000173 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
iplHi' T V A Börzsöny hegység az Észálí-magyarorszá- gí Közép-hegység legnyugatibb tagja összefügg a Duna jobb part-ján 'elterülő szenleirdre—visegrádi hegysóg fiatal vulkani-kus tömbjével is „Fiatal" hegyecske ez alig 20— Sü millió éves Vulkanikus eredet (i de jegesedés csapa-dék koplalta Valamikor Árpád-ház- i királyaink idejében még aranyat is találtak benne de ma már csak követ lejtenek belőle Legmagasabb csúcsai' 500 és 000 m kö-zölt vannak (A tenger szintje tölött de az amúgy is magasan fekvő völgyekből alig emelkednek ki) De íi?ém a gyalogost vagy kerékpárost bizony megi2zaszt-já- k habos verejték lepi el a lovakat és csak lassan ván-szorognak poros útjain a hazafele döcögő szekérbe ló-gott kis tehénkék Ma már ritkán látni de régebben mindennapos látvány volt Persze az a tehén amelyik kocsit is húz kevéske tejet 'ad különösképpen ha nvég }'?ánt is a meredek domboldalakban De itt nehéz sorsú emberek éltek az állatok sem eltek könnyebben Az élet' ezen a vidéken --nemcsak azoil volt nehéz mert a gyenge föld keveset termet1 s az erdők sem építkezésbe? való drága szál lényüket csak görcsös kis tiizelőfát adtuk de a törtenetem is ott ütötte ahol érte a itt élő népeket Már a származásuk is vitatott ősmagyar eredetük-ről is beszelnek de egyes tudósok azt állítják hogy a tatárjárás során Magyarországra költözött kunok utódai Eárczy Géza szófejtő szótára szerint maga a palóc szó (mely korábban gúnynév volt először csupán a múlt században fordult elő leírva) „fehér kun"-- t jelent má-sok 'szerint a lázadó kabarok leszármazottai Az opera-barátok számára ismerős Borogyin Igor herceg c op-erájában a „Poloveci táncok" baleltzene azt is mondják hogy tatárok a poloveci tatárokkal rokonok A szláv polovee alapszava „fakó sárga szőke" jelentésű De ez már nagyon távol visz a barna hajú mongolos arcú uepcso[Krt megítélésében Szombathy Viktor kitűnő nógrádi útikalauzában o-lvasható hogy: A száradok során feledésbe ment nevel Szeder Fá-bián a múlt század elejének néprajztudósa Itta le iunét először 1819-be- n A „palócok" címmel közölt tanulmányi a Tudományos Gyűjteményben s ezt az elnevezést — ezúttal már nem gúnyosan használva — újra ismeillé tette A nevet s vele együtt a palócság zárt életét végül is Mikszáth Kálmán emelte irodalmi rangra s telte valóban népszertívé „A jó palócok" elmü 1882-be- n megjelent elbeszéléskötetével Ma már a palócság ha nem Is nevezi önmagát unnak nem is tiltakozik ellene ' A századokkal ezelőtt gúnynévként használt szó ma tu-dományos néprajzi s földrajzi megjelölésként szolgál — a balassagyarmati Palóc Hetek hirdel'ése ellen egy pa-lóc ember sem tiltakozik sőt palócként szívesen táncol s énekel a dobogón holott a dédapa e név miatt talán még verekedni is volt líépes Azok a helységek amelyek nevében egy-eg- y honfog-ialá- s kori törzs nevére ismerhetünk: (Diós) Jenő (Ba-lassa) Gyarmat (Salgó) Tarján slb mutatják hogy ha-zánk történelmének első időszakában ez a föld királyi és törzsi birtok volt A váci püspök és az estergomi ér-sek birtokai is-i- tt találkoztak s minden birtokos — ha-talmánakvjele-tónt —„a 'kiemelkedő hegycsúcsokra várat vagy kastélyt építtetett Ha Vác után 'kinézünk kanyargó vonalunk ablakán már messziről meglátjuk Nógrád várának romjait" Az erdővel borított hegyen a lombok közül néhol kiemel-kednek a majdnem ezeréves falak és' hogy semmiképpen ne tévesszük szem elől egyik sarkán egy torony marad-vány nyúlik magasba „Ezeréves" falakat írtam mert ez a vár már Airanymusnál Béla király névtelen jegy-zőjénél is 'előfordul „Árpád vezér tanácsot tartván sok~ katonát hadba küldött hogy Gömör és Nógrád vára népét méghódítsák neki" Az akkori s ma is őrzött Nóg-rád név bizonyítja hogy a korábban e tájon lakó szláv népek is itit építettek erődítményt Neve bolgár— szláv eredetű Novigrád — üjvár Persze ez az első vár csu-pán -- földvár volt A kővárat később emelték erősítették WÍST MISSISSAUGA DIXIE fttOUtoM H MALL Cinttil Toronto 22X2ALVon€sNdUpwEPne Jobbágy Károly: a meg as volt is miért Ila csak ennek az egy várnak a törtenetet végigkísérjük valamennyiét megismerjük Ez a vidék az apró végvárak sora melyek mint egy választó erődvonal hol a dél felől az északi városok leié törő török ellen vették fel a harcot hol az északról le-zúduló husziták betörései állították meg Ila nagy ellen-:e- g nem volt a láthatáron e várak urai egymás ellen ugrottak torzsalkodtak s mindennek a szegény nép lát-ta kárát Nékik kellelt követ hordani megerősítésre élel-me! a táplálásra s adni katonát a védelmére Nógrád várát Mátyás uinlkodása alatt erősítettek meg komolyan Báhori Miklós' püspöksége idején még olasz 'építészt és kőfaragót is hozlak a sziklába széle árkot véstek Mégis amikor 'a török közeledett a csá-szári őrség megfutott harc nélkül feladta Hol vis-za-loglalt- ák tőle hol újra elvesztették 1085-be- n azért vo-nult ki belőle véghíg a török ment lőportornyába villám csapott ós szinte szétvetette a várat De ha nem is ente volna ilyen természeti csapás ak-kor sem gyönyörködhetnénk benne napjainkban Romok-ban állana akárcsak a többi Mert a török után követ-keztek a kuruc háborúk s a lélelmetes kuruc erődítmé-nyeknek a császári seregek még az emlékét sem akar-ták látni sorban felrobbantották a várakat vagy pedig a környék lakosságát a jobbágyokat akiknek ősei va-lamikor saját kezükkel építették fel kényszerítenek hogy verjek szel bontsák el ismét saját kezükkel a fa-lakat nehogy még egyszer a császár elleni fészkekké legyenek A közeli 'Diósjenőről egy szárnyvonalon éppen ene a történelmi korra ligyelmeztelő szomorú helyre jutha-tunk Romhányra 1710 januárjában itt verték meg vég-legesen a pestistől legyengült kurucokat Ezzel lehanyat-lott a tejedelein zászlaja mely pedig ugyanebben a me-gyében Szécsényben kezdett teljes fényében lobogni Mig a vsnat lassan Nagyoroszi Drégelyvár majd Drégelypalánk felé eregeti a füstöt és a gőzt mi lep A Magyarországot feldaraboló és sok millió magvait idegén uralom alá rendelő gyászos emlékű „trianoni bé-kediktátum" aláírásának (i0-i- k évfordulóján 1980 június 4-- én határozta el az Akroni Magyar Egyletek és Eg há-zak Nagybizottsága Főt Dömötör Tibor református he-lyettes püspök javaslatára hogy felállítják az „Emléke-zés Szobrát" A szobor elkészítésével a Bizottság az Ame-lika-szer- te ismert kiváló magyar szobrászt Kur Csabát bízta meg aki maga is az elszakított Csallóköz szülöttje Kur Csaba a nagyjelentőségű szobrot elkészitette és a szobor bronzba öntését 1981 áprilisa során befejeződik A trianoni szobor egy iga alatt görnyedő magyart ábrázol aki mögött a négy idegen államhoz csatolt magyar terii-letet négy kopjala jelképezi A trianoni szobrot 1981 má-jus 31-é- n vasai nap a magyarországi „Hősök Napjának" ünnepén és a trianoni évfordulóhozlegközelébb eső vasár-napon leplezzük le ünnepélyes keretek között délután 3 órakor a Lorántffy Otthon nagy belső udvarán A szobor felállítása kifejezi az" amerikai magyarság elszánt harcát az elszakított területeken élő mqgyar-ságér- t és az anyaországhoz való visszakerülésért Mint Föl Dömötör Tibor mondotta: „Ennél a szobornál Ame-rika és Kanada magyarsága emlékezni fog minden évben a velünk történt igazságtalanságokra és egyben emlékez-tetni fogja barátainkat' és ellenségeinket hogy a harcnak még nincsen vége és az elszakított területek elcsatolásá-b- a mi sohasem fogunk 'belenyugodni" A szobor elkészítése és felállítása 10000 dollárba ke-rült és ezt az összeget a Szobor Bizottság adományokból kívánja összegyűjteni Minden egyes adományt hálás kö MtAMBLHB "Kp Y0UR Food Cosls D0WN Shop By The Bok" (£ "fllC F00(l TíMlínal" Nagy választék bús élelmiszer fűszer és más árukban! Pénzt takarít meg ha a Knob Hill Farms-n- ál i vásárol! í Toronto és környékén öt óriási üzlet Hetenként hétfőtől szombatig egyes áruk - leszállított áron kaphatók — t ' - — — — Downlown — Toronto 222 CHERRY STREET Látogatóban „Nagy Palóc" -- nál East — Pickenno HWY 2 & BROCK RD i Trianoni szobor Akronban VILÁGHIRADÓ Toulouse-ha-n egy bérház egyik lakásában — a tulaj-donos nem volt otthon — gázömlés vall A gázszagra csak kutyája reagált egy többszöiösen kitűntél' ett hároméves doberman A kutya „fellármázta" a há-zat A lakók' a rendörséghez fordullak A helyszínre si-ettek s megállapították a vad ugatásnak köszönhe-tő hogy nem történt na-gyobb szerencsétlenség (Le Dauphiné) Különös kalandban volt része az észak-rajna- — veszt-fáliai miniszterelnöknek az egyik legutóbbi hivatalos külföldi útján Repülőgépé-nek a fogadó város irányító-tornya nem adta meg' a le-szállási engedélyt mond-ván hogy magasrangú ven-déget várnak övé az el-sőbbség A kormányfőnek köröznie kellett a repülőtér felett Hosszú párbeszéd után sikerült csak tisztáznia a pilótának hogy jöhet hi-szen éppen az ő gépe miatt zárták le a forgalmat (Pa-riser Kurier)" Nyolcmillió éves kopo-nyát fedeztek fel kínai archeológusok Jüan tarto-mányban Á1 leletet arány-lag kitűnően őrizte meg az idő A régészek ugyanott csotmaradványokat'is talál-ták 'és mintegy- - száz embe-ri fogat (Journal d Géné-vé) alt €&ví íJf jünk le (természetcsen csak gondolatban!) a régi típu-sú rövid kocsik magas lépcsőjéről s tegyünk egy kis küerőt az országúton Rétságon át llorpács felé Rét-ságo- n még integethetünk 'azoknak akik Vácról auíóbu-svo- n vágtak neki a Balassagyarmat felé vezető útnak de míg ők továbbmennék fórsekvadkert irányába mi be szaladunk Ilcrpácsra Ez a kis lalucí-k- a ke! nagy írónk " megye ket n'agy büszkeségének emléket őrzi: Madáchel es Mikszáthét Szontágli Pál Nógrád vármegye jegyzője és szolga-oíráj- a 1IM9 majd a kétéves ohnützi várfogság után it! telepedett le és itt 'látogaitta meg őt gyakran barátja és vitatársa a nagy bajuszú szigorú tekintett fi sztregovai es közelebbről csesztvei földesúr Madách Imre Itt a horpácsi fák alatt szinte hallom a messziről érkező kocsi zörgését a beszélgetéseket amelyekben sűrűn előfordul Vanyarc község és Veres Pá Iné asszciiy neve is Az innen délkeletre és eléggé messze fekvő fa-lul ugyancsak gondolatban látogatjuk meg ök ketten gsakran kocsiznak oda vendégeskedni beszélgetni A ké-fób- bi horpácsi birtokos Mikszáth így ír erről emlékezé seiben: ltt kibontódott (szelleme) a szép vanyarci kastély-ban hol a környék kiváló emberei sűrűn megfordulnak a kristálytiszta jellemű gazdánál Odajár Szontágli Pál nagy jövőjű fiatalember minden szépért nemesért buz-duló néha megjelenik Madách Imre is s nag irodal-mi politikai és társadalmi viták folynak melyekben részt vesz a háziasszony sőt hovatovább kezd azoknak központja lenni Sűrű levelezés folyik eveken át Sztre-gov- a llorpács és Vanyarc között Olvasmányaikat k-icserélik egymással Madách aláhúzogatja a szebb he-lyekéi Veres Pálné is rábukkan ilyenekre a maga köny-veiben s figyelmezteti rájuk barátait a margón A mű-veltség lassan döcögve jár még ebben az országban csak ugy ha tolják Veres Pálné sok bámulatosai tud szönettel vesznek és nyilvánosan nyugtáznak A 100 dol-lárt adó személyek egyházak és egyesületek nevei a szobor talapzatán bronz táblán kerülnek megörökítésre Meghatározhatjuk hogy „erdélyi" „felvidéki" délvidé-ki „nyugat-magyarország- i" vagy „anayországi" magyar-ként adjuk adományunkat Ezek szerint helyezzük el az adakozók nevét A szobor leleplező ünnepélyen az adako-zók neveit felolvassák íriajd a bronztáblák felavatása egy külön ünnepély keretében történik meg Az Egyesült Államok és Kanada minden részéről kérjük és várjuk az adományokat hogy ezzel is bizonyítsuk a magyarság egységét összefogását és hitét azok felé az ezrek és tíz-ezrek felé akik évenként tisztelegni fognak testvéreink hőseink és mártír magyarjaink emlékező szobra elölt Adományokat küldjük a Lorántffy Otthon címére: LO-RÁNTFFY 'OTTHON Copley'Road AKRON Ohiö 44321 Minden egyes adomány levonható az állami jövedelmi adóból „HISZÜNK MAGYARORSZÁG FELTÁMADÁSÁ- BAN!" A Trianoni Szobor Bizottség nevében: Főt Dö-mötör Tibor h püspök Dr Banda Árpád egy tanár Meghívó Sátory István a tehet-séges fiatal zongoraművész újabb koncertje 1981 ápri-lis 21-é- n kedden este fél 8 órakor' lesz a torontói Ze Néhány évvel ezelőtt már hozzáfogtak a La Manche-c-satorna alatti alagút munkálataihoz Akkor azon-ban kénytelenek voltak pénzhiány miatt az építést abbahagyni Most több or-szágra kiterjedő nagyobb arányú vállalkozási hoztak létre olyan alagút építésére ímelyen a tenger alatt vas-út is vezetne keresztül A szövetkező országok: Ang-lia Franciaország Hollan-dia és a Német Szövetségi Köztársaság Egyelőre a brit és a francia vasúttársa-ság foglalkozik a tervvel (Financial Times) y Tito még megbetegedé-se előtt korholta Jugoszlá-via lakosságát hogy csak a gazdagodás érdekli és so-kan úgy élnek mint a „ka-pitalisták" Titónak 17 kas-tély villa "és vadászlak állt rendelkezésére az ország különböző pontjain Külön „kék vonat" szállította luxusberendezéssél Autók „flottája" felet rendelke-zett speciális Boeing -- 727-es gépével röpködött a világ-ban s kedvenc jachtja volt a „Galeb" nevet viselő ki-rályi jacht A svájci hatóságok el-rendelték hogy a hivatalok-ban továbbá a vendéglők-ben az ott dolgozóknak' ti-los a dokányzás (Die Tat) neakadémia nagytermében (273 Bloor St V) Műsorán: Beethoven Chopin Liszt Debussy és Kabalevszky müvei szere-pelnek Belépődíj nincs Árverésen kelt el 615 000 dollárért egy mindössze hu-szonnégy lakost számláló arizonai kisváros Navajo A vevőknek újsághirdetés-ben ajánlották fel Sokan tülekedtek éite hiszen tör-ténelmi értéke vanr Arizo-na államnak az első szék-helye volit a közelében pe-dig hatalmas nemzeti park csábítja a pihenni vágyókat De vonzó a bevétele is: ká-vézója motelje benzinkút-j- a és áruháza i évenként 100 000 dollárt forgalmaz Az árverésen egy baltimo-re-- i mulató tulajdonosa ajánlotta a 615 000 dollárt aki Navajóban nyugdíjas sztriptízláneosnőknek akar otthont teremteni (Time) lyi A General Motors tava mérlegbeszámolója sze rint a vállalat 1921 óta 1980- -' ban volt első ízben veszte-séges Az üzleti hanyatlás-nak a japán gépkocsigyá-rak konkurrenciája az oka (The Economist) Most műsoron: "THE PRO SHOP" "ANIMÁL LŐVE" "TOM JONES RIDES AGAIN" EVE ív W'1 A-- 1 A meg spródonkénl egyik-mási- k felemleget egy-eg- y érde-kes müvet Kisfaludyiól KÖlcseylőí " Ebben a ma már sajnos elhanyagolt kúriában ol-vasva fel a háziasszony biztatására a szűkszavú szerő hívsen elkésvüU miívét:' Az ember tragédiája! IMI ja-nuárjában De térjünk vissza Ilorpácsra a Szonlágh-birtokr- a amelynek — mini említettem — később' éppen Mikszáth i „nagy palóc" íclt a gazdája Egy helyen így ír erről: „Szmlágh Pál grund"-ne- k liRta a maga horpácM luszkulánumát umelyet az ő halála után a múlt ősszel '1503) én vettem meg hogy olt es úgy Végezeni a éle-tet ahogy kezdtem: gerendás kúriában amelyben ha az egyik ablakot nyitom ki a Irágyadomb szaga ööulik be az udvarról ha a másik abrakot nyitom ki akác- - és romaringillat oson be a kertből" Április 3 — Április 9: Néha a nőnek el kell hagyni a lérfit akii szeret hogy megtalálja önmagáit Jan-Micha- cl Vincent Kim Basinger es Tanya Tnckcr a főszerepben "HARD COUNTRY" A Dufferin DriveIn moziban második műsor: "Smokcy and the Bandii pail 2 UMIdiH'JI 10'IGUISt riAIR 457 7841 MISSISSAUGA 8KWU YOtOFlARtNCt11231 ivnn EH IN10N iDANfOftTHRD 2616135 WOODSIDE 2 T0NCEHTSrCUWR HWÍI7-IH- 9 OAXVILLF GEORGETOWN Restricted HARMADIK HÉT Tim Comwiy'és Don Knotts a "THE PRÍVATE EYES" WfiMIIII 962-219- 1 raW=TF=TJl KJPUNÜ t ALBI0S 742-0B3- 9 7 O UH1S 1 8HEP 41-333- 7 Restricted NYOLCADIK HÉT Nastassia Kinski Péter Firth Leigh TJawson a Péter Polanski filmjében: „Az év legjobb filmje" (Charles Champlin Angeles Times) unnál CC1W10H t 0f YOftCt S( 5600 HATODIK 7 ACADEMY-díjr- a jelölt beleértve a legjobb kép'és a legjobb színésznő (Sissy Spacek) MINER'S DAUGHTER" Ez-nc- m f G11NI0H í 0F YONGt - 486 5600 lilildgliWiUiáiiU WSTONSD AIUWMNCf'241-iai- l M1-C30- 3 "TESS" t'OF 145-55- 53 CENTENNIAL és Los Aduit Ent HÉT díját "COAL O &SHEP 481-33- 37 ADULT Tizenhetedik hét Gene Wüder és Richárd Pryor együtt ismét a "STIR CRÁZF-be-n 6IOOA 4 BAY 9 1-6- 303 ILO0R t JAK 1 11 1 DON MILLS Aduit Ent Felhívás: a nyelvezet sértő lehet (Theatres Branch of Ontario) HARMADIK HÉT Sain Niell mini Damien Rossano lirazzi Lha Ilarrow a "THE FÍNAL CONFUCT? A Parkway Drive In moziban második mííöor: "MY BODYGUARD" BLOOR S BAY nnmiFj imi-- H Y l)IIFFFRIN'B6J-B605-- q-rn= ii--- i UnJMtMJHI74M MISSISSAUGA 5313 DON MILLS 1 WOODSIDE 1 250 0DE0N' 451 3373 3 flM'HMilUF'fRIÜflJ-S-OS-t- i- 2 MILLS 169 2 822 M 0F STEFI ES 0FF W000BINE4981J44 RlflOR l lANf J61 1177 t 1 H0N£ 723 2843 5 Aduit Felhívás: Egyes jelenetek sértőek lehelnek (T B O) HÉT Egy film ami gondossá dalolóvá jókedvövé fogja tenni Neil Diamond és Laurence Olivier a tl:iyiWII YONCtNOFlAR[NCF481-l- l rTiwwuTi főszerepben AM'MVMI WOKODS]IDE főszerepben főszerepben CENTENNIAL DRIVE-I- N OAKWILLE TIZENHATODIK főszerepben "T1IE JAZZ SINGER" Megjelent nüTCTFl f INCH AT 0UFFEHIN MJ-1rt-- B-7 Aduit V 1 BÚZA JÁNOS GYÖRGY új könyve Venezuela gyemántmezoin Dedikált példány $900 előzetes beküldése mellett megrendelhető a szerző címén:' POrBox 42221 Los Angeles Ca Ö0042 UvSÁ
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, April 11, 1981 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1981-04-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000585 |
Description
Title | 000173 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | iplHi' T V A Börzsöny hegység az Észálí-magyarorszá- gí Közép-hegység legnyugatibb tagja összefügg a Duna jobb part-ján 'elterülő szenleirdre—visegrádi hegysóg fiatal vulkani-kus tömbjével is „Fiatal" hegyecske ez alig 20— Sü millió éves Vulkanikus eredet (i de jegesedés csapa-dék koplalta Valamikor Árpád-ház- i királyaink idejében még aranyat is találtak benne de ma már csak követ lejtenek belőle Legmagasabb csúcsai' 500 és 000 m kö-zölt vannak (A tenger szintje tölött de az amúgy is magasan fekvő völgyekből alig emelkednek ki) De íi?ém a gyalogost vagy kerékpárost bizony megi2zaszt-já- k habos verejték lepi el a lovakat és csak lassan ván-szorognak poros útjain a hazafele döcögő szekérbe ló-gott kis tehénkék Ma már ritkán látni de régebben mindennapos látvány volt Persze az a tehén amelyik kocsit is húz kevéske tejet 'ad különösképpen ha nvég }'?ánt is a meredek domboldalakban De itt nehéz sorsú emberek éltek az állatok sem eltek könnyebben Az élet' ezen a vidéken --nemcsak azoil volt nehéz mert a gyenge föld keveset termet1 s az erdők sem építkezésbe? való drága szál lényüket csak görcsös kis tiizelőfát adtuk de a törtenetem is ott ütötte ahol érte a itt élő népeket Már a származásuk is vitatott ősmagyar eredetük-ről is beszelnek de egyes tudósok azt állítják hogy a tatárjárás során Magyarországra költözött kunok utódai Eárczy Géza szófejtő szótára szerint maga a palóc szó (mely korábban gúnynév volt először csupán a múlt században fordult elő leírva) „fehér kun"-- t jelent má-sok 'szerint a lázadó kabarok leszármazottai Az opera-barátok számára ismerős Borogyin Igor herceg c op-erájában a „Poloveci táncok" baleltzene azt is mondják hogy tatárok a poloveci tatárokkal rokonok A szláv polovee alapszava „fakó sárga szőke" jelentésű De ez már nagyon távol visz a barna hajú mongolos arcú uepcso[Krt megítélésében Szombathy Viktor kitűnő nógrádi útikalauzában o-lvasható hogy: A száradok során feledésbe ment nevel Szeder Fá-bián a múlt század elejének néprajztudósa Itta le iunét először 1819-be- n A „palócok" címmel közölt tanulmányi a Tudományos Gyűjteményben s ezt az elnevezést — ezúttal már nem gúnyosan használva — újra ismeillé tette A nevet s vele együtt a palócság zárt életét végül is Mikszáth Kálmán emelte irodalmi rangra s telte valóban népszertívé „A jó palócok" elmü 1882-be- n megjelent elbeszéléskötetével Ma már a palócság ha nem Is nevezi önmagát unnak nem is tiltakozik ellene ' A századokkal ezelőtt gúnynévként használt szó ma tu-dományos néprajzi s földrajzi megjelölésként szolgál — a balassagyarmati Palóc Hetek hirdel'ése ellen egy pa-lóc ember sem tiltakozik sőt palócként szívesen táncol s énekel a dobogón holott a dédapa e név miatt talán még verekedni is volt líépes Azok a helységek amelyek nevében egy-eg- y honfog-ialá- s kori törzs nevére ismerhetünk: (Diós) Jenő (Ba-lassa) Gyarmat (Salgó) Tarján slb mutatják hogy ha-zánk történelmének első időszakában ez a föld királyi és törzsi birtok volt A váci püspök és az estergomi ér-sek birtokai is-i- tt találkoztak s minden birtokos — ha-talmánakvjele-tónt —„a 'kiemelkedő hegycsúcsokra várat vagy kastélyt építtetett Ha Vác után 'kinézünk kanyargó vonalunk ablakán már messziről meglátjuk Nógrád várának romjait" Az erdővel borított hegyen a lombok közül néhol kiemel-kednek a majdnem ezeréves falak és' hogy semmiképpen ne tévesszük szem elől egyik sarkán egy torony marad-vány nyúlik magasba „Ezeréves" falakat írtam mert ez a vár már Airanymusnál Béla király névtelen jegy-zőjénél is 'előfordul „Árpád vezér tanácsot tartván sok~ katonát hadba küldött hogy Gömör és Nógrád vára népét méghódítsák neki" Az akkori s ma is őrzött Nóg-rád név bizonyítja hogy a korábban e tájon lakó szláv népek is itit építettek erődítményt Neve bolgár— szláv eredetű Novigrád — üjvár Persze ez az első vár csu-pán -- földvár volt A kővárat később emelték erősítették WÍST MISSISSAUGA DIXIE fttOUtoM H MALL Cinttil Toronto 22X2ALVon€sNdUpwEPne Jobbágy Károly: a meg as volt is miért Ila csak ennek az egy várnak a törtenetet végigkísérjük valamennyiét megismerjük Ez a vidék az apró végvárak sora melyek mint egy választó erődvonal hol a dél felől az északi városok leié törő török ellen vették fel a harcot hol az északról le-zúduló husziták betörései állították meg Ila nagy ellen-:e- g nem volt a láthatáron e várak urai egymás ellen ugrottak torzsalkodtak s mindennek a szegény nép lát-ta kárát Nékik kellelt követ hordani megerősítésre élel-me! a táplálásra s adni katonát a védelmére Nógrád várát Mátyás uinlkodása alatt erősítettek meg komolyan Báhori Miklós' püspöksége idején még olasz 'építészt és kőfaragót is hozlak a sziklába széle árkot véstek Mégis amikor 'a török közeledett a csá-szári őrség megfutott harc nélkül feladta Hol vis-za-loglalt- ák tőle hol újra elvesztették 1085-be- n azért vo-nult ki belőle véghíg a török ment lőportornyába villám csapott ós szinte szétvetette a várat De ha nem is ente volna ilyen természeti csapás ak-kor sem gyönyörködhetnénk benne napjainkban Romok-ban állana akárcsak a többi Mert a török után követ-keztek a kuruc háborúk s a lélelmetes kuruc erődítmé-nyeknek a császári seregek még az emlékét sem akar-ták látni sorban felrobbantották a várakat vagy pedig a környék lakosságát a jobbágyokat akiknek ősei va-lamikor saját kezükkel építették fel kényszerítenek hogy verjek szel bontsák el ismét saját kezükkel a fa-lakat nehogy még egyszer a császár elleni fészkekké legyenek A közeli 'Diósjenőről egy szárnyvonalon éppen ene a történelmi korra ligyelmeztelő szomorú helyre jutha-tunk Romhányra 1710 januárjában itt verték meg vég-legesen a pestistől legyengült kurucokat Ezzel lehanyat-lott a tejedelein zászlaja mely pedig ugyanebben a me-gyében Szécsényben kezdett teljes fényében lobogni Mig a vsnat lassan Nagyoroszi Drégelyvár majd Drégelypalánk felé eregeti a füstöt és a gőzt mi lep A Magyarországot feldaraboló és sok millió magvait idegén uralom alá rendelő gyászos emlékű „trianoni bé-kediktátum" aláírásának (i0-i- k évfordulóján 1980 június 4-- én határozta el az Akroni Magyar Egyletek és Eg há-zak Nagybizottsága Főt Dömötör Tibor református he-lyettes püspök javaslatára hogy felállítják az „Emléke-zés Szobrát" A szobor elkészítésével a Bizottság az Ame-lika-szer- te ismert kiváló magyar szobrászt Kur Csabát bízta meg aki maga is az elszakított Csallóköz szülöttje Kur Csaba a nagyjelentőségű szobrot elkészitette és a szobor bronzba öntését 1981 áprilisa során befejeződik A trianoni szobor egy iga alatt görnyedő magyart ábrázol aki mögött a négy idegen államhoz csatolt magyar terii-letet négy kopjala jelképezi A trianoni szobrot 1981 má-jus 31-é- n vasai nap a magyarországi „Hősök Napjának" ünnepén és a trianoni évfordulóhozlegközelébb eső vasár-napon leplezzük le ünnepélyes keretek között délután 3 órakor a Lorántffy Otthon nagy belső udvarán A szobor felállítása kifejezi az" amerikai magyarság elszánt harcát az elszakított területeken élő mqgyar-ságér- t és az anyaországhoz való visszakerülésért Mint Föl Dömötör Tibor mondotta: „Ennél a szobornál Ame-rika és Kanada magyarsága emlékezni fog minden évben a velünk történt igazságtalanságokra és egyben emlékez-tetni fogja barátainkat' és ellenségeinket hogy a harcnak még nincsen vége és az elszakított területek elcsatolásá-b- a mi sohasem fogunk 'belenyugodni" A szobor elkészítése és felállítása 10000 dollárba ke-rült és ezt az összeget a Szobor Bizottság adományokból kívánja összegyűjteni Minden egyes adományt hálás kö MtAMBLHB "Kp Y0UR Food Cosls D0WN Shop By The Bok" (£ "fllC F00(l TíMlínal" Nagy választék bús élelmiszer fűszer és más árukban! Pénzt takarít meg ha a Knob Hill Farms-n- ál i vásárol! í Toronto és környékén öt óriási üzlet Hetenként hétfőtől szombatig egyes áruk - leszállított áron kaphatók — t ' - — — — Downlown — Toronto 222 CHERRY STREET Látogatóban „Nagy Palóc" -- nál East — Pickenno HWY 2 & BROCK RD i Trianoni szobor Akronban VILÁGHIRADÓ Toulouse-ha-n egy bérház egyik lakásában — a tulaj-donos nem volt otthon — gázömlés vall A gázszagra csak kutyája reagált egy többszöiösen kitűntél' ett hároméves doberman A kutya „fellármázta" a há-zat A lakók' a rendörséghez fordullak A helyszínre si-ettek s megállapították a vad ugatásnak köszönhe-tő hogy nem történt na-gyobb szerencsétlenség (Le Dauphiné) Különös kalandban volt része az észak-rajna- — veszt-fáliai miniszterelnöknek az egyik legutóbbi hivatalos külföldi útján Repülőgépé-nek a fogadó város irányító-tornya nem adta meg' a le-szállási engedélyt mond-ván hogy magasrangú ven-déget várnak övé az el-sőbbség A kormányfőnek köröznie kellett a repülőtér felett Hosszú párbeszéd után sikerült csak tisztáznia a pilótának hogy jöhet hi-szen éppen az ő gépe miatt zárták le a forgalmat (Pa-riser Kurier)" Nyolcmillió éves kopo-nyát fedeztek fel kínai archeológusok Jüan tarto-mányban Á1 leletet arány-lag kitűnően őrizte meg az idő A régészek ugyanott csotmaradványokat'is talál-ták 'és mintegy- - száz embe-ri fogat (Journal d Géné-vé) alt €&ví íJf jünk le (természetcsen csak gondolatban!) a régi típu-sú rövid kocsik magas lépcsőjéről s tegyünk egy kis küerőt az országúton Rétságon át llorpács felé Rét-ságo- n még integethetünk 'azoknak akik Vácról auíóbu-svo- n vágtak neki a Balassagyarmat felé vezető útnak de míg ők továbbmennék fórsekvadkert irányába mi be szaladunk Ilcrpácsra Ez a kis lalucí-k- a ke! nagy írónk " megye ket n'agy büszkeségének emléket őrzi: Madáchel es Mikszáthét Szontágli Pál Nógrád vármegye jegyzője és szolga-oíráj- a 1IM9 majd a kétéves ohnützi várfogság után it! telepedett le és itt 'látogaitta meg őt gyakran barátja és vitatársa a nagy bajuszú szigorú tekintett fi sztregovai es közelebbről csesztvei földesúr Madách Imre Itt a horpácsi fák alatt szinte hallom a messziről érkező kocsi zörgését a beszélgetéseket amelyekben sűrűn előfordul Vanyarc község és Veres Pá Iné asszciiy neve is Az innen délkeletre és eléggé messze fekvő fa-lul ugyancsak gondolatban látogatjuk meg ök ketten gsakran kocsiznak oda vendégeskedni beszélgetni A ké-fób- bi horpácsi birtokos Mikszáth így ír erről emlékezé seiben: ltt kibontódott (szelleme) a szép vanyarci kastély-ban hol a környék kiváló emberei sűrűn megfordulnak a kristálytiszta jellemű gazdánál Odajár Szontágli Pál nagy jövőjű fiatalember minden szépért nemesért buz-duló néha megjelenik Madách Imre is s nag irodal-mi politikai és társadalmi viták folynak melyekben részt vesz a háziasszony sőt hovatovább kezd azoknak központja lenni Sűrű levelezés folyik eveken át Sztre-gov- a llorpács és Vanyarc között Olvasmányaikat k-icserélik egymással Madách aláhúzogatja a szebb he-lyekéi Veres Pálné is rábukkan ilyenekre a maga köny-veiben s figyelmezteti rájuk barátait a margón A mű-veltség lassan döcögve jár még ebben az országban csak ugy ha tolják Veres Pálné sok bámulatosai tud szönettel vesznek és nyilvánosan nyugtáznak A 100 dol-lárt adó személyek egyházak és egyesületek nevei a szobor talapzatán bronz táblán kerülnek megörökítésre Meghatározhatjuk hogy „erdélyi" „felvidéki" délvidé-ki „nyugat-magyarország- i" vagy „anayországi" magyar-ként adjuk adományunkat Ezek szerint helyezzük el az adakozók nevét A szobor leleplező ünnepélyen az adako-zók neveit felolvassák íriajd a bronztáblák felavatása egy külön ünnepély keretében történik meg Az Egyesült Államok és Kanada minden részéről kérjük és várjuk az adományokat hogy ezzel is bizonyítsuk a magyarság egységét összefogását és hitét azok felé az ezrek és tíz-ezrek felé akik évenként tisztelegni fognak testvéreink hőseink és mártír magyarjaink emlékező szobra elölt Adományokat küldjük a Lorántffy Otthon címére: LO-RÁNTFFY 'OTTHON Copley'Road AKRON Ohiö 44321 Minden egyes adomány levonható az állami jövedelmi adóból „HISZÜNK MAGYARORSZÁG FELTÁMADÁSÁ- BAN!" A Trianoni Szobor Bizottség nevében: Főt Dö-mötör Tibor h püspök Dr Banda Árpád egy tanár Meghívó Sátory István a tehet-séges fiatal zongoraművész újabb koncertje 1981 ápri-lis 21-é- n kedden este fél 8 órakor' lesz a torontói Ze Néhány évvel ezelőtt már hozzáfogtak a La Manche-c-satorna alatti alagút munkálataihoz Akkor azon-ban kénytelenek voltak pénzhiány miatt az építést abbahagyni Most több or-szágra kiterjedő nagyobb arányú vállalkozási hoztak létre olyan alagút építésére ímelyen a tenger alatt vas-út is vezetne keresztül A szövetkező országok: Ang-lia Franciaország Hollan-dia és a Német Szövetségi Köztársaság Egyelőre a brit és a francia vasúttársa-ság foglalkozik a tervvel (Financial Times) y Tito még megbetegedé-se előtt korholta Jugoszlá-via lakosságát hogy csak a gazdagodás érdekli és so-kan úgy élnek mint a „ka-pitalisták" Titónak 17 kas-tély villa "és vadászlak állt rendelkezésére az ország különböző pontjain Külön „kék vonat" szállította luxusberendezéssél Autók „flottája" felet rendelke-zett speciális Boeing -- 727-es gépével röpködött a világ-ban s kedvenc jachtja volt a „Galeb" nevet viselő ki-rályi jacht A svájci hatóságok el-rendelték hogy a hivatalok-ban továbbá a vendéglők-ben az ott dolgozóknak' ti-los a dokányzás (Die Tat) neakadémia nagytermében (273 Bloor St V) Műsorán: Beethoven Chopin Liszt Debussy és Kabalevszky müvei szere-pelnek Belépődíj nincs Árverésen kelt el 615 000 dollárért egy mindössze hu-szonnégy lakost számláló arizonai kisváros Navajo A vevőknek újsághirdetés-ben ajánlották fel Sokan tülekedtek éite hiszen tör-ténelmi értéke vanr Arizo-na államnak az első szék-helye volit a közelében pe-dig hatalmas nemzeti park csábítja a pihenni vágyókat De vonzó a bevétele is: ká-vézója motelje benzinkút-j- a és áruháza i évenként 100 000 dollárt forgalmaz Az árverésen egy baltimo-re-- i mulató tulajdonosa ajánlotta a 615 000 dollárt aki Navajóban nyugdíjas sztriptízláneosnőknek akar otthont teremteni (Time) lyi A General Motors tava mérlegbeszámolója sze rint a vállalat 1921 óta 1980- -' ban volt első ízben veszte-séges Az üzleti hanyatlás-nak a japán gépkocsigyá-rak konkurrenciája az oka (The Economist) Most műsoron: "THE PRO SHOP" "ANIMÁL LŐVE" "TOM JONES RIDES AGAIN" EVE ív W'1 A-- 1 A meg spródonkénl egyik-mási- k felemleget egy-eg- y érde-kes müvet Kisfaludyiól KÖlcseylőí " Ebben a ma már sajnos elhanyagolt kúriában ol-vasva fel a háziasszony biztatására a szűkszavú szerő hívsen elkésvüU miívét:' Az ember tragédiája! IMI ja-nuárjában De térjünk vissza Ilorpácsra a Szonlágh-birtokr- a amelynek — mini említettem — később' éppen Mikszáth i „nagy palóc" íclt a gazdája Egy helyen így ír erről: „Szmlágh Pál grund"-ne- k liRta a maga horpácM luszkulánumát umelyet az ő halála után a múlt ősszel '1503) én vettem meg hogy olt es úgy Végezeni a éle-tet ahogy kezdtem: gerendás kúriában amelyben ha az egyik ablakot nyitom ki a Irágyadomb szaga ööulik be az udvarról ha a másik abrakot nyitom ki akác- - és romaringillat oson be a kertből" Április 3 — Április 9: Néha a nőnek el kell hagyni a lérfit akii szeret hogy megtalálja önmagáit Jan-Micha- cl Vincent Kim Basinger es Tanya Tnckcr a főszerepben "HARD COUNTRY" A Dufferin DriveIn moziban második műsor: "Smokcy and the Bandii pail 2 UMIdiH'JI 10'IGUISt riAIR 457 7841 MISSISSAUGA 8KWU YOtOFlARtNCt11231 ivnn EH IN10N iDANfOftTHRD 2616135 WOODSIDE 2 T0NCEHTSrCUWR HWÍI7-IH- 9 OAXVILLF GEORGETOWN Restricted HARMADIK HÉT Tim Comwiy'és Don Knotts a "THE PRÍVATE EYES" WfiMIIII 962-219- 1 raW=TF=TJl KJPUNÜ t ALBI0S 742-0B3- 9 7 O UH1S 1 8HEP 41-333- 7 Restricted NYOLCADIK HÉT Nastassia Kinski Péter Firth Leigh TJawson a Péter Polanski filmjében: „Az év legjobb filmje" (Charles Champlin Angeles Times) unnál CC1W10H t 0f YOftCt S( 5600 HATODIK 7 ACADEMY-díjr- a jelölt beleértve a legjobb kép'és a legjobb színésznő (Sissy Spacek) MINER'S DAUGHTER" Ez-nc- m f G11NI0H í 0F YONGt - 486 5600 lilildgliWiUiáiiU WSTONSD AIUWMNCf'241-iai- l M1-C30- 3 "TESS" t'OF 145-55- 53 CENTENNIAL és Los Aduit Ent HÉT díját "COAL O &SHEP 481-33- 37 ADULT Tizenhetedik hét Gene Wüder és Richárd Pryor együtt ismét a "STIR CRÁZF-be-n 6IOOA 4 BAY 9 1-6- 303 ILO0R t JAK 1 11 1 DON MILLS Aduit Ent Felhívás: a nyelvezet sértő lehet (Theatres Branch of Ontario) HARMADIK HÉT Sain Niell mini Damien Rossano lirazzi Lha Ilarrow a "THE FÍNAL CONFUCT? A Parkway Drive In moziban második mííöor: "MY BODYGUARD" BLOOR S BAY nnmiFj imi-- H Y l)IIFFFRIN'B6J-B605-- q-rn= ii--- i UnJMtMJHI74M MISSISSAUGA 5313 DON MILLS 1 WOODSIDE 1 250 0DE0N' 451 3373 3 flM'HMilUF'fRIÜflJ-S-OS-t- i- 2 MILLS 169 2 822 M 0F STEFI ES 0FF W000BINE4981J44 RlflOR l lANf J61 1177 t 1 H0N£ 723 2843 5 Aduit Felhívás: Egyes jelenetek sértőek lehelnek (T B O) HÉT Egy film ami gondossá dalolóvá jókedvövé fogja tenni Neil Diamond és Laurence Olivier a tl:iyiWII YONCtNOFlAR[NCF481-l- l rTiwwuTi főszerepben AM'MVMI WOKODS]IDE főszerepben főszerepben CENTENNIAL DRIVE-I- N OAKWILLE TIZENHATODIK főszerepben "T1IE JAZZ SINGER" Megjelent nüTCTFl f INCH AT 0UFFEHIN MJ-1rt-- B-7 Aduit V 1 BÚZA JÁNOS GYÖRGY új könyve Venezuela gyemántmezoin Dedikált példány $900 előzetes beküldése mellett megrendelhető a szerző címén:' POrBox 42221 Los Angeles Ca Ö0042 UvSÁ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000173