000043b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
— — w-s- s-t- -"-- sjWJ"" jmmfr"--v — fj ' '"gś (if' jjjf-ofr- w toV"— £ -p- -- — -Ł'-'J%H1-
2B"iSi"v3rP'Jwy SWHMju"" - a°
Ą! 1
S'v£ ł' t-f-
M ?tV Sr?'£
OiURO TŁUfóACZEH
%Dr H"1' MICHAL3M„
ffirr — raszponj
r Vmieracja ud
rtjlSAY ST --
31
EM 8-94-
30
Temperance St)
fclpok 210 — Toronto
IP
jÓKflCI 1 H0TAR1USZE
BIELSKI & BIELSKI
3kael Notariusze Obrońey
viiUtwiamy w5jcihi p'"r
Cywilne i roiiib
BIELSKI BA BCL
BIELSKI B COMM
Solte 30
'!') Hatlonai Hunain9
Si av ST — TORONTO
'h TEL: EM MJ51
Cl TEL: CH 4-72- 14
100-- W
jjhdrew E McKague
Adwokat — obrońca
jitetuia sprawy wieczorami
i na zamówienie
'Są KKH Northern Ontario
BUliaing
330 Bay St
Offlc: EM 4-- 1 3f4
JAN F STRÓŻ
l&rekit Obroiwi Notcrluu
U Polski adwokat
HISIO Bloor Strstt Wesł
LE 4-2- 15 p
Ignacy Sehnail LLM
Adwokat Obrońca Notariusz
Sadownik Apelacji Katowickiej
LMnokat 1 Obrońca w sprawach
t--
Ą karnych (śląsk)
31 Bay St Toronto — Pokó 30(
'iLjEM J-40- U - Rei KU 8-94- 27
11 V_
JAN L Z GÓRA
UDWOKAT — OBROŃCA
NOTARIUSZ
TeL Biura: LE 3-12- 11
1471 Qumb St W — Toronto
6-- P
% I B Staniszewski
ADWOKAT — OBROŃCA
NOTARIUSZ
:1372 Ba St Pokój 506
Tel EM 3-0427--
8-9
Poniedziałki środy i piątki
pd 730—goo wieczorem
2881 Dundas St West
1% Tel 763-448- 7
tel 91-- P
H
JLOUIS J ZUKER
ADWOKAT — NOTARIUSZ
spioina Ave Toronto Ont
(róg Dundas)
Biur EM 8-174-
6-7 fi Klik KU 3-3- 29 IP
Ćjes Smith B Corn
"ADWOKAT — OBROŃCA 3 NOTARIUSZ
'Jlwrylew Gdns Toronto 9
jj (róg Jane - Bloor)" j] Tel RO 6-81- 97
HI
! A LencRi BA LLB
polski ądwokai
COŃCOURSB BLDO!
Adłlildt St W Room 107
Tel EM MI 12
ADWOKAT
r Stanisław Wcisło
¥' Oueen St W I metro
Toronto Ontario
Tel 368-281- 5
f DOMAGALSKI B A
jfBWOKAT I NOTARIUSZ
ą W Durlo StrMt I Tel RO 6-36- 19 ltłia aprawy wieczorami
1 ' a umówieni
PEORGE BEN BA
WOKAT I NOTARIUST
Mówi po polsku
"undii St w Toronto
LE 4-84-
31 LE 443432s
RATCC &
!3ł Queen Street West
-- ' g'irf'Vli'iii'iff "?T— - ~~llT li' I III li I
_
By Chester Smith B
mmm0l!at0t0i0ig&t&
Sir Casimir Gzowski
iarvin r Miziolek CLU is
the manager of one of the offices
of The Canada Life Assurance
Company Aware of my interest in1 Sir Casimir Gzowski he pointedl
to the fact that Sir Casimir was!
a director of The Canada Life
Assurance Company Later he for- -
warded to me excerpts from thej
Canada Life monthly THE PELI-- J
CAN The following is taken from
the March issue in the preceding
year and relates to Sir Casimir i
" While he is morę noted fori
his many engineering accomplish-- i
ments our special interest is that
he beeame a Director of the Can- - ada Life in 1873 The minutes ofj
our Annual Meeting of 1899 re- -
cord that he died in 1898 havingl
served our Board for 25 years '
It might also be noted that a
Canada Life neighbour on Uni-- j
versity Avenue — Maclean's Ma-- ]
gazine — has today for its Manag-- j
ing Editor Mr Peter Gowski a
great-great-grandso- n
Although Sir Casimir carried
out many important engineering
projects was prominent in finan-cia- ł
educational military and
sporting cireles was a friend of
many of the Fathers of Confeder
ation his name is hardly known
today Recently Toronto tried to
remedy this by naming the new
park on the waterfront in the west
end (replacing the former Sunny-sid- e
amusement area) the Sir
Casimir Gzowski Park "
Later in same issue the following
incident was recited
"A story is told about Sir Ca-simir
and Blackfriars Bridge which
he built in London Ontario in
1875 As the day grew near for
the opening of Blackfriars the
local citizens had doubts about its
safety and a committee called on
Sir Casimir They pointed out
that this was the first iron bridge
over the Thames and in the pre-viou- s
40 years four wooden brid-ge- s
had collapsed there
Sir Casimir A Lieutenant-Colone- l
in the Canadian Engineers called
on the Commanding Officer of
London's Artillery Regiment and
suggested that the London regiment
be the first to cross the bridge
The Commanding Officer counter-e- d
willi the suggestion that Sir
Casimir stand under the bridge
while the regiment crossed it
Later Sir Casimir reported with
some pride having watclied the
opening from his vantage point
below the bridge: "The batteries
crossed the bridge at a walk and
then at a trot without disturbing
the camber" Blackfriars Bridge is
still in use" i
In the ApriI issue of ' the same
year we learn that " at the age
of 83 Sir Casimir Was Administra-tor
of the Province of Ontario
during the illness of the Lieutenant-Governo- r
Sir Casimir was asked
to become Lieutenant Governor
but refused because of his age
He died two years later"
George Gródecki a graduate
engineer of the University of To- -
i oso-Engineeri- ng
WSZELKIEGO
RODZAJU
INSTRUMENTY
MUZYCZNE
AKORDEOMY — PIANINA
Zaoszczędźcie :i0— 40% korzystając
bezpośrednio i usług importera
NAJLEPSZA JAKOŚĆ
GWARANTOWANA
Najlepsze warunki — Wymiana
Reperacja — eks-port
z Europy do Polski — Du-ża
oszczędność — Paczki
40 funtów nenieny
III II III li III II iii u rHOUSE OF MUSIC LTD
St West Torono
EM3-9Ć- 6
73 E4
D0DDS
Telefon: EM 3-06- 81
Zakład Pogrzebowy
ceny — Obsługa 24 godziny
Założony w I
Sukna Pół
Umiarkowane
TURNER & PORTER
Zakład Pogrzebowy
"CZTERY pnk-niFkii- A ńFKłuniJJA WAS"
l6RoncesvallM 'Av _ Tmn - T?l LE 3-79- 54 - — awawiaBw " — " - __ "r s #
yajBcŁałgftBtftetirtfi5gtgł!Be
'ZWIĄZKOWIEC" LUTY (Februory) soboto
WSŚsaś&tśSgĄ 5
Com
a sense of history
Dr R F Legget the Director of
Building Research National Re-search
CounciI at the Sixth
tonvention of the University of
Waterloo Both Dr Legget and
Dr A E Berry were admitted to
the degree of Doctor of Science
In his address Dr Legget decried
the lack of a sense of history
among Canadians and pointed to
the efforts of the Poles in re--
surrecting their country as a prime
example of a people who cherished
tneir historie past The following
excerpt embodies this
"One hundred years ago Samuel
Keefer Thomas Keefpr nnsimri
Gzowski and the Shanley Brothers
were all at work towering figures
in meir young profession honour-e-d (even then) in other lands as I
well as their own To how many
young engineers are even these
names familiar?
All have recently scen a nortrait
of Gzowski on the commemorative
postage stamp — a poor thing
pnnaieiicaiiy mit aimost uniąue
in mai u aiu nonour to an eminent
kennogwineewr ho ISirwoCnadseimr ir hwowas? mHaonwy
many know that AValter Shanley
was the friend and confidant of
Sir John A MacDonald and aimost
certainly had something to do
with Confederation And how many
of our engineers of today are in-spir- ed by the memory of Sir John
Kennedy our eminent harbour
engineer who was totally bind
Other profession similarly had
their giants' in their early days
but 1 think that Canada was im-usuall- y fortunate in early engine-ers
men of unusual talent and
great public spirit who never lest
sight of the social significance of
their- - work To know of their lives
and their work work which is
really the foundation upori which
we build today is to be' at once
inspired and guided
Let me admit that I a
special reason for talking with you
about a sense of history Just two
month ago i stood in the streets
of Warsaw the capital city of
Poland My visit to this historie
placei was brief no morę than a
week
i
Before going to this far distant
city I had read and heard of its
destruction during the war That
it had been rebuilt was news that
had madę no deep impression on
me Standing in its broad new
streets however watching the
throngs of happy and well dressed
people going about their deter-mine- d
business and seeing a fine
modern city with all the services
essential for a population of one
and a quarter miilion people in
fuli operation — then I did begin
to appreciate whal this rebuilding
had meant especially as I thought
about the rubblc beneath my feet
the whole city being now one and
a half metres higher than is was
before the war as our Polish hosts
told us aimost with amusement
Other' cities were damaged dur
ronto sent the October issue of wa aPei rząuu uuwnusu
The Professional Engineer and stępujące organizacje ZPwK
Digest On its pagesby Prywatne złożyły swe datki na
was a reprint of a talk given by1" ulw " "jji~ j- - -
Bezpośredni
do
561 Queen
bod roku
--- —- 1
have
Z okazji połączenia się Stowarzy-szenia
w
Fenwick ze Związkiem Polaków w
Kanadzie Grupy Związkowe po-spieszyły
z pomocą najmłodszej
Grupie która otrzymała kolejny
numer 44
na ręce zarząuu uiuwuubu "i"
składając na bankiecie połączenio-wym
w dniu 25 stycznia w Fen-wick
Zebrane z donacji fundusze
jak też i poważny dochód z ban-kietu
zostanie obrócony na wypo-sażenie
kuchni oraz niezbędne po-prawki
w budynku organizacyj-nym
Ofiary złożyli:
' Zarząd Główny $-25-
00
Dyr Prasowa "Związkowca" $2500
Zarząd Grupy 1 $2500
Kolo Polek Grupy 1 $1500
Zarząd Grupy 2 $1500
Koło Polek Grupy 2 $1000
Zarząd Grupy 3 $10 00
Koło Polek Grupy 3 $1000
Zarząd Grupy 5 ' $3000
Kolo Polek Grupy 5 $1000
Zarząd Grupy 7 - $1000
B £) LEKCJE
TAŃCA
WL Polka — ' t "Wł Tango
CHA-CH- A — BASO NOVA ete
oriz 50 Innych popularnych tańców
do wyboru
PoUcy instruktorzy5 tańców oraz ln- - ncn naroauuMi
"10 toncow $10
Na zadanie prywatne lekcje
Bez ograniczenia wieku prócz osób
ponad 100 lat ' INTERNATIONAL DAHCE TEAM'
Reno and Benita -
3339 DUNDAS STVW-T- el RO J-48- S1
(przyRunn"taede)-'- ' X „ s---
ing let us not forget that
But no great city was ever so
completely and deliberately rava-ge- d as was Warsaw its pre-wa-r
population of one and a half mii-lion
reduced by 1945 to a merę
one hundred and fifty thousand
the main part of the city (on the
west bank of the Vistula River)
levelled to the ground and the
fifteenth century Old City cradle
of much of Polish history not only
destroyed completely but dis-member-ed
aimost brick by brick
so that never ag3in could the
people be reminded of their
heritage by its lovely mediaeval
atmosphere
And yet just a few short weeks
ago I walked in Warsaw down
curving cobbled streets between
high old fashioned crowded build-ing- s
clearly of mediaeval construc-tio- n old briekwork and old stone-wor- k
having the tekturę of cen-turie- s old signs and ancient arch-way- s transporting one into an-oth- er world especially at night
beneath the soft light of old lamps
I wandered around the ancient
sąuare of the Old City and spent
time in a gracious fifteenth cen-tury
church My Polish host re-ceiv- ed
me nearby in his tiny apart-men- t
reached by walking along
what migh( have been a Cathedral
ciose tnrougn a iow arenway ano
up old stone stairs Yet everyj
single part of this Old City has
been built in the last years
one of the most affectionate and
masterful construction jobs ever
carried out in the world
The story of how it was done
of how this mediaeval city was so
faithfully built up from a pile of
rubble in itself 'a minor epic is
not for today Bul you may well
ask why? Why when so much else
had to be" done when there were
so many apparently morę urgent
tasks when materials and man-pow- er
were in such desperately
short supply why was so much
effort put into this work of re-constructi- on?
I know the answer
You can aimost feel it as you stand
amid the new-ol- d buildings But
I firid it so hard to put into words
that I tum for help to that
master orator of another day
Edmund Burkę who once said
that: "A nation 4s a partnership
between the dead the living and
the unborn We are the living and
the responsibility is ours to pre-serv- e
this nation and to fulfill our
duty to the partnership" So the
residents of the Warsaw of today
have thought They have indeed
done their duty to their partner-ship
Is there a message here for us?
t think there is The obvious one
the message that speaks out from
the very stones of the city is mai
such destruction such dismember-men- t
of a city must never happen
again We in Canada have our part
tn nlav in seeinE thatitidoes not
But there is further significance
for us today for the Poles rebuilt
their Old City of Warsaw because
of their innate sense of history
so that Poles yet unborn would
remember"
There are two books which
eontain a wealth of infórmalion
about Sir Casimir One is in Eng- -
lish 11 bears the title: "Sir Casimir
Staniślaus Gzowski A Biography"
and is written by Messrs Kos- -
Rabcewicz-Zubkows- ki and Green-in- g
The other is written in Polish
by the late Wiktor Turek and is
also titled "Sir Casimir S uzow--
ski" Both can be bought at the
offices of the Związkowiec at 1475
Queen St W Toronto 3
Koło Polek Grupy 7 $1000
Zarząd Grupy 10 $50 00
Koło Polek Grupy 10 $1000
Grono Młodzieży Grupy 10 $2500
Członkowie Grupy 12 ' $1000
Zarząd Grupy 13 $1000
Zarząd Grupy 19 $1500
W imieniu Gr 20 W Bielecki'$ 500
Zarząd Grupy 22 $1000
Koło Polek Grupy 22 $1000
Zarząd Grupy 29 $1000
Zarząd Grupy 30 $1000
Zarząd Grupy 39 $350
Członkowie Zarządu Główn
S F Konopka '$1000
W Wołoszczak $ 500
T A Glista $ 500
S Leszczyński 500
S Kacperski 500
S Gugała ' 200
S Wróbel 200
Ił Buchwald 200
J Lopiński 200
S Snaglewski 200
G Słodkowski 200
S F Konopka (po raz 2-g- i) $1000
A Kozłowska !'' $f500
Maślana z Grimsby r $1000
L Haist Reeve Fenwick $ 500
Przyjaciel z USA $ 500
Rada Edukacyjna książki
wartości $2000
Razem złożono $440 50
Braterska pomoc dla Grupy 44
w Fenwick
Polsko-Kanadyjskieg- o
ZPwK
ŁaHP
the-wa- r
Polish
twele
again
Wszystkim Grupom Kołom Po-lek
Gronom Młodzieży i tym któ-rzy
prywatnie 'Złoyli dary — człon-kowie
Grupy 44 ZPwK składają
serdeczne podziękowanie Pragnę
w imieniu całej Polonii w" Fenwick
podziękować' Zarządowi Głównemu
ZPwK za pracę' którą włożył by
nasz bankiet się udał Serdecznie
wzruszeni też byliśmy faktem że
rodacy z tylu miejscowości przy-byli
na naszą uroczystość dodając
nam otuchy do dalszej pracy1
'Za Grupę 44:
- -?-GL-opióFki'£
ek£' j-- t
"'' "' 't-st- n mim
1964 --= m'"-T- "j 8 — fcllil
Prace polskich
Tuż obok owianei taiemnica
słynnej Doliny Królów w Egip- cie — tam gdzie Carter i lord
Carnarvon dokonali odkrycia
grobowca Tut encli amona i
gdzie przed wiekami chowano
mumie faraonów — jest inna do-lina
Nosi nazwę Deir el Bahari
Z boku doliny przycupnął nie-wielki
dom z suszonych cegieł
zrobionych z mułu Zbudowali
go przed kilkudziesięciu laty
amerykańscy archeologowie
również w tej dolinie dokonano
bowiem frapujących odkryć: od-naleziono
między innymi wiele
grobów egipskich' możnowład-có- w ludzi którzy nie byli
wprawdzie tak bogaci jak farao-nowie
ale za to odznaczali sio
nieraz znacznie lepszym gustem
Znalezione w icli grobach malo-widła
i dzieła sztuki często zna-cznie
przewyższają znaleziska z
grobów królewskich
Największym znaleziskiem w
dolinie Deir el Bahari okazała
się jednak świątynia zbudowana
przez egipską królowa Hatszep-su- t
jedyna i nieporównywalna
z niczym na świecie — wtopiona
w skały otaczające dolinę zara-zem
szlachetnie prosto odcina-jąca
się od nich dzieło wielkiego
artysty jakim był jej twórca
architekt Senmut Z glinianego
domu na skraju doliny zwane-go
Metropolitan Ilouse widać
nocą w świetle księżyca jej trzy
ozdobione kolumnadą Widok to
naprawdę nieporównany
Precz wiele wieków świątynia
była przywalona rumowiskiem
skalnym Zapewne runęła na nią
lawina głazów ruszonych trzęsie-niem
ziemi Dwa górne tarasy
wstały zdruzgotane Częściowo
zachował się dolny taras oraz
aleja sfinksów prowadząca do
świątyni Aleja ta istniała jesz-cze
gdy świątynię badało dwócli
inżynierów francuskich wcho
dzących w skład ekipy uczonych
przywiezionycn io Egiptu mu
Napoleona Dziś nie zostało ź
niej ani śladu
Świątynię odkopał w końcu
XIX wieku E Naville Francuski
inżynier J Baraize prowadził
rekonstrukcyjne Oczysz
czono dwa pierwsze tarasy u-stal- ono że na każdym z nicli
stały niegdyś po 24 potężne ko-lumny
Na trzecim tarasie były
nadnaturalnej wielkości posągi
przedstawiające boga Ozyrysa
tzw ozyriaki
Przed kilku laty dolinę Deir
el Bahari odwiedził prezydent
Zjednoczonej Republiki Arab-skiej
Abd el-Nas- er Postanowił
że świątynia powinna być odbu-dowana
w dawnej świetności
Pracę tę podjęło Scrvice desAn-tiguitee- s
de 1'Egypte w porozu-mieniu
z polską Stacją Archeo
logii Śródziemnomorskiej Uni
wersytetu Warszawskiego z sie
rarliament
"AGENCJA OF
Tel- - 534-763- 0 wydaje PERMITS
pocztą cały tydzień do
r~™y- - - ł"rf „- -„ -n-rrT-T-r-
TiiiiliiiilJ
'
- -
-
- -
i
—
i
i
archeologów
dzibą w Kairze Połacy zyskali
już sobie renomę innymi praca-mi
prowadzonymi na terenie E-gip- tu
Kierownikiem robót został inż
Leszek Dąbrowski który brał
już udział' w pracacli polskiej
stacji Pomagają mu mgr Elżbie-ta
Dąbrowska i inż Wojciech
Kołłątaj W pracach bierze rów-nież
udział polski fotogrametra
inż Mieczysław Niepokólczycki
Polacy mieszkają w domu pozo-stawionym
przez Amerykanów
tzw Metropolitan House
Do pomocy polskim specjali-stom
oddano ekipę egipskich ro-botników
Oczyszczono z gru-zów
górny taras i przystąpiono
do uprzątnięcia otoczenia świą-tyni
Okazało się wówczas że na
lewo od świątyni Ilatszepsut by-ła
ukryta pod gruzami dmga
świątynia mniejsza — faraona
Tolmesa Trzeciego
Odnaleziono setki bloków ka-miennych
fragmentów kolumn
reliefów ściennych architrawów
i fresków pochodzących ze świą-tyni
Ilatszepsut Niektóre z
nich pochodzą z kolumn na
dwócli dolnych tarasach rekon-struowanych
swego czasu przez
Naville'a i Baraize'a Teraz trze-ba
będzie przerabiać postawione
przez nich nowe kolumny
Rekonstrukcja świątyni to
praca gigantyczna
do siebie setek i tysięcy drob--
fragmentów
lotinnlo-zioni-o
ich właściwego
miejsca znalezienie wzajemnych
koneksji — wszystko towymaga
zegarmistrzowskiego trudu Wy
maga lez czasu i cierpliwości -
Prócz kolumnady na trzecim
najwyższym tarasie trzeba zre-konstruować
wspaniałą ścianę
ozdobioną reliefami Dopasowa-nie
tysięcy połupanych jej frag-mentów
'przypomina gigantyczną
łamigłówkę — układankę z klo-cków
Wszędzie lam gdzie można w
ścianę i w kolumny wprawia się
oryginalne bloki Tam zaś gdzie
oryginałów nie udało się odna-leźć
dorabia się nowe bloki z ka
mienia jednak nie ozdabia się
icii i nie "podrabia" Chodzi o
to żeby zawsze można było od
różnić to co zachowało się
sprzed trzech tysięcy lat' od te-go
co zostało wykute teraz Wy
maga tego dzisiejsza etyka ar-cheologiczna
Dawniej stairano
sie ukrvć rekonstrukcic i donu- -
szczano się w tym celu fał
szerstw Dziś prace rekonstruk-cyjne
przestały być' wstydliwie
ukrywane
Wspaniały jest robotni-ków
arabskich' ciągnących nowe
bloki do 'odbudowy kolumn Na-rzędzia
są prymitywne i zapew-ne
niewiele różnią się od tych
których używali ich egipscy
przodkowie za czasów królowej
- IIatszepsut Podobny też1 na pew- -
proste i majestatyczne larasynvMi i większych
ro-boty
~~~~f
widok
PRAWO
BSBCTKffiSHSMTKiBI
0F
Toronto 2 Hatkett
Street
w w
no jest śpiewi którym
gają sobie przy pracy: Nad 'głoVrr
wą mają to samo słońceco" wte %'
a otaczają
To fascynujące widowisko
Wszystko tu jest jak dawniej ££
— przed trzydziestu wiekami ?
Tylko udział w pracy Pola- - '-'-
%~ kow jest czymś zupełnie
NA ŚWIECIE
Ażeby dać przykład wielkim
mocarstwom Republika San Ma-rino
wstąpiła na drogę częścio-wego
rozbrojenia W pierwszym
etapie zlikwidowano artylerię
Artyleria ta składała się z dwu
potężnych armat którew swoim
czasie Republice San Marino po- darował król włoski Wiktor E-man-uel
Armaty te były używa- -' ne ostatnio do oddawania salw
honorowych z okazji świąt naro-dowych
Obie armaty przezna-czono
na złom
HAMILTON
BAL PĄCZKOWY KOLA POLEK
GRUPY 2 ZPwK
odbędzie się w ostatni dzień kar-nawału
tj 11 lutego we wtorek
o godz 8 wiecz w Domu Związko-wym
C44 Barton St E Panienki
i panny z Hamiltonu 1 okolicy
które przyjdą na Bal Pączkowy
przed godz — nie płacą wej-ścia
Na Balu zostanie dokonany
wybór "Królowej Balu" która au-tomatycznie
zostanie zgłoszona do
Konkursu Miss Polonii Kanadyj-skiej
Będą podane również smacz-ne
pączki i kawa
Wspaniała orkiestra i obfity bu-fet
Nastrój jeszcze w pełni kar-nawałowy
Koło Polek Grupy 2-gi- ej serdecz-nie
zaprasza wszystkich Każdy bę-dzie
mile widziany O Balu mówią
wszyscy więc wszyscy idzie-my
do Koła Polek żegnać tegorocz-ny
karnawał
10 11
ZABAWA TANECZNA
W sobotę 8 lutego br Grupa 43
ZPwK w Barric-Angu- s urządza za- -
bawę' taneczną pod nazwą "Ostat-ki"
na którą zaprasza wszystkich '
przyjaciół i znajomych całą "Polo-nię
z Barric-Angu- s oraz z okolicz-nych
stron j}
Wszyscy goście są mile widziani'
Zabaway odbędzie się w Kcnnys
Gardcns 79 Dunlap'St W wBar-- '
ric Do tańca przygrywać bę-dzie
doborowa orkiestra bufet w
napoje i przekąski zaopatrzony
będzie obficie Bilety do nabycia
przy- - wejściu — $150 od osoby
Wszelki dochód z zabawy
znaczony będzie na budowę Domu
Polskiego w Barric-Angu- s ' 'Adam Lewko'
PORT H0PE
ZABAWA "VALENTINE'!
W sobotę 15 lutego "o godz 8 '1
wieczorem w sali Osuca odbędzie
się "Valentine" zabawa na którą
zaprasza Grupa 23 ZPwK całą Po- -
lonię z Port Hope l okolicy ' r
Do tańca przygrywać będzie do- - "
borowa orkiestra z Oshawa ' - '''
11 12 13
wygasa oj eBniu 23 iuieaa
poma&SSS
tesamegóry
nowyniS$E8
NARESZCIEPOKÓr
A:hyt4t
#łWt Jł t-- 5 4 ri f
! aae
cisy u-#- w
' m H$8?
--v:uw
ii
U
'SgsaJ V
-- -
minister
łł
Wysyłka nowych formularzy podaniowych dla kierowców ontaryjskich zo--
stała zakończona Złóżcie podania wraz z odpowiednią opfatą
w najbliższym biurze prawa jazdy aby uzyskać nowe prawo
jazdy
Jeżeli otrzymałeś formularza skontaktuj się natychmiast z naj-bliższym
biurem wydającym prawa jazdy lub napisz do Ontario
of Transport Parliament Building Toronto 2 Nie zapomnij podać numeru
prawa jazdy na rok 1963 rodzaju prawa jazdy "operator" lub "chauffeur"
oraz pełnego brzmienia nazwiska adresu i daty urodzenia
TY SAM jesteś odpowiedzialny za otrzymanie nowego prawa jazdy
przed dniem 28 lutego
WYKUf TABLICĘ SAMOCHODOWĄ NA R 1964 NATYCHMIAST! Waż- -
ność tablic na rok 1963 dla samochodów prywatnych i prywatno-służbowyc- ri
oraz dla motocykli wygasa również 28 lutego Tablice są obecnie wsprze- - „
dąży w lokalnych biurach wydających prawa jazdy Vykup zaraz i uniknij
natłoku w ostatniej chwili! - i
TABLICE NA ROK 1964 DLA SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH AUTO-BUSÓW
I TRAILERÓW będą w sprzedaży w dniu 2 marca i będą ważne
do dnia 31 marca 1965 r Tablice kwartalne będą do nabycia "dopiero w"
dniu 25 marca Tablice z roku ubiegłego dla' samochodów towarowych
i trailerów tracą ważnaść w dniu 31 marca 1964 Termin nie zostanie
przedłużony
ONTARIO DEPARTMENT TRANSPORT
Building
DEPARTMENT
Czynna
Dopasowanie
Hon Irwin
TRANSPORT 1616 Queen
ich
dy ich #ŁV
tej
830
już
BARRIE-ANGU- S
Ont
prze
bezzwłocznie
wydajgcym
nie
Dcparrmcnt
ten
-- West (rejon ''Sorauren)
(płyty na samochody) oraz -zatwierdza LICENCJE nadsyłane
godziny 6-t-ej wieczorem Upoważniony: S BOBROWSKIE
li)II'Wc-5- r " uraMi i
flm
t
T
% h
ir w
b
pT
fa ! młwil
vn
m
11
-- IT
rtl
1%
Janotę
--i M u -- i y rttik
t
łM{w
'U i
o f
iłj
'1
--1
' h
i
j i'
a-- i 4
U'Ha- f- 3"i
( t V i vW
i
i!W A
if
WSł?
m
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, February 08, 1964 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1964-02-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000164 |
Description
| Title | 000043b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | — — w-s- s-t- -"-- sjWJ"" jmmfr"--v — fj ' '"gś (if' jjjf-ofr- w toV"— £ -p- -- — -Ł'-'J%H1- 2B"iSi"v3rP'Jwy SWHMju"" - a° Ą! 1 S'v£ ł' t-f- M ?tV Sr?'£ OiURO TŁUfóACZEH %Dr H"1' MICHAL3M„ ffirr — raszponj r Vmieracja ud rtjlSAY ST -- 31 EM 8-94- 30 Temperance St) fclpok 210 — Toronto IP jÓKflCI 1 H0TAR1USZE BIELSKI & BIELSKI 3kael Notariusze Obrońey viiUtwiamy w5jcihi p'"r Cywilne i roiiib BIELSKI BA BCL BIELSKI B COMM Solte 30 '!') Hatlonai Hunain9 Si av ST — TORONTO 'h TEL: EM MJ51 Cl TEL: CH 4-72- 14 100-- W jjhdrew E McKague Adwokat — obrońca jitetuia sprawy wieczorami i na zamówienie 'Są KKH Northern Ontario BUliaing 330 Bay St Offlc: EM 4-- 1 3f4 JAN F STRÓŻ l&rekit Obroiwi Notcrluu U Polski adwokat HISIO Bloor Strstt Wesł LE 4-2- 15 p Ignacy Sehnail LLM Adwokat Obrońca Notariusz Sadownik Apelacji Katowickiej LMnokat 1 Obrońca w sprawach t-- Ą karnych (śląsk) 31 Bay St Toronto — Pokó 30( 'iLjEM J-40- U - Rei KU 8-94- 27 11 V_ JAN L Z GÓRA UDWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ TeL Biura: LE 3-12- 11 1471 Qumb St W — Toronto 6-- P % I B Staniszewski ADWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ :1372 Ba St Pokój 506 Tel EM 3-0427-- 8-9 Poniedziałki środy i piątki pd 730—goo wieczorem 2881 Dundas St West 1% Tel 763-448- 7 tel 91-- P H JLOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ spioina Ave Toronto Ont (róg Dundas) Biur EM 8-174- 6-7 fi Klik KU 3-3- 29 IP Ćjes Smith B Corn "ADWOKAT — OBROŃCA 3 NOTARIUSZ 'Jlwrylew Gdns Toronto 9 jj (róg Jane - Bloor)" j] Tel RO 6-81- 97 HI ! A LencRi BA LLB polski ądwokai COŃCOURSB BLDO! Adłlildt St W Room 107 Tel EM MI 12 ADWOKAT r Stanisław Wcisło ¥' Oueen St W I metro Toronto Ontario Tel 368-281- 5 f DOMAGALSKI B A jfBWOKAT I NOTARIUSZ ą W Durlo StrMt I Tel RO 6-36- 19 ltłia aprawy wieczorami 1 ' a umówieni PEORGE BEN BA WOKAT I NOTARIUST Mówi po polsku "undii St w Toronto LE 4-84- 31 LE 443432s RATCC & !3ł Queen Street West -- ' g'irf'Vli'iii'iff "?T— - ~~llT li' I III li I _ By Chester Smith B mmm0l!at0t0i0ig&t& Sir Casimir Gzowski iarvin r Miziolek CLU is the manager of one of the offices of The Canada Life Assurance Company Aware of my interest in1 Sir Casimir Gzowski he pointedl to the fact that Sir Casimir was! a director of The Canada Life Assurance Company Later he for- - warded to me excerpts from thej Canada Life monthly THE PELI-- J CAN The following is taken from the March issue in the preceding year and relates to Sir Casimir i " While he is morę noted fori his many engineering accomplish-- i ments our special interest is that he beeame a Director of the Can- - ada Life in 1873 The minutes ofj our Annual Meeting of 1899 re- - cord that he died in 1898 havingl served our Board for 25 years ' It might also be noted that a Canada Life neighbour on Uni-- j versity Avenue — Maclean's Ma-- ] gazine — has today for its Manag-- j ing Editor Mr Peter Gowski a great-great-grandso- n Although Sir Casimir carried out many important engineering projects was prominent in finan-cia- ł educational military and sporting cireles was a friend of many of the Fathers of Confeder ation his name is hardly known today Recently Toronto tried to remedy this by naming the new park on the waterfront in the west end (replacing the former Sunny-sid- e amusement area) the Sir Casimir Gzowski Park " Later in same issue the following incident was recited "A story is told about Sir Ca-simir and Blackfriars Bridge which he built in London Ontario in 1875 As the day grew near for the opening of Blackfriars the local citizens had doubts about its safety and a committee called on Sir Casimir They pointed out that this was the first iron bridge over the Thames and in the pre-viou- s 40 years four wooden brid-ge- s had collapsed there Sir Casimir A Lieutenant-Colone- l in the Canadian Engineers called on the Commanding Officer of London's Artillery Regiment and suggested that the London regiment be the first to cross the bridge The Commanding Officer counter-e- d willi the suggestion that Sir Casimir stand under the bridge while the regiment crossed it Later Sir Casimir reported with some pride having watclied the opening from his vantage point below the bridge: "The batteries crossed the bridge at a walk and then at a trot without disturbing the camber" Blackfriars Bridge is still in use" i In the ApriI issue of ' the same year we learn that " at the age of 83 Sir Casimir Was Administra-tor of the Province of Ontario during the illness of the Lieutenant-Governo- r Sir Casimir was asked to become Lieutenant Governor but refused because of his age He died two years later" George Gródecki a graduate engineer of the University of To- - i oso-Engineeri- ng WSZELKIEGO RODZAJU INSTRUMENTY MUZYCZNE AKORDEOMY — PIANINA Zaoszczędźcie :i0— 40% korzystając bezpośrednio i usług importera NAJLEPSZA JAKOŚĆ GWARANTOWANA Najlepsze warunki — Wymiana Reperacja — eks-port z Europy do Polski — Du-ża oszczędność — Paczki 40 funtów nenieny III II III li III II iii u rHOUSE OF MUSIC LTD St West Torono EM3-9Ć- 6 73 E4 D0DDS Telefon: EM 3-06- 81 Zakład Pogrzebowy ceny — Obsługa 24 godziny Założony w I Sukna Pół Umiarkowane TURNER & PORTER Zakład Pogrzebowy "CZTERY pnk-niFkii- A ńFKłuniJJA WAS" l6RoncesvallM 'Av _ Tmn - T?l LE 3-79- 54 - — awawiaBw " — " - __ "r s # yajBcŁałgftBtftetirtfi5gtgł!Be 'ZWIĄZKOWIEC" LUTY (Februory) soboto WSŚsaś&tśSgĄ 5 Com a sense of history Dr R F Legget the Director of Building Research National Re-search CounciI at the Sixth tonvention of the University of Waterloo Both Dr Legget and Dr A E Berry were admitted to the degree of Doctor of Science In his address Dr Legget decried the lack of a sense of history among Canadians and pointed to the efforts of the Poles in re-- surrecting their country as a prime example of a people who cherished tneir historie past The following excerpt embodies this "One hundred years ago Samuel Keefer Thomas Keefpr nnsimri Gzowski and the Shanley Brothers were all at work towering figures in meir young profession honour-e-d (even then) in other lands as I well as their own To how many young engineers are even these names familiar? All have recently scen a nortrait of Gzowski on the commemorative postage stamp — a poor thing pnnaieiicaiiy mit aimost uniąue in mai u aiu nonour to an eminent kennogwineewr ho ISirwoCnadseimr ir hwowas? mHaonwy many know that AValter Shanley was the friend and confidant of Sir John A MacDonald and aimost certainly had something to do with Confederation And how many of our engineers of today are in-spir- ed by the memory of Sir John Kennedy our eminent harbour engineer who was totally bind Other profession similarly had their giants' in their early days but 1 think that Canada was im-usuall- y fortunate in early engine-ers men of unusual talent and great public spirit who never lest sight of the social significance of their- - work To know of their lives and their work work which is really the foundation upori which we build today is to be' at once inspired and guided Let me admit that I a special reason for talking with you about a sense of history Just two month ago i stood in the streets of Warsaw the capital city of Poland My visit to this historie placei was brief no morę than a week i Before going to this far distant city I had read and heard of its destruction during the war That it had been rebuilt was news that had madę no deep impression on me Standing in its broad new streets however watching the throngs of happy and well dressed people going about their deter-mine- d business and seeing a fine modern city with all the services essential for a population of one and a quarter miilion people in fuli operation — then I did begin to appreciate whal this rebuilding had meant especially as I thought about the rubblc beneath my feet the whole city being now one and a half metres higher than is was before the war as our Polish hosts told us aimost with amusement Other' cities were damaged dur ronto sent the October issue of wa aPei rząuu uuwnusu The Professional Engineer and stępujące organizacje ZPwK Digest On its pagesby Prywatne złożyły swe datki na was a reprint of a talk given by1" ulw " "jji~ j- - - Bezpośredni do 561 Queen bod roku --- —- 1 have Z okazji połączenia się Stowarzy-szenia w Fenwick ze Związkiem Polaków w Kanadzie Grupy Związkowe po-spieszyły z pomocą najmłodszej Grupie która otrzymała kolejny numer 44 na ręce zarząuu uiuwuubu "i" składając na bankiecie połączenio-wym w dniu 25 stycznia w Fen-wick Zebrane z donacji fundusze jak też i poważny dochód z ban-kietu zostanie obrócony na wypo-sażenie kuchni oraz niezbędne po-prawki w budynku organizacyj-nym Ofiary złożyli: ' Zarząd Główny $-25- 00 Dyr Prasowa "Związkowca" $2500 Zarząd Grupy 1 $2500 Kolo Polek Grupy 1 $1500 Zarząd Grupy 2 $1500 Koło Polek Grupy 2 $1000 Zarząd Grupy 3 $10 00 Koło Polek Grupy 3 $1000 Zarząd Grupy 5 ' $3000 Kolo Polek Grupy 5 $1000 Zarząd Grupy 7 - $1000 B £) LEKCJE TAŃCA WL Polka — ' t "Wł Tango CHA-CH- A — BASO NOVA ete oriz 50 Innych popularnych tańców do wyboru PoUcy instruktorzy5 tańców oraz ln- - ncn naroauuMi "10 toncow $10 Na zadanie prywatne lekcje Bez ograniczenia wieku prócz osób ponad 100 lat ' INTERNATIONAL DAHCE TEAM' Reno and Benita - 3339 DUNDAS STVW-T- el RO J-48- S1 (przyRunn"taede)-'- ' X „ s--- ing let us not forget that But no great city was ever so completely and deliberately rava-ge- d as was Warsaw its pre-wa-r population of one and a half mii-lion reduced by 1945 to a merę one hundred and fifty thousand the main part of the city (on the west bank of the Vistula River) levelled to the ground and the fifteenth century Old City cradle of much of Polish history not only destroyed completely but dis-member-ed aimost brick by brick so that never ag3in could the people be reminded of their heritage by its lovely mediaeval atmosphere And yet just a few short weeks ago I walked in Warsaw down curving cobbled streets between high old fashioned crowded build-ing- s clearly of mediaeval construc-tio- n old briekwork and old stone-wor- k having the tekturę of cen-turie- s old signs and ancient arch-way- s transporting one into an-oth- er world especially at night beneath the soft light of old lamps I wandered around the ancient sąuare of the Old City and spent time in a gracious fifteenth cen-tury church My Polish host re-ceiv- ed me nearby in his tiny apart-men- t reached by walking along what migh( have been a Cathedral ciose tnrougn a iow arenway ano up old stone stairs Yet everyj single part of this Old City has been built in the last years one of the most affectionate and masterful construction jobs ever carried out in the world The story of how it was done of how this mediaeval city was so faithfully built up from a pile of rubble in itself 'a minor epic is not for today Bul you may well ask why? Why when so much else had to be" done when there were so many apparently morę urgent tasks when materials and man-pow- er were in such desperately short supply why was so much effort put into this work of re-constructi- on? I know the answer You can aimost feel it as you stand amid the new-ol- d buildings But I firid it so hard to put into words that I tum for help to that master orator of another day Edmund Burkę who once said that: "A nation 4s a partnership between the dead the living and the unborn We are the living and the responsibility is ours to pre-serv- e this nation and to fulfill our duty to the partnership" So the residents of the Warsaw of today have thought They have indeed done their duty to their partner-ship Is there a message here for us? t think there is The obvious one the message that speaks out from the very stones of the city is mai such destruction such dismember-men- t of a city must never happen again We in Canada have our part tn nlav in seeinE thatitidoes not But there is further significance for us today for the Poles rebuilt their Old City of Warsaw because of their innate sense of history so that Poles yet unborn would remember" There are two books which eontain a wealth of infórmalion about Sir Casimir One is in Eng- - lish 11 bears the title: "Sir Casimir Staniślaus Gzowski A Biography" and is written by Messrs Kos- - Rabcewicz-Zubkows- ki and Green-in- g The other is written in Polish by the late Wiktor Turek and is also titled "Sir Casimir S uzow-- ski" Both can be bought at the offices of the Związkowiec at 1475 Queen St W Toronto 3 Koło Polek Grupy 7 $1000 Zarząd Grupy 10 $50 00 Koło Polek Grupy 10 $1000 Grono Młodzieży Grupy 10 $2500 Członkowie Grupy 12 ' $1000 Zarząd Grupy 13 $1000 Zarząd Grupy 19 $1500 W imieniu Gr 20 W Bielecki'$ 500 Zarząd Grupy 22 $1000 Koło Polek Grupy 22 $1000 Zarząd Grupy 29 $1000 Zarząd Grupy 30 $1000 Zarząd Grupy 39 $350 Członkowie Zarządu Główn S F Konopka '$1000 W Wołoszczak $ 500 T A Glista $ 500 S Leszczyński 500 S Kacperski 500 S Gugała ' 200 S Wróbel 200 Ił Buchwald 200 J Lopiński 200 S Snaglewski 200 G Słodkowski 200 S F Konopka (po raz 2-g- i) $1000 A Kozłowska !'' $f500 Maślana z Grimsby r $1000 L Haist Reeve Fenwick $ 500 Przyjaciel z USA $ 500 Rada Edukacyjna książki wartości $2000 Razem złożono $440 50 Braterska pomoc dla Grupy 44 w Fenwick Polsko-Kanadyjskieg- o ZPwK ŁaHP the-wa- r Polish twele again Wszystkim Grupom Kołom Po-lek Gronom Młodzieży i tym któ-rzy prywatnie 'Złoyli dary — człon-kowie Grupy 44 ZPwK składają serdeczne podziękowanie Pragnę w imieniu całej Polonii w" Fenwick podziękować' Zarządowi Głównemu ZPwK za pracę' którą włożył by nasz bankiet się udał Serdecznie wzruszeni też byliśmy faktem że rodacy z tylu miejscowości przy-byli na naszą uroczystość dodając nam otuchy do dalszej pracy1 'Za Grupę 44: - -?-GL-opióFki'£ ek£' j-- t "'' "' 't-st- n mim 1964 --= m'"-T- "j 8 — fcllil Prace polskich Tuż obok owianei taiemnica słynnej Doliny Królów w Egip- cie — tam gdzie Carter i lord Carnarvon dokonali odkrycia grobowca Tut encli amona i gdzie przed wiekami chowano mumie faraonów — jest inna do-lina Nosi nazwę Deir el Bahari Z boku doliny przycupnął nie-wielki dom z suszonych cegieł zrobionych z mułu Zbudowali go przed kilkudziesięciu laty amerykańscy archeologowie również w tej dolinie dokonano bowiem frapujących odkryć: od-naleziono między innymi wiele grobów egipskich' możnowład-có- w ludzi którzy nie byli wprawdzie tak bogaci jak farao-nowie ale za to odznaczali sio nieraz znacznie lepszym gustem Znalezione w icli grobach malo-widła i dzieła sztuki często zna-cznie przewyższają znaleziska z grobów królewskich Największym znaleziskiem w dolinie Deir el Bahari okazała się jednak świątynia zbudowana przez egipską królowa Hatszep-su- t jedyna i nieporównywalna z niczym na świecie — wtopiona w skały otaczające dolinę zara-zem szlachetnie prosto odcina-jąca się od nich dzieło wielkiego artysty jakim był jej twórca architekt Senmut Z glinianego domu na skraju doliny zwane-go Metropolitan Ilouse widać nocą w świetle księżyca jej trzy ozdobione kolumnadą Widok to naprawdę nieporównany Precz wiele wieków świątynia była przywalona rumowiskiem skalnym Zapewne runęła na nią lawina głazów ruszonych trzęsie-niem ziemi Dwa górne tarasy wstały zdruzgotane Częściowo zachował się dolny taras oraz aleja sfinksów prowadząca do świątyni Aleja ta istniała jesz-cze gdy świątynię badało dwócli inżynierów francuskich wcho dzących w skład ekipy uczonych przywiezionycn io Egiptu mu Napoleona Dziś nie zostało ź niej ani śladu Świątynię odkopał w końcu XIX wieku E Naville Francuski inżynier J Baraize prowadził rekonstrukcyjne Oczysz czono dwa pierwsze tarasy u-stal- ono że na każdym z nicli stały niegdyś po 24 potężne ko-lumny Na trzecim tarasie były nadnaturalnej wielkości posągi przedstawiające boga Ozyrysa tzw ozyriaki Przed kilku laty dolinę Deir el Bahari odwiedził prezydent Zjednoczonej Republiki Arab-skiej Abd el-Nas- er Postanowił że świątynia powinna być odbu-dowana w dawnej świetności Pracę tę podjęło Scrvice desAn-tiguitee- s de 1'Egypte w porozu-mieniu z polską Stacją Archeo logii Śródziemnomorskiej Uni wersytetu Warszawskiego z sie rarliament "AGENCJA OF Tel- - 534-763- 0 wydaje PERMITS pocztą cały tydzień do r~™y- - - ł"rf „- -„ -n-rrT-T-r- TiiiiliiiilJ ' - - - - - i — i i archeologów dzibą w Kairze Połacy zyskali już sobie renomę innymi praca-mi prowadzonymi na terenie E-gip- tu Kierownikiem robót został inż Leszek Dąbrowski który brał już udział' w pracacli polskiej stacji Pomagają mu mgr Elżbie-ta Dąbrowska i inż Wojciech Kołłątaj W pracach bierze rów-nież udział polski fotogrametra inż Mieczysław Niepokólczycki Polacy mieszkają w domu pozo-stawionym przez Amerykanów tzw Metropolitan House Do pomocy polskim specjali-stom oddano ekipę egipskich ro-botników Oczyszczono z gru-zów górny taras i przystąpiono do uprzątnięcia otoczenia świą-tyni Okazało się wówczas że na lewo od świątyni Ilatszepsut by-ła ukryta pod gruzami dmga świątynia mniejsza — faraona Tolmesa Trzeciego Odnaleziono setki bloków ka-miennych fragmentów kolumn reliefów ściennych architrawów i fresków pochodzących ze świą-tyni Ilatszepsut Niektóre z nich pochodzą z kolumn na dwócli dolnych tarasach rekon-struowanych swego czasu przez Naville'a i Baraize'a Teraz trze-ba będzie przerabiać postawione przez nich nowe kolumny Rekonstrukcja świątyni to praca gigantyczna do siebie setek i tysięcy drob-- fragmentów lotinnlo-zioni-o ich właściwego miejsca znalezienie wzajemnych koneksji — wszystko towymaga zegarmistrzowskiego trudu Wy maga lez czasu i cierpliwości - Prócz kolumnady na trzecim najwyższym tarasie trzeba zre-konstruować wspaniałą ścianę ozdobioną reliefami Dopasowa-nie tysięcy połupanych jej frag-mentów 'przypomina gigantyczną łamigłówkę — układankę z klo-cków Wszędzie lam gdzie można w ścianę i w kolumny wprawia się oryginalne bloki Tam zaś gdzie oryginałów nie udało się odna-leźć dorabia się nowe bloki z ka mienia jednak nie ozdabia się icii i nie "podrabia" Chodzi o to żeby zawsze można było od różnić to co zachowało się sprzed trzech tysięcy lat' od te-go co zostało wykute teraz Wy maga tego dzisiejsza etyka ar-cheologiczna Dawniej stairano sie ukrvć rekonstrukcic i donu- - szczano się w tym celu fał szerstw Dziś prace rekonstruk-cyjne przestały być' wstydliwie ukrywane Wspaniały jest robotni-ków arabskich' ciągnących nowe bloki do 'odbudowy kolumn Na-rzędzia są prymitywne i zapew-ne niewiele różnią się od tych których używali ich egipscy przodkowie za czasów królowej - IIatszepsut Podobny też1 na pew- - proste i majestatyczne larasynvMi i większych ro-boty ~~~~f widok PRAWO BSBCTKffiSHSMTKiBI 0F Toronto 2 Hatkett Street w w no jest śpiewi którym gają sobie przy pracy: Nad 'głoVrr wą mają to samo słońceco" wte %' a otaczają To fascynujące widowisko Wszystko tu jest jak dawniej ££ — przed trzydziestu wiekami ? Tylko udział w pracy Pola- - '-'- %~ kow jest czymś zupełnie NA ŚWIECIE Ażeby dać przykład wielkim mocarstwom Republika San Ma-rino wstąpiła na drogę częścio-wego rozbrojenia W pierwszym etapie zlikwidowano artylerię Artyleria ta składała się z dwu potężnych armat którew swoim czasie Republice San Marino po- darował król włoski Wiktor E-man-uel Armaty te były używa- -' ne ostatnio do oddawania salw honorowych z okazji świąt naro-dowych Obie armaty przezna-czono na złom HAMILTON BAL PĄCZKOWY KOLA POLEK GRUPY 2 ZPwK odbędzie się w ostatni dzień kar-nawału tj 11 lutego we wtorek o godz 8 wiecz w Domu Związko-wym C44 Barton St E Panienki i panny z Hamiltonu 1 okolicy które przyjdą na Bal Pączkowy przed godz — nie płacą wej-ścia Na Balu zostanie dokonany wybór "Królowej Balu" która au-tomatycznie zostanie zgłoszona do Konkursu Miss Polonii Kanadyj-skiej Będą podane również smacz-ne pączki i kawa Wspaniała orkiestra i obfity bu-fet Nastrój jeszcze w pełni kar-nawałowy Koło Polek Grupy 2-gi- ej serdecz-nie zaprasza wszystkich Każdy bę-dzie mile widziany O Balu mówią wszyscy więc wszyscy idzie-my do Koła Polek żegnać tegorocz-ny karnawał 10 11 ZABAWA TANECZNA W sobotę 8 lutego br Grupa 43 ZPwK w Barric-Angu- s urządza za- - bawę' taneczną pod nazwą "Ostat-ki" na którą zaprasza wszystkich ' przyjaciół i znajomych całą "Polo-nię z Barric-Angu- s oraz z okolicz-nych stron j} Wszyscy goście są mile widziani' Zabaway odbędzie się w Kcnnys Gardcns 79 Dunlap'St W wBar-- ' ric Do tańca przygrywać bę-dzie doborowa orkiestra bufet w napoje i przekąski zaopatrzony będzie obficie Bilety do nabycia przy- - wejściu — $150 od osoby Wszelki dochód z zabawy znaczony będzie na budowę Domu Polskiego w Barric-Angu- s ' 'Adam Lewko' PORT H0PE ZABAWA "VALENTINE'! W sobotę 15 lutego "o godz 8 '1 wieczorem w sali Osuca odbędzie się "Valentine" zabawa na którą zaprasza Grupa 23 ZPwK całą Po- - lonię z Port Hope l okolicy ' r Do tańca przygrywać będzie do- - " borowa orkiestra z Oshawa ' - ''' 11 12 13 wygasa oj eBniu 23 iuieaa poma&SSS tesamegóry nowyniS$E8 NARESZCIEPOKÓr A:hyt4t #łWt Jł t-- 5 4 ri f ! aae cisy u-#- w ' m H$8? --v:uw ii U 'SgsaJ V -- - minister łł Wysyłka nowych formularzy podaniowych dla kierowców ontaryjskich zo-- stała zakończona Złóżcie podania wraz z odpowiednią opfatą w najbliższym biurze prawa jazdy aby uzyskać nowe prawo jazdy Jeżeli otrzymałeś formularza skontaktuj się natychmiast z naj-bliższym biurem wydającym prawa jazdy lub napisz do Ontario of Transport Parliament Building Toronto 2 Nie zapomnij podać numeru prawa jazdy na rok 1963 rodzaju prawa jazdy "operator" lub "chauffeur" oraz pełnego brzmienia nazwiska adresu i daty urodzenia TY SAM jesteś odpowiedzialny za otrzymanie nowego prawa jazdy przed dniem 28 lutego WYKUf TABLICĘ SAMOCHODOWĄ NA R 1964 NATYCHMIAST! Waż- - ność tablic na rok 1963 dla samochodów prywatnych i prywatno-służbowyc- ri oraz dla motocykli wygasa również 28 lutego Tablice są obecnie wsprze- - „ dąży w lokalnych biurach wydających prawa jazdy Vykup zaraz i uniknij natłoku w ostatniej chwili! - i TABLICE NA ROK 1964 DLA SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH AUTO-BUSÓW I TRAILERÓW będą w sprzedaży w dniu 2 marca i będą ważne do dnia 31 marca 1965 r Tablice kwartalne będą do nabycia "dopiero w" dniu 25 marca Tablice z roku ubiegłego dla' samochodów towarowych i trailerów tracą ważnaść w dniu 31 marca 1964 Termin nie zostanie przedłużony ONTARIO DEPARTMENT TRANSPORT Building DEPARTMENT Czynna Dopasowanie Hon Irwin TRANSPORT 1616 Queen ich dy ich #ŁV tej 830 już BARRIE-ANGU- S Ont prze bezzwłocznie wydajgcym nie Dcparrmcnt ten -- West (rejon ''Sorauren) (płyty na samochody) oraz -zatwierdza LICENCJE nadsyłane godziny 6-t-ej wieczorem Upoważniony: S BOBROWSKIE li)II'Wc-5- r " uraMi i flm t T % h ir w b pT fa ! młwil vn m 11 -- IT rtl 1% Janotę --i M u -- i y rttik t łM{w 'U i o f iłj '1 --1 ' h i j i' a-- i 4 U'Ha- f- 3"i ( t V i vW i i!W A if WSł? m |
Tags
Comments
Post a Comment for 000043b
