000455 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1974 szeptember 21 MGYH ELET ' II oldal
AA Tapintatos figyelmes minden részletre uiscig odcihcizci r kiterjedő temetkezési vállalat LOBRAICO FUNERAL HOM
2335 YONGE STREET (Eglinton-nál- )
TORONTO M4P 2C8
vn0mhmnvnnwmvsvnmn0mwv AAAAM TELEFON: 481 64 4 4
— -i-ry--v-u-w--
g-g-— iV i _nj-ij-ij-T_r-
~Lr jsnnfjsrwir-ií-"mt"-t~~- ~ ii--iVift¥ii"""fftVM¥i 24 órás szolsálat
A Hortobágy holnapja
„Meddig a szem ellát puszta földön égen — semmi"
— írja Pótol i a Hortobágyról Csakhogy ez a semmi a
égtelen tér günörűségécl csodás színharmóniájával ' teni
ajándékozza meg az embert Az egyforma mozdulatlan
pusta tele an élettel a semmi mindig új arcot mu-tat
Más hajnalban délben este óráról órára változik
A fu Között és alatt párám i életek pöszmütelnek a szi-kes
laposok kopár szürkeségét sekélyesek élénk zsom-békoso- k
váltják
Ez Hortobágv cgvcdülálló arázsa amely miatt
négcstendei előkészítés után az Országos Természet-védelmi
Hivatal 1973 januárjában nemzeti parkká nil- -
ámtotta Közép-Európ- a legnagvobb füves pusztáját
Mi is a nemzeti park amehból az ENSZ nyilván-tartása
serint 1400 létesült? Az országnak olyan nagy
kiterjedésű zavartalan természeti állapotban megmaradt
része amclv földrajzi tájképi és biológiai vonatkozás-ban
jellemző az adott térségre és táji szépsége is meg-kapó
Élővilága nemzeti és nemzetközi tudományos ér-ték
és mindenki számára hozzáférhető Célja a terüle-ten
található értékek megőrzése és fejlesztése és a sza-bad
természet iránt fokozódó igények kielégítése"
Hazánkban a Hortobágy felel meg ezeknek a felté-teleknek
A természetvédelem szakembereinél ugyanis el-fogadott
szabály hogy azt kell megvédeni ami máshol
nincs Nálunk a Hortobágy ez a Tisza árteréből alakult
kunhalmokkal tarkított síkság ez a táj amely mindmáig
megőrizte eredeti jellegét A híres magyar puszta Euró-pa
egyik legfontosabb madárg}ü1ekező és átvonuló he-he
különleges fészkelö-marada- k otthona végső mene-déke
az ősi magyar háziállatoknak és egy már Ictünő-be- n
levő pásztorkodó magyar életformának
A Hortobágy Nemzeti Park területe 52 ezer hektár
amelynek 93 százaléka legelő nádas erdő és művelésből
kivont terület Egyedülálló feladatot kell itt megolda-niuk
a természetvédelem szakembereinek A világon
ugyanis a Hortobágy az egyetlen olyan táj ahol mező-gazdaságra
alkalmas területet védenek
A Hortobágy természetvédelme három lépcsőben
valósul meg Az első ütem 2—3 év múlva fejeződik be
és célja a tcrmészctrombolás megakadályozása A pusz-tán
nem szabad újabb táj romboló épületeket emelni
Magyarország 1598-ba- n
Nemrég került napvilág-ra
egy angol diplomata
anonim jelentése aki 1598-ba- n
Győr várának a török-től
történt visszahódítás
után írta feljegyzéseit Ma-gyarországról
Az angol jelentés nem
elégszik meg felületes ész-revételekkel
hanem lelkiis-meretes
és pontos adato-kat
szolgáltat az angol kül-üg- vi
hivatalnak Az ország
gazdaságföldrajzi ismerte-tésén
valamint a nép és
szokásainak leírásán túl
részletes adatokat szolgál
tat a kormányzásról a szá
razföldi és vízi hadakról a
várak helyzetéről végül a
jövedclemcloszlásról
Elöljáróban megállapít
ja: „Magyarország Európa
egvik legtermékenyebb or-szága
amely dúsan ellátja
a hadsereget anélkül hogy
bármit a szomszédos orszá-gokból
kellene szállítani A
kenyér a bor és a takar
mánv nagy bőségben van"
EEnniEMMiraM
De az adóztatás olyan mér-vű
hogy a falvak jóformán
kipusztulnak mert a pa-rasztok
a török védelme
alá húzódnak ahol keve-sebb
sérelem éri őket mint
az osztrák császár alatt
ahol mindenükből kifoszt-ják
őket
A jelentés végül katonai
szempontból fejtegeti hogy
a törökök akik az ország
kétharmadat tartjak meg
szállva miért nem fejezték
be Magyarország meghódí-tását?
Az okot a jelentés
abban keresi hogy a törö-köknek
nem volt megfelelő
ítélőképességük a kedvező
alkalmak felismerésére mi-ko- r
a keresztény világ meg
osztottsága miatt gyenge
volt viszont a török fél
hold hatalma teljében volt
A jelentésnek különösen
a katonai része az amely
szempontjaival és adatai
val nagvban gazdagítja ha
zánk e tragikus korszaká
nak hiteles történetét
iinnniMsnnE
Világrekord a tök termesztésében
nem szabad parcellázni megváltoztatni az eredeti mű-elé- si
ágakat táji'degen növény- - és állatfajokat betelepí- -
Szebb feladatokat valósit meg majd a második sza
kasz: a rekonstrukció ideje Felhagyott halastavak szán-tók
elgazosodott legelők használatlan' régi épületek
újulnak meg nyerik vissza eredeti állapotukat
Á harmadik szakaszban már fejlesztésről beszélhe-tünk:
a nagyközönség igényeit magas színvonalon elégí-tik
ki A park tájképi élményét gazdagítják majd ku-ltúrtörténeti
néprajzi értékekkel Élettel telnek meg a
MiswMmmmwiEiMiMmiaMm
Szeretném bemutatni ha-zánknak
azt az északkeleti
csücskét ahol a morotvák
és lápmaradványok tarka
szövevénye ölelkezik az
élő Tisza kanyarjaival a
Szamos a Túr régi és új
medrével Szeretném de
elszáll a bátorság mert
nem versenyezhetek olyan
óriásokkal mint Kölcsey és
Petőfi Átadom tehát ne-kik
a1 szót
Kölcsey írta barátjának
Kállay Ferencnek azt a le-velet
amelynek egy részle-te
ez: „A környék amely-ben
lakom el van dugva
szem elöl szép de vad s fe-lette
magányos Egyfelől a
Tisza folyik másfelől a
Túr mely itt amabba sza-Ia- d
s minket a torkolat-ban
hagy laknunk Egyfe-lől
nagy erdők körítenek
másfelől nyílás esik s lát
határunkat a máramarosi
hóbércek határozzák Nem
poétái hely-- e édes bará-tom?"
Petőfi meg így ír útileve-lében:
„Cseke Badallóval
szemben fekszik A csekei
temetőben nyugszik Köl-csey
Ferenc Tavaly ősszel
egypár hétig laktam itt és
meg-meglátogatta- m a szent
sírt amelyben a legneme-sebb
szívek egyike hamvad
Halmánál nincs kőszobor
mégcsak fejfa sincs mely-re
neve volna fölírva de
nincs is rá szükség mért
az odalépő vándornak szív-dobogá- sa
megmondja ki
van ott eltemetve Csendes
e táj a városok a nagyvi-lág
zaja nem hangzik
idáig" ~
Ezek a sorok 1847 július
17-é- n keltek ugyanabban az
évben írta „A Tisza" című
versét amelynek élmény-anyaga
onnan származik
„ahol a kis Túr siet beléje"
A táj hü mása annak a tö-kéletes
képnek amit a köl-tő
megrajzolt Református
temetőnek nincs párja az
országban de talán a széles
világon sem Csodájára ja-pán
tudósok érkeznek
KÖLCSEY SÍRJÁNÁL
nemrégiben két francia et-nográfus
filmezett ott és
vitt magával kopjafákat a
párizsi néprajzi múzeum
számára Valamennyi sírha-lom
kelet —nyugati irányú
a kopjafák a fejnél nyugat-ra
néznek ez szabály kivé-tel
nincs A kopjafák volta-képpen
faszobrok de még
milyenek! Valamikor az ős-kor
és ókor határán élő
emberek faraghattak ha-sonlókat
A csekei fejfák
szakasztott másai azoknak
az ősi szobroknak amelye-ket
a Húsvét-szigeteke- n
találtak Néhai Solymosi
Sánlor etnográfus-profesz- -
MmEDaatmnnnna moiinii sniiiLTiniinaan: intrninEínacii1 nnniminntrra!: mii mruunnrKr:! nia
szor megállapította nogy
őseink a Volga és a Káma
mentén temetkeztek ha
riiricunnrninuií-nnEnnKiriiNinTiíutuniriiiiínuirini'ifrinHnnüJíiiininKríii-i'inirHrifiiii-inuíiiinit'raintiustiirrriiriin:-
!?: iiüKiurriiriiiiijitiiininTiixiiL'iLUiiJiii'iininriiiii-iiinniiiHi'iíiii'iiuiiniiiHiíiiiisiiiíius'iiiMiLii:!:::!!:!-
!
VITORLÁS
A napokban az Erzsébet-hí- d
mellett úgyszólván fel-tűnés
nélkül indult útnak
egy kéttonnás' vitorlás A
Diesel-motorr- al is felsze-relt
egyszemélyes vízi jár-mű
kapitánya a start előtt
szerény nyilatkozatot tett
miszerint körülhajózza a
világot A 60 ezer kilométe-res
tengeri úthoz számítá-sai
szerint két évre lesz
szüksége és kétszáz liter
ivóvizet két mázsa konzer-vet
visz magával Továbbá:
Nyugat felé kívánja megke-rülni
a Földet minthogy
figyelembe véve az uralko-dó
szeleket ez gyorsabb
haladást biztosít mint a
keleti irány
Nem vagyok irigy termé-szetű
de ezt az utazót még-fimniniiiimiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiini- miiii
Pesti posta
Jó ütemben épül Kőbá-nya
új művelődési központ-ja:
a színház a művelődési
ház és a könyvtár Mindhá-rom
-- intézmény- méretei-ben
meghaladja a ha-sonló
jellegű létesítménye-ket
A csaknem 1500 négy-zetméter
alapterületű
könyvtár például a főváros
legnagyobb kerületi könyv-tára
lesz A következő
években hasonló könyvtá-rakat
létesítenek Pestlő-rince- n
Öbudán és Újpes-ten
Kubikus-múzeum- ot ala-pítanak
Csongrád megyé-ben
Itt mutatják majd be
ennek a régi törzsökös
magyar munkásrétegnek a
múltját a maga szerszá-maival
és eszközeivel A
múzeum Csongrád városá-ban
lesz A gyűjtőmunka
már megindult
Költöztetést
20 FEEÍ--es
zárt bútorszállító
kocsival — garanciával
szemételtakarítást
dump-trakk- al
legolcsóbban vállal:
Sípos Cartage
Tel: 293-049- 8
még romos csárdák: múzeumokat hangulatos vendég-látohelvek- et
rendeznek be bennük És felépülnek a pász-torkun!
hók a régi tanvák és gémeskútak
Tíz év mire kiteljesedhet a' Hortobágy holnapja:
visszaállítjuk és megőrizzük a 100—150 esztendővel ez-előtti
állapotokat Ami eddig" történt egyetlen lépés csu-pán
de amely nélkül megindulni nem lehetett Létre-jött
a Nemzeti Park az azt körülvevő védeövezet amely
megvédi értékes természeti ritkaságunkat a modern me-zőgazdasági
művelés ártalmaitól
A Hortobágy holnapja — távlati terv amely nem-csak
számunkra hanem az egész világ érdeklődő embe-risege
számára sok-so- k örömet tartogat majd
S M (M N)
mnnraraniHiHimiiiinr n in imnn tniK stki as: tik r3' ír nrituimni
-
is
sonló módon Ugyanakkor
sejtette hogy a nyomok tá-volabbra
— úgy időben
mint térben — nyúlnak és
valahol az eredet a sumér
ősöknél keresendő
Ebben a páratlan teme-tőben
nyugszanak a Kól-cseve- k
hamvai akik a hon-loglal- ó
vezérek egyikétől
Ete-to- l illetve Ond-tó- i
származtatták magukat
Petőfi jeltelennek találta
Kölcsey sírját Az első kő-ből
faragott síremléket
1854-be- n állították ez ma
a Kölcsey Művelődési Ház
kertjében látható ahol a
Kölcsey Emlékszoba is
van Ma az ógörögök stílu-sában
készült hatoszlopos
kőből épített síremléket
is irigylem — meri kivéte-les
ember lehet Mert igaz
hogy ma már lehet kapni
nyugati útlevelet de csak
30 napos kinttartózkodás-ra
Nem kis feltűnést kelt-hetett
tehát hősünk ami-kor
az IBUSZ-ná- l hosszas
sorbaállás után benyújtot-ta
az ablakon útlevélkércl-mé- t
mondván hogy 730
napra szándékszik kimen-ni
Aztán itt van a külföldi
fizetőeszközök ügye belő-lük
mint tudjuk a kiutazó
turista 3300 forintnak meg-felelő
valutát kaphat Akár-hogyan
számolom a világ-körüli
vitorlázás minden
napjára 4 forint 52 fillér-ny- i
külföldi fizetőeszköz
jut ami akkor sem túl
nagy összeg ha két kikötő
között a nyílt tengeren
nem lehet sokat költekez-ni
Ezzel együtt elgondolni
is rossz hogy a kapitány
kétmazsányi konzervjéböl
napi háromszori étkezést
Költözködni
AKAR?
Hívja: MARTONT
Happy Moving
Service
534-94-92
Olcsó
garantált kiszolgálás (7
napos 24 órás szolgálat)
i
EMIL
TELEVÍZIÓ SZERELŐ
Minden gyártmányú
TV-- t rádiót lemezját-szót
otthonában szak-szerűen
garanciával
megjavítom
461-32- 31
Magyar cég
Költöztetés
és minden más szállí-tást
garanciával legol-csóbban
vállal SZABÓ
MOVER
536-63- 60
láthatunk középen urnával
rajta sok koszorúval A te-metés
századik évforduló-ján
1938-ba- n emelték Ge-rcncl- y
Antal építész tervei
alanián
A sír gondozott környé-ke
és az egész temető rend-ben
tartott Tisztelik sze-retik
a költőt Szatmárcse-lé- n
Nemrég mellszobrot
emeltek az iskola elé ami
szintén Kölcsey nevét vise-li
A tavaly pedig —a Him-nusz
megírásának 150 év-fordulóján
— az egykori
Kölcsey-- ' w helyén Mar-ton
László készített művé-szi
szobrot a költőről A
szobr r mögött áll a műve-lődési
otthon benne a Köl-csey-emléksz-oba
amely jó
iltekimést nyújt pályafutá-sáról
P B (M N)
számítva mindössze 9 de-ka
jut egy evésre Attól tar-tok
hogy egy idő után
kénytelen lesz ráfanyalod-ni
a horgászatra ha nem
éhen hal Remélhetőleg ezt
az illetékesek is számba-- v
ették és a kiutalt külföldi
valutára valamit még ráad-tak
Mertha valahol a Csendes--
óceán közepén valame-lyik
szigeten kifogy min-denből
még egy „külföldre
szakadt hazánkfia" sem
akaű ilyen elhagyatott he-lyen
bármennyire is szét-szóródtunk
a nagyvilágban
— hogy segítsen rajta
mint más magyar turistá-kon
Az sem mellékes körül-mény
hogy a vitorlás kapi-tánya
— vidéki körzeti or-vos
és mégis kapott 730
napra vizumol Pedig orvo-sokra
nagy szükség van itt-hon
Reméljük hogy más
körzeti orvosok nem kap-nak
kedvet szintén a föld-körüli
vitorlázására mert
akkor a vidéki betegellátá-sunk
még rossabbá válik
Nem is beszélve arról hogy
talán — valamely ok miatt
— nem térnének vissza a
vitorlázásból
A J (M N)
LUCKY
Jewellery
Variety
VOLT ÉVA JEWELLERY
Nagyobb választékkal és
ajándéktárgyakkal
bőröndökkel retikülökkel
óriási üzletemben várom
kedves vevőim látogatását
222 ÁUGUSTA AVE
(Kensington Markét)
TELEFON: 364-20-05
Magyarországon
kötött HÁZASSÁGÁT
4 hét alatt felbontja
okmányait beszerzi
jogügyeit elintézi
fordításokat eszközöl
sirkövet állit fel a
FAMILY
SERVICE CÖ
Budapesti
jogügyi irodája PaBox6721
Crevélaritf Ohio'44IÓl
USA
Telefon: (216)251-439- 3
L
Az első és egyetlen
MAGYAR GYÓGYSZERTÁR
TORONTÓBAN
ALLÉN PHARR0ACY
Tulajdonos: ELEK ZOLTÁN
Gyors udvarias lelkiismeretes szolgálatot ad
kedves magyar vásárlóinak!
Welfare Blue Cross Workmen's Comp
privát stb recepteket készséggel töltünk ki:
Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gógv--
szerészek
Az esetleges érdeklődésekre:
Brull űr nincs már gó?jS7ertűrunkban
TELEFON: 923-46- 06
378 BLOOR ST WEST
GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA
Hivatalos órák:
hétköznapokon reggel 10— este 8 óráig
szombaton reggel 10—este 6 óráig
Vasárnap és ünnepnapokon zárva
OCEAN TRAVEL
1071 BATHURST STREET TORONTO ONT
CANADA M5R 3G8
TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7
OLCSÓ UTAZÁSOK
Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás
— Fordítás — Rokonok kihozatala
IKKA — TUZEX — COMTURIST — IBUSZ
— GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE f PÁLMA
Cukrászda cs Bakery
Minden nap friss magyar kenyér kil"- -
li zsemle kalács krémes dobos lúd- -
láb puncsos stb
Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g
pénteken 7-i- g
vasárnap: délelőtt 10-tő- l délután 2-i- g
382 College St W - Tel: 921-725- 4
Elizabeth Deiicatessen & Meat
Tulajdonosok: Charlie and Liza DEDIK
és KOCSIS Sándor
MINDEN NAP FRISS ARU!
Saját üzemünkben magyar módra készült
felvágottak hentesáruk
Importált élelmiszer különlegcssék
Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk
Parkolás az üzlet mögött
410 Bloor St West — 921-86- 44
UJ VEZETÉS ALATT!!!
„TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA"
— írja a Daily Star és a Globe and Mail
kii
FIGYELEM!
Continental Restaurant
50 személyig esküvőkre partykra
megrendelést házhoz szállít
Uj tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER
a Hungárián Village volt szakácsa
521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1
KISS ANDRÁS
Elsőosztályú munkát adok garanciával
Nagy választék angol szövetekből
Hozott anyagból is vállalok
FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ
VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER
41Ö BLOÓR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött)
Olvassa a MAGYAR ÉLET-et- !
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 21, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-09-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000245 |
Description
| Title | 000455 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1974 szeptember 21 MGYH ELET ' II oldal AA Tapintatos figyelmes minden részletre uiscig odcihcizci r kiterjedő temetkezési vállalat LOBRAICO FUNERAL HOM 2335 YONGE STREET (Eglinton-nál- ) TORONTO M4P 2C8 vn0mhmnvnnwmvsvnmn0mwv AAAAM TELEFON: 481 64 4 4 — -i-ry--v-u-w-- g-g-— iV i _nj-ij-ij-T_r- ~Lr jsnnfjsrwir-ií-"mt"-t~~- ~ ii--iVift¥ii"""fftVM¥i 24 órás szolsálat A Hortobágy holnapja „Meddig a szem ellát puszta földön égen — semmi" — írja Pótol i a Hortobágyról Csakhogy ez a semmi a égtelen tér günörűségécl csodás színharmóniájával ' teni ajándékozza meg az embert Az egyforma mozdulatlan pusta tele an élettel a semmi mindig új arcot mu-tat Más hajnalban délben este óráról órára változik A fu Között és alatt párám i életek pöszmütelnek a szi-kes laposok kopár szürkeségét sekélyesek élénk zsom-békoso- k váltják Ez Hortobágv cgvcdülálló arázsa amely miatt négcstendei előkészítés után az Országos Természet-védelmi Hivatal 1973 januárjában nemzeti parkká nil- - ámtotta Közép-Európ- a legnagvobb füves pusztáját Mi is a nemzeti park amehból az ENSZ nyilván-tartása serint 1400 létesült? Az országnak olyan nagy kiterjedésű zavartalan természeti állapotban megmaradt része amclv földrajzi tájképi és biológiai vonatkozás-ban jellemző az adott térségre és táji szépsége is meg-kapó Élővilága nemzeti és nemzetközi tudományos ér-ték és mindenki számára hozzáférhető Célja a terüle-ten található értékek megőrzése és fejlesztése és a sza-bad természet iránt fokozódó igények kielégítése" Hazánkban a Hortobágy felel meg ezeknek a felté-teleknek A természetvédelem szakembereinél ugyanis el-fogadott szabály hogy azt kell megvédeni ami máshol nincs Nálunk a Hortobágy ez a Tisza árteréből alakult kunhalmokkal tarkított síkság ez a táj amely mindmáig megőrizte eredeti jellegét A híres magyar puszta Euró-pa egyik legfontosabb madárg}ü1ekező és átvonuló he-he különleges fészkelö-marada- k otthona végső mene-déke az ősi magyar háziállatoknak és egy már Ictünő-be- n levő pásztorkodó magyar életformának A Hortobágy Nemzeti Park területe 52 ezer hektár amelynek 93 százaléka legelő nádas erdő és művelésből kivont terület Egyedülálló feladatot kell itt megolda-niuk a természetvédelem szakembereinek A világon ugyanis a Hortobágy az egyetlen olyan táj ahol mező-gazdaságra alkalmas területet védenek A Hortobágy természetvédelme három lépcsőben valósul meg Az első ütem 2—3 év múlva fejeződik be és célja a tcrmészctrombolás megakadályozása A pusz-tán nem szabad újabb táj romboló épületeket emelni Magyarország 1598-ba- n Nemrég került napvilág-ra egy angol diplomata anonim jelentése aki 1598-ba- n Győr várának a török-től történt visszahódítás után írta feljegyzéseit Ma-gyarországról Az angol jelentés nem elégszik meg felületes ész-revételekkel hanem lelkiis-meretes és pontos adato-kat szolgáltat az angol kül-üg- vi hivatalnak Az ország gazdaságföldrajzi ismerte-tésén valamint a nép és szokásainak leírásán túl részletes adatokat szolgál tat a kormányzásról a szá razföldi és vízi hadakról a várak helyzetéről végül a jövedclemcloszlásról Elöljáróban megállapít ja: „Magyarország Európa egvik legtermékenyebb or-szága amely dúsan ellátja a hadsereget anélkül hogy bármit a szomszédos orszá-gokból kellene szállítani A kenyér a bor és a takar mánv nagy bőségben van" EEnniEMMiraM De az adóztatás olyan mér-vű hogy a falvak jóformán kipusztulnak mert a pa-rasztok a török védelme alá húzódnak ahol keve-sebb sérelem éri őket mint az osztrák császár alatt ahol mindenükből kifoszt-ják őket A jelentés végül katonai szempontból fejtegeti hogy a törökök akik az ország kétharmadat tartjak meg szállva miért nem fejezték be Magyarország meghódí-tását? Az okot a jelentés abban keresi hogy a törö-köknek nem volt megfelelő ítélőképességük a kedvező alkalmak felismerésére mi-ko- r a keresztény világ meg osztottsága miatt gyenge volt viszont a török fél hold hatalma teljében volt A jelentésnek különösen a katonai része az amely szempontjaival és adatai val nagvban gazdagítja ha zánk e tragikus korszaká nak hiteles történetét iinnniMsnnE Világrekord a tök termesztésében nem szabad parcellázni megváltoztatni az eredeti mű-elé- si ágakat táji'degen növény- - és állatfajokat betelepí- - Szebb feladatokat valósit meg majd a második sza kasz: a rekonstrukció ideje Felhagyott halastavak szán-tók elgazosodott legelők használatlan' régi épületek újulnak meg nyerik vissza eredeti állapotukat Á harmadik szakaszban már fejlesztésről beszélhe-tünk: a nagyközönség igényeit magas színvonalon elégí-tik ki A park tájképi élményét gazdagítják majd ku-ltúrtörténeti néprajzi értékekkel Élettel telnek meg a MiswMmmmwiEiMiMmiaMm Szeretném bemutatni ha-zánknak azt az északkeleti csücskét ahol a morotvák és lápmaradványok tarka szövevénye ölelkezik az élő Tisza kanyarjaival a Szamos a Túr régi és új medrével Szeretném de elszáll a bátorság mert nem versenyezhetek olyan óriásokkal mint Kölcsey és Petőfi Átadom tehát ne-kik a1 szót Kölcsey írta barátjának Kállay Ferencnek azt a le-velet amelynek egy részle-te ez: „A környék amely-ben lakom el van dugva szem elöl szép de vad s fe-lette magányos Egyfelől a Tisza folyik másfelől a Túr mely itt amabba sza-Ia- d s minket a torkolat-ban hagy laknunk Egyfe-lől nagy erdők körítenek másfelől nyílás esik s lát határunkat a máramarosi hóbércek határozzák Nem poétái hely-- e édes bará-tom?" Petőfi meg így ír útileve-lében: „Cseke Badallóval szemben fekszik A csekei temetőben nyugszik Köl-csey Ferenc Tavaly ősszel egypár hétig laktam itt és meg-meglátogatta- m a szent sírt amelyben a legneme-sebb szívek egyike hamvad Halmánál nincs kőszobor mégcsak fejfa sincs mely-re neve volna fölírva de nincs is rá szükség mért az odalépő vándornak szív-dobogá- sa megmondja ki van ott eltemetve Csendes e táj a városok a nagyvi-lág zaja nem hangzik idáig" ~ Ezek a sorok 1847 július 17-é- n keltek ugyanabban az évben írta „A Tisza" című versét amelynek élmény-anyaga onnan származik „ahol a kis Túr siet beléje" A táj hü mása annak a tö-kéletes képnek amit a köl-tő megrajzolt Református temetőnek nincs párja az országban de talán a széles világon sem Csodájára ja-pán tudósok érkeznek KÖLCSEY SÍRJÁNÁL nemrégiben két francia et-nográfus filmezett ott és vitt magával kopjafákat a párizsi néprajzi múzeum számára Valamennyi sírha-lom kelet —nyugati irányú a kopjafák a fejnél nyugat-ra néznek ez szabály kivé-tel nincs A kopjafák volta-képpen faszobrok de még milyenek! Valamikor az ős-kor és ókor határán élő emberek faraghattak ha-sonlókat A csekei fejfák szakasztott másai azoknak az ősi szobroknak amelye-ket a Húsvét-szigeteke- n találtak Néhai Solymosi Sánlor etnográfus-profesz- - MmEDaatmnnnna moiinii sniiiLTiniinaan: intrninEínacii1 nnniminntrra!: mii mruunnrKr:! nia szor megállapította nogy őseink a Volga és a Káma mentén temetkeztek ha riiricunnrninuií-nnEnnKiriiNinTiíutuniriiiiínuirini'ifrinHnnüJíiiininKríii-i'inirHrifiiii-inuíiiinit'raintiustiirrriiriin:- !?: iiüKiurriiriiiiijitiiininTiixiiL'iLUiiJiii'iininriiiii-iiinniiiHi'iíiii'iiuiiniiiHiíiiiisiiiíius'iiiMiLii:!:::!!:!- ! VITORLÁS A napokban az Erzsébet-hí- d mellett úgyszólván fel-tűnés nélkül indult útnak egy kéttonnás' vitorlás A Diesel-motorr- al is felsze-relt egyszemélyes vízi jár-mű kapitánya a start előtt szerény nyilatkozatot tett miszerint körülhajózza a világot A 60 ezer kilométe-res tengeri úthoz számítá-sai szerint két évre lesz szüksége és kétszáz liter ivóvizet két mázsa konzer-vet visz magával Továbbá: Nyugat felé kívánja megke-rülni a Földet minthogy figyelembe véve az uralko-dó szeleket ez gyorsabb haladást biztosít mint a keleti irány Nem vagyok irigy termé-szetű de ezt az utazót még-fimniniiiimiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiini- miiii Pesti posta Jó ütemben épül Kőbá-nya új művelődési központ-ja: a színház a művelődési ház és a könyvtár Mindhá-rom -- intézmény- méretei-ben meghaladja a ha-sonló jellegű létesítménye-ket A csaknem 1500 négy-zetméter alapterületű könyvtár például a főváros legnagyobb kerületi könyv-tára lesz A következő években hasonló könyvtá-rakat létesítenek Pestlő-rince- n Öbudán és Újpes-ten Kubikus-múzeum- ot ala-pítanak Csongrád megyé-ben Itt mutatják majd be ennek a régi törzsökös magyar munkásrétegnek a múltját a maga szerszá-maival és eszközeivel A múzeum Csongrád városá-ban lesz A gyűjtőmunka már megindult Költöztetést 20 FEEÍ--es zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóbban vállal: Sípos Cartage Tel: 293-049- 8 még romos csárdák: múzeumokat hangulatos vendég-látohelvek- et rendeznek be bennük És felépülnek a pász-torkun! hók a régi tanvák és gémeskútak Tíz év mire kiteljesedhet a' Hortobágy holnapja: visszaállítjuk és megőrizzük a 100—150 esztendővel ez-előtti állapotokat Ami eddig" történt egyetlen lépés csu-pán de amely nélkül megindulni nem lehetett Létre-jött a Nemzeti Park az azt körülvevő védeövezet amely megvédi értékes természeti ritkaságunkat a modern me-zőgazdasági művelés ártalmaitól A Hortobágy holnapja — távlati terv amely nem-csak számunkra hanem az egész világ érdeklődő embe-risege számára sok-so- k örömet tartogat majd S M (M N) mnnraraniHiHimiiiinr n in imnn tniK stki as: tik r3' ír nrituimni - is sonló módon Ugyanakkor sejtette hogy a nyomok tá-volabbra — úgy időben mint térben — nyúlnak és valahol az eredet a sumér ősöknél keresendő Ebben a páratlan teme-tőben nyugszanak a Kól-cseve- k hamvai akik a hon-loglal- ó vezérek egyikétől Ete-to- l illetve Ond-tó- i származtatták magukat Petőfi jeltelennek találta Kölcsey sírját Az első kő-ből faragott síremléket 1854-be- n állították ez ma a Kölcsey Művelődési Ház kertjében látható ahol a Kölcsey Emlékszoba is van Ma az ógörögök stílu-sában készült hatoszlopos kőből épített síremléket is irigylem — meri kivéte-les ember lehet Mert igaz hogy ma már lehet kapni nyugati útlevelet de csak 30 napos kinttartózkodás-ra Nem kis feltűnést kelt-hetett tehát hősünk ami-kor az IBUSZ-ná- l hosszas sorbaállás után benyújtot-ta az ablakon útlevélkércl-mé- t mondván hogy 730 napra szándékszik kimen-ni Aztán itt van a külföldi fizetőeszközök ügye belő-lük mint tudjuk a kiutazó turista 3300 forintnak meg-felelő valutát kaphat Akár-hogyan számolom a világ-körüli vitorlázás minden napjára 4 forint 52 fillér-ny- i külföldi fizetőeszköz jut ami akkor sem túl nagy összeg ha két kikötő között a nyílt tengeren nem lehet sokat költekez-ni Ezzel együtt elgondolni is rossz hogy a kapitány kétmazsányi konzervjéböl napi háromszori étkezést Költözködni AKAR? Hívja: MARTONT Happy Moving Service 534-94-92 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) i EMIL TELEVÍZIÓ SZERELŐ Minden gyártmányú TV-- t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban vállal SZABÓ MOVER 536-63- 60 láthatunk középen urnával rajta sok koszorúval A te-metés századik évforduló-ján 1938-ba- n emelték Ge-rcncl- y Antal építész tervei alanián A sír gondozott környé-ke és az egész temető rend-ben tartott Tisztelik sze-retik a költőt Szatmárcse-lé- n Nemrég mellszobrot emeltek az iskola elé ami szintén Kölcsey nevét vise-li A tavaly pedig —a Him-nusz megírásának 150 év-fordulóján — az egykori Kölcsey-- ' w helyén Mar-ton László készített művé-szi szobrot a költőről A szobr r mögött áll a műve-lődési otthon benne a Köl-csey-emléksz-oba amely jó iltekimést nyújt pályafutá-sáról P B (M N) számítva mindössze 9 de-ka jut egy evésre Attól tar-tok hogy egy idő után kénytelen lesz ráfanyalod-ni a horgászatra ha nem éhen hal Remélhetőleg ezt az illetékesek is számba-- v ették és a kiutalt külföldi valutára valamit még ráad-tak Mertha valahol a Csendes-- óceán közepén valame-lyik szigeten kifogy min-denből még egy „külföldre szakadt hazánkfia" sem akaű ilyen elhagyatott he-lyen bármennyire is szét-szóródtunk a nagyvilágban — hogy segítsen rajta mint más magyar turistá-kon Az sem mellékes körül-mény hogy a vitorlás kapi-tánya — vidéki körzeti or-vos és mégis kapott 730 napra vizumol Pedig orvo-sokra nagy szükség van itt-hon Reméljük hogy más körzeti orvosok nem kap-nak kedvet szintén a föld-körüli vitorlázására mert akkor a vidéki betegellátá-sunk még rossabbá válik Nem is beszélve arról hogy talán — valamely ok miatt — nem térnének vissza a vitorlázásból A J (M N) LUCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel retikülökkel óriási üzletemben várom kedves vevőim látogatását 222 ÁUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-20-05 Magyarországon kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alatt felbontja okmányait beszerzi jogügyeit elintézi fordításokat eszközöl sirkövet állit fel a FAMILY SERVICE CÖ Budapesti jogügyi irodája PaBox6721 Crevélaritf Ohio'44IÓl USA Telefon: (216)251-439- 3 L Az első és egyetlen MAGYAR GYÓGYSZERTÁR TORONTÓBAN ALLÉN PHARR0ACY Tulajdonos: ELEK ZOLTÁN Gyors udvarias lelkiismeretes szolgálatot ad kedves magyar vásárlóinak! Welfare Blue Cross Workmen's Comp privát stb recepteket készséggel töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gógv-- szerészek Az esetleges érdeklődésekre: Brull űr nincs már gó?jS7ertűrunkban TELEFON: 923-46- 06 378 BLOOR ST WEST GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10— este 8 óráig szombaton reggel 10—este 6 óráig Vasárnap és ünnepnapokon zárva OCEAN TRAVEL 1071 BATHURST STREET TORONTO ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKKA — TUZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE f PÁLMA Cukrászda cs Bakery Minden nap friss magyar kenyér kil"- - li zsemle kalács krémes dobos lúd- - láb puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: délelőtt 10-tő- l délután 2-i- g 382 College St W - Tel: 921-725- 4 Elizabeth Deiicatessen & Meat Tulajdonosok: Charlie and Liza DEDIK és KOCSIS Sándor MINDEN NAP FRISS ARU! Saját üzemünkben magyar módra készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegcssék Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött 410 Bloor St West — 921-86- 44 UJ VEZETÉS ALATT!!! „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail kii FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy választék angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 41Ö BLOÓR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött) Olvassa a MAGYAR ÉLET-et- ! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000455
