000442 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 oldal
Mi lép t'az elszakadt hű férjet ő
keresem én az eltűnt hív barátot
„Sötét az élet ah! semmit se látok — És néma nem
felel a temető — Enyészet dúlta-- é fel ifjúságát? — Vagy
bujdosik földetlen földeken? — Vidd asszonyodnak egy-szerű
lapocska — Szívesfde bánatos "üdvözletein?' (Síb)
Júlia válasza sekélyes és giccses volt: "
„Emlékezeted nyújtá az első gyászfüzért és én meg-hajtva
fejemet borulok eledbe hogy azt homlokomra tűz-zed
() Jókor érkeztél résztvevő barát hogy () gyászjeledet illeszd A kínszenvedésnek tóviskoronáját a
boldogságnak myrtusága helyett!"
Panaszkodott Arany Jánosnak hogy „sárral dobálja
őt az utcai tömeg" s eltűnt imádott férjét „ragályos nyel-vével"
támadta meg a fekélyes rágalom üvöltő zajjal ül-dözik
őt mérges körmökkel tépik szét szivét — S ha ez
üldözésben fáradtan lerogynék tapsoló káröröm kacagná
az utolsó hangot füleibe es a gúny törtvonásain halna cl
megtört szemeinek végtekintete"
Két megjegyzést kell itt tennem Júlia a pletykálkodás-ra
céloz stílusa pedig az a — kissé erőltetett — ál-romant-ika
melyet — mint páthoszt" — az együttérzök való-sággal
megköveteltek a Nemzet özvegyétői"
Nem vitás az sem hogy már kb 1850-t- ői jelentkezelt
valami Júlia viselkedésében sőt külsejében ami — eny-hen
szólva is — excentrikusnak volt mondható
George Sand haj-'é- s nadrágviseletét
kezdte imitálni
Ki volt „George" Sand? Ma már tudjuk és Szerb An-tal
igen jól fogalmazta: „ Az első nagyvonalú emanci-pált
nő aggály nélkül dobta el magától a konvenciókat
szivarozott és nadrágban járt" — A kor legtöbb híres író-jával
művészével jntim kapcsolatban állt hogy csak Mus-set-- et
Chopint Liszt Ferencet említsem Amellett: igen
jó regényeket Is írt Igen ám de — ne feledjük: — Ma-gyarországon
egy elözvegyült ifjú úriasszonynak igazán
nem volt ildomos nadrágban járni nem volt ildomos a ha-ját
férfimódra nyírni! Nem Párizsban vagyunk hanem
Pesten az 1850-e- s évek elején! Bár már Petőfi hasonlítot-ta
Juliskája eszét önálló gondolkodását „George" Sandá-hoz
— ha él bizonyára nem lelt volna büszke feleség-- í
közbotrányt okozó viselkedésére Még a forradalmár Pető-fit
is meghökkentette a francia írónő skandál-sorozat- a:
— „merész dicső nagy munkát végez de az férfinak va-ló
nem asszonynak"
Júlia politikai tüntetésből hordott férfiruhát Nem vi-tás
hogy francia eszménykép-hölgyé- t próbálta utánozni s
nem volt ott többé szeretett Sándorja hogy a forradalmi-ságba
valósággal belebódult" Júliát kissé fékezze
1050 koratavaszán Erdődön már rádöbbent arra hogy
valahogy zsákutcába jutott a Petőfi utáni kutatás és a
„georgesandi" forradalmiság is Ilyenkor összeomlott- -
„Sötét titoknak bölcsője a jelen"
megfejthetetlen talány a jövő széttéphetetlen a fátyol me-lyet
reá a sors vetett Rövid időn előttem fog állani a való
egész meztelenségében de ha sejtésem nem csal jaj ne-kem!"
Egy magányos nő aki az osztrák uralom által gyűlölt
Petőfi nevet viselte nem élhetett teljesen egyedül függet-lenül
Védő karra szorult 1850 júliusában az a „hihetet-len"
hír terjedt el Pesten hogy Júlia — férjhez ment!
Mikor híre járt annak hogy Petőfi özvegye meg sem
várta a gyászév leteltét és férjhez ment akkor a felhábo-rodás
hulláma söpört végig Pest-Budá- n majd az egész or
szagon Fel kell tennünk azonban a kérdést: vajon egy 21
esztendős életerős élnivágyó asszonynak örökké meg kell
elégednie azzal hogy őt a szentimentálisak afféle „nem-zet
özvegyének" titulálják és parentálják?
Az erdélyi kutatóút meddőnek bizonyult Nem volt már
mit keresni a segesvári síkon Útlevelet sem Moldvába
sem Törökországba sem Oroszországba nem kaphatott —
ilyesmit belátható időn belül nem is remélhetett Sándorjá-tól
üzenet nem jött hosszú hónapokon át ezzel szemben
minden jel azt mutatta hogy az ő foszladozó holttetemét
is takarja valahol a vértől áztatott föld valahol Segesvár
körül Petőfi neve rettegett és megvetett volt Haynau kö-reiben
és általában magyarországi osztrák berkekben Az
ál-támoga-tók
az ál-együttér-zők
közül túl sokan olcsó plety-kákkal
sötétítették a légkört Júlia környezetében 'Rettene-tesen
egyedül érezte magát ebben a fojtogató gyűrűben
A Wlndsori Szűz Mária 01talma Magyar Bizánci
Szertartású Katolikus Egyházközség
(631 Giles Blvd E Windsor Ont N9A 4E3)
mindenkit szeretettel hív és vár az
1988 október 9-é- n vasárnap tartandó
templombuGsújára
Ünnepélyes szentmise: du 4 órakor
Ünnepi szónok: Dr Füzér Julián ferences atya
a Mindszenty József bíboros szentté avatási b'zottság
igazgatója A templomi szertartást — pappá
szentelésének és házasságának 30 évfordulóját ünneplő
— lelkipásztorunk jubiláris áldásával zárjuk
Vacsora este 6 órakor
Étrend: csigaleves töltött csirke sertés sült töltött
káposzta köretek sütemény kávé tea valamint
hűsítő- - és szeszes italok
Vacsorajegy ára: $1200 gyermekeknek $G00
Vacsora után ifj Fehér László változatos hangszerelésü
muzsikája fogja táncra perdíteni kedves vendégeinket
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
L CARDINAL AND SOM
366 Bathursi St © 868-14- 44
92 AnnetteSt® 762-814- 1
Ha gyász éri fordaljon bizalommal hozzánk
Anyagiakkal ne legyen gondja
Havi résxletetis adunk!
A ml áraink mindenki anyagi erejét eléri I
Haraszti Endre:
( 120 évvel ezelőtt halt meg Szemlrey Júlia )
J
II RÉSZ
Egyre inkább érezte hogy valamilyen védő karra szorul
Egy jellemes férfi karjára Petőfi — nem is olyan régen —
még ezt írta :
„Rábírhat-- e imajdan egy Ifjú szerelme
Hogy elhagyod érte az én nevemet ?" — Vajon Júlia
„egy ifjú szerelméért" tette le az özvegyi fátyolt? Nem
egyáltalában nem azért hanem védekezésből valamiféle
támogatás kétségbeesett óhajáért! Júlia anyagiakban is
kezdett teljesen kimerülni Ekkor történt a fordulat Még
Garayéknál mutatták be neki Horváth Árpádot a történetíró-egy-etemi
tanárt aki 1850ben harminc esztendős volt
tehát kilenc évvel idősebb Júliánál Mutassuk be tehát őt
az olvasónak is:
Horváth Árpád Pesten született 1820-ba- n Horváth Ist-ván
történetíró-nyelvés- z fia volt tehát Árpád ugyanabban
a komolykodó-históriku- si hangulatban nőtt fel amely élet-pályáját
is meghatározta Atyja szépirodalmi almanach
szerkesztésével kezdte annak idején pályafutását majd
sok nyelvészeti és történelmi munkát írt Lelkesedésben
erősen eltért a történészekre kötelező tárgyilagosságtól és
mindenáron azt próbálta bizonyítani hogy „a magyar a vi-lág
legősibb és legdicsöbb nemzete" Nyelvészeti túlzásai
sok vitára adtak alkalmat s ezek a viták a hátrányára dől-tek
el Még a leglelkesebb magyarok is kétkedéssel fogad-ták
ama tételeit miszerint a Biblia és a görög-lati- n forrá-sok
nevel is a magyar szavak „elferdült alakjai" Sovinisz
ta etimologizálása köznevetségbe fúlt Mire fia Árpád meg- -
iA világ esze"
Reagan Gorbacsov Ceausescu Grósz és a pápa egy
Jumbo jeten utaznak amikor a pilóta Mayday jelzéssel
SOS-- t rádiózik és integet hogy a gép meghibásodott de
az öt vezető személy számára mindössze négy ejtőernyő
áll rendelkezésre
Reagan arra hivatkozik hogy országának továbbra is
őriznie kell a demokráciát elvesz egy ejtőernyőt és kiug
rik
Gorbacsov mentségül hozza azt hogy a reformkorszak
nélküle nem valósulhat meg tehát ő is elvesz egy ejtöer-nyő- t
s kiugrik
Ceausescu elrikkantja magát: — Én vagyok a világ
esze! Nekem jár az ejtőernyő! — Elvesz egyet s kiugrik
Ekkor a pápa előhoz két ejtőernyőt mire a csodálkozó
Grósz megkérdezi:
— Szentatyám ez hogy lehetséges hisz' csak négy ej-tőernyő
állt rendelkezésre ?
A pápa így felel:
— Ne aggódjon Karcsi amíg engem lát A világ esze
az oxigénmaszkot nézte ejtőernyőnek
A foranfői és sieaiai egyetemek
megpecsételték társas
viszonyukat
(Canadian Sccne) — Nemrégiben George Connell a to-rontói
egyetem elnöke és Luigi Berlinguer a sienai egye-tem
rektora egyezményt írt alá mely formálisan is sza-vakba
önti és további folytatását óhajtja a két Intézmény
között kifejlődött viszonynak
A legutóbbi 16 év folyamán a torontói egyetem a IVoods-wart- h
College révén Sienában hathetes tanfolyamokat ren
deze't nyaranta melynek tantárgyai az olasz kultúra és ci-vilizáció
nyelv irodalom és szépművészet voltak Több
mint 1000 különböző korú és előképzettségű diák Kanada
minden vidékéről vett részt ebben a programban
Dr Kövér János:
Szeptember
Itt vagy már szeptember— köszöntelek Téged
őszi fuvallatod új'abb vágyat ébreszt
tovább-tanulásr- a Mindnyájunkat várja
tárt kapuival az Élet Iskolája
Drága Osztálytársak! — Cipeljük a táskát:
„Gond— szeretet — bánat benne egymást váltják:
különböző könyvek — mikből adnánk másnak —
kik utánunk jönnek vajha okulnának
Nekem is van könyvem mi eladó lenne
ha meg tudnád venni: „Erdélynek szelleme"
Egyetemén kívül teológiái tanintézetei akadémiái
nyitva állottak és tanulhatott bárki
Művészetének is magas iskolája —
népművészetét is több nemzet táplálta —
akik békességben szeretetben éltek
s egymás keze alól lestek el a szépet
Hol Körösi Csorna —Bolyaiak éltek —
s Kós al'apította építő-művész- et —
kapuk és templomok — mig magyarok élnek —
híradói lesznek Erdély szellemének
Én e nagy szellemek új szeptemberének
kapujában állva kínálom a „szépet"
Nem tudnád megvenni —HARGITA KÖR adja —
s nem foszthat meg tőle zsarnokok haialma!
Mindenkit vár a Kör— szőhet varrhat festhet
aki szerelmese a népművészetnek
ősök közös gondja kovácsolt nemzetnek
s közös hagyományok ápolása ment meg:
Nyelved és szokásod táncod zenéd— fontos
hogy magad gyakorold e hagyományokot !
A Hargita Kor a Magyar IKiiItiirközpontban Toronto
810 St Clair Ave W Ont 'M6C 1C1 attminden szerdán
du 2től 8-l- g működik Telefon: 239-875- 4 és 051-721- 2
MAGYAR ÉLET 198S szeptember 24
született az atya már önmagába fordult elkeseredett em-ber
volt s ez a kesernyés hangulatvilág hatással lett a fiú
fejlődésére Iskoláit elvégezve az oklevél és címertan
egyetemi tanára lett Az atya 1846-ba- n halt meg s akkor
mikor Árpád Júliával megismerkedett apját még mindig
gyászolta Aránylag ifjú fejjel is ugyanaz a kesernyés-ciniku- s
alapállás volt a jellemzője mint amilyennel atyja
távozott az életből
Júliának jólesett hogy a jónevü ifjú tudós nagy tiszte-lettel
beszélt Petőfiről és általában hazafinak mutatkozott
Ugyancsak nagy tisztelettel és kellő óvatossággal közele-dett
az özvegyhez 1850 július havában váratlanul üzene-tet
kapott Júliától: sürgősen keresse fel a lakásán Mikor
megjelent az ifjú özvegy kisírt szemmel fogadta és egy
iratcsomót adott át neki mondván: — „Ha két hét múlva
sem térek vissza Pestre akkor — kérem — felbontatlanul
égesse el ezeket az írásokat"
Nem tudni mi volt kettőjük bizalmas beszélgetésének
tárgya de fennmaradt Júlia intézeti barátnőjének Va-chottnén- ek
írt levele melyben közli hogy „menhely vagy
öngyilkosság között kellene választania" Zoltán miatt élni
kell a vakmerő tolakodók pedig csak megalázzák Maradt
a megtisztelő megoldás: Horváth Árpád házassági ajánla-na
Nyilván semmi sem lett a kéthetes állítólagos „távol
létből" hiszen
1 850 július 21 -- én már nem hordta
az özvegyi' fátyolt
A legtöbb adat arra vall hogy a világi házasságkötés
már ekkor megtörtént Az egyetemi tanár jó partinak szá-mito- tt
a barátok-ellensége- k szemszögéből is Ha feltételez-zük
hogy Petőfi 1849 július 31-é- n halt meg Segesvárnál
akkor az 1850 július 21-- 1 esküvő azt jelentette hogy Júlia
még a gyászév leteltét sem várta meg s tíz nappal előtte
már ujjára húzta Hoiváth Árpád gyűrűjét Nagy „szere-lem"
már csak azért sem lehetett mert — mint tudjuk —
a házasságkötés után az újdonsült Horváth Árpádné máris
elbúcsúzott férjétől azzal hogy másnap Mágócsra megy
atyjához Hl a kis Zoltánhoz Kérte hogy majd tíz nap
múlva utazzon utána A szerelmi házasságok nem így szok-tak
kezdődni
Augusztus 5-é- n megjeleni a Hölgyfutár soronkövetkező
száma A Nagy Ignác-szerkeszte- tte 48-a- s érzelmű élesei
osztrákellenes irodalmi lapban a következő sorok voltak
olvashatók:
„Petőfi hitvese a napokban másodszor férjhez ment
Horváth Árpádhoz eszerint most mar bizonyosnak tarthat
ÍÍHiÍIÍÍErW#:ilÍ jnflraHw?
ost mar
J (llank) Yaiulcr Laan PrcuJent
lmján Technológia Inc
London Ontario
e h a
S
jMsmmm
juk hogy letűnt gyászos napjaink folytán jobblétre költö-zött
derék költőnk"
Nincs értelme kötekednünk azon hogy Júila „másod-szor
ment férjhez Horváth Árpádhoz" A cikkecske nyil-ván
túl izgatott írója felhevültségében nem sok'at törődött
a fogalmazással Tény hogy Júlia „másódsztínf férj-hez"
— de nem ugyanazon személyhez A ciki imára
egyébként is csupán az volt fontos mindebből hogy a' má-sodik
házasság ténye igazolni látszott azt a tragikus hiedel-met
miszerint Petőfi valóban már elhagyta ezt az-árnyék-világ- ot
A Pesti Napló — a megszálló hatóság által szub-vencionált
lap — ezt írta :
„Senki sem akarta hinni mindenki tréfának vagy rá-fogásn- ak
magyarázta"
A Hölgyfutár ismétellen nekibátorodott:
„Egy barátunk szép özvegye nemrég második házas-ságra
lépvén egy élő barátunkkal azon tanakodtunk hogy
b menyasszonyt tartsuk-- é boldogabbnak vagy a vőlegényt
E habozás közt végre azon határozathoz jutánk hogy 'a'
kalmasint legboldogabbnak tarthatjuk barátunkat ámde
nem az élőt hanem az elhunytat"
Ezen újságidézeteknek mintegy kommentárjaként idé-zem
Kelccsényi Gábort az írót aki 1968-b)- m a budapesti
Nők Lapjában a következőket írta:
„A nemzet Petőfiben legkedvesebb fiát eltűnté-ben
a szabadságharc bukását siratta és anyósként hördült
fel a hírre: Júlia a gyászév letelte előtt tíz nappal eldobta
iz özvegyi fátyolt!"
— Colytatásakövetkezik —
A MAGYAR HÁZ NÖI CSOPORTJA
1988 október 1-- én szombaton este 730 óraikezdettel
a Kanadai Magyar Kultúrközpont (840 St Clair Ave W)
Árpád-termébe- n vacsorával egybekötött hagyományos
rendez melyre önt kedves családját és barátait
szeretette] várja a rendezőség
Bállal egybekötött serdülő szépségkirálynő-választá- s
a 14—18 éves lányok közüli a közönség részéről
KÉRJÜK A LÁNYOK JELENTKEZÉSÉT!
I díj: floridai repülőjegy a Budapest Utazási Iroda
ajándéka
II dij: §7500 III díj: $5000
Kitűnő vacsora'kanadai és magyar italok
Menü: lecsó debrecenivel sült hús rántott csirke
A hangulatról az International zenekar gondoskodik
Jegyek telefonon: 654-492- 6 és a Tüske -- Könyvesboltban
telelőn: 922-873- 9 kaphatók
Belépődíj vacsorával: $1800 diákoknak és
nyugdíjasoknak: $1500
wmmmmMMaemMrrrv2SLJSsr - -- mbb wríriiafu ' ' -- -
Í&U Jffi LI! 'A '' ' -
lROHBKUBw%gKimnEi &kií vser&mximzwmiFwxiffKmfKlsttEii ffBüi52fo'Lf:jrsiií!m"5íí ífí hf?im? r$i yr %i'tKtjKvít fvt i '
HHBPPIIhw 'y-t- -
WEfflMVffim£$mm - V-m- i I ilifral - Mm --'
PmI y --A wf't ki '
zabád
kereskedelem
készen
állunk"
RP!!nBgH3iSgH
ME-GB1V- Ö
SZÜRETI BÁiLT
Tíz évvel ezelőtt kezdtünk mindössze két személlyel
és egy ötlettel Tudtuk hogy fő piacunk az Egyesült
Államok lesz
Mit mondanék olyan-má- s személynek akinek
helyzete hasonló az enyémre: kellemes-meglepetéskén- t
hathat az hogy ha ön hajlandó kockáztatni
akkor nagyonis versenyképes lehet az Egyesült
Államokban feltéve hogy az előfeltételek megterem-tését
biztosította és nagyon szorgalmas munka
párosul vele
A szabad kereskedelem nagymértékben függ attól
a bizalomtól amellyel mi egyének'üzletágak és
szervezetek rendelkezünk Részemről úgy
hiszem ha megvan az önbizalmunk akkor nagyonis
sikeressé válhatunk a szabadkereskedelem folyamán"
A kanadaiak készen állnak a szabadkereskedelemre
A kanadai kormány rendelkezésre áll ahhoz hogy
segítsen
j Bővebb felvilágosítás céljából a Frce Trade
í Agrecraent-r- c vonatkozóan kérjiikdijmentesen
telefonáljon az 1—800—267-852- 7 számon vagy írjon
I a következő címre: External Affairs DAITN t OTTAWA ONTARIO K1A 0G2
Hon John C Crosbie Minister foi International Trade
l'honorablc John C Crosbic ministre du Commercc evtérieur
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 24, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-09-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000907 |
Description
| Title | 000442 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 10 oldal Mi lép t'az elszakadt hű férjet ő keresem én az eltűnt hív barátot „Sötét az élet ah! semmit se látok — És néma nem felel a temető — Enyészet dúlta-- é fel ifjúságát? — Vagy bujdosik földetlen földeken? — Vidd asszonyodnak egy-szerű lapocska — Szívesfde bánatos "üdvözletein?' (Síb) Júlia válasza sekélyes és giccses volt: " „Emlékezeted nyújtá az első gyászfüzért és én meg-hajtva fejemet borulok eledbe hogy azt homlokomra tűz-zed () Jókor érkeztél résztvevő barát hogy () gyászjeledet illeszd A kínszenvedésnek tóviskoronáját a boldogságnak myrtusága helyett!" Panaszkodott Arany Jánosnak hogy „sárral dobálja őt az utcai tömeg" s eltűnt imádott férjét „ragályos nyel-vével" támadta meg a fekélyes rágalom üvöltő zajjal ül-dözik őt mérges körmökkel tépik szét szivét — S ha ez üldözésben fáradtan lerogynék tapsoló káröröm kacagná az utolsó hangot füleibe es a gúny törtvonásain halna cl megtört szemeinek végtekintete" Két megjegyzést kell itt tennem Júlia a pletykálkodás-ra céloz stílusa pedig az a — kissé erőltetett — ál-romant-ika melyet — mint páthoszt" — az együttérzök való-sággal megköveteltek a Nemzet özvegyétői" Nem vitás az sem hogy már kb 1850-t- ői jelentkezelt valami Júlia viselkedésében sőt külsejében ami — eny-hen szólva is — excentrikusnak volt mondható George Sand haj-'é- s nadrágviseletét kezdte imitálni Ki volt „George" Sand? Ma már tudjuk és Szerb An-tal igen jól fogalmazta: „ Az első nagyvonalú emanci-pált nő aggály nélkül dobta el magától a konvenciókat szivarozott és nadrágban járt" — A kor legtöbb híres író-jával művészével jntim kapcsolatban állt hogy csak Mus-set-- et Chopint Liszt Ferencet említsem Amellett: igen jó regényeket Is írt Igen ám de — ne feledjük: — Ma-gyarországon egy elözvegyült ifjú úriasszonynak igazán nem volt ildomos nadrágban járni nem volt ildomos a ha-ját férfimódra nyírni! Nem Párizsban vagyunk hanem Pesten az 1850-e- s évek elején! Bár már Petőfi hasonlítot-ta Juliskája eszét önálló gondolkodását „George" Sandá-hoz — ha él bizonyára nem lelt volna büszke feleség-- í közbotrányt okozó viselkedésére Még a forradalmár Pető-fit is meghökkentette a francia írónő skandál-sorozat- a: — „merész dicső nagy munkát végez de az férfinak va-ló nem asszonynak" Júlia politikai tüntetésből hordott férfiruhát Nem vi-tás hogy francia eszménykép-hölgyé- t próbálta utánozni s nem volt ott többé szeretett Sándorja hogy a forradalmi-ságba valósággal belebódult" Júliát kissé fékezze 1050 koratavaszán Erdődön már rádöbbent arra hogy valahogy zsákutcába jutott a Petőfi utáni kutatás és a „georgesandi" forradalmiság is Ilyenkor összeomlott- - „Sötét titoknak bölcsője a jelen" megfejthetetlen talány a jövő széttéphetetlen a fátyol me-lyet reá a sors vetett Rövid időn előttem fog állani a való egész meztelenségében de ha sejtésem nem csal jaj ne-kem!" Egy magányos nő aki az osztrák uralom által gyűlölt Petőfi nevet viselte nem élhetett teljesen egyedül függet-lenül Védő karra szorult 1850 júliusában az a „hihetet-len" hír terjedt el Pesten hogy Júlia — férjhez ment! Mikor híre járt annak hogy Petőfi özvegye meg sem várta a gyászév leteltét és férjhez ment akkor a felhábo-rodás hulláma söpört végig Pest-Budá- n majd az egész or szagon Fel kell tennünk azonban a kérdést: vajon egy 21 esztendős életerős élnivágyó asszonynak örökké meg kell elégednie azzal hogy őt a szentimentálisak afféle „nem-zet özvegyének" titulálják és parentálják? Az erdélyi kutatóút meddőnek bizonyult Nem volt már mit keresni a segesvári síkon Útlevelet sem Moldvába sem Törökországba sem Oroszországba nem kaphatott — ilyesmit belátható időn belül nem is remélhetett Sándorjá-tól üzenet nem jött hosszú hónapokon át ezzel szemben minden jel azt mutatta hogy az ő foszladozó holttetemét is takarja valahol a vértől áztatott föld valahol Segesvár körül Petőfi neve rettegett és megvetett volt Haynau kö-reiben és általában magyarországi osztrák berkekben Az ál-támoga-tók az ál-együttér-zők közül túl sokan olcsó plety-kákkal sötétítették a légkört Júlia környezetében 'Rettene-tesen egyedül érezte magát ebben a fojtogató gyűrűben A Wlndsori Szűz Mária 01talma Magyar Bizánci Szertartású Katolikus Egyházközség (631 Giles Blvd E Windsor Ont N9A 4E3) mindenkit szeretettel hív és vár az 1988 október 9-é- n vasárnap tartandó templombuGsújára Ünnepélyes szentmise: du 4 órakor Ünnepi szónok: Dr Füzér Julián ferences atya a Mindszenty József bíboros szentté avatási b'zottság igazgatója A templomi szertartást — pappá szentelésének és házasságának 30 évfordulóját ünneplő — lelkipásztorunk jubiláris áldásával zárjuk Vacsora este 6 órakor Étrend: csigaleves töltött csirke sertés sült töltött káposzta köretek sütemény kávé tea valamint hűsítő- - és szeszes italok Vacsorajegy ára: $1200 gyermekeknek $G00 Vacsora után ifj Fehér László változatos hangszerelésü muzsikája fogja táncra perdíteni kedves vendégeinket TEMETKEZÉSI VÁLLALAT L CARDINAL AND SOM 366 Bathursi St © 868-14- 44 92 AnnetteSt® 762-814- 1 Ha gyász éri fordaljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi résxletetis adunk! A ml áraink mindenki anyagi erejét eléri I Haraszti Endre: ( 120 évvel ezelőtt halt meg Szemlrey Júlia ) J II RÉSZ Egyre inkább érezte hogy valamilyen védő karra szorul Egy jellemes férfi karjára Petőfi — nem is olyan régen — még ezt írta : „Rábírhat-- e imajdan egy Ifjú szerelme Hogy elhagyod érte az én nevemet ?" — Vajon Júlia „egy ifjú szerelméért" tette le az özvegyi fátyolt? Nem egyáltalában nem azért hanem védekezésből valamiféle támogatás kétségbeesett óhajáért! Júlia anyagiakban is kezdett teljesen kimerülni Ekkor történt a fordulat Még Garayéknál mutatták be neki Horváth Árpádot a történetíró-egy-etemi tanárt aki 1850ben harminc esztendős volt tehát kilenc évvel idősebb Júliánál Mutassuk be tehát őt az olvasónak is: Horváth Árpád Pesten született 1820-ba- n Horváth Ist-ván történetíró-nyelvés- z fia volt tehát Árpád ugyanabban a komolykodó-históriku- si hangulatban nőtt fel amely élet-pályáját is meghatározta Atyja szépirodalmi almanach szerkesztésével kezdte annak idején pályafutását majd sok nyelvészeti és történelmi munkát írt Lelkesedésben erősen eltért a történészekre kötelező tárgyilagosságtól és mindenáron azt próbálta bizonyítani hogy „a magyar a vi-lág legősibb és legdicsöbb nemzete" Nyelvészeti túlzásai sok vitára adtak alkalmat s ezek a viták a hátrányára dől-tek el Még a leglelkesebb magyarok is kétkedéssel fogad-ták ama tételeit miszerint a Biblia és a görög-lati- n forrá-sok nevel is a magyar szavak „elferdült alakjai" Sovinisz ta etimologizálása köznevetségbe fúlt Mire fia Árpád meg- - iA világ esze" Reagan Gorbacsov Ceausescu Grósz és a pápa egy Jumbo jeten utaznak amikor a pilóta Mayday jelzéssel SOS-- t rádiózik és integet hogy a gép meghibásodott de az öt vezető személy számára mindössze négy ejtőernyő áll rendelkezésre Reagan arra hivatkozik hogy országának továbbra is őriznie kell a demokráciát elvesz egy ejtőernyőt és kiug rik Gorbacsov mentségül hozza azt hogy a reformkorszak nélküle nem valósulhat meg tehát ő is elvesz egy ejtöer-nyő- t s kiugrik Ceausescu elrikkantja magát: — Én vagyok a világ esze! Nekem jár az ejtőernyő! — Elvesz egyet s kiugrik Ekkor a pápa előhoz két ejtőernyőt mire a csodálkozó Grósz megkérdezi: — Szentatyám ez hogy lehetséges hisz' csak négy ej-tőernyő állt rendelkezésre ? A pápa így felel: — Ne aggódjon Karcsi amíg engem lát A világ esze az oxigénmaszkot nézte ejtőernyőnek A foranfői és sieaiai egyetemek megpecsételték társas viszonyukat (Canadian Sccne) — Nemrégiben George Connell a to-rontói egyetem elnöke és Luigi Berlinguer a sienai egye-tem rektora egyezményt írt alá mely formálisan is sza-vakba önti és további folytatását óhajtja a két Intézmény között kifejlődött viszonynak A legutóbbi 16 év folyamán a torontói egyetem a IVoods-wart- h College révén Sienában hathetes tanfolyamokat ren deze't nyaranta melynek tantárgyai az olasz kultúra és ci-vilizáció nyelv irodalom és szépművészet voltak Több mint 1000 különböző korú és előképzettségű diák Kanada minden vidékéről vett részt ebben a programban Dr Kövér János: Szeptember Itt vagy már szeptember— köszöntelek Téged őszi fuvallatod új'abb vágyat ébreszt tovább-tanulásr- a Mindnyájunkat várja tárt kapuival az Élet Iskolája Drága Osztálytársak! — Cipeljük a táskát: „Gond— szeretet — bánat benne egymást váltják: különböző könyvek — mikből adnánk másnak — kik utánunk jönnek vajha okulnának Nekem is van könyvem mi eladó lenne ha meg tudnád venni: „Erdélynek szelleme" Egyetemén kívül teológiái tanintézetei akadémiái nyitva állottak és tanulhatott bárki Művészetének is magas iskolája — népművészetét is több nemzet táplálta — akik békességben szeretetben éltek s egymás keze alól lestek el a szépet Hol Körösi Csorna —Bolyaiak éltek — s Kós al'apította építő-művész- et — kapuk és templomok — mig magyarok élnek — híradói lesznek Erdély szellemének Én e nagy szellemek új szeptemberének kapujában állva kínálom a „szépet" Nem tudnád megvenni —HARGITA KÖR adja — s nem foszthat meg tőle zsarnokok haialma! Mindenkit vár a Kör— szőhet varrhat festhet aki szerelmese a népművészetnek ősök közös gondja kovácsolt nemzetnek s közös hagyományok ápolása ment meg: Nyelved és szokásod táncod zenéd— fontos hogy magad gyakorold e hagyományokot ! A Hargita Kor a Magyar IKiiItiirközpontban Toronto 810 St Clair Ave W Ont 'M6C 1C1 attminden szerdán du 2től 8-l- g működik Telefon: 239-875- 4 és 051-721- 2 MAGYAR ÉLET 198S szeptember 24 született az atya már önmagába fordult elkeseredett em-ber volt s ez a kesernyés hangulatvilág hatással lett a fiú fejlődésére Iskoláit elvégezve az oklevél és címertan egyetemi tanára lett Az atya 1846-ba- n halt meg s akkor mikor Árpád Júliával megismerkedett apját még mindig gyászolta Aránylag ifjú fejjel is ugyanaz a kesernyés-ciniku- s alapállás volt a jellemzője mint amilyennel atyja távozott az életből Júliának jólesett hogy a jónevü ifjú tudós nagy tiszte-lettel beszélt Petőfiről és általában hazafinak mutatkozott Ugyancsak nagy tisztelettel és kellő óvatossággal közele-dett az özvegyhez 1850 július havában váratlanul üzene-tet kapott Júliától: sürgősen keresse fel a lakásán Mikor megjelent az ifjú özvegy kisírt szemmel fogadta és egy iratcsomót adott át neki mondván: — „Ha két hét múlva sem térek vissza Pestre akkor — kérem — felbontatlanul égesse el ezeket az írásokat" Nem tudni mi volt kettőjük bizalmas beszélgetésének tárgya de fennmaradt Júlia intézeti barátnőjének Va-chottnén- ek írt levele melyben közli hogy „menhely vagy öngyilkosság között kellene választania" Zoltán miatt élni kell a vakmerő tolakodók pedig csak megalázzák Maradt a megtisztelő megoldás: Horváth Árpád házassági ajánla-na Nyilván semmi sem lett a kéthetes állítólagos „távol létből" hiszen 1 850 július 21 -- én már nem hordta az özvegyi' fátyolt A legtöbb adat arra vall hogy a világi házasságkötés már ekkor megtörtént Az egyetemi tanár jó partinak szá-mito- tt a barátok-ellensége- k szemszögéből is Ha feltételez-zük hogy Petőfi 1849 július 31-é- n halt meg Segesvárnál akkor az 1850 július 21-- 1 esküvő azt jelentette hogy Júlia még a gyászév leteltét sem várta meg s tíz nappal előtte már ujjára húzta Hoiváth Árpád gyűrűjét Nagy „szere-lem" már csak azért sem lehetett mert — mint tudjuk — a házasságkötés után az újdonsült Horváth Árpádné máris elbúcsúzott férjétől azzal hogy másnap Mágócsra megy atyjához Hl a kis Zoltánhoz Kérte hogy majd tíz nap múlva utazzon utána A szerelmi házasságok nem így szok-tak kezdődni Augusztus 5-é- n megjeleni a Hölgyfutár soronkövetkező száma A Nagy Ignác-szerkeszte- tte 48-a- s érzelmű élesei osztrákellenes irodalmi lapban a következő sorok voltak olvashatók: „Petőfi hitvese a napokban másodszor férjhez ment Horváth Árpádhoz eszerint most mar bizonyosnak tarthat ÍÍHiÍIÍÍErW#:ilÍ jnflraHw? ost mar J (llank) Yaiulcr Laan PrcuJent lmján Technológia Inc London Ontario e h a S jMsmmm juk hogy letűnt gyászos napjaink folytán jobblétre költö-zött derék költőnk" Nincs értelme kötekednünk azon hogy Júila „másod-szor ment férjhez Horváth Árpádhoz" A cikkecske nyil-ván túl izgatott írója felhevültségében nem sok'at törődött a fogalmazással Tény hogy Júlia „másódsztínf férj-hez" — de nem ugyanazon személyhez A ciki imára egyébként is csupán az volt fontos mindebből hogy a' má-sodik házasság ténye igazolni látszott azt a tragikus hiedel-met miszerint Petőfi valóban már elhagyta ezt az-árnyék-világ- ot A Pesti Napló — a megszálló hatóság által szub-vencionált lap — ezt írta : „Senki sem akarta hinni mindenki tréfának vagy rá-fogásn- ak magyarázta" A Hölgyfutár ismétellen nekibátorodott: „Egy barátunk szép özvegye nemrég második házas-ságra lépvén egy élő barátunkkal azon tanakodtunk hogy b menyasszonyt tartsuk-- é boldogabbnak vagy a vőlegényt E habozás közt végre azon határozathoz jutánk hogy 'a' kalmasint legboldogabbnak tarthatjuk barátunkat ámde nem az élőt hanem az elhunytat" Ezen újságidézeteknek mintegy kommentárjaként idé-zem Kelccsényi Gábort az írót aki 1968-b)- m a budapesti Nők Lapjában a következőket írta: „A nemzet Petőfiben legkedvesebb fiát eltűnté-ben a szabadságharc bukását siratta és anyósként hördült fel a hírre: Júlia a gyászév letelte előtt tíz nappal eldobta iz özvegyi fátyolt!" — Colytatásakövetkezik — A MAGYAR HÁZ NÖI CSOPORTJA 1988 október 1-- én szombaton este 730 óraikezdettel a Kanadai Magyar Kultúrközpont (840 St Clair Ave W) Árpád-termébe- n vacsorával egybekötött hagyományos rendez melyre önt kedves családját és barátait szeretette] várja a rendezőség Bállal egybekötött serdülő szépségkirálynő-választá- s a 14—18 éves lányok közüli a közönség részéről KÉRJÜK A LÁNYOK JELENTKEZÉSÉT! I díj: floridai repülőjegy a Budapest Utazási Iroda ajándéka II dij: §7500 III díj: $5000 Kitűnő vacsora'kanadai és magyar italok Menü: lecsó debrecenivel sült hús rántott csirke A hangulatról az International zenekar gondoskodik Jegyek telefonon: 654-492- 6 és a Tüske -- Könyvesboltban telelőn: 922-873- 9 kaphatók Belépődíj vacsorával: $1800 diákoknak és nyugdíjasoknak: $1500 wmmmmMMaemMrrrv2SLJSsr - -- mbb wríriiafu ' ' -- - Í&U Jffi LI! 'A '' ' - lROHBKUBw%gKimnEi &kií vser&mximzwmiFwxiffKmfKlsttEii ffBüi52fo'Lf:jrsiií!m"5íí ífí hf?im? r$i yr %i'tKtjKvít fvt i ' HHBPPIIhw 'y-t- - WEfflMVffim£$mm - V-m- i I ilifral - Mm --' PmI y --A wf't ki ' zabád kereskedelem készen állunk" RP!!nBgH3iSgH ME-GB1V- Ö SZÜRETI BÁiLT Tíz évvel ezelőtt kezdtünk mindössze két személlyel és egy ötlettel Tudtuk hogy fő piacunk az Egyesült Államok lesz Mit mondanék olyan-má- s személynek akinek helyzete hasonló az enyémre: kellemes-meglepetéskén- t hathat az hogy ha ön hajlandó kockáztatni akkor nagyonis versenyképes lehet az Egyesült Államokban feltéve hogy az előfeltételek megterem-tését biztosította és nagyon szorgalmas munka párosul vele A szabad kereskedelem nagymértékben függ attól a bizalomtól amellyel mi egyének'üzletágak és szervezetek rendelkezünk Részemről úgy hiszem ha megvan az önbizalmunk akkor nagyonis sikeressé válhatunk a szabadkereskedelem folyamán" A kanadaiak készen állnak a szabadkereskedelemre A kanadai kormány rendelkezésre áll ahhoz hogy segítsen j Bővebb felvilágosítás céljából a Frce Trade í Agrecraent-r- c vonatkozóan kérjiikdijmentesen telefonáljon az 1—800—267-852- 7 számon vagy írjon I a következő címre: External Affairs DAITN t OTTAWA ONTARIO K1A 0G2 Hon John C Crosbie Minister foi International Trade l'honorablc John C Crosbic ministre du Commercc evtérieur |
Tags
Comments
Post a Comment for 000442
