwadowski
„ — (A
VAL D'OR — Medyński
—
„ — J
t i
—
i
i
niż
i
w
ono
Na
i
—
4
3
West
West
Main
E
C
Flora
E
E
—
i
z
i
#
Na
i
R
E
z
Nowości wydawnicze
siale w księgarni
"Związkowca"
Jedyna nadzieja w
Oni jedm wie-ciz- ą
czego chcą Mają wszjst-k- o zapisane w czerwonej ksią-żeczce
z myślami Mao tse tun-g- a i kiedy tjlko potrzeba a
często bez potrzeby produku-ją
książeczkę — antidotum na
wszystko
Trzeba bło ich widzieć
przed ambasadą chińska na
Portland Place w Londynie!
Na komendę wyciągali czer-wone
książeczki na komend?
machali ramionami na ko-mendę
wykrzykiwali slogany
Nikt ich nie rozumiał ale siła
tych zaklęć bła potężna
Walczjh z policją bardzo
dzielnie nie wypuszczając z
rąk czerw on eh książeczek
Oto przykład dla naszego
świata a nie mętne słabe bez-silne
medytacje Co?
Ale WTÓćmv do drugiej djs-dus- ji Profesor Plulhp Toyn-be- e
słynny histonk angielski
zajmował się światem "popar
li':Iy}-ikmals{vhVe-- :n„„1 S: "l°°
sze zawiera w sobie niebez-pieczny
element łatwizny —
wystarczy dwa gwoździe po-łożyć
na krzyż i zawołać to
sztnka! Po drugie ma niesły-chanie
skąpą wypowiedź filo-zoficzną
Żadnych szerokich
problemów żadnych apeli
Po nrostu Dłvcizna Po trzorin
I oskarżył popart o odciąganie
ludzi od prawdziwej sztuki
Przeciwnikami jego w dys-kusji
byli przedstawiciele no-wej
sztuki i to najlepsi z nich
jacy są w Londynie Bronili
się bardzo słabo Głównie
iiiieh pretensję do profesora
ze korzystając z telewizji
środka komunikacji używane-go
przede wszystkim przez
klasy średnic i inższe a wiec
niewyrobione artystycznie
pomniejsza współczesną sztu-kę
Trzeba przyznać że tro-chę
mieli racji Profesor miał
bardzo łatwe zadanie "po-part"
ma ograniczony zasięg
Z jednej strony przemawia
tylko do mało wyrobionych
artystycznie ludzi i z drugiej
strony tych samych "prosta-czków
w sztuce" zniechęca
śmiesznflściami swymi i łat-wizną
Sztuka powinna impo-nować
Nic imponującego nie
ma w przyklejeniu starego pi-suaru
do ujętego w ramy zło-cone
płótna Zresztą — po-wiada
Toynbee — to już było
Profesor Toynbee mówił o
malarstwie i rzeźbie popular
nej ale to samo odnosi sie do
muzyki Łatwość z jaką osią-gają
rozgłos młodzieżowi śpie-wacy
i sukcesy jakie są ich
udziałem to wielkie niebez-pieczeństwo
dla nich i dla nas
Raptem młodzi niedouczeni
ntecyw ilizowani najczęściej
histeryczni ludzie stają się i-dea-łami
sporej części społe-czeństwa
Młodzież uwielbia
ich ubiera się jak oni to sa-mo
je to samo śpiewa i daje
się nabierać na filozofię
'Wschodu" na równi z nimi
Sztuka która nie jest wyni-kiem
pracy i cierpienia nie
jest sztuką i tu 'powinno się
postawić granicę chociażby
semantyczną Zabronić uży-wania
nazwy "art" najwyżej "ait" co zbliżone jest do
przymiotnika chytry sprytny
a dalekie od sztukfprzcz du-że
A
Ale dość medytacji Po zje-dzeniu
dwócli jajek na beko-nie
wypiciu kawy i spożyciu
kilku toastów z' marmoladą
człowiek przesbjecmć si?
jak istota "transcydentalna"
a czuje raczej ze ciągnie go
coś do Ziemi
niedzielne z takim uczuciem pomagają
Sprzyjają trawieniu i dają
wiadomości interesujące a nie
niepokojące mistyką Na przy-kład
fantastyczna wiadomość
detektywistyczna o złodzieju
klory samochcąc wpadł w pu-łapkę
Mr Dcavcs właściciel za-kładu
bukmaclierskiego wyje-chał
na wakacje W czasie je-go
nieobecności do mieszka-nia
włamał się złodziej i u-kr- adl ubranie biżuterię i wie-le
drobiazgów Jakoś w czasie
ucieczki czy przez przełado-wanie
zostawił za sobą apa-rat
fotograficzny który wy-padł
mu z rąk' w ogródku
Gdy pan Deaves po powrocie
znalazł ten aparat i wyświetlił
znajdujące się w nim filmy
stwierdził że złodziej sam nie-chcący
sfotografował siebie
Może w casie oglądaaiia apa-ratu
z bliska nacisnął nie-ostrożnie
guzik może gdy
pparat wylatywał z rąk zawa-dził
o krzak w ogródku i
pstryknął? W każdym razie
policja rozpoznała zdjęcie zna-nego
złodziejaszka i stąd już
prosta droga do więzienia
Fantastyczna pułapka Kiedy
byłem chłopcem czytałem o
i takim zdarzeniu
przypominam sobie czy to do
świadczenie Szerloka Holme-sa
czy Nata Pinkertona?
Naturalnie wciąż są nowe
ze świata
zwierzęcego Niedzielny "Times" poświęcił cały swój
kolorowy dodatek sprawie
czlowiek-a-zwicrz- ę Chodzi o
niesprawiedliwość jaką na
każdym kroku ludzie wyrzą-dzają
swoim "niemym przy-jaciołom"
Stara historia
Oto inna sprawa wielkiego
magazynu Harrodsa który w
swym "pet corner" wystawia
na sprzedaż wielką ilość zwie-rząt
różnego rodzaju ofiaru-jąc
je jako domowe pieszczo-szk- l
bogatym ludziom i ich
dzieciom Małpki papużki
myszki i szczurki Ostatnio ku
oburzeniu Towarzystwa Opie-ki
nad Zwierzętami sprzeda-wano
młodą przestraszoną
śmiertelnie wydrę Niedawno
wszystkie gazety krzyczały na
alarm że farmerzy polują na
wydry tępiąc te miłe zwierzę-ta
teraz znowu woła się o
pomstę do niebios gdy to mi-łe
zwierzę pragnie się hodo
wać jako przyjaciela domu
Powiadają ze wydra to dzikie
stworzenie i powinno być zo
stawione samo sobie Natu
ralnie przedstawiciel zgorszo-nego
Towarzystwa nie słyszał
nigdy o wydrze króla Sobie-skiego
słynnym Robaku
Inny miłośnik zwlerąt zja-wił
się na farmie hodującej
minki i za jednym pociągnię-ciem
ręki otworzył wszystkie
klatki wypuszczając na wol-ność
kilka tysięcy krwiożer
czych ruchliwych zwierzątek
Szczęśliwie większość z nich
złapano ale kilkaset wciąż
biega na wolności i zaczajono
nad strumykami polują na ry-by
i ptactwo swobodne i
szczęśliwie jak w rodzinnej
Kanadzie Litujmy się nad'
zwierzętami ale nic kosztem
ludzi — powiadała farmerzy
obawiając się o swoje kury i
swoje pstrągi I cala Anglia
obecnie poluje na minki jak
słynni traperzy kanadyjscy
Nastąpił sezon przepływa-nia
Kanału Coraz to nowe
wiadomości z wody między
Dovrem a Calais Najciekaw-sza
to Skandal ja'ki wytworzył
się wokół oświadczenia jed-nej
z pływatoek miss MacGill
Australijki która podjęła się
przepłynąć Kanai La Mahchc
bez górnej części kostiumu
° Skorzystajcie z przelotu bez zatrzymania
Toronto=Amsterdam doskonałym odrzutowcem DC=8
° Amsterdam Brama do Europy i największy
w Europie port lotniczy z bezcłową strefą
Przerwijcie podróż na dzień lub dwa aby zapoznać
się z tym miastem pełnym życzliwości i dobrych manier
Albo też lećcie szybko bezpośrednio do miejsca przeznaczenia
° Sprawy służbowe Przyjemność Dawno
obiecany przyjazd do Kraju Już teraz ułóżcie plany
odwiedzenia Polski tego roku Albo też żądajcie informacji
w sprawie specjalnej obsługi Canadian Pacific w
zakresie sprowadzenia Waszych bliskich i krewnych do Kanady
Odwiedźcie Waszą Agencję Podróży lub
Tymbardziej że Linda Mać
Gili czyni to z 'powodu tego
że ramiączka kostiumu ocie-rają
jej ramiona
Związek Pływacki który
nadzoruje nad wyczynowcami
kanałowymi powiada że nie'
widzi żadnych przeszkód Miss
MacGill może płynąc nago o
ile nie boi się zmarznąć
Jeżeli tojesutewśamgay kporzmybatan-ci
— kilka z klubów British
Legion a więc odpowiednik
naszych kombatanckich do-mów"
dla ściągnięcia najwięk-szej
ilośści członków na ze-brania
niedzielne zorganizo-wało
seanse strip-tease'- u Wy-obrażam
sobie jak walono na
piwko do klubu! Uważam że
pomysł śmiały i polskie kluby
kombatantów zagrożono w
swoim istnieniu powinny
wziąć przykład ze śmiałych
pionierów
Niestety Zarząd Główny
Hritisli Legion wkroczył i za-bronił
tego rodzaju popisów
które -- wedle oświadczenia Za-rządu
mogą ściągnąć niewła-ściwy
element spoza środowi-sk- a
weteranów A prccież
można ograniczać wstęp tylko
do pełnoprawnych członków
— bez żon naturalnie
Cieszy mnie — Schadcn-ficud- c
zapewne — gdy słyszę
o kłopotach innych nacji
Wtedy nase własne polskie
kombatanckie kłopoty zmniej-szają
sie i nic są takie przy-kre
Otó te maszyny automa-ty
zwane "jednorękimi ban-dytami"
Zawsze uważałem
że instalowanie ich w polskich
klubach jest rzeczą niegodną
Teraz dowiaduję się że pra
wic każda firma sprzedająca
dzierżawiąca czy opiekująca
się tymi maszynami to oszu
ści
Maszyny nastawia1 się tak
aby klient przegrywał wy-próżnia
sic nocą działa za po-mocą
łapówek Cała brudna
zawikłana sprawa tych ma
szyn ma być przedstawiona w
rvrlamcrieic Rzecz jasna że
tak beznadziejny Hazard nio
moźo być czysty
I uważaim żo nasze kluby
kombatantów na całym świe-cie
lepiej yroliłyby wyrzuca-jąc
automaty n instalując po-pisy
w rozbieram u się
W automatach siwi niedo-łężni
weterani tracą pienią-dze
i zasiłku Przy strip-tea-si- e
najstarsi ożywiliby się
przypomniawszy "sobie mło-dość
' " 'yu '
CZESŁAW DOBEK
'"fj'i'~vr ' Ci """ 5-- 1 mmmmi Vi 7 sl
„ - 'i-'- -i' ---
%?-w- ?
1 wa-tnuaM- H w#tf5i
HlPf
fmzzx
Md
mm
£ WB
tm't
Ł sił ' a
ri
SI Vii
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, September 30, 1967 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1967-09-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000433 |
Description
| Title | 000335b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | i - "ZWlĄZKOWlEC'V:WRZBIEfl (Seprembcr) sob 3- 0- 1967 w IJŁJŁ - lSJagSMi ii— — —— — — ——— — ————-- —————— "MBi!pB u ii 1 1 Hii%wiijii m m FPSj™"M H' --=- -— i ————— ' ~ --T&z&zzi -- SB ajw'w:""' 8Mf f 1 ii lpielowegor— ftoplesslWla-- % tiffH _-- atrSsS%? r - : i 73 T T7 o o w w ściwie co to komu-t'szkodzi?j-v 'iH&iilK? ttł Mali na pól mm oJhull' meaytacie niedzielne śSc5S®fe obowiązuje ( ! I o# ocoŁc "Hi ł irijf feSPrH ' — (Dokończenie ze str 2) 1 1 Ipllk Mlii1 ' r THIS 'H THAT Ontario is in the throes of an election The parties are fighting with calculated earnestness A few weeks ago the New Democratic Party an-nounc- ed a "secret weapon" which would enable it to snarc votes This "secret weapon" attracted attention because the campaign procedures of the N D P have received a certain amount of admiration and respect generally This week thB announcement came from the XDP headąuarters revealing the naturę of this "secret weapon" It is a 16 page campaign magazine The article in the Toronto Daily Star indicated that the major effectiyeness of the publication is due to the colour photographs If tls is so then Ted Glista the candidate for {he Liberał Party for South Peel deserves mention He madę arrangements with Boris Spremo talent-e- d photographer for the Toronto Daily Star to take pictures of his family The result is a very engaging and warm photograph of Ted his wife Marina and his children Carolyn Joannę and Gregory The picture is on a postcard which will be sent to all the residents of his nding The point is that the photograph is in colour I was speaking to Ted the other day and he is most pleased with the reaction to these postcards The NDP's "secref weapon" is something that Ted Glista thought of before the annoucement of the day of election by Premier John Robarts The weapon is not so secret after all ♦ Renę Levesque sent shock vaves throughout Canada when he madę the announcement a few weeks ago that he would fight for the independence of Quebec It was not separatism in its fuli meaning but an association of states which he called the "Canadian Union — Union Canadien" He criticized severely the federal structure of our Government and painted to the frustrations of English and French-speakin- g Canadians in dealing with the problem of Quebec in Confederation Although I was dismayed by this announcement it was good that such a prominent personality from Quebec has finally madę the issue one which may be determined once and for all Should the Quebec Liberał Party1 take on the stand by Renę Levesque then it would mean the end of our country as we now know it Fortunately the present Quebec Liberał leader Jean Lesage is against Levesque's position The Canadian Union would mean the abandonment of about a million French-Canadian- s now living outside the Province of Quebec Whatever sympathy and under-standin- g now exsists in the non — French — Canadian world would evaporate with the independence and separation of Quebec from Canada It was encouraging to see the Quebec Young Liberals reject Levesque's proposal for a sovreign Quebec t Much remains to be said about our constitutional problems We have yet a long way to go to a finał and acceptable arrangement Each of us should do our ut-mo- st to try to understand the views of all sides Emot-ionalis- m runs high in these discussions It is not easy to keep a cool head We have little choice however sińce the cutting-of- f of Quebec would hurt not only the French-Canadian- s but the rest of Canada ♦ Readers Comment has been fairly active sińce its inception It's purpose is to provide space for those who wish to discuss matters relating to the Polish com-munit- y in the English language Articles in the Polish language are also welcome provided they pertain to subject matters raised in Half na Pół or Readers Comment Any correspondence relating to articles submitted should be directed to Readers Comment and not to the author Readers Comment Polish Youth Speaks There are several reasonstheir Polish neighbours They why the Youth have alienated themselves from the Polonia Among these are ' laziness disinterest conflicting views about the purpose of the Polish Community and further the neglect of parents who are Unable to understand the particular problems of the youth "in growing up ' Often a language barrier and misunderstanding exists People of the same family live in different worlds The parents u s u a 1 1 y work different shifts and often barely see the children who are growing up Then they say "We do not have time" or "l've had it hard over in Europę and now it's your turn" or else "You should be smart enough to look after yourselves" Then the next biggest single problem is the "gadu-ła" over the telephone This seems to be the biggest fault with our neonie in the Polish community It is displayedj by the elderly middle-age-a and even younger women who have the peculiar pleasu-r- e of spreading gossip oyer 4L t_rA—n #-łVinr- "it-ico iiiese ar"eu"cea„i"ieJu1 me mojuj who "bajduży przez telefon" These people are not only nuisances but can also be dangerous sińce they often destroy good reputations by repeating scurrilous talk Often they gossip about each other behind each others backs so that they also make fools of themselves among themselves They show how petty they are to tłieir neighbours but even morę so to their children The children grow up in this atmospbere of caus-e- d by this close scrutiny of Lbecome socially paralyzed by this fear and gradually be-co- me suspicious of their people So then they live in a world apart — knowing that they will have this nonsense left behind Smali wonder then that the children drift away from a family whose mother has been a nag gab-be- r and hypocrite — or the father a strict discipluiarian perhaps a dictator Oh! If only these so-calle- d "good" Polish women would smarten up and practice the good virtues of Christianity and especially humility namely to keep their mouths shut at certain times Yes our Polonia would be great except for these faults Belieye it or not little rvery day1 faults such as gossiping women influence greatly the growing children Especially if they live in an ethnic home and then eo into an English school dunng the day or with their non-Polis- h friends with different iews They are ex-pos- ed to all sorts of ideas which register consciously and unconsciously and these influence them for better or So once agam I say to Polish parents You have a tremendous influence on your children If you are in-terest- ed in them they will be interested in you Of course there are exceptions Some parents are indifferent and on the other hand some children are stubborn Neither help the other Parents should realize that they a great responsibil-it-y in raising their children and if they do the job well then the Polish community will benefit by it 3L G £ u" r't!for worse fear haye wiesz darmo otrzymać w biurze Pekao lub u Czy wiesz gwarantowaną dostawę w Polsce mają jedynie paczki Pekao zamówione bezpośrednio w PEKAO TRAD1NG CO (Canada) LTD 392 Bay St Toronto Ont lub u jednego z poniżej podanych uprawnionych "dealerów" wytnij - — ALBERTA CALGARY — Dechert E J (P Lawson Travel) „ — Prus-Wi?ckows- ka Halina EDMONTON — Blaiosek Travel Ltd 965&A 107A Ave „ — Kiniski Julia 11108 113 St „ — Nawrot Henryka (Janlque Trading) 10M9 97 St BRITISH COLUMBIA VANCOUVER — Chtiei Nestor W (Everythlng by Mail Order) „ — Persopol MANITOBA WINNIPEG — Gerych D Travel Agent „ — Kamieński C P Western Overseas Agencies „ — Vega Overseas Servicc ONTARIO BRANTFORD — Kowal W FORT WILLIAM — Chomicki M E HAMILTON — Gajda Pharmacy „ (K J Ambrozlewicz) „ — Balon K Hamilton Travel Bureau „ — Smoszyńskl A „ — Wieszczycka B KITCHENER — Kazan Trading Co LONDON — Foreign Trade Co OSHAWA — Misztak J OTTAWA — Globus Co „ — Paczkowska K PORT ARTHUR — St Baran PORT CREDIT — Grudowskl E J ze ze ST CATHARINES — Oueen Pharmacy (A Gawrońska) 30 Oueen St „ — Jableckl J 404 Grantham Ave SAULT Ste MARIE — Kory Dominie PO Box 666 SUDBURY — Sikora Jan 19B Elgin St S TIMMINS — Horbik Henry 28 Blrch St N TORONTO — Caniaga Co 811 Oueen St W „ — Euro-Trad- e 144 Argyle St „ — High Park Travel J Łucki 1574 Bloor St W „ — Piekarz Ted ("Andy's") 746 Oueen St W „ — Polish Canadian Information Bureau (L S Garczynski) „ — Solarski Pharmacy „ — Społem Co „ — Syrena Tr§v4el Ltd WELLAND — Silesia Trading Co WINDSOR — Chadała St „ — Jedliński C OUEBEC MONTREAL — "Bajka" Jung E „ — Canmar Co (M Kubacki) „ — Jankowski Antoni „ — Jarema M (Batory Travel Seryice) Jurad Juryk) SASKATCHEWAN REGINA Waldeck M Vatra Dorosz K wy n VJ-XX!SnrKWllWKJtmxtHIMI- !IU!!l NIENAJGORSZE MUSKIE Trudno zdefinio-wać rodzaje przynęt na tę ry-bę ponieważ w różnych je-ziorach różne nich są skute-czne Możemy ogólnie pole-cić "Wood Vamp"„ "Pikie" "Brook's Reefer" Najlepszą obecnie porą połowu są go-dziny południowe dzień ra-czej pochmurny słonecz-ny Dość głęboki trolling spinning to samo przy still fishing przy użyciu dużych minnows UWAGA: gdy uda nam się złapać muskie pró-bujmy tym samym miejscu łapać dalej ponieważ ryba ta "chodzi" przeważnie parami BASS Pomimo znacznego już oziębienia się wody bass zwłaszcza largerńouth wyka-zuje jeszcze dużą aktywność biorąc dobrze na przynęty powierzchniowe gdy woda jest zupełnie spokojna Ła piąc smallmouth Dassa szu-kajmy go na głębokiej sto-stosunko- wo wodzie przy sa-mym jdnie gdzie jest ka-kamieńi- ste używając min-nows żabek i raczków robaka bass bierze obecnie słabo PICKEREL DORE W wielu jeziorach rzekach zwłaszcza w okręgach północ-nych ryba ta bierze doskona-le na żywą przynętę małe minnows i żabki Szukać jej trzeba dość głęboko przy sa moina ten Cennik najbliższego "dealera" _ zachowaj 203 SI NE 877 - Ave NW 482 21 Ave 243 Broadway 416 St suitę 706 439 Mam St 950 Main St 76 Henderson Ave 630 Simpson St 629 Barton St 177 James St N 7(5 Cannon St 43 Cameron Ave S 65 Dekay St 463 Richmond St 88 Simcoe St N 2724 Dupont St 257 St 238 Algoma St N 256 Lakeshore Rd 620 Oueen St W 149 Roncesvalles Ave 687 Oueen St W 2182 Dundas St W 35 Hellems Ave 1342 Langlois Ave 1332 Hall Ave 119 Pine Ave 1410 Stanley St 3621 St Urbaln St 1597 St Lawrence Blvd 4617 Park Ave 703 2nd Ave 4000 Regina Ave 3713 Dewdney Ave zachowaj 2X2 iryyyyi - PERSPEKTYWY rn}™ dnie To samo przy ła-paniu na trolling spinning LAKĘ TROUT Głęboki trolling metalowa linka przynęta świecąca RAINBOW TROUT Wo£ ny trolling na małe błyszczą-ce łyżeczki "Mepps" zacze-pionym robakiem UWAGA: w wielu okręgach sezon na tę rjbę się skończył trzeba do-brze zapoznać się z przepisa-mi gdzie wolno go jeszcze łapać Najlepsze obszary łapania' MUSKIE: Pigeoii Lakę Buckhorn Lakę okręg Ka-- warthas przynęta: "Wood Vamp" duże minnows South Bay Nipissing "Pikie" du-że minnows BASS: Healey Falls Trent "Lucky 13" Long Lakę Haliburton "Dy-- uig łlutter bteen Lane Coe Hill Wouńded Spook" PICKEREL DORE: Indian Point Quinte "Flatfish" Pandash Lakę Bancroft "Flatfish" minnows terenie Hay Bay kolo Eehille odbyły się zawody wędkarskie Wyniki nie byty zbyt "oszałamiające" MUS- - KIE: 13 funtów 10 uncji liASS: 2 funty 12 uncji PICKEREL DORE 6 funtów 13 pół uncji SZCZUPAK: 8 funtów 4 uncje Jerzy Rozwadowski „ — (A VAL D'OR — Medyński — „ — J t i — i i niż i w ono Na i — 4 3 West West Main E C Flora E E — i z i # Na i R E z Nowości wydawnicze siale w księgarni "Związkowca" Jedyna nadzieja w Oni jedm wie-ciz- ą czego chcą Mają wszjst-k- o zapisane w czerwonej ksią-żeczce z myślami Mao tse tun-g- a i kiedy tjlko potrzeba a często bez potrzeby produku-ją książeczkę — antidotum na wszystko Trzeba bło ich widzieć przed ambasadą chińska na Portland Place w Londynie! Na komendę wyciągali czer-wone książeczki na komend? machali ramionami na ko-mendę wykrzykiwali slogany Nikt ich nie rozumiał ale siła tych zaklęć bła potężna Walczjh z policją bardzo dzielnie nie wypuszczając z rąk czerw on eh książeczek Oto przykład dla naszego świata a nie mętne słabe bez-silne medytacje Co? Ale WTÓćmv do drugiej djs-dus- ji Profesor Plulhp Toyn-be- e słynny histonk angielski zajmował się światem "popar li':Iy}-ikmals{vhVe-- :n„„1 S: "l°° sze zawiera w sobie niebez-pieczny element łatwizny — wystarczy dwa gwoździe po-łożyć na krzyż i zawołać to sztnka! Po drugie ma niesły-chanie skąpą wypowiedź filo-zoficzną Żadnych szerokich problemów żadnych apeli Po nrostu Dłvcizna Po trzorin I oskarżył popart o odciąganie ludzi od prawdziwej sztuki Przeciwnikami jego w dys-kusji byli przedstawiciele no-wej sztuki i to najlepsi z nich jacy są w Londynie Bronili się bardzo słabo Głównie iiiieh pretensję do profesora ze korzystając z telewizji środka komunikacji używane-go przede wszystkim przez klasy średnic i inższe a wiec niewyrobione artystycznie pomniejsza współczesną sztu-kę Trzeba przyznać że tro-chę mieli racji Profesor miał bardzo łatwe zadanie "po-part" ma ograniczony zasięg Z jednej strony przemawia tylko do mało wyrobionych artystycznie ludzi i z drugiej strony tych samych "prosta-czków w sztuce" zniechęca śmiesznflściami swymi i łat-wizną Sztuka powinna impo-nować Nic imponującego nie ma w przyklejeniu starego pi-suaru do ujętego w ramy zło-cone płótna Zresztą — po-wiada Toynbee — to już było Profesor Toynbee mówił o malarstwie i rzeźbie popular nej ale to samo odnosi sie do muzyki Łatwość z jaką osią-gają rozgłos młodzieżowi śpie-wacy i sukcesy jakie są ich udziałem to wielkie niebez-pieczeństwo dla nich i dla nas Raptem młodzi niedouczeni ntecyw ilizowani najczęściej histeryczni ludzie stają się i-dea-łami sporej części społe-czeństwa Młodzież uwielbia ich ubiera się jak oni to sa-mo je to samo śpiewa i daje się nabierać na filozofię 'Wschodu" na równi z nimi Sztuka która nie jest wyni-kiem pracy i cierpienia nie jest sztuką i tu 'powinno się postawić granicę chociażby semantyczną Zabronić uży-wania nazwy "art" najwyżej "ait" co zbliżone jest do przymiotnika chytry sprytny a dalekie od sztukfprzcz du-że A Ale dość medytacji Po zje-dzeniu dwócli jajek na beko-nie wypiciu kawy i spożyciu kilku toastów z' marmoladą człowiek przesbjecmć si? jak istota "transcydentalna" a czuje raczej ze ciągnie go coś do Ziemi niedzielne z takim uczuciem pomagają Sprzyjają trawieniu i dają wiadomości interesujące a nie niepokojące mistyką Na przy-kład fantastyczna wiadomość detektywistyczna o złodzieju klory samochcąc wpadł w pu-łapkę Mr Dcavcs właściciel za-kładu bukmaclierskiego wyje-chał na wakacje W czasie je-go nieobecności do mieszka-nia włamał się złodziej i u-kr- adl ubranie biżuterię i wie-le drobiazgów Jakoś w czasie ucieczki czy przez przełado-wanie zostawił za sobą apa-rat fotograficzny który wy-padł mu z rąk' w ogródku Gdy pan Deaves po powrocie znalazł ten aparat i wyświetlił znajdujące się w nim filmy stwierdził że złodziej sam nie-chcący sfotografował siebie Może w casie oglądaaiia apa-ratu z bliska nacisnął nie-ostrożnie guzik może gdy pparat wylatywał z rąk zawa-dził o krzak w ogródku i pstryknął? W każdym razie policja rozpoznała zdjęcie zna-nego złodziejaszka i stąd już prosta droga do więzienia Fantastyczna pułapka Kiedy byłem chłopcem czytałem o i takim zdarzeniu przypominam sobie czy to do świadczenie Szerloka Holme-sa czy Nata Pinkertona? Naturalnie wciąż są nowe ze świata zwierzęcego Niedzielny "Times" poświęcił cały swój kolorowy dodatek sprawie czlowiek-a-zwicrz- ę Chodzi o niesprawiedliwość jaką na każdym kroku ludzie wyrzą-dzają swoim "niemym przy-jaciołom" Stara historia Oto inna sprawa wielkiego magazynu Harrodsa który w swym "pet corner" wystawia na sprzedaż wielką ilość zwie-rząt różnego rodzaju ofiaru-jąc je jako domowe pieszczo-szk- l bogatym ludziom i ich dzieciom Małpki papużki myszki i szczurki Ostatnio ku oburzeniu Towarzystwa Opie-ki nad Zwierzętami sprzeda-wano młodą przestraszoną śmiertelnie wydrę Niedawno wszystkie gazety krzyczały na alarm że farmerzy polują na wydry tępiąc te miłe zwierzę-ta teraz znowu woła się o pomstę do niebios gdy to mi-łe zwierzę pragnie się hodo wać jako przyjaciela domu Powiadają ze wydra to dzikie stworzenie i powinno być zo stawione samo sobie Natu ralnie przedstawiciel zgorszo-nego Towarzystwa nie słyszał nigdy o wydrze króla Sobie-skiego słynnym Robaku Inny miłośnik zwlerąt zja-wił się na farmie hodującej minki i za jednym pociągnię-ciem ręki otworzył wszystkie klatki wypuszczając na wol-ność kilka tysięcy krwiożer czych ruchliwych zwierzątek Szczęśliwie większość z nich złapano ale kilkaset wciąż biega na wolności i zaczajono nad strumykami polują na ry-by i ptactwo swobodne i szczęśliwie jak w rodzinnej Kanadzie Litujmy się nad' zwierzętami ale nic kosztem ludzi — powiadała farmerzy obawiając się o swoje kury i swoje pstrągi I cala Anglia obecnie poluje na minki jak słynni traperzy kanadyjscy Nastąpił sezon przepływa-nia Kanału Coraz to nowe wiadomości z wody między Dovrem a Calais Najciekaw-sza to Skandal ja'ki wytworzył się wokół oświadczenia jed-nej z pływatoek miss MacGill Australijki która podjęła się przepłynąć Kanai La Mahchc bez górnej części kostiumu ° Skorzystajcie z przelotu bez zatrzymania Toronto=Amsterdam doskonałym odrzutowcem DC=8 ° Amsterdam Brama do Europy i największy w Europie port lotniczy z bezcłową strefą Przerwijcie podróż na dzień lub dwa aby zapoznać się z tym miastem pełnym życzliwości i dobrych manier Albo też lećcie szybko bezpośrednio do miejsca przeznaczenia ° Sprawy służbowe Przyjemność Dawno obiecany przyjazd do Kraju Już teraz ułóżcie plany odwiedzenia Polski tego roku Albo też żądajcie informacji w sprawie specjalnej obsługi Canadian Pacific w zakresie sprowadzenia Waszych bliskich i krewnych do Kanady Odwiedźcie Waszą Agencję Podróży lub Tymbardziej że Linda Mać Gili czyni to z 'powodu tego że ramiączka kostiumu ocie-rają jej ramiona Związek Pływacki który nadzoruje nad wyczynowcami kanałowymi powiada że nie' widzi żadnych przeszkód Miss MacGill może płynąc nago o ile nie boi się zmarznąć Jeżeli tojesutewśamgay kporzmybatan-ci — kilka z klubów British Legion a więc odpowiednik naszych kombatanckich do-mów" dla ściągnięcia najwięk-szej ilośści członków na ze-brania niedzielne zorganizo-wało seanse strip-tease'- u Wy-obrażam sobie jak walono na piwko do klubu! Uważam że pomysł śmiały i polskie kluby kombatantów zagrożono w swoim istnieniu powinny wziąć przykład ze śmiałych pionierów Niestety Zarząd Główny Hritisli Legion wkroczył i za-bronił tego rodzaju popisów które -- wedle oświadczenia Za-rządu mogą ściągnąć niewła-ściwy element spoza środowi-sk- a weteranów A prccież można ograniczać wstęp tylko do pełnoprawnych członków — bez żon naturalnie Cieszy mnie — Schadcn-ficud- c zapewne — gdy słyszę o kłopotach innych nacji Wtedy nase własne polskie kombatanckie kłopoty zmniej-szają sie i nic są takie przy-kre Otó te maszyny automa-ty zwane "jednorękimi ban-dytami" Zawsze uważałem że instalowanie ich w polskich klubach jest rzeczą niegodną Teraz dowiaduję się że pra wic każda firma sprzedająca dzierżawiąca czy opiekująca się tymi maszynami to oszu ści Maszyny nastawia1 się tak aby klient przegrywał wy-próżnia sic nocą działa za po-mocą łapówek Cała brudna zawikłana sprawa tych ma szyn ma być przedstawiona w rvrlamcrieic Rzecz jasna że tak beznadziejny Hazard nio moźo być czysty I uważaim żo nasze kluby kombatantów na całym świe-cie lepiej yroliłyby wyrzuca-jąc automaty n instalując po-pisy w rozbieram u się W automatach siwi niedo-łężni weterani tracą pienią-dze i zasiłku Przy strip-tea-si- e najstarsi ożywiliby się przypomniawszy "sobie mło-dość ' " 'yu ' CZESŁAW DOBEK '"fj'i'~vr ' Ci """ 5-- 1 mmmmi Vi 7 sl „ - 'i-'- -i' --- %?-w- ? 1 wa-tnuaM- H w#tf5i HlPf fmzzx Md mm £ WB tm't Ł sił ' a ri SI Vii |
Tags
Comments
Post a Comment for 000335b
