000289 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
hNcemmtmlokLafsíáegk HUNGÁRIÁN LIFE miy f'-- 1 JF v i' t szabad nép tta csuda dolgokat lrpl IníeptiKteBl CuuünWecUf tSSBZSKtm L1I1I1 jirrHgJa- - aMiWflf!7M1W!J!lJiJ%&gy Vol 41 25 XL1 évfolyam 25 szám 1988 június 18 szombat Ara: 75 cent 323 HWfU''ft!V'':í'i''iV- - '- --'' ''' LllTMMMmtWMtiS A magyar kormányfő esi pártvezér tíznapos amerikai útja Z7 [fi Í7 pj [T A torontói héthatalmi csúcs küszöbén © Jerevánban százezrek sztrájkolnak A torontói csúcstalálkozó miatt a telefontársaság előre óva inti 'az előfizető-ket: a tengerentúli és a helyi vonalak túlzsúfoltsága várható a többezer tudó-sító miatt továbbá a belvárosba gépkocsival való behajtás helyett a rendőrf-őnök tanácsa szerint használjuk a TTC közúti közlekedő eszközeit — Szöulban az 1988-a- s olimpia tervezett színhelyén hőzöngő diákok akik az Északkal való egyesülést erőszakos utakon szorgalmazzák az amerikai kultúrközpont köze-lében gyújtóbombát robbantottak — Az egyiptomi külügyminiszter arra céloz-gatott ha más közel-kele- ti [állam beveti a nukleáris fegyverekel a térségben azeselbcn Kairó sem maradna tétlen mert „a nukleáris technológia többé nem a kevesek kiváltsága" — mondotta Abdel Meguid — Irán újabb száraz-földi offenzívát indított és nagy győzelmeket jelent a csaknem nyolcéves hábo-rúban — Az 193637-e- s szovjet kirakalperek ideológiai elhajlással vádolt ma-gasrangú parttagjait mint Zinovjevet Kamenyevet Radeket báf ötven évvel sortűz végzett velük most a Legfelsőbb Bíróság felmentette és maku-látlanoknak minősítette az eretnekeket akiknek a neve akkor jelentett az árulással — Casaroli bíboros vatikáni államtitkár az oroszországi kereszt-ségfclvét- cl 1000 évfordulója alkalmával Moszkvába érkezett és II Já-nos Pál pápa levelét Gorbacsovnak — Biliy Graham baptista prédikátor szin-tén Moszkvában tartózkodik — Húsz éve érte a gyilkos golyó Róbert Kennedy t Tempus fugit? — A Szentatya burgenlandi útja alkalmából a Trausdorfban jú-nius 24-é- n 1015-ko- r kezdődő misére 100 ezer magyar zarándok utazik ki akik Z" jelzést kapnak gépkocsijukra — Az NDK vezetősége nem zárkózik el a zsidóság kérelmétől hogy a II világháborús üldözéseket túlélt zsidó szemé-lyeket 100 millió dolláros kártérítésben részesítsék — A filmvilág ismert hol-lywoodi producere Norman Lear máris rosszindulatú szellem'éskcdésscl pró-bálja aláaknázni Bush alelnök esélyeit: „Ujjlenyomatokat kellene venni Bush-ló- l hogy kiderüljön valóban létezik-c!- " — hangzott Lear (célzása Bush „szür-keségére"' GBÓSZ KABOLY TALÁLKOZNI AKAR AZ USA-BA- N AZ EMIGRÁCIÓ VEZETŐIVEL Szenzációs hírt repített fel az Associated Press: John Whilehead az amerikai kül-ügyminiszter első helyeite-ké június második hetében Magyarországon tartózko-dott és sajtófogadáson je-lentette be hogy Grósz Ká-roly kormányfő és újabban főütkár amerikai útja kü-szöbön áll Az úti előkészü-letek szálláscsinálója Né-meth Miklós a Polilbiiro magas rangú titkára aki cltíreutazik WWfffiiTIT-t-r'-i"J-I- M J'' " ''' ' " "'""-- ' Csurka István: □ EJ 7 E3 Í7£7 E3 S ezelőtt egyet átadta Grósz Károly előrelátható-lag több mint egy hetet tölt majd az Egyesült Államok-ban ahol számos várost ke-res fel a keleti és nyugati parton gyakorlatilag minden ve-zető egyéniséggel találko-zik beleértve a posszibilis elnökjelölteket ' is sőt nemcsak 'a 'gazdasági élet vezetőivel szerveznek ta-lálkozókat ) hanem az új magyar kormányfő és pártvezér össze akar ülni a magyar emigráció kép-viselőivel is! — hangzik a jelentés Grósz Károly személyé-ben először látogat magyar kormányfő egyben pártve zér az Egyesült Államokba mert hasonló látogatásra a VH világháború után mind össze egy alkalommal ke-rült sor amikor 1946-ba- n Nagy Ferenc akkori minisz-terelnö- k az USA-b- a látoga-tott Igen érdekes kérdésnek tartotta Whitehead azt is hogy a nyugati sajtóban fel-merült egy új Marshall-ter-v gondolata azonban magyar viszonylatban az amerikai diplomata ezt még korainak tartotta Ismeretes hogy a Marshall-ter- v annak idején a lerombolt Európát volt hi-vatva nagyarányú pénzügyi és technikai segítséggel talpra állítani i'"1! 1 IL Hí (Néhány az írónak a üj közölt Mint felhóárnyék a lapályon áthúz időnként a magyar közvélemé-nyen egy bágyadt moraj: az irók" már megint az írók!" Tájékoztatás tekintetében éhkoppon tartott társadalmunk gyomra ilyen-kor mekordul és elkezd (mint hadifogoly társaság a barakk sarkában az otthoni sültekről) azokról a betüvetökröl beszélni akiket nem na-gyon olvas különben Ennek a nosztalgiázásnak" (azért tanácsos a szót idézőjelbe lenni mert csak újabban lett igésitve és egyenesben való használata könnyen a konformista stiliszta hírébe keverheü hasz-nálóját) haszna és kelleme is van: lehet vele csendesíteni lelkifur-dalást mely a nem-olvas- ás miatt tör fel a magát olvasóként szánion-tartó kultúrhadifogolyból s egyszersmind be lehet tömni vele a kár-vallottságból származó lyukat amit a tájékozatlanság váj ki az ember valamelyik oldalán ott ahol a lelke van mai „nomád értelmiségi"' minél tájékozatlanabb annál tájékozottabbnak kíván látszani márpe-dig a tollforgatók hős- - avagy gaztetteiről való csevegés véleményal-kotás minden rendű és rangú bor sőt még kövidinka mellett is alkal-mas a tájékozottságunknak asztaltársaságunkkal való elhitetésére Ha ugyanis én a szolid a közmegegyezés szirupszínü girlandjai alatt őgyelgő állampolgár tudom hogy mit csinálnak — már megiut! — az írók az úgy hat vagy majdnem úgy hat mintha tisztáztam volna a saját helyzetem a fennálló renddel mintha színén viselném végre azt a köpönyeget amit általában a szürke író-botrány-ok nélküü hétköz-napokban a terepszínű visszáján hordok Mert hál' Istennek annyira agyonmanipulált ember akikben már teljesen megszűnt volna a kíván-csiság aziránt hogy mit lehetne gondolnia s uram bocsa' tennie ha nem volna olyan konformista amilyen alig van Egyszóval írói író-szövetségi botrányhősnek lenni Magyarországon egyúttal a népszóra-koztatásban való- - részvételt is jelenti — „panem et circenses — egy kis besegítést a cirkuszba egy olyan korszakban amikor a kenyéren a ckonyodik a vaj s a porondon is egyre szárnyaszegettebbek a inutat-- v anyek Felo hogy a ntzok Lóiul sem sokan jutnak majd ki ebbó! az arénából s a Friccepo vegso „recipe íérrux!"--: =e:r ccupár z±íló itar blKén egy" eésr res:©ü közösség h'alilos ítéletét jefestí I Végül újra érdekfeszítő kérdőjelet jelentett az a feltevés miszerint az ötö-dik Reagan— Gorbacsov csúcstalálkozó színhelyéül Budapestet jelölnék ki Whitehead az ötödik csúcs lehetőségét nem zárta ki azonban a pesti színhely ki jelölését egyelőre nem tar-totta időszerűnek A TORONTÓI ' HÉTHATALMI CSÚCSTALÁLKOZÓ ELŐESTÉJÉN Reagan elnök Nagy-Bri-tanni- át és Kanadát említet-te a torontói csúcstalálkozó küszöbén mint oly államo-kat ahol gazdaságpolitikája sikeresnek bizonyult Az ál-- " talános gazdasági kép javu-lóban van ezekben az orszá-gokban melyek sorban elad-ják az állami vállalatokat és könnyítenek federális kötelékekenSőt azt is meg-jegyez- te az elnök hogy móg a iSzovjctunió is ipar-kodik szabadulni a terv-gazdaság béklyóitól és a szabadkercskcdelem és áruforgalom útjaira lép — Az ipari növekedés és a munkaalkalom kéz a kéz-ben jár — mondotta majd felsorolta a csúcstalálko-zóra 'szánt saját munka-rendjének főbb pontjait: 1 A mezőgazdasági segé-lyek kigyomlálása mert ez Európa adófizetőinek és fo-gyasztóinak valamint Ja-pánnak évi 200 milliárd dol-lár extra kiadást jelent 2 A Fülöp-szigete- k vala-mint Afganisztán — brutális agresszió áldozata — gazda-ságának újjáépítése H B mm " mélyenszántó gondolat müncheni Látóhatárban cikkéből) le a és HfflBSIS A hét résztvevő állam közös erőfeszítése a nemzet-közi kábítószer-csempész- et letörésére végül az ameri-ka- i elnök azt is reméli hogy Torontóban az USA—Kana-da vámunió ügyét is érdem-ben megtárgyalhatják A csúcstalálkozón részt vevő európai tagállamok attól tartanak hogy ha megnyitják határokat a hallatlanul (ésszerű gépes-ítéssel és olcsón termelő észak-amerik-ai mezőgaz-daság termékei szó szerint „megölnék" az óvilág ál-lami segélyekkel agyontá-mogatott agráriparát Tavaly júliusban Genfben Reagan az akkori héthatal-mi csúcson azt javasolta hogy a 2000 évig tüntessék el a nemzetközi vámhatáro-kat mezőgazdasági fron-ton SZÁZEZRES ÖRMÉNY TÖMEGEK AZ UTCÁN VAGY SZTRÁJKKAL TÜNTETNEK „Szép hely jó hely Jere-ván ahol akad teher ám" — manapság esőstől mert úgy Szovj et--Ö rmény országban mint Azerbajdzsánban fe-szült a helyzet két tagál-lam etnikuma között mely-ből az egyik keresztény a niá sik muzulmán ami még jobban kiélezi a két szom-széd: a területi igények-kel fellépő örmények (és az örményirtással vála-szoló azerck Iközötü konf-liktust (Folytatás a 2-- ik oldalon) fffmiyiH!j nnifuil f" " p n 1 r r in !& A a a 3 a a a (Ki a ÍPrinceps? Ki a gladiátor? 'Ki a plebs? Nos csak ez utóbbi a biz-tonsággal meghatározható A magyar népről van szó A többit hagyjuk benne az ódon metafora tárlójában) Ez egy ilyen előadás: minden ha-m- is és álságos benne csak a halál valóságos Az írók pedig ez már így van sokkal érzékenyebbek a halál neszezéseire és elősettenkedésé-r- c mint mások számukra a kultúra tusája is éppen olyan végzetes va-lóság mint a rögök dübörgése a koporsón Jobb sorsra érdemes meghunyászkodó Felemás szereposzlású kontraszelekcióval terhelt társadalmakban a közszereplés egyik elvégzendője az áthárítás Az irodalmat fogyasztó közönségnek részben azért van szüksége írókra és az irók közszereplé-seire hogy megcsináljanak helyelte valamit Megnyugtató érzés hogy mialatt én a közmegegyezésen belül létező átlagpolgár bánatosan ten-getem bús alattvalói létem és előre köszönök a párttitkáromnak akit — tisztelet a kivételnek — nem tartok sokra addig itt vannak ezek a lázas donkihőtok akik nemcsak obszcén kérdőjeleket rajzolnak ennek a közmegegyezésnek a téglafalára közvetlenül a rácsok alá hanem még a nemzeti sorskérdések keresztjét is a vállukra veszik olykor (Don Quijote és a Kereszt? összefér ez? Talán Esetleg nagyon is ) Így aztán nekem a jobb sorsra érdemes meghunyászkodónak nem szükséges elvégeznem a fájdalmas müveletet: tisztázni alapvető vi-szonyomat a fennálló rendhez létezéshez parancsuralomhoz rendet-lenséghez áldemokraciához fogyasztói társadalomból lesüllyedt bóvli-kultúráh- oz jobbágy voltomhoz mert itt vannak erre ezek a Peturok Tiborcok borisszák és bornemisszák akik helyettem is naponta neki-- szaladnak e kérdések roppant hegymeredélyének — a közöny elbírha-tatlan sziszifuszi tömbjével a lelkükön'„Én kérem kijárok a temeté-sükre és ott el szoktam énekelni a tömeggel a Nemzeti Himnuszt an-nak ellenére hogy ezt a temetésrendezdség nem nézi jó szemmel" Ez z remseti tonkremenés egyenes útja: hiába mondják vajákosok és ál- - Hazátlanok vagy hazatérők — GONDOLATOK AZ ERDÉLYI MENEKÜLTEKRŐL — Nem hivatalos becslések szerint a Ma-gyarországon letelepedni szándékozó erdé-lyi menekültek száma már megközelíti az 50 ezret Hivatalos közlések arra utalnak hogy az elmúlt hónapokban 5000 román ál-lampolgár kért menedékjogot Magyaror-szágon A Református Zsinat határozata alapján már februárban megalakult Buda-pesten az „Attelepülteket Segítő Szolgá-lat" amely a rászorulóknak tanácsot és tá-mogatást ad a hivatalos formaságok inté-zésében valamint álláskeresésben és szál-láslehetőség biztosításában A református egyház vezetősége a rákosszentmihályi gyülekezetet bízta meg ezzel a feladattal ott működik a segítőszolgálat központja A reformátusokhoz hasonló testvéri szeretet-tel fogadják a Ceausescu-diktatúr- a elől me-nekülő romániai magyarokat a többi ma-gyarországi egyházak is A Vöröskereszt folyószámláján az áttelepültek támogatásá-ra átutalt egyéni támogatások összege már április elején meghaladta a 600 ezer forin-tot Sajnos olyan hírek is érkeztek hazul-ról hogy nemcsak megértés együttérzés várja Magyarországon az otthonukból el-űzött erdélyi magyarokat Egy debreceni levélből idézzük a következő megdöbbentő sorokat: Irigy megnemértós „Sajnos vannak akik ilyeneket mon-daná- k: Maradjanak ott ahol vannak!' M1 kikapartuk a gesztenyét ők meg ké-szen megkapják!' Nekik az állam állást biztosít nekünk meg nincs munkánk!' Alig jöttek ki "máris megkapják a szociá-lis juttatásokat!' Egyszóval nem szeret--né- k a menekültek helyében lenni főleg ha a gazdasági helyzet tovább romlik Ma-gyarországon Mindezek alapján minden er-délyi "magyarnak csak azt tudom tanácsol-ni hogy maradjon szülőföldjén" abban a reményben hogy Ceausescu után csak jobb jöhet Minden tömeges elvándorlás póto-lhatatlan veszteség az erdélyi magyarság számára ís megnehezíti azpk létét akik maradnak!" Kétségtelen hogy minden áttelepült er-délyi magyar űrt hagy maga mögött és minden jószándéku embernek azért kell küzdenie hogy mindenkinek a szülőföldjén biztosítsák az alapvető emberi jogokat ne pedig idegenben Ugyanakkor megdöbben-t- ő hogy vannak magyarok akik idegeneb-bü- l fogadják magyar testvéreiket mint amilyen fogadtatásra igényt1 tartanak ha ők próbálnak idegen országban szerencsét Évente sokezer magyarországi magyar kér menedékjogot a nyugati államokban Több-ségük a nagyobb darab kenyér a maga-sabb életszínvonal az anyagi felemelkedés reményében hagyja el hazáját Noha nem-zeti hovatartozásuk miatt nem üldözik őket zavartalanul ápolhatják anyanyelvü-ket és nemzeti kultúrájukat mégis indo-koltnak tartják a kivándorlást és elvárják hogy a befogadó ország gondoskodjék ró-luk amíg nincs biztosítva számukra a mun-kalehetőség Nem szorul bizonyításra hogy Romániában összehasonlíthatatlanul rosszabb a gazdasági helyzet és nagyobb az elnyomás mint a mai Magyarországon Ennek ellenére vannak akik attól a pár ezer erdélyi magyartól féltik a munkahe-lyüket akik 'Magyarországon próbálnak em-beribb életet biztosítani maguk és család-juk számára- - Egyelőre nem nagyobb az Erdélyből Magyarországra települök szá-ma azoknál akik Magyarországról vándo-rolnak (Nyugatra így az előbbiek csak be-töltik azt az űrt amit az utóbbiak távozá-s-a idézett elő Az erdélyiekkel szembeni ke-nyérféltés tehát indokolatlan 1956-r- a emlékeztető idők Még élénken él bennem milyen testvé-ri szeretettel fogadott bennünket magyar menekülteket 1956 őszén Ausztria népe Az volt az érzésem hogy ha Győrből hazám más részébe kellett volna menekülnöm nem kaptam volna annyi szeretetet és meg-értést mint az osztrák néptől A mostani hazai közhangulatról érkező hírek sajnos megerősíteni látszanak egykori feltevé semet Csak remélnünk -- lehet hogy kizáró lag egy anyagias gondolkodású törpe ki-sebbség tagadja meg a rászorulóktól a se-gítséget a -- magyarság többsége azoüban teljesíti a etetitaráiát - A cél termé szeteses Usí íétssiü6 aráéig deaii ifr-- ? települése Magyarországra hanem annak biztosítása hogy mind az erdélyi mind az anyaországi magyar a szülőföldjén keres-hesse a boldogulását és ne szoruljon ide-genben kegyelemkenyérre Bilincsbevert rabok Közben szomorú hírek érkeznek a ma-gyar— román határról amelyet a román határőrség az elmúlt hetekben az illegális határátlépések megakadályozására szigo-rúan megerősített A határmenti Diószeg és Érdmindszent utcáin a Securitate embe-rei elrettentő példaként megbilincselve hajtják végig azokat a magyarokat aki-ket menekülés közben fogtak el A hazai egyházi segélyszervek vezetői óva intenek mindenkit attól hogy a jelenlegi helyzet-ben életüket és testi épségüket kockára té-ve megkíséreljék az illegális határátlépést amelyet a Ceausescu-rendsze- r drákói bör-tönbüntetéssel sújt Mint ahogy azok sem számíthatnak a „Conducator" megbocsáj-tásár- a akik a tilalom ellenére ajkukra me-rik venni az erdélyi magyar helységneve-ket A romániai magyar lapok hűségesen követték az utasítást és március óta min-den erdélyi magyar város és falu nevét csak románul írják le a magyar szövegben Az erdélyi magyar és német helységne-vek betiltása nagy felháborodást váltott ki a nyugati elsősorban a nyugatnémet saj tóban A jelek arra utalnak hogy a szabad világ — a korábbi illúzióitól megszabadul-va — kezdi megismerni Ceausescu igazi ar-cát amiben nagy része van a vörös-fasisz- ta imperátornak hiszen egyre jobban ki-mutatja a foga fehérjét Juhász László Az NSZK lapok felháborodása Az NSZK vezető napilapjai aggodalom-mal vegyes rosszallás és felháborodás hangján számolnak be arról a hivatalos ro-mán rendeletről amelynek érte'mében a Romániában élő nemzetiségek sajtótermé-kei az ország helységneveinek írásánál ezentúl csak a román nyelvű változatot al-kalmazhatják Az újságok egyöntetűen megállapítják hogy noha ez az intézkedés elsősorban az erdélyi magyarságot sújtja szintén érzéke-nyen érinti a romániai német nemzeti ki-sebbséget az erdélyi szászokat és a bánáti svábokat is Az eddigiektől eltérően tehát a magyarok például lapjaikban nem írhat-nak Brassót a németek pedig Kronstadtot hanem a várost kizárólag Brasovként em-líthetik A tekintélyes liberális Süddeutsche Zeitung című müncheni lap amely terje-delmes írásában a Romániából Magyaror-szágra menekülő túlnyomó többségüket tekintve erdélyi magyarok problémáját szintén együttérzéssel ismerteti megálla-pítja: a helységnevekre vonatkozó rendel-kezés újabb megnyilvánulása annak a tö-rekvésnek hogy elrománosítsák az Erdély-ben élő magyarságot A Frankfurter Allgemeine Zeitung cí-mű befolyásos konzervatív lap — a többi laphoz hasonlóan — elmarasztalóan idézi a román rendeletnek azt az indokolását amely szerint „az egységes nemzeti állam-ban a nevek egységesítése felel meg a fej-lődésnek" Ugyanakkor emlékeztet: a ro-mán hatóságok tíz évvel ezelőtt egyszer már kiadtak egy ilyen rendeletet de a szá-mos panasz miatt később fokozatosan el-tekintettek érvényesítésétől Emellett ak-koriban abban az esetben engedélyezték a helységnevek német magyar és szerb nyelvű írását ha a szóban forgó nevek „a románból származtak" + A Die Welt című konzervatív lap első-oldalas kommentárjában annak a vélemé-nyének ad hangot hogy a helységnevekkel kapcsolatos romániai tilalom meghirdeté-sével „Ceausescu rendszere újabb csapást mért a nemzeti kisebbségekre Manapság a legtöbb romániai német amúgy is el akarja hagyni az országot Am a Románia egy részében a lakosság összefüggő több-ségét alkotó magyaroktól azt követelni hogy mondjanak le helységneveik hagyo-mányos írásáról ez kihívás" „Am a helységnév-dekrétu- m durva ki-hívás a Német Szövetségi Köztársasággal szemben is amelytől a románok olyannyi-ra szeretsécek segítséget kapni" — írja a
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 18, 1988 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1988-06-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000895 |
Description
Title | 000289 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | hNcemmtmlokLafsíáegk HUNGÁRIÁN LIFE miy f'-- 1 JF v i' t szabad nép tta csuda dolgokat lrpl IníeptiKteBl CuuünWecUf tSSBZSKtm L1I1I1 jirrHgJa- - aMiWflf!7M1W!J!lJiJ%&gy Vol 41 25 XL1 évfolyam 25 szám 1988 június 18 szombat Ara: 75 cent 323 HWfU''ft!V'':í'i''iV- - '- --'' ''' LllTMMMmtWMtiS A magyar kormányfő esi pártvezér tíznapos amerikai útja Z7 [fi Í7 pj [T A torontói héthatalmi csúcs küszöbén © Jerevánban százezrek sztrájkolnak A torontói csúcstalálkozó miatt a telefontársaság előre óva inti 'az előfizető-ket: a tengerentúli és a helyi vonalak túlzsúfoltsága várható a többezer tudó-sító miatt továbbá a belvárosba gépkocsival való behajtás helyett a rendőrf-őnök tanácsa szerint használjuk a TTC közúti közlekedő eszközeit — Szöulban az 1988-a- s olimpia tervezett színhelyén hőzöngő diákok akik az Északkal való egyesülést erőszakos utakon szorgalmazzák az amerikai kultúrközpont köze-lében gyújtóbombát robbantottak — Az egyiptomi külügyminiszter arra céloz-gatott ha más közel-kele- ti [állam beveti a nukleáris fegyverekel a térségben azeselbcn Kairó sem maradna tétlen mert „a nukleáris technológia többé nem a kevesek kiváltsága" — mondotta Abdel Meguid — Irán újabb száraz-földi offenzívát indított és nagy győzelmeket jelent a csaknem nyolcéves hábo-rúban — Az 193637-e- s szovjet kirakalperek ideológiai elhajlással vádolt ma-gasrangú parttagjait mint Zinovjevet Kamenyevet Radeket báf ötven évvel sortűz végzett velük most a Legfelsőbb Bíróság felmentette és maku-látlanoknak minősítette az eretnekeket akiknek a neve akkor jelentett az árulással — Casaroli bíboros vatikáni államtitkár az oroszországi kereszt-ségfclvét- cl 1000 évfordulója alkalmával Moszkvába érkezett és II Já-nos Pál pápa levelét Gorbacsovnak — Biliy Graham baptista prédikátor szin-tén Moszkvában tartózkodik — Húsz éve érte a gyilkos golyó Róbert Kennedy t Tempus fugit? — A Szentatya burgenlandi útja alkalmából a Trausdorfban jú-nius 24-é- n 1015-ko- r kezdődő misére 100 ezer magyar zarándok utazik ki akik Z" jelzést kapnak gépkocsijukra — Az NDK vezetősége nem zárkózik el a zsidóság kérelmétől hogy a II világháborús üldözéseket túlélt zsidó szemé-lyeket 100 millió dolláros kártérítésben részesítsék — A filmvilág ismert hol-lywoodi producere Norman Lear máris rosszindulatú szellem'éskcdésscl pró-bálja aláaknázni Bush alelnök esélyeit: „Ujjlenyomatokat kellene venni Bush-ló- l hogy kiderüljön valóban létezik-c!- " — hangzott Lear (célzása Bush „szür-keségére"' GBÓSZ KABOLY TALÁLKOZNI AKAR AZ USA-BA- N AZ EMIGRÁCIÓ VEZETŐIVEL Szenzációs hírt repített fel az Associated Press: John Whilehead az amerikai kül-ügyminiszter első helyeite-ké június második hetében Magyarországon tartózko-dott és sajtófogadáson je-lentette be hogy Grósz Ká-roly kormányfő és újabban főütkár amerikai útja kü-szöbön áll Az úti előkészü-letek szálláscsinálója Né-meth Miklós a Polilbiiro magas rangú titkára aki cltíreutazik WWfffiiTIT-t-r'-i"J-I- M J'' " ''' ' " "'""-- ' Csurka István: □ EJ 7 E3 Í7£7 E3 S ezelőtt egyet átadta Grósz Károly előrelátható-lag több mint egy hetet tölt majd az Egyesült Államok-ban ahol számos várost ke-res fel a keleti és nyugati parton gyakorlatilag minden ve-zető egyéniséggel találko-zik beleértve a posszibilis elnökjelölteket ' is sőt nemcsak 'a 'gazdasági élet vezetőivel szerveznek ta-lálkozókat ) hanem az új magyar kormányfő és pártvezér össze akar ülni a magyar emigráció kép-viselőivel is! — hangzik a jelentés Grósz Károly személyé-ben először látogat magyar kormányfő egyben pártve zér az Egyesült Államokba mert hasonló látogatásra a VH világháború után mind össze egy alkalommal ke-rült sor amikor 1946-ba- n Nagy Ferenc akkori minisz-terelnö- k az USA-b- a látoga-tott Igen érdekes kérdésnek tartotta Whitehead azt is hogy a nyugati sajtóban fel-merült egy új Marshall-ter-v gondolata azonban magyar viszonylatban az amerikai diplomata ezt még korainak tartotta Ismeretes hogy a Marshall-ter- v annak idején a lerombolt Európát volt hi-vatva nagyarányú pénzügyi és technikai segítséggel talpra állítani i'"1! 1 IL Hí (Néhány az írónak a üj közölt Mint felhóárnyék a lapályon áthúz időnként a magyar közvélemé-nyen egy bágyadt moraj: az irók" már megint az írók!" Tájékoztatás tekintetében éhkoppon tartott társadalmunk gyomra ilyen-kor mekordul és elkezd (mint hadifogoly társaság a barakk sarkában az otthoni sültekről) azokról a betüvetökröl beszélni akiket nem na-gyon olvas különben Ennek a nosztalgiázásnak" (azért tanácsos a szót idézőjelbe lenni mert csak újabban lett igésitve és egyenesben való használata könnyen a konformista stiliszta hírébe keverheü hasz-nálóját) haszna és kelleme is van: lehet vele csendesíteni lelkifur-dalást mely a nem-olvas- ás miatt tör fel a magát olvasóként szánion-tartó kultúrhadifogolyból s egyszersmind be lehet tömni vele a kár-vallottságból származó lyukat amit a tájékozatlanság váj ki az ember valamelyik oldalán ott ahol a lelke van mai „nomád értelmiségi"' minél tájékozatlanabb annál tájékozottabbnak kíván látszani márpe-dig a tollforgatók hős- - avagy gaztetteiről való csevegés véleményal-kotás minden rendű és rangú bor sőt még kövidinka mellett is alkal-mas a tájékozottságunknak asztaltársaságunkkal való elhitetésére Ha ugyanis én a szolid a közmegegyezés szirupszínü girlandjai alatt őgyelgő állampolgár tudom hogy mit csinálnak — már megiut! — az írók az úgy hat vagy majdnem úgy hat mintha tisztáztam volna a saját helyzetem a fennálló renddel mintha színén viselném végre azt a köpönyeget amit általában a szürke író-botrány-ok nélküü hétköz-napokban a terepszínű visszáján hordok Mert hál' Istennek annyira agyonmanipulált ember akikben már teljesen megszűnt volna a kíván-csiság aziránt hogy mit lehetne gondolnia s uram bocsa' tennie ha nem volna olyan konformista amilyen alig van Egyszóval írói író-szövetségi botrányhősnek lenni Magyarországon egyúttal a népszóra-koztatásban való- - részvételt is jelenti — „panem et circenses — egy kis besegítést a cirkuszba egy olyan korszakban amikor a kenyéren a ckonyodik a vaj s a porondon is egyre szárnyaszegettebbek a inutat-- v anyek Felo hogy a ntzok Lóiul sem sokan jutnak majd ki ebbó! az arénából s a Friccepo vegso „recipe íérrux!"--: =e:r ccupár z±íló itar blKén egy" eésr res:©ü közösség h'alilos ítéletét jefestí I Végül újra érdekfeszítő kérdőjelet jelentett az a feltevés miszerint az ötö-dik Reagan— Gorbacsov csúcstalálkozó színhelyéül Budapestet jelölnék ki Whitehead az ötödik csúcs lehetőségét nem zárta ki azonban a pesti színhely ki jelölését egyelőre nem tar-totta időszerűnek A TORONTÓI ' HÉTHATALMI CSÚCSTALÁLKOZÓ ELŐESTÉJÉN Reagan elnök Nagy-Bri-tanni- át és Kanadát említet-te a torontói csúcstalálkozó küszöbén mint oly államo-kat ahol gazdaságpolitikája sikeresnek bizonyult Az ál-- " talános gazdasági kép javu-lóban van ezekben az orszá-gokban melyek sorban elad-ják az állami vállalatokat és könnyítenek federális kötelékekenSőt azt is meg-jegyez- te az elnök hogy móg a iSzovjctunió is ipar-kodik szabadulni a terv-gazdaság béklyóitól és a szabadkercskcdelem és áruforgalom útjaira lép — Az ipari növekedés és a munkaalkalom kéz a kéz-ben jár — mondotta majd felsorolta a csúcstalálko-zóra 'szánt saját munka-rendjének főbb pontjait: 1 A mezőgazdasági segé-lyek kigyomlálása mert ez Európa adófizetőinek és fo-gyasztóinak valamint Ja-pánnak évi 200 milliárd dol-lár extra kiadást jelent 2 A Fülöp-szigete- k vala-mint Afganisztán — brutális agresszió áldozata — gazda-ságának újjáépítése H B mm " mélyenszántó gondolat müncheni Látóhatárban cikkéből) le a és HfflBSIS A hét résztvevő állam közös erőfeszítése a nemzet-közi kábítószer-csempész- et letörésére végül az ameri-ka- i elnök azt is reméli hogy Torontóban az USA—Kana-da vámunió ügyét is érdem-ben megtárgyalhatják A csúcstalálkozón részt vevő európai tagállamok attól tartanak hogy ha megnyitják határokat a hallatlanul (ésszerű gépes-ítéssel és olcsón termelő észak-amerik-ai mezőgaz-daság termékei szó szerint „megölnék" az óvilág ál-lami segélyekkel agyontá-mogatott agráriparát Tavaly júliusban Genfben Reagan az akkori héthatal-mi csúcson azt javasolta hogy a 2000 évig tüntessék el a nemzetközi vámhatáro-kat mezőgazdasági fron-ton SZÁZEZRES ÖRMÉNY TÖMEGEK AZ UTCÁN VAGY SZTRÁJKKAL TÜNTETNEK „Szép hely jó hely Jere-ván ahol akad teher ám" — manapság esőstől mert úgy Szovj et--Ö rmény országban mint Azerbajdzsánban fe-szült a helyzet két tagál-lam etnikuma között mely-ből az egyik keresztény a niá sik muzulmán ami még jobban kiélezi a két szom-széd: a területi igények-kel fellépő örmények (és az örményirtással vála-szoló azerck Iközötü konf-liktust (Folytatás a 2-- ik oldalon) fffmiyiH!j nnifuil f" " p n 1 r r in !& A a a 3 a a a (Ki a ÍPrinceps? Ki a gladiátor? 'Ki a plebs? Nos csak ez utóbbi a biz-tonsággal meghatározható A magyar népről van szó A többit hagyjuk benne az ódon metafora tárlójában) Ez egy ilyen előadás: minden ha-m- is és álságos benne csak a halál valóságos Az írók pedig ez már így van sokkal érzékenyebbek a halál neszezéseire és elősettenkedésé-r- c mint mások számukra a kultúra tusája is éppen olyan végzetes va-lóság mint a rögök dübörgése a koporsón Jobb sorsra érdemes meghunyászkodó Felemás szereposzlású kontraszelekcióval terhelt társadalmakban a közszereplés egyik elvégzendője az áthárítás Az irodalmat fogyasztó közönségnek részben azért van szüksége írókra és az irók közszereplé-seire hogy megcsináljanak helyelte valamit Megnyugtató érzés hogy mialatt én a közmegegyezésen belül létező átlagpolgár bánatosan ten-getem bús alattvalói létem és előre köszönök a párttitkáromnak akit — tisztelet a kivételnek — nem tartok sokra addig itt vannak ezek a lázas donkihőtok akik nemcsak obszcén kérdőjeleket rajzolnak ennek a közmegegyezésnek a téglafalára közvetlenül a rácsok alá hanem még a nemzeti sorskérdések keresztjét is a vállukra veszik olykor (Don Quijote és a Kereszt? összefér ez? Talán Esetleg nagyon is ) Így aztán nekem a jobb sorsra érdemes meghunyászkodónak nem szükséges elvégeznem a fájdalmas müveletet: tisztázni alapvető vi-szonyomat a fennálló rendhez létezéshez parancsuralomhoz rendet-lenséghez áldemokraciához fogyasztói társadalomból lesüllyedt bóvli-kultúráh- oz jobbágy voltomhoz mert itt vannak erre ezek a Peturok Tiborcok borisszák és bornemisszák akik helyettem is naponta neki-- szaladnak e kérdések roppant hegymeredélyének — a közöny elbírha-tatlan sziszifuszi tömbjével a lelkükön'„Én kérem kijárok a temeté-sükre és ott el szoktam énekelni a tömeggel a Nemzeti Himnuszt an-nak ellenére hogy ezt a temetésrendezdség nem nézi jó szemmel" Ez z remseti tonkremenés egyenes útja: hiába mondják vajákosok és ál- - Hazátlanok vagy hazatérők — GONDOLATOK AZ ERDÉLYI MENEKÜLTEKRŐL — Nem hivatalos becslések szerint a Ma-gyarországon letelepedni szándékozó erdé-lyi menekültek száma már megközelíti az 50 ezret Hivatalos közlések arra utalnak hogy az elmúlt hónapokban 5000 román ál-lampolgár kért menedékjogot Magyaror-szágon A Református Zsinat határozata alapján már februárban megalakult Buda-pesten az „Attelepülteket Segítő Szolgá-lat" amely a rászorulóknak tanácsot és tá-mogatást ad a hivatalos formaságok inté-zésében valamint álláskeresésben és szál-láslehetőség biztosításában A református egyház vezetősége a rákosszentmihályi gyülekezetet bízta meg ezzel a feladattal ott működik a segítőszolgálat központja A reformátusokhoz hasonló testvéri szeretet-tel fogadják a Ceausescu-diktatúr- a elől me-nekülő romániai magyarokat a többi ma-gyarországi egyházak is A Vöröskereszt folyószámláján az áttelepültek támogatásá-ra átutalt egyéni támogatások összege már április elején meghaladta a 600 ezer forin-tot Sajnos olyan hírek is érkeztek hazul-ról hogy nemcsak megértés együttérzés várja Magyarországon az otthonukból el-űzött erdélyi magyarokat Egy debreceni levélből idézzük a következő megdöbbentő sorokat: Irigy megnemértós „Sajnos vannak akik ilyeneket mon-daná- k: Maradjanak ott ahol vannak!' M1 kikapartuk a gesztenyét ők meg ké-szen megkapják!' Nekik az állam állást biztosít nekünk meg nincs munkánk!' Alig jöttek ki "máris megkapják a szociá-lis juttatásokat!' Egyszóval nem szeret--né- k a menekültek helyében lenni főleg ha a gazdasági helyzet tovább romlik Ma-gyarországon Mindezek alapján minden er-délyi "magyarnak csak azt tudom tanácsol-ni hogy maradjon szülőföldjén" abban a reményben hogy Ceausescu után csak jobb jöhet Minden tömeges elvándorlás póto-lhatatlan veszteség az erdélyi magyarság számára ís megnehezíti azpk létét akik maradnak!" Kétségtelen hogy minden áttelepült er-délyi magyar űrt hagy maga mögött és minden jószándéku embernek azért kell küzdenie hogy mindenkinek a szülőföldjén biztosítsák az alapvető emberi jogokat ne pedig idegenben Ugyanakkor megdöbben-t- ő hogy vannak magyarok akik idegeneb-bü- l fogadják magyar testvéreiket mint amilyen fogadtatásra igényt1 tartanak ha ők próbálnak idegen országban szerencsét Évente sokezer magyarországi magyar kér menedékjogot a nyugati államokban Több-ségük a nagyobb darab kenyér a maga-sabb életszínvonal az anyagi felemelkedés reményében hagyja el hazáját Noha nem-zeti hovatartozásuk miatt nem üldözik őket zavartalanul ápolhatják anyanyelvü-ket és nemzeti kultúrájukat mégis indo-koltnak tartják a kivándorlást és elvárják hogy a befogadó ország gondoskodjék ró-luk amíg nincs biztosítva számukra a mun-kalehetőség Nem szorul bizonyításra hogy Romániában összehasonlíthatatlanul rosszabb a gazdasági helyzet és nagyobb az elnyomás mint a mai Magyarországon Ennek ellenére vannak akik attól a pár ezer erdélyi magyartól féltik a munkahe-lyüket akik 'Magyarországon próbálnak em-beribb életet biztosítani maguk és család-juk számára- - Egyelőre nem nagyobb az Erdélyből Magyarországra települök szá-ma azoknál akik Magyarországról vándo-rolnak (Nyugatra így az előbbiek csak be-töltik azt az űrt amit az utóbbiak távozá-s-a idézett elő Az erdélyiekkel szembeni ke-nyérféltés tehát indokolatlan 1956-r- a emlékeztető idők Még élénken él bennem milyen testvé-ri szeretettel fogadott bennünket magyar menekülteket 1956 őszén Ausztria népe Az volt az érzésem hogy ha Győrből hazám más részébe kellett volna menekülnöm nem kaptam volna annyi szeretetet és meg-értést mint az osztrák néptől A mostani hazai közhangulatról érkező hírek sajnos megerősíteni látszanak egykori feltevé semet Csak remélnünk -- lehet hogy kizáró lag egy anyagias gondolkodású törpe ki-sebbség tagadja meg a rászorulóktól a se-gítséget a -- magyarság többsége azoüban teljesíti a etetitaráiát - A cél termé szeteses Usí íétssiü6 aráéig deaii ifr-- ? települése Magyarországra hanem annak biztosítása hogy mind az erdélyi mind az anyaországi magyar a szülőföldjén keres-hesse a boldogulását és ne szoruljon ide-genben kegyelemkenyérre Bilincsbevert rabok Közben szomorú hírek érkeznek a ma-gyar— román határról amelyet a román határőrség az elmúlt hetekben az illegális határátlépések megakadályozására szigo-rúan megerősített A határmenti Diószeg és Érdmindszent utcáin a Securitate embe-rei elrettentő példaként megbilincselve hajtják végig azokat a magyarokat aki-ket menekülés közben fogtak el A hazai egyházi segélyszervek vezetői óva intenek mindenkit attól hogy a jelenlegi helyzet-ben életüket és testi épségüket kockára té-ve megkíséreljék az illegális határátlépést amelyet a Ceausescu-rendsze- r drákói bör-tönbüntetéssel sújt Mint ahogy azok sem számíthatnak a „Conducator" megbocsáj-tásár- a akik a tilalom ellenére ajkukra me-rik venni az erdélyi magyar helységneve-ket A romániai magyar lapok hűségesen követték az utasítást és március óta min-den erdélyi magyar város és falu nevét csak románul írják le a magyar szövegben Az erdélyi magyar és német helységne-vek betiltása nagy felháborodást váltott ki a nyugati elsősorban a nyugatnémet saj tóban A jelek arra utalnak hogy a szabad világ — a korábbi illúzióitól megszabadul-va — kezdi megismerni Ceausescu igazi ar-cát amiben nagy része van a vörös-fasisz- ta imperátornak hiszen egyre jobban ki-mutatja a foga fehérjét Juhász László Az NSZK lapok felháborodása Az NSZK vezető napilapjai aggodalom-mal vegyes rosszallás és felháborodás hangján számolnak be arról a hivatalos ro-mán rendeletről amelynek érte'mében a Romániában élő nemzetiségek sajtótermé-kei az ország helységneveinek írásánál ezentúl csak a román nyelvű változatot al-kalmazhatják Az újságok egyöntetűen megállapítják hogy noha ez az intézkedés elsősorban az erdélyi magyarságot sújtja szintén érzéke-nyen érinti a romániai német nemzeti ki-sebbséget az erdélyi szászokat és a bánáti svábokat is Az eddigiektől eltérően tehát a magyarok például lapjaikban nem írhat-nak Brassót a németek pedig Kronstadtot hanem a várost kizárólag Brasovként em-líthetik A tekintélyes liberális Süddeutsche Zeitung című müncheni lap amely terje-delmes írásában a Romániából Magyaror-szágra menekülő túlnyomó többségüket tekintve erdélyi magyarok problémáját szintén együttérzéssel ismerteti megálla-pítja: a helységnevekre vonatkozó rendel-kezés újabb megnyilvánulása annak a tö-rekvésnek hogy elrománosítsák az Erdély-ben élő magyarságot A Frankfurter Allgemeine Zeitung cí-mű befolyásos konzervatív lap — a többi laphoz hasonlóan — elmarasztalóan idézi a román rendeletnek azt az indokolását amely szerint „az egységes nemzeti állam-ban a nevek egységesítése felel meg a fej-lődésnek" Ugyanakkor emlékeztet: a ro-mán hatóságok tíz évvel ezelőtt egyszer már kiadtak egy ilyen rendeletet de a szá-mos panasz miatt később fokozatosan el-tekintettek érvényesítésétől Emellett ak-koriban abban az esetben engedélyezték a helységnevek német magyar és szerb nyelvű írását ha a szóban forgó nevek „a románból származtak" + A Die Welt című konzervatív lap első-oldalas kommentárjában annak a vélemé-nyének ad hangot hogy a helységnevekkel kapcsolatos romániai tilalom meghirdeté-sével „Ceausescu rendszere újabb csapást mért a nemzeti kisebbségekre Manapság a legtöbb romániai német amúgy is el akarja hagyni az országot Am a Románia egy részében a lakosság összefüggő több-ségét alkotó magyaroktól azt követelni hogy mondjanak le helységneveik hagyo-mányos írásáról ez kihívás" „Am a helységnév-dekrétu- m durva ki-hívás a Német Szövetségi Köztársasággal szemben is amelytől a románok olyannyi-ra szeretsécek segítséget kapni" — írja a |
Tags
Comments
Post a Comment for 000289