000077 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
6 oldal MAGYAR ÉLET 1937 február 14
(XEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND
„The Sopron Chronicle"
i (A Helikon Bál margójára)
Lezajlott az 1987-e- s Helikon Bál is A szorgos előké-születeknek
és tradicionális külsőségeknek megfelelően
megérdemelten nagy erkölcsi és anyagi sikerrel mely-ről
külön is beszámolunk
Sorrendben és megszakítás nélkül ez volt a 30 Heli-kon
Bál Ez az egymagában is komoly teljesítmény és
a magyar sikersorozat késztette e sorok íróját — aki va-lamikor
ott volt a Helikon Társaság alapítótagjai és az
első IHelikon Bálok rendezői között — hogy a bál szín-pompájában
és ünnepi hangulatában esetleg elsikkadó
szempontokra leihívja a figyelmet melyek a palotásból
már kiöregedett deres hajú szemlélőben önkéntelenül
felmerültek
A 30 évfordulónkról van szó Mert ez az ünnepi ösz-szesereg- lés
nemcsak a Helikon Bálnak hanem az 56-o- s
magyar szabadságharcnak is 30 éves évfordulója volt
Ez a tény a báli megemlékezések keretében is ismétel
ten kifejezésre jutott
Az idők jele az hogy a büszke apák karján felvonít
ló első bálozó hajadonok közül már csak néhányan 4ö
rik szüleik nyelvét és még kevesebben olvasnak magya-rul
Kivétel nélkül mind az 56-o- s forradalom után szü-lettek
sokan mint 56-o- s szülök gyermekei Ezek a fia-talok
kanadaiak akikben a távoli magyar haza emléke
és 1956 világot megrengető eseményei csak halványan
élnek
A Helikon Bál külsőségeivel nívójával elsősorban
nemzetközi hírnevünket hivatott szolgálni és a magyar-ságtudatot
erősíteni azokban a fiatalabb korosztályok-ban
akikre a terhes magyar sorsunk történelmi felelős-séget
hárított
Ezért emlékezett az idei Helikon Bál a 30 évvel ez-előtti
eseményekre és ezért volt a bál díszvendége-Ho-nourable'- J
W 'Pickersgill akinek mint akkori beván-dorlási
miniszternek köszönhető elsősorban hogy Ka-nada
10 ezeirel több szabadságharcos menekültet foga-dolt
be mint az Egyesült Államok!
A kanadai kormányoknak különböző intézmények-nek
és a széles kanadai néprétegeknek a megértő foga-dásért
és áldozatkészségért a kanadai magyarság és a
szabadságharc menekültjei mindeddig elfelejtették há-- "
Iájukat méltó formában leróni
'Ezt az erkölcsi adósságot igyekezett a szabadságharc
30 évfordulóján a Helikon Bál és azon Pickersgill volt
miniszternek átnyújtott Thc Sopron Chronicle" c könyv
pótolni
Pickersgill a könyv előszavát ezekkel a sorokkal fe-jezi
be: „Az 56-o- s magyar szabadságharcosok minden
vonatkozásban a legértékesebb bevándorlók közé tar-to'zt- ak
és ezek között is kimagaslottak a soproni erdész
és bányász egyetem hallgatói"
The Sopron Chronicle a felsőfokú magyar erdész- - és
bányászoklatás részletes krónikája attól kezdve hogy
Bodnár il Lajos és Fia
LOUIS A BODNÁR ami SON
TEMETKEZÉSI INTÉZETE
112!) Lorain Avcmic
Cleveland Ohio 44113
Telefon: 0:11-307- 5
VDAM
SAS JÓZSEF
a egyik legkiválóbb humorista a
Mikroszkóp Sinpad
II József 1792-be- n Selmecbányán megalapította a főis-kolát
A főiskola majd egyetem áthelyezése Sopronba
a trianoni tragédia jellemzője a világtörténelemben
egyedülálló áttelepülése Kanadába — a bányászok To-rontóba
az erdészek Vancouverbe — a könyv minden
sora az 56-o- s forradalom izzó hangulatát a magyar if-júság
szabadság utáni vágyát és az örök magyar hazá-hoz
való ragaszkodást tükrözi
A könyvet az egyetem tudós elnuke dr Roller Kál-mán
és az egyetem tagjaiból alakult szerkesztő bizott-ság
írták mely méltó formában a Rákóczi Alapítvány
kiadásában jelent meg
A báliruhák fogasokra kerülnek az ünnepi légkór
kedves emlékké fakul de a szabadságharc áldozatainak
és a soproni példának örökké élni kell lEzért kell hogy
a könyv ott legyen minden magyar család asztalán min-den
könyvtárban és minden külföldi barátunk kezében
mert a fiatalabb korosztályaink tájékoztatása és az el
hanyagolt külföldi közvélemény felvilágosítása egykor
országmentést jelenthet
A díszkiállítású keménykótéses színes borítólapos
450 oldalas könyv megrendelhető a kiadótol:
Rákóczi Foundation P 0 Bo 67 Stn „l' Toron-föTOntari- o
M6E 4Y4 — Canada — Ara: 30 dollár
Dr B T
Hamlet vagy DoQi§i]ots?
Az elmés és nemes Don Quijote de la Mancha a te-mérdek
lovagregény olvasásától meghibbant szegény vi-déki
hidalgó elhatározta hogy a védtelenek pártját fogó
középkori kóbor lovagok mintájára él S mellette ott ta-láljuk
hűséges kísérőjét is a paraszti sorból
előlépett Sancho Panzát
Szó-am- i szó kevés hős okozott még annyi gondot az
irodalomtörténészeknek mint ez a kettő Egyesek a di-vatjamúlt
lovagregények egyszerű paródiájának tekintik
történetüket Mások viszont úgy vélik hogy jóval több
ennél mivel valójában a lovagkor külsőségeit feleleve-nítő
feudális társadalom idejétmúlt vonásait bírálja Tur-genye- v
például Don Quijotét szembeállítva Hamlettel úgy
vélekedett hogy az egyén feletti eszmékért küzdő hidal-gó
értékesebb harcot vív mint a saját belső világától sza-badulni
képtelen dán királyfi
Az először 1605-be- n napvilágot látott mű mindeneset-re
már megjelenésekor nagy sikert aratott és még írója
Cervantes életében tizenhat kiadást ért meg spanyol nyel-ven
Cervantes egyébként hőséhez hasonlóan maga is ví-vott
szélmalomharcokat Kalandos sors jutott osztályré-széül
Apja hányatott életű vándororvos volt ő katona
lett s a lepantói csatában olyan súlyosan megsebesült
hogy bal karját élete végéig nem tudta használni Síny-lődött
kalózok fogságában volt rabszolga szabadulása
után pedig adósságai miatfcsukták börtönbe de volt adó-behajtó
maga is Két hősével mégis ö teremtette meg az
európai realista regény évszázadokra érvényes formáját
A Szentatya szeretettel
emlékezett meg a litván
egyházról A litván hivők
évszázados hagyományt kö-vetve
nagy számmal kere-sik
fej a szinovai Mária-szentélyt
A litván nép meg-térésének
600 évfordulóját
a jövő évben ünnepli
Az Intercontinental Promofions Ltd rendezésében
PESTI EST
HUMORPARÁDÉ DALOKBAN TÁNCOKBAN ÉS PRÓZÁBAN
nóták cigánydalok duettek táncdalok
FELLÉPNEK:
színész-igazgató- ja
iegyverhor-dozóv- á
Egyházi hirck
KOMAR LÁSZLÓ
az utóbbi evek egyik legnépszerűbb
táncdalcnckcs sztárja
MADARÁSZ KATI -G- AAL GABRIELLA
nólaénekesek a leghíresebb magyar duett-pá- r
a népdalok és cigánydalok utolérhetetlen előadói
Zene: AUTU EDE cs kisegyüttese
KENDEZŐ: B1RICZ TIBOR
New Brunswick: március 7-c- n szombaton este 7 órakor
New York: március 8-á- n vasárnap du 4 órakor a Wagner High School
színháztermében
St Calharmcs: március 13-á- n pénteken este 8 órakor a Sir Winston Churchill
Secondary School színháztermében GIcn Morris Dr (közel a Glcnridgc Ave-hoz- )
BELÉPŐJEGY: $1400
Jegyelővétel: Sam the Record Man Pen Centre (Glendalc Ave) — Vadász
Gyula Tel: 93-Í-824- 8 — Niagara Falls: Hungárián Village Restaurant 532D
'Fcrry St Tel: 356-242- 9 - Welland: Szabó Istvánel: 732-586- 5 -
Delhi: MAGYAR UAZ Telefon: 582-246- 0
Toronto: március 14-e- ti szombaton este 8 órakor a Bickford Park High School
színháztermében 777 Bloor St West (közel a Chris'icSt-hez- )
BELÉPŐJEGY: §1600
Jegyelővétel: Kultúrközpont 840 St Clair Ave WTel: 654-492- 6 Európa
Könyvkereskedés 403 Bloor St V Tel: 922-873- 9 Bukovec Magdi 638-006- 2
Intercontinental Restaurant 156 Bloor St W Tel:' 534-785- 6 International
Travel Service 519 Bloor St WTel: 537-313- 1 Tóth Photo Studio Eglinton Sq
Plaza (Victona Pk Ave & Eglinton) Tei:: 755-14- 65
Erauüord: március 15-e- n vasárnap du: a Magyar Házban
a
© A papképzésben kap-jon
nagyobb szerepet a tö-megtájékoztatás"
— az ez-zel
kapcsolatos irányelve-ket
tette közzé a vatikáni
Nevelésügyi Kongregáció
A dokumentum hangsúlyoz-za
az egyház nem marad-hat
közömbös a tömegkom-munikáció
fejlődése láttán
hanem fel kell használnia
az evangélium fórümhír)
terjesztésében (íme az
egyház a haladás útján! —
Szerk)
— —
O A Csehszlovák Egyház-ügyi
Hivatal egy Érsekúj-vár
közelében működd ott-honban
nyomorék gyerme-keket
gondozó irgalmas nő-véreknek
azonnali hatály-lya- l
felmondott
— —
O A Szent Szinodus Ger-mán
Timofejcv erseket ne-vezte
ki a Moszkvai Pat-riárkat- us
közép-európ- ai
earhájává A 48 éves ear-h- a
joghatósága alá tartoz-nak
a két nemet állam és az
Ausztria területén élő orto-doxok
Az USA-ba- n '170 ezerrel
emelkedett a katolikusok
szama 1985-be- n Létszámuk
527 millió a lakosság 22
százaléka a legnagyobb
vallási közösség Má'sodik
helyen a baptisták állnak
40 millió hívővel
— —
Albánia — Ramiz nl-lameln-ók
felhívta az albán
fiatalokat küzdjenek a kor-szerűtlen
ideológiai marad-ványok
ellen ami az oltani
szóhasználat szerint a val-lásra
vonatkozik
9 Varsói jelentés szerint
a lengyelországi katolikus
sajtó az idén 2-íVk- al keve-sebb
papirt kap mint az
előző esztendőben
Nyugati Űrszem postája!
Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE
Postacím: PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1
VWVWV2S
Egy olvasó megjegyzései
Költői szabadság
Valódi költőnek mindent szabad minden nyelvtani
szabályt felrúgh'at És minden nagy költő 'megteremti a
m'aga nyelvét Ugyan'akkor le kell szögezni hogy 'az él
mények rigmusfa foglalása — imég nem irodalmi (alko
tás Hadd hivatkozzam Kosztolányira: — Ha Ivalaki erez
Ualamit 'és kimondj'a az még nem 'vers Iha vaTaki tör-ténések
sodráb'a kerül és elmondja Imég nem regény
ha val'aTvi emberek gondolatok küzdelmét jelenetekbe
foglalja még 'nem dráma — A versnek vannak z'song-lór- ei
kontárai szatócsai és varázslói Ez ütólbbiak írnak
költeményeket Az utánérzés — (bármily kitűnő minták
ulán — nem irodalmi alkotás Má'sik emigráns lapunk-ban
olvast'am egy Ady-átkölté- st Sorok átvételét idéző-jel
nélkül Ezt a kiadói gyakorlatban plágiumnak hívták
Arany Petőfi Kosztolányi verseivel találkozunk — tor-zítottan
Csmálmányukban megbontják az eredeti vers
egységét ritmikáját' valódi költőiséget így álcázzák a
másolást Vann'ak akik nem bibelödnek 'azzal hogy rí-mek
után ku'jassanak inkább vonzódnak a szabad vers
hez ahol — szerintük — mindont szabad Fogalmuk
sincs a szab'ad vers berísö zenéjéről sokkal bonyolul-tabb
'szerkesztéséről Beletesznek homályt érthete'tlen-sége- t
'szóújiitást amit r'ajtuk kívül senki sem tud meg-fejteni
Gyanítjuk: ők sclm Mindez kontárság sem-mi
köze a költészethez A költészet — megtanulhatatlan
£s meg valamivel találkozunk: pántlikás magyarkodás
sal Itt is Kosztolányit idézzük: Ha megiszom egy po-ftár
vizet felüdít tizenöt pohártól gyomorrepedést Ka-pok
— Egy dsak egy magyar vtan s az én vagyok"!
Az ilyen hangoskodás és tennék sokszoros ismétlés© min-dig
kissé gyanús Kosztolányi: a költészet — égi iz-énél"
Ezek előrebocsátása után lapozzuk fel a lexikont:
„Költői szabadság A Valóság idealizálása a történeti
tények bizonyos fokú megváltoztatása a művészi kon-strukció
kedvéért Form'aiíag nyelvtani 'szabályok meg-sértése
a vers formája ritmikája vagy fliamgzása érde-kélben
Mindkét irányban a művész tehetsége szab irányi
addig mehet ameddig az olvasót magával tudja vinni
Jfa az olv'aSó nem hisz cl valamit 'az a költő bukásával
egyenlő A túlságosan felhasznált költői szabadság min-dig
rossz fényt vet a költőre"
Arany János a nyelvmüvész
Négyesy László a Pázimány Péter Tudományegyetem
irodalomtanára (tanítványai többek között: Babits Kosz-tolányi
Juhász Gyula Szabó Lőrinc stb) a következő-ket
tanítolt'a A poetica lice'ntía a közönséges nyelvi
használattól 'szabályoktól eltérő kifejezések szóalakok
mondatszerkezetek használata költői nyelvben a rím
ritmus kedvéért A költői szabadság csak annyiban
'tűrhető ha kismértékben élnek vele ha a hasz-nált
formák megvannak a nyelvben ha a költői
nyelv természetéből Játszik eredni ahol 'a mérték kény-szere
'erősen érzik nem lehet szabadságról szó" Per-sze
Négyesy 1861-be- n született és rég meghalt tehát
nem modern Illyés Gyula tanulmányára hivatkozha-tunk
a költői nyelvről Hódolattal szól Arany János
tiszta harmóniájáról az a m'agyar szó legszebb zenéje
Aranyról aki a magyar nyelv 'és költészet tlalán min-den
idők legnagyobb müvéSz'c népi és tősgyökeres ma-gyar
kimutatja hogy ugyanakkor --germ'anizmusok is
fellelhetők de a ver's borzongatóan gyönyörű Egyik
legkiválóbb versleklorunk amikor egy fiatal költő ver-sú- t
bírálta az így válaszolt: de hát Arany i's " Nem
fejezhette be a 'mondatot 'mert a lektor félbeszakította:
„Arany szabálytalanságait csak neki lehet elkövetni
mert nagy költő volt nincs rá más m'agyarázat" Reak-ciós
volt a lektor? Hadd lepCezzem le 'a ma i's élő Vas
Istvánt kétszeres Ko'ssuth-dija'- s És Illyés Gyula? Aki
világos áttetszően tiszta imagyarsággal írt vertet pró-zát
tanulmányt drámát cikket? Jó néhány művében
vannak mondattani nyelvtani ellentmondások de — Jly-lycs- re
sem lehet hivatkozni Éppúgy nem mint kapás-ból
kst külföldire sem: Goethére vtogy T S Elio'tra
A műkedvelő jfüzfapoéták
Hogy is kezdtük (ezt a fejezetet? A valódi költőnek min-dent
szabad Itt meg szólnom kellene Ígéretem szerint
a szabad verssel való visszaélésről Funkciójának félre-értéséről
amely a zűrzavar forrása Erre részleteiben
máskor térek kii Most csak larmyil: -- a műkedvelők eb-ből
szinte iptart űznek Az igazi versnél varázslatot ér-zünk
a dilettánsnál a szavak sorok szürkén összeomla-nak
Korunk egyik jellemzője a szabadosság erkölcs-ben
'Ízlésben divatban beszédben pongyolaság trágár
és érthetetlen szav'ak használata tükröződik a tehetség-telenek
írásaiban Az olvasó kétkedve felüli fejét hát ne
{egyen újítás? Akkor miért írtak llamero's Biblia és
más remekmüvek után? Vörösmarty csúcs volt de utá-na
jött Ar'any Petőfi Vajda Ady és mások Mozart
vagy a francia impresszionista festők után is ott jött a
megújhodás új meglátás Hisz ha megrekedünk Mozart
zsenijénél akkor csak epigonoknak --adnánk engedélyt
hogy belephessenek az arénába! Megint hivatkozunk eí- -
LAJOSSY SÁNDOR:
Változnak az évek
Minden évvége az elmúlást jelzi
búsan mámorosan és kábultan kissé --
De ilyenkor ugyan ki gondol véle?
A diadalmas Üjév aíolytatást ígéri!
Reménykedve tekintünk a holnap elé
sö mondatunkra Egyetlen példát: Bartók Béla 26 Ko-dály
Zoltán 25 éves korukban lettek a Zeneművészeti Fő-iskola
tanárai Egy méltán híres zenekritikusunk (az
egyik Ibudape'sti (napilap Vasárnapi számában cikkét írt
amiben nehezményezte hogy két fiatal forradalmár ta-níthat
az akadémián Mihalovit's Ödön volt a főigazgató
s már harm'adnap rövid vá"-a'sz- a jelent 'meg: „Olvastfam
kifogását ígérem ihogy 'egyik héten Bartók tanár úr a
másik (héten Kodály tanár úr minden óráján részt ve-szek
s megfigyeléseimet válaszaimat három héten be-lül
itt (megadom" És Valóban az ígérethez híven meg-jelenít
ez a nyül'atkozát UA ibirálónak teljesen igaza Van
Bartók es Kodály tanárok — forradalmárok Egy ment-ségük
Van hogy géniuszok!"
A szerkesztő és az olvasó joga
A lektor a szerkesztő jogát már az edözőlekben vá-zoltam
Joga vön megkérdezni hogy egy érthetetlen
szó újítás pongyolaság mit jelent mi ennek művészi
alapja célja Kizárólag ö dönthet s iha a válasz nem
megfelelő 'elállhat 'a közlléstöl Tudjuk itt is Vannak kor-látok
nemlegyszer illetéktelen beavatkozások érvénye-sülhetnek
Ez is'm'étlc'sek esetében --azonban — — veszélyt
jelent Hogy imiíyet? Ezt döntsék öl a szerkesztők
Az olvasók egy része megállapítja hogy a versírás-ba
betöri a blöff Mások 'attól félnek hogy a kinyomta-tott
szöveg — rrtelyet a szerkesztő jóváhagyott — új mű-vészet
ö 'a hibás hogy nem érti is az értelmetlen 'sza
vakba sálmáni révületet a Verstechnika lombikját ma-gyarázza
bel'e — az értd'niet'lens'égbe Az olValsó nem ta-tálja
meg 'a sodrást d'e megtéveszti a közlés és elhiszi
hogy ez valami eredeti a 'jövő zenéje holott csak erede-liesked'é- S
Nem érdekli hogy 'az olvasottak utánérz'és —
részbeni plágium — máskor hamísító's sokszor mihd-öts'sz- e
feltűnési leliletöség Idézhetnénk Tzfarát illetve kö-vetőit
Vannak 'ilyen oLvasók szép száimm'al 'ezért kell
résen lenni!
Hangsúlyozom hogy mindezek cgyolvasó megjegy-zései
Rangom: oih'a'só Se több de nem is kevesebb
Csáth Tibor
THIS LOTTERY
GAME COULD
MAKE YOU A
TV STAR!
" --""'""'jsíffíl "
---- —
( iiK§¥í
imh M-mw-ii
--- ~
Cash Explosion is the winningest Instant
Lottery game ever! An exeiting game that
lets you win up to $500 instantly paid right
on the spot at your Sales Agent ŐR win
up to $50000 cash on
the newweekly Cash
Explosion TV Game
Show seen Saturday
nightsat7:30pm
It'S TV's richest game
show and you could be
The Star!
zninmniírainiiffiiraiii
'é&rif
CW
[gwaüg
ínimimniiiiffiLm'fflE'iiiriiiiiiEiini!
A magyar kultúra szolgálatában
íA Kapossy magyar rádió minden vasárnap délelőtt Il
itől 12 óráig a 903 FM hullámhosszon magyar egemé- -
ínyekről — magyar és angol nyelven — közvetít híreket
Ápolja a magyar kultúrát! Hallgassa adásainkat!
mmiiimmniinimimffl
A Magyar Élet azért küzd
hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
ÜNNEPEUÜNK MAGYAR KÖNYVVEL
Eszterhás István: NYUGODT LEHETSZ ELVTÁRS!
Regény 483 oldal Otthon a szabadságharc következmé-nyei:
bánat szerelem lázadás szerelet A száműzött
írónak kitűzött római Anonymus-di- j nyertese
ARA: 1000 dollár
Eszterhás István: ATLANTI SZALETLI
Regény 319 oldal Mi száműzött magyarok
szaletliépitö népek hogyan rendeztünk szabadságharcos
emlékünnepet az Atlanti-óceá- n partján
ARA: 1000 dollár
Megrendelhető: Eszterhás István 2602 Quccnston Road
Cleveland Heights Ohio 41118
Telefon: 1-- 216— 321-170- 1
y OMWMWMiWMMOiMMyVWWMWM0 iMMMAMMMVMMWM
Kapossy Hungárián Radio Broadcasting
We are proud to announce that WCPN FM Radlo on
903 wavelength every Sunday írom 11 am to 12 pm
wfll broadeast In Hungárián and English the latéit
new§ and most recent events concenüng the forelga
and commnhity news CuIUvate and foster the Hang
rlan colture by Ustening to our broadeasti!- -
ia-a-------- ---i inrirrr-- i --------~- mmmm
t
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 14, 1987 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1987-02-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000827 |
Description
| Title | 000077 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 6 oldal MAGYAR ÉLET 1937 február 14 (XEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND „The Sopron Chronicle" i (A Helikon Bál margójára) Lezajlott az 1987-e- s Helikon Bál is A szorgos előké-születeknek és tradicionális külsőségeknek megfelelően megérdemelten nagy erkölcsi és anyagi sikerrel mely-ről külön is beszámolunk Sorrendben és megszakítás nélkül ez volt a 30 Heli-kon Bál Ez az egymagában is komoly teljesítmény és a magyar sikersorozat késztette e sorok íróját — aki va-lamikor ott volt a Helikon Társaság alapítótagjai és az első IHelikon Bálok rendezői között — hogy a bál szín-pompájában és ünnepi hangulatában esetleg elsikkadó szempontokra leihívja a figyelmet melyek a palotásból már kiöregedett deres hajú szemlélőben önkéntelenül felmerültek A 30 évfordulónkról van szó Mert ez az ünnepi ösz-szesereg- lés nemcsak a Helikon Bálnak hanem az 56-o- s magyar szabadságharcnak is 30 éves évfordulója volt Ez a tény a báli megemlékezések keretében is ismétel ten kifejezésre jutott Az idők jele az hogy a büszke apák karján felvonít ló első bálozó hajadonok közül már csak néhányan 4ö rik szüleik nyelvét és még kevesebben olvasnak magya-rul Kivétel nélkül mind az 56-o- s forradalom után szü-lettek sokan mint 56-o- s szülök gyermekei Ezek a fia-talok kanadaiak akikben a távoli magyar haza emléke és 1956 világot megrengető eseményei csak halványan élnek A Helikon Bál külsőségeivel nívójával elsősorban nemzetközi hírnevünket hivatott szolgálni és a magyar-ságtudatot erősíteni azokban a fiatalabb korosztályok-ban akikre a terhes magyar sorsunk történelmi felelős-séget hárított Ezért emlékezett az idei Helikon Bál a 30 évvel ez-előtti eseményekre és ezért volt a bál díszvendége-Ho-nourable'- J W 'Pickersgill akinek mint akkori beván-dorlási miniszternek köszönhető elsősorban hogy Ka-nada 10 ezeirel több szabadságharcos menekültet foga-dolt be mint az Egyesült Államok! A kanadai kormányoknak különböző intézmények-nek és a széles kanadai néprétegeknek a megértő foga-dásért és áldozatkészségért a kanadai magyarság és a szabadságharc menekültjei mindeddig elfelejtették há-- " Iájukat méltó formában leróni 'Ezt az erkölcsi adósságot igyekezett a szabadságharc 30 évfordulóján a Helikon Bál és azon Pickersgill volt miniszternek átnyújtott Thc Sopron Chronicle" c könyv pótolni Pickersgill a könyv előszavát ezekkel a sorokkal fe-jezi be: „Az 56-o- s magyar szabadságharcosok minden vonatkozásban a legértékesebb bevándorlók közé tar-to'zt- ak és ezek között is kimagaslottak a soproni erdész és bányász egyetem hallgatói" The Sopron Chronicle a felsőfokú magyar erdész- - és bányászoklatás részletes krónikája attól kezdve hogy Bodnár il Lajos és Fia LOUIS A BODNÁR ami SON TEMETKEZÉSI INTÉZETE 112!) Lorain Avcmic Cleveland Ohio 44113 Telefon: 0:11-307- 5 VDAM SAS JÓZSEF a egyik legkiválóbb humorista a Mikroszkóp Sinpad II József 1792-be- n Selmecbányán megalapította a főis-kolát A főiskola majd egyetem áthelyezése Sopronba a trianoni tragédia jellemzője a világtörténelemben egyedülálló áttelepülése Kanadába — a bányászok To-rontóba az erdészek Vancouverbe — a könyv minden sora az 56-o- s forradalom izzó hangulatát a magyar if-júság szabadság utáni vágyát és az örök magyar hazá-hoz való ragaszkodást tükrözi A könyvet az egyetem tudós elnuke dr Roller Kál-mán és az egyetem tagjaiból alakult szerkesztő bizott-ság írták mely méltó formában a Rákóczi Alapítvány kiadásában jelent meg A báliruhák fogasokra kerülnek az ünnepi légkór kedves emlékké fakul de a szabadságharc áldozatainak és a soproni példának örökké élni kell lEzért kell hogy a könyv ott legyen minden magyar család asztalán min-den könyvtárban és minden külföldi barátunk kezében mert a fiatalabb korosztályaink tájékoztatása és az el hanyagolt külföldi közvélemény felvilágosítása egykor országmentést jelenthet A díszkiállítású keménykótéses színes borítólapos 450 oldalas könyv megrendelhető a kiadótol: Rákóczi Foundation P 0 Bo 67 Stn „l' Toron-föTOntari- o M6E 4Y4 — Canada — Ara: 30 dollár Dr B T Hamlet vagy DoQi§i]ots? Az elmés és nemes Don Quijote de la Mancha a te-mérdek lovagregény olvasásától meghibbant szegény vi-déki hidalgó elhatározta hogy a védtelenek pártját fogó középkori kóbor lovagok mintájára él S mellette ott ta-láljuk hűséges kísérőjét is a paraszti sorból előlépett Sancho Panzát Szó-am- i szó kevés hős okozott még annyi gondot az irodalomtörténészeknek mint ez a kettő Egyesek a di-vatjamúlt lovagregények egyszerű paródiájának tekintik történetüket Mások viszont úgy vélik hogy jóval több ennél mivel valójában a lovagkor külsőségeit feleleve-nítő feudális társadalom idejétmúlt vonásait bírálja Tur-genye- v például Don Quijotét szembeállítva Hamlettel úgy vélekedett hogy az egyén feletti eszmékért küzdő hidal-gó értékesebb harcot vív mint a saját belső világától sza-badulni képtelen dán királyfi Az először 1605-be- n napvilágot látott mű mindeneset-re már megjelenésekor nagy sikert aratott és még írója Cervantes életében tizenhat kiadást ért meg spanyol nyel-ven Cervantes egyébként hőséhez hasonlóan maga is ví-vott szélmalomharcokat Kalandos sors jutott osztályré-széül Apja hányatott életű vándororvos volt ő katona lett s a lepantói csatában olyan súlyosan megsebesült hogy bal karját élete végéig nem tudta használni Síny-lődött kalózok fogságában volt rabszolga szabadulása után pedig adósságai miatfcsukták börtönbe de volt adó-behajtó maga is Két hősével mégis ö teremtette meg az európai realista regény évszázadokra érvényes formáját A Szentatya szeretettel emlékezett meg a litván egyházról A litván hivők évszázados hagyományt kö-vetve nagy számmal kere-sik fej a szinovai Mária-szentélyt A litván nép meg-térésének 600 évfordulóját a jövő évben ünnepli Az Intercontinental Promofions Ltd rendezésében PESTI EST HUMORPARÁDÉ DALOKBAN TÁNCOKBAN ÉS PRÓZÁBAN nóták cigánydalok duettek táncdalok FELLÉPNEK: színész-igazgató- ja iegyverhor-dozóv- á Egyházi hirck KOMAR LÁSZLÓ az utóbbi evek egyik legnépszerűbb táncdalcnckcs sztárja MADARÁSZ KATI -G- AAL GABRIELLA nólaénekesek a leghíresebb magyar duett-pá- r a népdalok és cigánydalok utolérhetetlen előadói Zene: AUTU EDE cs kisegyüttese KENDEZŐ: B1RICZ TIBOR New Brunswick: március 7-c- n szombaton este 7 órakor New York: március 8-á- n vasárnap du 4 órakor a Wagner High School színháztermében St Calharmcs: március 13-á- n pénteken este 8 órakor a Sir Winston Churchill Secondary School színháztermében GIcn Morris Dr (közel a Glcnridgc Ave-hoz- ) BELÉPŐJEGY: $1400 Jegyelővétel: Sam the Record Man Pen Centre (Glendalc Ave) — Vadász Gyula Tel: 93-Í-824- 8 — Niagara Falls: Hungárián Village Restaurant 532D 'Fcrry St Tel: 356-242- 9 - Welland: Szabó Istvánel: 732-586- 5 - Delhi: MAGYAR UAZ Telefon: 582-246- 0 Toronto: március 14-e- ti szombaton este 8 órakor a Bickford Park High School színháztermében 777 Bloor St West (közel a Chris'icSt-hez- ) BELÉPŐJEGY: §1600 Jegyelővétel: Kultúrközpont 840 St Clair Ave WTel: 654-492- 6 Európa Könyvkereskedés 403 Bloor St V Tel: 922-873- 9 Bukovec Magdi 638-006- 2 Intercontinental Restaurant 156 Bloor St W Tel:' 534-785- 6 International Travel Service 519 Bloor St WTel: 537-313- 1 Tóth Photo Studio Eglinton Sq Plaza (Victona Pk Ave & Eglinton) Tei:: 755-14- 65 Erauüord: március 15-e- n vasárnap du: a Magyar Házban a © A papképzésben kap-jon nagyobb szerepet a tö-megtájékoztatás" — az ez-zel kapcsolatos irányelve-ket tette közzé a vatikáni Nevelésügyi Kongregáció A dokumentum hangsúlyoz-za az egyház nem marad-hat közömbös a tömegkom-munikáció fejlődése láttán hanem fel kell használnia az evangélium fórümhír) terjesztésében (íme az egyház a haladás útján! — Szerk) — — O A Csehszlovák Egyház-ügyi Hivatal egy Érsekúj-vár közelében működd ott-honban nyomorék gyerme-keket gondozó irgalmas nő-véreknek azonnali hatály-lya- l felmondott — — O A Szent Szinodus Ger-mán Timofejcv erseket ne-vezte ki a Moszkvai Pat-riárkat- us közép-európ- ai earhájává A 48 éves ear-h- a joghatósága alá tartoz-nak a két nemet állam és az Ausztria területén élő orto-doxok Az USA-ba- n '170 ezerrel emelkedett a katolikusok szama 1985-be- n Létszámuk 527 millió a lakosság 22 százaléka a legnagyobb vallási közösség Má'sodik helyen a baptisták állnak 40 millió hívővel — — Albánia — Ramiz nl-lameln-ók felhívta az albán fiatalokat küzdjenek a kor-szerűtlen ideológiai marad-ványok ellen ami az oltani szóhasználat szerint a val-lásra vonatkozik 9 Varsói jelentés szerint a lengyelországi katolikus sajtó az idén 2-íVk- al keve-sebb papirt kap mint az előző esztendőben Nyugati Űrszem postája! Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE Postacím: PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1 VWVWV2S Egy olvasó megjegyzései Költői szabadság Valódi költőnek mindent szabad minden nyelvtani szabályt felrúgh'at És minden nagy költő 'megteremti a m'aga nyelvét Ugyan'akkor le kell szögezni hogy 'az él mények rigmusfa foglalása — imég nem irodalmi (alko tás Hadd hivatkozzam Kosztolányira: — Ha Ivalaki erez Ualamit 'és kimondj'a az még nem 'vers Iha vaTaki tör-ténések sodráb'a kerül és elmondja Imég nem regény ha val'aTvi emberek gondolatok küzdelmét jelenetekbe foglalja még 'nem dráma — A versnek vannak z'song-lór- ei kontárai szatócsai és varázslói Ez ütólbbiak írnak költeményeket Az utánérzés — (bármily kitűnő minták ulán — nem irodalmi alkotás Má'sik emigráns lapunk-ban olvast'am egy Ady-átkölté- st Sorok átvételét idéző-jel nélkül Ezt a kiadói gyakorlatban plágiumnak hívták Arany Petőfi Kosztolányi verseivel találkozunk — tor-zítottan Csmálmányukban megbontják az eredeti vers egységét ritmikáját' valódi költőiséget így álcázzák a másolást Vann'ak akik nem bibelödnek 'azzal hogy rí-mek után ku'jassanak inkább vonzódnak a szabad vers hez ahol — szerintük — mindont szabad Fogalmuk sincs a szab'ad vers berísö zenéjéről sokkal bonyolul-tabb 'szerkesztéséről Beletesznek homályt érthete'tlen-sége- t 'szóújiitást amit r'ajtuk kívül senki sem tud meg-fejteni Gyanítjuk: ők sclm Mindez kontárság sem-mi köze a költészethez A költészet — megtanulhatatlan £s meg valamivel találkozunk: pántlikás magyarkodás sal Itt is Kosztolányit idézzük: Ha megiszom egy po-ftár vizet felüdít tizenöt pohártól gyomorrepedést Ka-pok — Egy dsak egy magyar vtan s az én vagyok"! Az ilyen hangoskodás és tennék sokszoros ismétlés© min-dig kissé gyanús Kosztolányi: a költészet — égi iz-énél" Ezek előrebocsátása után lapozzuk fel a lexikont: „Költői szabadság A Valóság idealizálása a történeti tények bizonyos fokú megváltoztatása a művészi kon-strukció kedvéért Form'aiíag nyelvtani 'szabályok meg-sértése a vers formája ritmikája vagy fliamgzása érde-kélben Mindkét irányban a művész tehetsége szab irányi addig mehet ameddig az olvasót magával tudja vinni Jfa az olv'aSó nem hisz cl valamit 'az a költő bukásával egyenlő A túlságosan felhasznált költői szabadság min-dig rossz fényt vet a költőre" Arany János a nyelvmüvész Négyesy László a Pázimány Péter Tudományegyetem irodalomtanára (tanítványai többek között: Babits Kosz-tolányi Juhász Gyula Szabó Lőrinc stb) a következő-ket tanítolt'a A poetica lice'ntía a közönséges nyelvi használattól 'szabályoktól eltérő kifejezések szóalakok mondatszerkezetek használata költői nyelvben a rím ritmus kedvéért A költői szabadság csak annyiban 'tűrhető ha kismértékben élnek vele ha a hasz-nált formák megvannak a nyelvben ha a költői nyelv természetéből Játszik eredni ahol 'a mérték kény-szere 'erősen érzik nem lehet szabadságról szó" Per-sze Négyesy 1861-be- n született és rég meghalt tehát nem modern Illyés Gyula tanulmányára hivatkozha-tunk a költői nyelvről Hódolattal szól Arany János tiszta harmóniájáról az a m'agyar szó legszebb zenéje Aranyról aki a magyar nyelv 'és költészet tlalán min-den idők legnagyobb müvéSz'c népi és tősgyökeres ma-gyar kimutatja hogy ugyanakkor --germ'anizmusok is fellelhetők de a ver's borzongatóan gyönyörű Egyik legkiválóbb versleklorunk amikor egy fiatal költő ver-sú- t bírálta az így válaszolt: de hát Arany i's " Nem fejezhette be a 'mondatot 'mert a lektor félbeszakította: „Arany szabálytalanságait csak neki lehet elkövetni mert nagy költő volt nincs rá más m'agyarázat" Reak-ciós volt a lektor? Hadd lepCezzem le 'a ma i's élő Vas Istvánt kétszeres Ko'ssuth-dija'- s És Illyés Gyula? Aki világos áttetszően tiszta imagyarsággal írt vertet pró-zát tanulmányt drámát cikket? Jó néhány művében vannak mondattani nyelvtani ellentmondások de — Jly-lycs- re sem lehet hivatkozni Éppúgy nem mint kapás-ból kst külföldire sem: Goethére vtogy T S Elio'tra A műkedvelő jfüzfapoéták Hogy is kezdtük (ezt a fejezetet? A valódi költőnek min-dent szabad Itt meg szólnom kellene Ígéretem szerint a szabad verssel való visszaélésről Funkciójának félre-értéséről amely a zűrzavar forrása Erre részleteiben máskor térek kii Most csak larmyil: -- a műkedvelők eb-ből szinte iptart űznek Az igazi versnél varázslatot ér-zünk a dilettánsnál a szavak sorok szürkén összeomla-nak Korunk egyik jellemzője a szabadosság erkölcs-ben 'Ízlésben divatban beszédben pongyolaság trágár és érthetetlen szav'ak használata tükröződik a tehetség-telenek írásaiban Az olvasó kétkedve felüli fejét hát ne {egyen újítás? Akkor miért írtak llamero's Biblia és más remekmüvek után? Vörösmarty csúcs volt de utá-na jött Ar'any Petőfi Vajda Ady és mások Mozart vagy a francia impresszionista festők után is ott jött a megújhodás új meglátás Hisz ha megrekedünk Mozart zsenijénél akkor csak epigonoknak --adnánk engedélyt hogy belephessenek az arénába! Megint hivatkozunk eí- - LAJOSSY SÁNDOR: Változnak az évek Minden évvége az elmúlást jelzi búsan mámorosan és kábultan kissé -- De ilyenkor ugyan ki gondol véle? A diadalmas Üjév aíolytatást ígéri! Reménykedve tekintünk a holnap elé sö mondatunkra Egyetlen példát: Bartók Béla 26 Ko-dály Zoltán 25 éves korukban lettek a Zeneművészeti Fő-iskola tanárai Egy méltán híres zenekritikusunk (az egyik Ibudape'sti (napilap Vasárnapi számában cikkét írt amiben nehezményezte hogy két fiatal forradalmár ta-níthat az akadémián Mihalovit's Ödön volt a főigazgató s már harm'adnap rövid vá"-a'sz- a jelent 'meg: „Olvastfam kifogását ígérem ihogy 'egyik héten Bartók tanár úr a másik (héten Kodály tanár úr minden óráján részt ve-szek s megfigyeléseimet válaszaimat három héten be-lül itt (megadom" És Valóban az ígérethez híven meg-jelenít ez a nyül'atkozát UA ibirálónak teljesen igaza Van Bartók es Kodály tanárok — forradalmárok Egy ment-ségük Van hogy géniuszok!" A szerkesztő és az olvasó joga A lektor a szerkesztő jogát már az edözőlekben vá-zoltam Joga vön megkérdezni hogy egy érthetetlen szó újítás pongyolaság mit jelent mi ennek művészi alapja célja Kizárólag ö dönthet s iha a válasz nem megfelelő 'elállhat 'a közlléstöl Tudjuk itt is Vannak kor-látok nemlegyszer illetéktelen beavatkozások érvénye-sülhetnek Ez is'm'étlc'sek esetében --azonban — — veszélyt jelent Hogy imiíyet? Ezt döntsék öl a szerkesztők Az olvasók egy része megállapítja hogy a versírás-ba betöri a blöff Mások 'attól félnek hogy a kinyomta-tott szöveg — rrtelyet a szerkesztő jóváhagyott — új mű-vészet ö 'a hibás hogy nem érti is az értelmetlen 'sza vakba sálmáni révületet a Verstechnika lombikját ma-gyarázza bel'e — az értd'niet'lens'égbe Az olValsó nem ta-tálja meg 'a sodrást d'e megtéveszti a közlés és elhiszi hogy ez valami eredeti a 'jövő zenéje holott csak erede-liesked'é- S Nem érdekli hogy 'az olvasottak utánérz'és — részbeni plágium — máskor hamísító's sokszor mihd-öts'sz- e feltűnési leliletöség Idézhetnénk Tzfarát illetve kö-vetőit Vannak 'ilyen oLvasók szép száimm'al 'ezért kell résen lenni! Hangsúlyozom hogy mindezek cgyolvasó megjegy-zései Rangom: oih'a'só Se több de nem is kevesebb Csáth Tibor THIS LOTTERY GAME COULD MAKE YOU A TV STAR! " --""'""'jsíffíl " ---- — ( iiK§¥í imh M-mw-ii --- ~ Cash Explosion is the winningest Instant Lottery game ever! An exeiting game that lets you win up to $500 instantly paid right on the spot at your Sales Agent ŐR win up to $50000 cash on the newweekly Cash Explosion TV Game Show seen Saturday nightsat7:30pm It'S TV's richest game show and you could be The Star! zninmniírainiiffiiraiii 'é&rif CW [gwaüg ínimimniiiiffiLm'fflE'iiiriiiiiiEiini! A magyar kultúra szolgálatában íA Kapossy magyar rádió minden vasárnap délelőtt Il itől 12 óráig a 903 FM hullámhosszon magyar egemé- - ínyekről — magyar és angol nyelven — közvetít híreket Ápolja a magyar kultúrát! Hallgassa adásainkat! mmiiimmniinimimffl A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! ÜNNEPEUÜNK MAGYAR KÖNYVVEL Eszterhás István: NYUGODT LEHETSZ ELVTÁRS! Regény 483 oldal Otthon a szabadságharc következmé-nyei: bánat szerelem lázadás szerelet A száműzött írónak kitűzött római Anonymus-di- j nyertese ARA: 1000 dollár Eszterhás István: ATLANTI SZALETLI Regény 319 oldal Mi száműzött magyarok szaletliépitö népek hogyan rendeztünk szabadságharcos emlékünnepet az Atlanti-óceá- n partján ARA: 1000 dollár Megrendelhető: Eszterhás István 2602 Quccnston Road Cleveland Heights Ohio 41118 Telefon: 1-- 216— 321-170- 1 y OMWMWMiWMMOiMMyVWWMWM0 iMMMAMMMVMMWM Kapossy Hungárián Radio Broadcasting We are proud to announce that WCPN FM Radlo on 903 wavelength every Sunday írom 11 am to 12 pm wfll broadeast In Hungárián and English the latéit new§ and most recent events concenüng the forelga and commnhity news CuIUvate and foster the Hang rlan colture by Ustening to our broadeasti!- - ia-a-------- ---i inrirrr-- i --------~- mmmm t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000077
