000221 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ö?fer£m Vlí:'tíSf "- - i - pp ' iífSiS-ífKíSSwis- a v - w ifi -r- -i-í mjío-- v í$%jl HUNGÁRIÁM LIFE AVm sokaság hanem Lelek s szabad nép lesz U l csuda dolgokat Lrgel !ndc rwntlcnl MAGYAR ELET CaiuuJian Ucckly BERZSENYI ín ihe Hungárián Languigc Vol 33 19 XXXIII évfolyam 19 szám 1900 Május 10 Szombat Ara: 40 cent -- ii'-"""""""" Egy arab csoport elfoglalta az iráni nagykövetséget Londonban londoni „ellen-túszok- " Az USA líj külügyminisztere: Ednmnd Muskie # Cartcr mini-Walcrlüo- jí Az Egyesült Államok tovább folytatja nagyarányú tengeri flotta össz-pontosítását az Arab tengeren: a jelenleg 1500 tengerészgyalogos különítmény-hez további Ki 000 Marino csatlakozik a közeljövőben A nukleáris hajtóerő-vel működő „Eiscnhrvcr" és a konvencionális meghajtású „Coral Sca" re-pülögép-anya- hajó ugyancsak megjelent a „Nimitz" és a „Constcllation" ol-dalán Az USA közel-kele- ti flottája 34000 matrózzal a fedélzetén jelenleg 37 egységre duzzadt — A nyolc szénné egett amerikai katona holttestét útja indítása előtt színpadszertien újra bemutatták az iráni hatóságok a teheráni repülőtéren tartott sajtóértekezleten — Az „Amncsty International" londoni vezérképviselete azzal vádolta a Szovjetuniót miszerint újabban több mint négyszáz személyt tartóztattak Ic csupán azért inert az érintett személyek alapvető emberi jogaikat akarták gyakorolni — A johannesburgi rendőrség könnygázbombákkal és gumibotokkal oszlatott szét egy főleg feketékből álló tiltakozó tömeget az összecsapás után 600 szemel)! tartóztattak le — Waltcr Cronkitc a CDS-T- V ismert hírmagyarázója cáfolta azt a hírt miszerint John Amlcrson elnökjelölt mellett vállalta volna az alelnöki tisztet AZ IRÁNI NAGYKÖVETSÉG ELFOGLALÁSA LONDONBAN A Scolland Yard jelen-ti hogy egy csukott te-herkocsi lefékezett az irá-ni nagykövetség épülete e-l- őlt majd az ott örseget teljesítő rendőrt lefegyve-rezve benyomultak az é-püle-tbe ahol több mint Iiúsz személyt mindeddig túszként fogvatarlanakLö-veseke- t hallottunk és tudo-- k másunkmti-fizer-int--- — három-fegyvere- s tartja sakkban a túszokat" A londoni rendőrség ér-tesülése szerint a hármas csoport vezére kijelentette: „Tudja meg a világ hogy irániak vagyunkA-rabiszlánből- " (Arabisz-tá- n másnéven Khuzesz-tá- n Irán déli részén fek-szik és arabok lakják — Scrk) Szemtanúk szerint egy személy kiugróit az abla-kon és a szomszédos etió-piai követségen keresett menedéket majd a lövések elhangzása után újabb négy személy rohant ki az épületből (A londoni iráni nagykövetségnek 15 alkalmazottja van — Szcrk) A magyar szarnidalból: ?r MOZGÓSÍTJÁK A HADSEREGET JAMAICÁBAN Michacl Manlcy minisz-terelnök kénytelen volt a hadsereg tagjait igénybe venni hogy megpróbálja az októberben tartandó orszá-gos választásokat megelőző terrorhullámot letörni: c-gyc- llen hétvége leforgásai-lat- i öt gyilkosság történt majd a héten további né-gyet jelentettek East King-stonb- ól mely Manlcy ke-riileto- "4 "~ Kilenc nappal ezelőtt itt mészárolták le az ellen-zék négy tagját egy kor-(csb- ál alkalmával: gép-pisztollyal lőtték szitává őket CARTER „MINI-WATERLOO-J- A" Az irániak Kavir--c Lót-nak nevezik azt a siva-tagot ahol a bibliai Lót városát a haragos Isten eltüntette a föld színé-ről és örökre megátkoz-ta Ugyanide szállt le a múlt csütörtök éjjel három „C-130- " Hercules szállító-gép és 90 mindenre el-szánt USA kommandó ej-löcrn- yös de a tervezett nyolc helikopterből csak hat érkezett meg: egy kénytelen volt visszatér-ni a Nimitz anyahajóra majd Számum— szerű ho-mokvihar telte bénává a másodikat Ráadásul egy harmadik jumbo-helikopt- er az iszapba ragadt — s a túszmentés sikeres elvég-zéséhez legalább hat volt szükséges! Végül — horri-bil- c dictu! — Lót sivata-ga forgalmas helynek bi-zonyult: először egy sze-mélygépkocsi majdt egy "" 'parasztokkal 'zsúfolt busz jelent meg a láthatáron A kommandók ideiglenesen feltartóztatták a busztne-hog- y az utasok jelentsék a különös expedíció megjele-nését az elátkozott siva-tagban Amikor hajnali 445-ko- r az Elnök visszarendel-te a különítményt: a vak-sötétben egy helikopter a szállítógéppel összeütközött Nyolc szénné égett hul-la maradt hátra melye-ket az Ayatollah paran-csára később — hullagya-Iáz- ó módon — diadallal mutattak be az Allah győzelmét ünneplő tö-megnek PROLETÁRDIKTATÚRA VALÓSÁGBAN A kommunista pártok ideológiája szerint a szocializmus az a társadalmi rendszer amelynek uralkodó osztálya a munkásosztályba szocializmus: proletárdiktatúra Mi bizonyítja minden kommunista el-méletnek ezt a sarklételét? Milyen empirikus tényekben ragadható meg a munkásosztály uralma a szocializmusban? Talán a munkás-osztály keresete a legmagasabb? Korántsem: az értelmiségi átlagke-resetek jóval magasabbak a munkás-átlagkeresetekn- él illetve az ér-telmiségi és fizikai munkával elérhető maximális keresetek közötti olló hasonló ha ugyan nem nagyobb mint a piacgazdaságokban Talán nagyobbak a munkásosztály esélyei arra hogy hozzájusson az állami költségvetésből szubvencionált béren kivüli juttatásokhoz? — Nem meri a szellemi dolgozók lakásai nagyobbak komfortosabbak es kedvezőbb városrészekben helyezkednek el mint a munkásoké sőt a költségvetési szubvenciókból épülő állami lakások megszerzé-sére is jóval nagyobbak az értelmiségiek mint a munkások esélyei De még a városban való megtelepedés is osztályprivilégium: előbb tud az értelmiségi betelepülni a jobb infrastrukturális feltételeket biztosító városokba mint a munkás s így viszonylag közel lakhat munkahelyéhez míg a munkásosztálynak jelentős hányada ' egyes országokban a fele kénytelen a rosszabbul ellátott falvakból váro-si munkahelyekre ingázni Az értelmiség gyermekei jóval magasabb arányban tanulnak tovább a magasabb fokú oktatási intézmények-ben illetve már korábban is könnyebben jutnak be a jobb hiríi esetleg kísérleti oktatási nyújtó iskolákba mint a munkásgyerekek Értelmiségiek és azok hozzátartozói juthatnak csak be az állami és pártvezetők részére fenntartott különösen jó ellátást biztosító kórhá-zakba és orvosi rendelőintézetekbe Változatosabb és jobb a menő a főleg értelmiségieket foglalkoztató intézmények éttermeiben mint a gyárak üzemi ebédlőjében előbb jut be a vállalat mérnöke a vál-lalati vagy szakszervezeti üdülőbe mint az esztergályos sőt való-színű hogy főidényben kerül a kellemesebb üdülőhelyre s az utób-binak ritkábban inkább utószezonban jut a szerényebb üdülő Az értelmiségiek könnyebben utazhatnak külföldre különösen Nyugat Ujabb megalázó epizód került az USA krónikáiba: a balsikert nehezen emész-ti meg a technikai tökéle-tességet váró amerikai köz-vélemény Kisebbfajta Wa-tcrloo-n- ak megfelelő ku-darc! Iránban a hivatalos lap pedig igy irt: „Allah a szárnyai alá vette forradal-munkat!" CYRUS VANCE UTÁN: EDiMUNI) MUSKIE Jimmy Cartcr azzal lep te meg az amerikai közvé-leményt hogy Cyrus Van-c- c lemondása után Ed-inun- d Muskie szenátort — (Mainc) ültette a külügyi bársonyszékbe Mint ismeretes Cyrus Vance azzal magyarázta a lemondását hogy nem ér tett egyet az Elnök dönté-sével a félresikerült iráni túszmentési kísérlettel kap-csolatban Ehhez az is hozzájárult hogy az USA külpolitikába! mindeddig" két1 „dudást' tartották nyilván — és a harciasabb Brzczinski győzött Muskie 22 éve szol-gál a szenátusban és nem tartható újoncnak a nem-zetközi politika terén sem mert hat évet töltött a sze-nátus külügyi bizottságá-ban 1968-ba- n alelnökként indult majd 1972-be- n a demokrata párt clnökjclölc-s- i kampányában saját sze-mélyét illetően aktív részt vett Egy tény talán a Krzc-zinski-iMus- kic kettős mel-lett szól: mindketten len-gyel származásúak s c-zcn- túl talán csak egy vé-lemény jelenti majd az 1 amerikai külpolitika Car-tcr alatti cikk-cakko- s vo-nalvezetését SZIGORÍTJÁK A KU1JAI MENEKÜLTEK SZŰRÉSÉT Castro a leleplező kubai népvándorlást legújabban arra használja hogy kéme-ket építsen be továbbá az „exodus" propaganda-ért- é kének aláásása céljából élet-fogytiglan elitéit fegyencek-kel prostituáltakkal töme-ti meg a halászbárkákat Mivel további menekült-szállításr- a legalább 1700 kisebb-nagyob- b hajó áll készenlétben az FBI meg-szigorította a szüréstmcrt 219 kopaszra vágott haj-visele- tű menekültből 11 vallotta be azt hogy bün-tetett előéletű NÉGY HOMIIA HORKANT TEHERÁNBAN ' Musztafa Mirszalim — Teherán rendőrfőnöke négy iwiíiba robbanását jelentet-te be melyeket — szerin-te — „az USA sikertelen katonai inváziója után bosszúból hajtoltak vé-gre" Irán jelenleg minden belső és külső bajaiéri az USA-- t okolja annak elle-nére hogy c párizsi tc-- lefonbejclcnlés szerint "a bombamerényleteket a „Khoramdin" csoport tervezte melynek vezére kijelentette: addig foly-tatják a bomhatámadáso-ka- t amíg „Khonicini re-akciós klerikális kormá-nyát meg nem buk-tatják" (folytatás a 2-i- k oldalon) A ra csakis ők kapnak ingyenes állami pénzből fizetett tanulmányuta-kat ösztöndijakat külföldöm ök jutnak kemény devizához kikülde-téseik és szellemi termékeik révén s ennek alapján ök vásárolhat-nak a csak kemény devizát elfogadó különleges boltokban olyan ter-mékeket amelyeket egyébként a belföldi piacon nem lehet megkap-ni Továbbá különféle kedvezmények és különleges hitelek révén ök jutnak hozzá a kelet-európ- ai magasabb életszínvonalat jelképező nyaralótelekhez gépkocsihoz Végezetül a nem egészen szabályos és netán büntetést magával vonó jövedelemkiegészítés feltételeinek ök vannak birtokában Vállalati anyagokból és munkaerővel ök é-pithe-tnek maguknak házat Nekik van módjuk arra hogy külkeres-kedelmi tárgyalások során korrumpálni engedjék magukat Ök azok akik a bürokrácia nehézkességét kihasználva bármilyen egyébként jogszerű megrendelésnek időben való teljesítéséért legális móclon megajándékoztatják magukat A szocialista hiánygazdaság — a ter-melő és fogyasztási eszközök piacán mutatkozó túlkereslet — ma-gánszemélyeket és közületeket egyaránt igényeik teljesülésében szí-vességektől tesz függővé E szívességek pénzbe kerülneks igy lél-rejö- n a fél-legál- is jövedelmeknek az a zónája amelynek nagysága a szívességtevők társadalmi állásának emelkedésével egyre szélesbedik Értelmiségi és munkás között c féllegális jövedelmek tekinteté-ben a különbség tehát abban áll hogy az előbbi gyakran csak egy aláírásért egy jóváhagyó véleményezésért nagy összegeket tehet zseb-re az utóbbinak viszont aránylag csekély összegért is hivatalos te-endőin kívül ugyancsak meg kell dolgoznia s ráadásul c különmun-kával még meglehetős kockázatot is vállal lévén azok könnyebben leleplezhetőek Mindezek következtében a munkások és értelmiségiek életszínvo-nala között jóval tágasabb az olló mint fizetésük közölt Elővigyá-zatosnak kell tehát lennünk azokkal a statisztikai elemzésekkel szem-ben amelyek a társadalmi rétegek közötti egyenlőtlenségek mértékét a hivatalos keresetek viszonylag szerényebb különbözetével mutatják ki (Folytatás a harmadik oldalon) liHHTfllHLL-lillllHriwBiH-Y r lóri ml Wá '-m-m HUBI v!r HtHlflH - Wm VWmm Hm ti Ip'ir vpl " i Bb IIIIIIIIIIIHOEilllllllllllllHI- - iKraHil A keszthelyi Festetics- - kastély könyvtárterme XVIIi század tS'lSS"L'LMYT-w--w--- t A SZABADSÁG HATÁRAI Az Európai Protestáns Magyar Sza-badegyetem (I3crn) kiadásában Konrád György és Szelényi Iván Magyarország-ról kiutasított írók tollából könyv jelent meg „Az értelmiség útja az osztályba-(alomhoz- " cím alatt Konrád György 1956-ba- n végezte el a budapesti egyetem bölcsészeti szakát Az Ifjúságvédelmi Felügyelőségen dolgo-zott majd a Városépítési Intézethez ke-rült Szelényi Iván közgazdasági egyete-met végzett A Magyar Tudományos A-kade-mia Szociológiai Intezetének osz-tályvezetője és a Közgazdasági Egyetem docense volt — Jelenleg Ausztráliában (Adclaidc) egyetemi tanár Szelényi „Az cilclmiscg útja az osz- - lályhatalomho" c könyvének születését igy írja le: — A könyvet 1973 és 1974 -- ben ir-tani Konrád György barátommal E kéz-iraton dolgozva tisztában voltunk az-zal hogy lehetetlen feladatra vállalko-zunk: olyan müvet kell írnunk mely el-fogadhatatlan s a belátható jövőben az is marad a hazai politikai és rendőri szervek szómára — 1973-ba- n intellektuálisan és eg-zisztenciálisan már kiszorultunk a Párt kegyeiből Az 1960-a-t (csehszlovák „ta-vasz") követő fordulat Magyaroszágon bennünket és jó néhány barátunkat a lét perifériájára szorított — Mivel tisztában voltunk a fela-dat képtelenségével a könyv megírására „illegalitásba" vonultunk Kibéreltük a csobánkai kai plébániától a harangozó-háza- t s kilenc hónapig ott éltünk és dol-goztunk — A kéziratot mindössze három pél-dányban tudtuk legépelni s ezért úgy íondolluk biztonság kedvéért szükségünk 'enne egy mikrofilmmásolatra is ami a "endörség elöl könnyebben elrejthető '974 október elején megkértük Szentjóbi Tamás költő és fotóművész barátunkat "iogy készítsen egy mikrofilmkópiát — Eb-ben az időben a rendőrség már figyelt is lehallgatták a találkozói melyen Szent-jóbi a kéziratot átvette A rendőrség meg-jelent Szentjóbi lakásán azt állítva hogy "eljelentés érkezeit ellene miszerint ö oornográliával foglalkozik s felmutatták i házkutatási parancsot Természetesen Pornográfiát Szentjóbinál nem találtak vi-szont megtalálták a mi kéziratunkat a-m- it nyomban lefoglaltak s Szentjóbit pe-dig őrizetbe vették — Október 22-é- n minket is őrizetbe vettek Egy hetet töltöttünk a Gyorskocsi-u-tcai börtönben ahol „izgatássaP'vá-dolta- k bennünket De ahhoz hogy ilyer jogcímen vádat tudjanak emelni ellenünk több példányra s legfőképpen olvasókra lett volna szükségük Vagy égy tucat ba-rátunkat hallgattak ki ök azonban nem olvasták még a kéziratot Végül is a vád összeomlott s egy hét után egy un „11- - gyészi figyelmeztetéssel" elbocsálotlak bennünket Ebben a figyelmeztetésben az ügyészség megállapította hogy izgató tar-talmú könyvet írtunk megtiltotta hogy a könyvet közreadjuk vagy annak tartalmá-ról bárkivel beszéljünkbírósági eljárást és börtönbüntetést helyezve kilátásba arra az cselre ha ezt a tilalmat megszegnénk — Mielőtt azonban szabadon bocsá-tottak yolna az a rendőrtiszt aki kihall-gatásunkat vezette s aki felolvasta azü-- „ At Í'ycszi-figelnfezteté'sÍ4":4öve- lÖ"fer mondta: „Amint latja tevékenysége tör-vénybe ütközik Ez alkalommal ügyét le-zártuk de legközelebb a következménye-ket már nem kerülheti el Fontolja meg hajlandó-- e feladni törvénysértő tevékeny-ségét Amennyiben erre nem hajlandó ván doroljon ki A legmagasabb helyről felha-talmazásom van annak közlésére hogy ha kivándorló útlevelet kér akkor azt meg fogja kapni" — Ugyanilyen körülmények közölt szószerint ugyanezt a nyilatkoza-tot tette Konrádnak és Szentjóbinak is — Szabadulásunk után mindhárman — családostól — kértük kivándorlásunkat 1975 májusában azt meg is kaptuk — Az útlevél nem volt valami „barátságos" dokumentum Egy olyan lapot (mondhat-ni „útilaput") kaptunk melyben állam-polgárságunk nem szerepel de az rá van írva nyomtatva hogy az útlevél nem érvényes Magyarországra — A londoni repülőtéren ahová re-pültünk az angol kivándorlási hivatal tisztviselője világosított fel arról hogy a fenti papírlap amit neki mutogatok — nem útlevél: „Nézze — mondta — az útlevél egy olyan dokumentum melyben egy állam kijelenti az útlevél birtokosá-ról hogy az polgára és hajlandó öt visz-szafogad- ni Magáról a magyar halóságok azt mondják hogy nem hajlandók vissza-fogadni Magát kiutasították" — Később kalandos körülmények kö-zött a rendőrségtől megmenteit egyik kézíratpéldány átjutott a határon s el-jutott hozzám igy adhattuk ki — Eddig tart a könyv megírásának és megjelenésének izgalmas és tanulságos története — Minden sorából árad — a közvetlen „élmény" valószerüségévcl — hogy a mai Magyarországon meddig ter-jednek a „szabadság határai" A rend-szert kritizáló tudományos könyvet csak titokban „illegalitásban" lehet írni ami-kor ezt felfedezi a politikai rendőrség: beszélgetésüket titokban lehallgatják ba-rátjuknál házkutatást rendeznek majd 'clartóztatják őket Amikor nem tudnak vádat emelni ellenük egyszerűen kiuta-sítják őket az országból Erről a rendszerről azt állítani hogy „liberalizálódik" hogy halad a „demok-ratizálódás" felé — ahogy a nyugati társutasok hangoztatják — vagy naiv el-fogultság vakság — vagy megbízatás tu-datosan vállalt feladat (A könyvből lapunk jelenlegi és következő számaiban részleteket közlünk — Szerk) I W STfSfl 1
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 10, 1980 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1980-05-10 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000539 |
Description
Title | 000221 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | ö?fer£m Vlí:'tíSf "- - i - pp ' iífSiS-ífKíSSwis- a v - w ifi -r- -i-í mjío-- v í$%jl HUNGÁRIÁM LIFE AVm sokaság hanem Lelek s szabad nép lesz U l csuda dolgokat Lrgel !ndc rwntlcnl MAGYAR ELET CaiuuJian Ucckly BERZSENYI ín ihe Hungárián Languigc Vol 33 19 XXXIII évfolyam 19 szám 1900 Május 10 Szombat Ara: 40 cent -- ii'-"""""""" Egy arab csoport elfoglalta az iráni nagykövetséget Londonban londoni „ellen-túszok- " Az USA líj külügyminisztere: Ednmnd Muskie # Cartcr mini-Walcrlüo- jí Az Egyesült Államok tovább folytatja nagyarányú tengeri flotta össz-pontosítását az Arab tengeren: a jelenleg 1500 tengerészgyalogos különítmény-hez további Ki 000 Marino csatlakozik a közeljövőben A nukleáris hajtóerő-vel működő „Eiscnhrvcr" és a konvencionális meghajtású „Coral Sca" re-pülögép-anya- hajó ugyancsak megjelent a „Nimitz" és a „Constcllation" ol-dalán Az USA közel-kele- ti flottája 34000 matrózzal a fedélzetén jelenleg 37 egységre duzzadt — A nyolc szénné egett amerikai katona holttestét útja indítása előtt színpadszertien újra bemutatták az iráni hatóságok a teheráni repülőtéren tartott sajtóértekezleten — Az „Amncsty International" londoni vezérképviselete azzal vádolta a Szovjetuniót miszerint újabban több mint négyszáz személyt tartóztattak Ic csupán azért inert az érintett személyek alapvető emberi jogaikat akarták gyakorolni — A johannesburgi rendőrség könnygázbombákkal és gumibotokkal oszlatott szét egy főleg feketékből álló tiltakozó tömeget az összecsapás után 600 szemel)! tartóztattak le — Waltcr Cronkitc a CDS-T- V ismert hírmagyarázója cáfolta azt a hírt miszerint John Amlcrson elnökjelölt mellett vállalta volna az alelnöki tisztet AZ IRÁNI NAGYKÖVETSÉG ELFOGLALÁSA LONDONBAN A Scolland Yard jelen-ti hogy egy csukott te-herkocsi lefékezett az irá-ni nagykövetség épülete e-l- őlt majd az ott örseget teljesítő rendőrt lefegyve-rezve benyomultak az é-püle-tbe ahol több mint Iiúsz személyt mindeddig túszként fogvatarlanakLö-veseke- t hallottunk és tudo-- k másunkmti-fizer-int--- — három-fegyvere- s tartja sakkban a túszokat" A londoni rendőrség ér-tesülése szerint a hármas csoport vezére kijelentette: „Tudja meg a világ hogy irániak vagyunkA-rabiszlánből- " (Arabisz-tá- n másnéven Khuzesz-tá- n Irán déli részén fek-szik és arabok lakják — Scrk) Szemtanúk szerint egy személy kiugróit az abla-kon és a szomszédos etió-piai követségen keresett menedéket majd a lövések elhangzása után újabb négy személy rohant ki az épületből (A londoni iráni nagykövetségnek 15 alkalmazottja van — Szcrk) A magyar szarnidalból: ?r MOZGÓSÍTJÁK A HADSEREGET JAMAICÁBAN Michacl Manlcy minisz-terelnök kénytelen volt a hadsereg tagjait igénybe venni hogy megpróbálja az októberben tartandó orszá-gos választásokat megelőző terrorhullámot letörni: c-gyc- llen hétvége leforgásai-lat- i öt gyilkosság történt majd a héten további né-gyet jelentettek East King-stonb- ól mely Manlcy ke-riileto- "4 "~ Kilenc nappal ezelőtt itt mészárolták le az ellen-zék négy tagját egy kor-(csb- ál alkalmával: gép-pisztollyal lőtték szitává őket CARTER „MINI-WATERLOO-J- A" Az irániak Kavir--c Lót-nak nevezik azt a siva-tagot ahol a bibliai Lót városát a haragos Isten eltüntette a föld színé-ről és örökre megátkoz-ta Ugyanide szállt le a múlt csütörtök éjjel három „C-130- " Hercules szállító-gép és 90 mindenre el-szánt USA kommandó ej-löcrn- yös de a tervezett nyolc helikopterből csak hat érkezett meg: egy kénytelen volt visszatér-ni a Nimitz anyahajóra majd Számum— szerű ho-mokvihar telte bénává a másodikat Ráadásul egy harmadik jumbo-helikopt- er az iszapba ragadt — s a túszmentés sikeres elvég-zéséhez legalább hat volt szükséges! Végül — horri-bil- c dictu! — Lót sivata-ga forgalmas helynek bi-zonyult: először egy sze-mélygépkocsi majdt egy "" 'parasztokkal 'zsúfolt busz jelent meg a láthatáron A kommandók ideiglenesen feltartóztatták a busztne-hog- y az utasok jelentsék a különös expedíció megjele-nését az elátkozott siva-tagban Amikor hajnali 445-ko- r az Elnök visszarendel-te a különítményt: a vak-sötétben egy helikopter a szállítógéppel összeütközött Nyolc szénné égett hul-la maradt hátra melye-ket az Ayatollah paran-csára később — hullagya-Iáz- ó módon — diadallal mutattak be az Allah győzelmét ünneplő tö-megnek PROLETÁRDIKTATÚRA VALÓSÁGBAN A kommunista pártok ideológiája szerint a szocializmus az a társadalmi rendszer amelynek uralkodó osztálya a munkásosztályba szocializmus: proletárdiktatúra Mi bizonyítja minden kommunista el-méletnek ezt a sarklételét? Milyen empirikus tényekben ragadható meg a munkásosztály uralma a szocializmusban? Talán a munkás-osztály keresete a legmagasabb? Korántsem: az értelmiségi átlagke-resetek jóval magasabbak a munkás-átlagkeresetekn- él illetve az ér-telmiségi és fizikai munkával elérhető maximális keresetek közötti olló hasonló ha ugyan nem nagyobb mint a piacgazdaságokban Talán nagyobbak a munkásosztály esélyei arra hogy hozzájusson az állami költségvetésből szubvencionált béren kivüli juttatásokhoz? — Nem meri a szellemi dolgozók lakásai nagyobbak komfortosabbak es kedvezőbb városrészekben helyezkednek el mint a munkásoké sőt a költségvetési szubvenciókból épülő állami lakások megszerzé-sére is jóval nagyobbak az értelmiségiek mint a munkások esélyei De még a városban való megtelepedés is osztályprivilégium: előbb tud az értelmiségi betelepülni a jobb infrastrukturális feltételeket biztosító városokba mint a munkás s így viszonylag közel lakhat munkahelyéhez míg a munkásosztálynak jelentős hányada ' egyes országokban a fele kénytelen a rosszabbul ellátott falvakból váro-si munkahelyekre ingázni Az értelmiség gyermekei jóval magasabb arányban tanulnak tovább a magasabb fokú oktatási intézmények-ben illetve már korábban is könnyebben jutnak be a jobb hiríi esetleg kísérleti oktatási nyújtó iskolákba mint a munkásgyerekek Értelmiségiek és azok hozzátartozói juthatnak csak be az állami és pártvezetők részére fenntartott különösen jó ellátást biztosító kórhá-zakba és orvosi rendelőintézetekbe Változatosabb és jobb a menő a főleg értelmiségieket foglalkoztató intézmények éttermeiben mint a gyárak üzemi ebédlőjében előbb jut be a vállalat mérnöke a vál-lalati vagy szakszervezeti üdülőbe mint az esztergályos sőt való-színű hogy főidényben kerül a kellemesebb üdülőhelyre s az utób-binak ritkábban inkább utószezonban jut a szerényebb üdülő Az értelmiségiek könnyebben utazhatnak külföldre különösen Nyugat Ujabb megalázó epizód került az USA krónikáiba: a balsikert nehezen emész-ti meg a technikai tökéle-tességet váró amerikai köz-vélemény Kisebbfajta Wa-tcrloo-n- ak megfelelő ku-darc! Iránban a hivatalos lap pedig igy irt: „Allah a szárnyai alá vette forradal-munkat!" CYRUS VANCE UTÁN: EDiMUNI) MUSKIE Jimmy Cartcr azzal lep te meg az amerikai közvé-leményt hogy Cyrus Van-c- c lemondása után Ed-inun- d Muskie szenátort — (Mainc) ültette a külügyi bársonyszékbe Mint ismeretes Cyrus Vance azzal magyarázta a lemondását hogy nem ér tett egyet az Elnök dönté-sével a félresikerült iráni túszmentési kísérlettel kap-csolatban Ehhez az is hozzájárult hogy az USA külpolitikába! mindeddig" két1 „dudást' tartották nyilván — és a harciasabb Brzczinski győzött Muskie 22 éve szol-gál a szenátusban és nem tartható újoncnak a nem-zetközi politika terén sem mert hat évet töltött a sze-nátus külügyi bizottságá-ban 1968-ba- n alelnökként indult majd 1972-be- n a demokrata párt clnökjclölc-s- i kampányában saját sze-mélyét illetően aktív részt vett Egy tény talán a Krzc-zinski-iMus- kic kettős mel-lett szól: mindketten len-gyel származásúak s c-zcn- túl talán csak egy vé-lemény jelenti majd az 1 amerikai külpolitika Car-tcr alatti cikk-cakko- s vo-nalvezetését SZIGORÍTJÁK A KU1JAI MENEKÜLTEK SZŰRÉSÉT Castro a leleplező kubai népvándorlást legújabban arra használja hogy kéme-ket építsen be továbbá az „exodus" propaganda-ért- é kének aláásása céljából élet-fogytiglan elitéit fegyencek-kel prostituáltakkal töme-ti meg a halászbárkákat Mivel további menekült-szállításr- a legalább 1700 kisebb-nagyob- b hajó áll készenlétben az FBI meg-szigorította a szüréstmcrt 219 kopaszra vágott haj-visele- tű menekültből 11 vallotta be azt hogy bün-tetett előéletű NÉGY HOMIIA HORKANT TEHERÁNBAN ' Musztafa Mirszalim — Teherán rendőrfőnöke négy iwiíiba robbanását jelentet-te be melyeket — szerin-te — „az USA sikertelen katonai inváziója után bosszúból hajtoltak vé-gre" Irán jelenleg minden belső és külső bajaiéri az USA-- t okolja annak elle-nére hogy c párizsi tc-- lefonbejclcnlés szerint "a bombamerényleteket a „Khoramdin" csoport tervezte melynek vezére kijelentette: addig foly-tatják a bomhatámadáso-ka- t amíg „Khonicini re-akciós klerikális kormá-nyát meg nem buk-tatják" (folytatás a 2-i- k oldalon) A ra csakis ők kapnak ingyenes állami pénzből fizetett tanulmányuta-kat ösztöndijakat külföldöm ök jutnak kemény devizához kikülde-téseik és szellemi termékeik révén s ennek alapján ök vásárolhat-nak a csak kemény devizát elfogadó különleges boltokban olyan ter-mékeket amelyeket egyébként a belföldi piacon nem lehet megkap-ni Továbbá különféle kedvezmények és különleges hitelek révén ök jutnak hozzá a kelet-európ- ai magasabb életszínvonalat jelképező nyaralótelekhez gépkocsihoz Végezetül a nem egészen szabályos és netán büntetést magával vonó jövedelemkiegészítés feltételeinek ök vannak birtokában Vállalati anyagokból és munkaerővel ök é-pithe-tnek maguknak házat Nekik van módjuk arra hogy külkeres-kedelmi tárgyalások során korrumpálni engedjék magukat Ök azok akik a bürokrácia nehézkességét kihasználva bármilyen egyébként jogszerű megrendelésnek időben való teljesítéséért legális móclon megajándékoztatják magukat A szocialista hiánygazdaság — a ter-melő és fogyasztási eszközök piacán mutatkozó túlkereslet — ma-gánszemélyeket és közületeket egyaránt igényeik teljesülésében szí-vességektől tesz függővé E szívességek pénzbe kerülneks igy lél-rejö- n a fél-legál- is jövedelmeknek az a zónája amelynek nagysága a szívességtevők társadalmi állásának emelkedésével egyre szélesbedik Értelmiségi és munkás között c féllegális jövedelmek tekinteté-ben a különbség tehát abban áll hogy az előbbi gyakran csak egy aláírásért egy jóváhagyó véleményezésért nagy összegeket tehet zseb-re az utóbbinak viszont aránylag csekély összegért is hivatalos te-endőin kívül ugyancsak meg kell dolgoznia s ráadásul c különmun-kával még meglehetős kockázatot is vállal lévén azok könnyebben leleplezhetőek Mindezek következtében a munkások és értelmiségiek életszínvo-nala között jóval tágasabb az olló mint fizetésük közölt Elővigyá-zatosnak kell tehát lennünk azokkal a statisztikai elemzésekkel szem-ben amelyek a társadalmi rétegek közötti egyenlőtlenségek mértékét a hivatalos keresetek viszonylag szerényebb különbözetével mutatják ki (Folytatás a harmadik oldalon) liHHTfllHLL-lillllHriwBiH-Y r lóri ml Wá '-m-m HUBI v!r HtHlflH - Wm VWmm Hm ti Ip'ir vpl " i Bb IIIIIIIIIIIHOEilllllllllllllHI- - iKraHil A keszthelyi Festetics- - kastély könyvtárterme XVIIi század tS'lSS"L'LMYT-w--w--- t A SZABADSÁG HATÁRAI Az Európai Protestáns Magyar Sza-badegyetem (I3crn) kiadásában Konrád György és Szelényi Iván Magyarország-ról kiutasított írók tollából könyv jelent meg „Az értelmiség útja az osztályba-(alomhoz- " cím alatt Konrád György 1956-ba- n végezte el a budapesti egyetem bölcsészeti szakát Az Ifjúságvédelmi Felügyelőségen dolgo-zott majd a Városépítési Intézethez ke-rült Szelényi Iván közgazdasági egyete-met végzett A Magyar Tudományos A-kade-mia Szociológiai Intezetének osz-tályvezetője és a Közgazdasági Egyetem docense volt — Jelenleg Ausztráliában (Adclaidc) egyetemi tanár Szelényi „Az cilclmiscg útja az osz- - lályhatalomho" c könyvének születését igy írja le: — A könyvet 1973 és 1974 -- ben ir-tani Konrád György barátommal E kéz-iraton dolgozva tisztában voltunk az-zal hogy lehetetlen feladatra vállalko-zunk: olyan müvet kell írnunk mely el-fogadhatatlan s a belátható jövőben az is marad a hazai politikai és rendőri szervek szómára — 1973-ba- n intellektuálisan és eg-zisztenciálisan már kiszorultunk a Párt kegyeiből Az 1960-a-t (csehszlovák „ta-vasz") követő fordulat Magyaroszágon bennünket és jó néhány barátunkat a lét perifériájára szorított — Mivel tisztában voltunk a fela-dat képtelenségével a könyv megírására „illegalitásba" vonultunk Kibéreltük a csobánkai kai plébániától a harangozó-háza- t s kilenc hónapig ott éltünk és dol-goztunk — A kéziratot mindössze három pél-dányban tudtuk legépelni s ezért úgy íondolluk biztonság kedvéért szükségünk 'enne egy mikrofilmmásolatra is ami a "endörség elöl könnyebben elrejthető '974 október elején megkértük Szentjóbi Tamás költő és fotóművész barátunkat "iogy készítsen egy mikrofilmkópiát — Eb-ben az időben a rendőrség már figyelt is lehallgatták a találkozói melyen Szent-jóbi a kéziratot átvette A rendőrség meg-jelent Szentjóbi lakásán azt állítva hogy "eljelentés érkezeit ellene miszerint ö oornográliával foglalkozik s felmutatták i házkutatási parancsot Természetesen Pornográfiát Szentjóbinál nem találtak vi-szont megtalálták a mi kéziratunkat a-m- it nyomban lefoglaltak s Szentjóbit pe-dig őrizetbe vették — Október 22-é- n minket is őrizetbe vettek Egy hetet töltöttünk a Gyorskocsi-u-tcai börtönben ahol „izgatássaP'vá-dolta- k bennünket De ahhoz hogy ilyer jogcímen vádat tudjanak emelni ellenünk több példányra s legfőképpen olvasókra lett volna szükségük Vagy égy tucat ba-rátunkat hallgattak ki ök azonban nem olvasták még a kéziratot Végül is a vád összeomlott s egy hét után egy un „11- - gyészi figyelmeztetéssel" elbocsálotlak bennünket Ebben a figyelmeztetésben az ügyészség megállapította hogy izgató tar-talmú könyvet írtunk megtiltotta hogy a könyvet közreadjuk vagy annak tartalmá-ról bárkivel beszéljünkbírósági eljárást és börtönbüntetést helyezve kilátásba arra az cselre ha ezt a tilalmat megszegnénk — Mielőtt azonban szabadon bocsá-tottak yolna az a rendőrtiszt aki kihall-gatásunkat vezette s aki felolvasta azü-- „ At Í'ycszi-figelnfezteté'sÍ4":4öve- lÖ"fer mondta: „Amint latja tevékenysége tör-vénybe ütközik Ez alkalommal ügyét le-zártuk de legközelebb a következménye-ket már nem kerülheti el Fontolja meg hajlandó-- e feladni törvénysértő tevékeny-ségét Amennyiben erre nem hajlandó ván doroljon ki A legmagasabb helyről felha-talmazásom van annak közlésére hogy ha kivándorló útlevelet kér akkor azt meg fogja kapni" — Ugyanilyen körülmények közölt szószerint ugyanezt a nyilatkoza-tot tette Konrádnak és Szentjóbinak is — Szabadulásunk után mindhárman — családostól — kértük kivándorlásunkat 1975 májusában azt meg is kaptuk — Az útlevél nem volt valami „barátságos" dokumentum Egy olyan lapot (mondhat-ni „útilaput") kaptunk melyben állam-polgárságunk nem szerepel de az rá van írva nyomtatva hogy az útlevél nem érvényes Magyarországra — A londoni repülőtéren ahová re-pültünk az angol kivándorlási hivatal tisztviselője világosított fel arról hogy a fenti papírlap amit neki mutogatok — nem útlevél: „Nézze — mondta — az útlevél egy olyan dokumentum melyben egy állam kijelenti az útlevél birtokosá-ról hogy az polgára és hajlandó öt visz-szafogad- ni Magáról a magyar halóságok azt mondják hogy nem hajlandók vissza-fogadni Magát kiutasították" — Később kalandos körülmények kö-zött a rendőrségtől megmenteit egyik kézíratpéldány átjutott a határon s el-jutott hozzám igy adhattuk ki — Eddig tart a könyv megírásának és megjelenésének izgalmas és tanulságos története — Minden sorából árad — a közvetlen „élmény" valószerüségévcl — hogy a mai Magyarországon meddig ter-jednek a „szabadság határai" A rend-szert kritizáló tudományos könyvet csak titokban „illegalitásban" lehet írni ami-kor ezt felfedezi a politikai rendőrség: beszélgetésüket titokban lehallgatják ba-rátjuknál házkutatást rendeznek majd 'clartóztatják őket Amikor nem tudnak vádat emelni ellenük egyszerűen kiuta-sítják őket az országból Erről a rendszerről azt állítani hogy „liberalizálódik" hogy halad a „demok-ratizálódás" felé — ahogy a nyugati társutasok hangoztatják — vagy naiv el-fogultság vakság — vagy megbízatás tu-datosan vállalt feladat (A könyvből lapunk jelenlegi és következő számaiban részleteket közlünk — Szerk) I W STfSfl 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000221