000260 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ws tói' 4S¥ I¥ 8 owai
-
L a „ LtmimmmMmm--tmImmmmJLm2-M- a mmmmmjmm— MAUÍM E UJfcl „__„___f_c ______ __ _ —„_ "-
- -
---''
19B4"'
%júniiu z
NEW YORK ÉS KÖRNÍÉKE # NEW YORK £S KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE
Hogy a termelés a gazdaság produktivitása a szo-cialista
Magyarországon messze alatta marad annak a
szintnek amit a hasonló fejlődési fokon álló szabad or-szágok
elértek azt jól tudjuk No de talán a progresz-szí- v
társadalmi változások tekintetében fordított a hely-zet!?
Mert az már mégsem lehet hogy az önző egyéni
érdekeket hajszoló kapitalista társadalom szelleme fölöt-te
álljon a marxi-leni- ni eszmék alapján újjáalakult kö-zösségi
(kommunista) társadalomnak!
Bizony lehet! Aki nem hiszi olvassa el figyelme-sen
Fekete Gyula „Meditáció Amerikáról" című leg-utóbb
e hasábokon ismertetett útibeszámolójának né-hány
fejezetét melyekben a hazai szerző nem az emig-ráción
köszörüli tollát és nem az Egyesült Államokban
élő magyarokat analizálja hanem magával az Egyesült
Államokkal az amerikai társadalom sajátosságaival fog-lalkozik
S meg kell hagyni: ahhoz képest hogy az
író a szocialista rendszer és társadalmi berendezkedés
meggyőződéses híve véleménye nemcsak tárgyilagos de
bizonyos vonatkozásban egyenesen elismerő
A szabadság ereje
Itt elsősorban arra a részre gondolok ahol Fekete
Gyula a szabad társadalomban rejlő energiákról a sza-bad
szervezkedés hajtóerejéről ír Hadd idézzem idevá-gó
mondatait amiket azzal vezet be hogy megállapít-ja:
a kapitalista társadalom mechanizmusának legfonto-sabb
eleme a szabad verseny a versenykényszer amely
minden téren érvényesül Majd így folytatja: Mintha
az igazi szabad verseny idők folyamán átszivárgott vol-na
a gazdaság dimenziójából a társadaloméba Ott sem
elsősorban a politikai szférában üzemel Sehol a vilá-gon
ennyi lehetőség társadalmi sikerélmények szerzésére
Vallásos kulturális szociális politikai alkolmányvédö
természetvédő emberbaráti állatbaráti természetjáró vi
lágjáró városvédő stb egyesületek Sportkörök ifjúsági
cserkész hobby-klubo- k Veteránok rokkanlak feminis-ták
nudisták és homoszexuálisok Elsorolhatatlan"
Mindez persze szokatlan sőt érthetetlen egy olyan
ember számára aki egész életében a kommunizmus kor-látai
között élt Be is vallja Fekete Gyula: első pilla-natban
teljes zűrzavart látott s hiányolta a szocialista
rendező elvet az állam bácsi otthon oly természetes
irányító szerepéi Sok az üresjárat az elfecsérelt ener-gia"
— aggályoskodik aztán belátja hogy ez elhanya-golható
a pozitívumok mellett és igy ír: „Mindennel
együtt: a szabad szervezkedések mámora hihetetlen
egyéni és közösségi erőket szabadít fel — benne sejtem
az amerikai társadalom legbővebben buzgó erőforrásait
Mi az amit a legnagyobb elismeréssel és tisztelettel
PÜSKI — CORVIN
HUNGÁRIÁN BOOKS and RECORDS
15!)0 2 Avc New York N Y 10028
(82 és 83 Street között)
Telefon: (212) 879-889- 3
Sok ezer magyar könyv újság hanglemez
hangszalag Ikka-befizet- és
Látogassa meg boltunkat a new york-- i magyar
negyedben!
Postán is szállítunk — kérjen katalógust
A Magyar Kultúra
szolgálafában
A Nationality Broadcasting Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékén
Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g
délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók
Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land
környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján
Magyar televíziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletele-vision- "
33-- as csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig
Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-illom- ást
(216) 221-03- 30 telefonszámon
Cim: NBN RádióTV
11916 Madison Ave
Cleveland Ohio 44107
Kamatoztassa Dollár-betétj- ét
"MONEY MARKÉT TERM ACCOUNT"
nyitásával a
Central European International
Bank Ltd
-- nél Budapesten
Magasabb kamatot élvezhet mint más amerikai
banknál és élvezheti a lehetőség egyéb előnyeit
A betétek 3 hónapra 6 hónapra vagy 12 hónapra
köthetők le folytatólagos megújításokkal és emelkedő
kamat-feltételekk- el
Kérjen tájékoztatót közvetlenül vagy New York-- i
megbízottunktól:
CENTRAL EUROPEAN INTERNATIONAL
BANK LTD
V Váci utca lCb Budapest PO Box 170 U— 1364
New York-- i megbízottunk:
DEZSŐ B TÓTH
222 Easl 93rd Street 37— C New York NY 10128
Telephoné: (212) 722-59- 49
Az érvényben lévő kamat-feltételekr- ől a (212) 570-708- 9
telefonon vagy megbízottunk útján tájékozódhat —
Ne mulassza el e lehetőség kihasználását
A Central European International Bank Ltd
az egyetlen nyugati r'észvénytöbbségü Bank
Magyarországon amelyre a magyar
deviza-rendelkezése- k nem vonatkoznak
Síirling György:
Mit irigyel Fekete Gyula Amerikától?
megcsodáltam Amerikában? Nem a gazdagság nem a
felhőkarcolók nem a technika Hanem a spontán helyi
szervezkedéseknek az a burjánzása ahogyan az ameri-kaiak
a közösséget keresik Hihetetlen erők nukleáris
emberi energiák felszabadítója A malter Amerika épü-letében"
Egy passzivitáshoz szokott társadalom
Kínálkozik a kérdés: miért nincs ez így Magyaror-szágon
is? Mi az akadálya annak hogy a magyar tár-sadalomban
is létrejöjjenek egyesületek közösségi mun-kára
serkentő szervezetek klubok? Hadd válaszoljunk
erre a két kérdésre a szakértő a hivatásos szociológus
szavaival: már nem először idézünk Ilankiss Elemér Di-agnózisok
című kitűnő könyvéből de ezúttal ismét an-nak
egyik fejezetét ütjük föl A közösségek válsága
és hiánya" című rész éppen azzal foglalkozik hogy a
II világháború utáni magyar társadalomban miért nem
jöttek létre spontán emberi kapcsolatokat ápoló közös-ségek
„A negyvenes-ötvene- s évek fordulóján azt hittük —
írja Ilankiss — hogy minden megtervezhető végrehajt-ható
és ellenőrizhető központilag Nincs tehát szükség
semmire ami a terv szempontjából nem racionális —
nincs szükség társadalmi részvételre a társadalom ön-mozgására
az emberek spontán törekvéseire társulásai-ra
Mindez inkább zavarja a tervet és veszélyezteti a
kialakult rendet" Majd később ezt olvashatjuk: A kor-mányzat
az elmúlt három évtizedben magára vállalta
Cser László S 1:
Templomlátogatás
Említettem már hogy negyvenhárom évi távollét el-teltével
hazalátogattam Eddig nem adtak rá engedélyi
a hatóságok most megkaptam a vízumot
Ahogy végignézem újraéledt élményeim tömegét a
sokkal együtt kiugrik elém a tamási templom
Nővéremmel kopogtattunk a plébánia ajtaján A plé-bános
fogadott Bemutatkoztunk A nővérem és én itt
születtünk itt éltünk ö innen ment férjhez én ide
jöttem vissza búcsúzni Kínába menetelem előtt
Elkértem a templomkulcsol és a keresztkútnál kezd-tem
ahol kereszteltek Majd az oltárlépcsöre térdeltem
ahol minisztrálni szoktam Még a régi kövekre is letér-deltem
a padsorok között Mintha jobbról a férfiak szu-szogását
hallottam volna balra az asszonyok szoknya-suhogás- át
Elöl a legények és nagylányok álltak-térdeite- k
különválasztva Milyen kemény ez a kövezet térde-pelni
rajta!
Fölosontam a kórusra is az orgona mögé Hány-szor
fújtattam itt a kántor úrnak! Most már villannyal
megy állapítottam meg csalódottan Mit vesztenek a
gyerekek azzal hogy nem fújtathatnak! Kinyitottam a
kis ajtót is és megszámoltam a harang-kötelek- et Épp-úgy
hármat számoltam mint hatvan évvel ezelőtt Min-den
erőmet össze kellett szednem hogy meg ne húzzam
a harangokat egymás után A kicsivel a lélekharanggal
a halottakat sirattuk a középsővel a másodikat haran-goztuk
a harmadikkal a déli harangszó izent Angelusra
és sötétedéskor ugyanúgy Vasárnap a kisharang kezdte
az elsőre a beharangozást (de nem konditve!) a máso-dik
beharangozás a középső haranggal történt a beha-rangozásra
három gyerek húzta egyszerre mind a hármat
Kiléptem a templom- - és a piactérre A községháza
felé néztem Innen temettük édesapámat Milyen nagy
tömeg verődött össze A lélekharang kísérte a családi
sírboltba
Alltam álltam Nyeltem a térséget Szemben az is-kola
ahol elemista voltam Jobbról a községháza' ahol
apám pénztáros volt s mint tűzoltó parancsnok löljárt a
toronyba körülnézni a környező falvak felé is
Nővérem vállon érintett Nem csodálkoztam volna ha
tizenkét évesnek látom én meg még csak nyolc éves
vagyok De ö már hetvenhárom én meg hatvankilenc
Mi elmúlunk de remélem ez a tér temploma és az
amit jelent megmarad Legalább úgy mint bennünk akik
itt lettünk hivő emberekké
IIIIIIIIIIIIIIIIIUIIlilllllllHIIUIIIlllllllllllffl
Wass Albert:
Nem tudok feledni!
Néppé alázott nemzet fia vagyok —
Nemzetem múltját elrabolták jelenjét le-gyilkolták
s jövendőjére most szögezik a
koporsófödelet idegenből odasodródott
„proletárok" kik magyar nevet öltöttek
magukra hogy elbolondítsák az együgyű-eket
A földhöz nőtt parasztot jobbágysor-ba
kényszeritették vissza a szakembereket
kényszermunkába fogták a gondolkodókat
kiirtották s a vezetők nélkül maradt nép-pel
megpróbálták elhitetni hogy mindez az
igazság és a szabadság érdekében történt
Unnepes időben amikor a testté vált
szeretet emlékezete átmelegíti az ember lel-két
s a megbocsájtás szelid törvénye át-szövi
a gondolatokat akaratlanul is el-töprengünk
azok szaván kik idekint a fe-ledést
hirdetik közöltünk népünk egykori
hóhérai felé mondván: legyünk testvérek
s feledjük el mindazt ami történt!
Vannak akik arra hivatkoznak hogy
Krisztus Urunk is megbocsájlott azoknak
kik megkorbácsolták s embertelen módon
keresztre szögezték Azonban nincs bizo-nyítékuk
arra hogy a feltámadott Jézus
valaha is szóba ereszkedett volna a go-noszok
bármelyikével is A krisztusi taní-tást
követő ember megbocsájthat lelkében
már csak azért is mert a gyűlölet kimar-ja
lassacskán a lelket s beteggé teszi a
íiiiiiiinuiiiiiiiiiiiiiiininii!
( ? ! ) minden kérdés megoldását és rászoktatta az em-bereket
arra hogy helyettük gondolkodik helyettük
dönt: aktív részvételük nélkül is el tudja kormányozni
az országot Ennek az évtizedes gyakorlatnak a követ-keztében
ma már e nehéz helyzetben (a Diagnózisok
kiadási dátuma: 1082! — S Gy) sem számíthat a tár-sadalom
eleven együttműködésére"
Hankiss Elemér rendkívül óvatosan fogalmaz ami-kor
azt írja hogy a „kormányzat magára vállalta" a
társadalom és az államvezetés minden gondját s ezért
váltak passzívvá az emberek: nemcsak közösségi érzé-sük
a közösség dolgai iránti érdeklődésük halt el de
leszoktak még az önálló gondolkodásról is Az igazság
az hogy mindez azért történt mert a rendszer eleve
kirekesztette a hatalomból pontosabban: az ország
ügyeinek intézéséből a széles tömegeket mire a társa-dalom
az évek múltával közömbössé lett a közügyek-kel
a közösség problémáival szemben A társadalom
megszokta hogy a politika egy kislétszámú zárt kör
privilégiuma s abba másnak úgysem lehet beleszólása
annak alakulása tőle teljesen független Lassan hozzá-szokott
hogy semmi köze az egészhez és csak egyéni
gyarapodásával szabad törődnie: ez megölte benne a
közösségi tudatnak még a maradékát is
Sivár közösségpótló kollektívák
Ebben a légkörben — olvassuk a Diagnózisok egy
másik helyén — elhatalmasodott a közösségtudat nélkül
tengö-leng- ö emberek embertömegek apátiája S ezt az
apátiát minden bizonnyal fokozza még a közösségalakí-tó
törekvések megannyi újra s újra átélt kudarca s
fokozza a mesterségesen létrehozott közösségpótló kol-lektívák
belső sivársága" Mert hiszen léteznek a kom-munizmusban
tömegszervezetek fölös számmal: az óvo
dától az 'aggkorig mindenkinek tartoznia kell valahová
Kisdobos úttöiő KISZ szakszervezet párt: az életkor-tól
függően valamelyik mozgalomhoz tartozni minden ál- -
IIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIItlIllllflIIIIIMIMIIIIllllllllllllllllllMIIMIIIIIIIIIMIIIIIllllllllMIMIIIIIII
Erdélyi magyar egyházi vezetők
üldözése
Erdélyi református körökben nagy feltűnést kelteti
a nagytudású professzor: dr Tőkés István eltávolítása
a kolozsvári Protestáns Teológiai Intézetből ahol lel-készképzés
folyik Tőkés professzort Péntek Árpád rek-tor
tájékoztatta működési engedélyének megvonásáról
Novemberben a püspökség az egyházkerületi lelkészi fő-jegyzőség-böl
is elmozdította a professzort noha ebben
az ügyben csak a Közgyűlés dönthetett volna
Felmerül a kérdés: a tanári utánpótlási nehézségek-kel
küzdő Teológiai Intézet miért mentette fel állásá-ból
egyik legjobb tanárát Az ok minden bizonnyal po-litikai
Tőkés István ugyanis édesapja Tőkés László dési
segédlelkésznek aki ellen mór hosszabb ideje folyik a
hajsza A román halóságok tavaly ősszel azzal vádolták
Tőkés Lászlót hogy ö írta az Ellenpontk"-ba- n az er-délyi
református egyház kritikus helyzetét elemző cik-ket
Tekintetlel a Szőcs Gézával fennálló barátságára
öt is kihallgatták és nála is házkutatási tartottak A
rendőri zaklatások idején sokáig nem volt a lakásában
maradása és egy jó barátjánál húzta meg magát Leg-utóbb
azzal haragította magóra az illetékeseket hogy
az egyházmegyéje lelkipásztorai között felmérést végzett
az énekeskönyvvel és falinaptárral való ellátottságról A
felmérés lesújtó eredményét elküldte egyházi felettesei-nek
Emiatt a kolozsvári püspök fegyelmi eljárást ind-to- tt
ellene
Erdélyi református körökben általános vélemény az
hogy az egyházi vezetők opportunizmusból indítottak
hajszát Tőkés László dési segédlelkész és édesapja: Tő
kés István professzor ellen — így akarnak a politikai
hatalomnak kedvébe járni
Pálfy Géza marosvásárhelyi kai lelkész karácsonyi
beszédében a magyar kisebbség szenvedéséről emléke-zeti
meg Aznap este ismeretlen személyek elhurcolták
Másnap reggel egy civilruhás férfi bevitte Pálfy Gézát
a marosvásárhelyi klinikára félholtra verve Állapota ve-szélyes
lllllllli:!!ll!li:ini!!!!IIIN!!!UI!IUIIl!llí!ll!l!n!!!lllll!!l!IIIIIU!!lini!IIIU!!in[IHIlllll!ll!!lll!!lllinD r
testet összebarátkozni azonban azokkal
kik apáink anyáink lestvéreink rokona-ink
barátaink kínzói vollak: árulás lenne
a megkínzottakkal szemben
Azok tehát kik itt magyar-Amerikába- n
a megbékélési" hirdetik ma az elvtár-sak"
felé valójában azt kívánják tőlünk
hogy áruljuk el nemzetünket múltunkat s
mindazokat a derék hazafiakat kik nem-zetünk
védelmében harcolva bűnösöknek
találtattak a hitványak által és kínzókam-rákban
büntetőtáborokban vagy a bitó-fán
végezték életüket Gondoljuk csak jól
meg magyarok mit kívánnak ezek a ha-mis
békeapostolok" tőlünk: nem keveseb-bet
mint hogy fogadjuk barátságunkba
azokat kik hazánkból kiűztek és megtaka-rított
dollárjainkkal tartsuk hivatalban
azokat kik nemzetünket keresztre feszitet-ték!
Az emberi szabadságjogok alapján el-ismerem
hogy szabad földön élve azt hir-detnek
idekint Amerikában ami szájuk
ízének megfelel Aki követni kívánja őket
megteheti Legyen irgalmas lelkéhez a kö-nyörülő
Isten Én azonban hűségben ne-velkedett
hűséget tisztelő s hűségben élő
ember vagyok és mindezen túl magyar S
mini ilyen: nem tudok feledni!
küldjék a:
lampolgárnak kötelessége De ezek mind felülről alakí-tóit
és irán ílolt „közösségpóllú kollektívák" melyek
keretei közt senki sem élheti ki közösségi hajlamait
Erre csakis demokratikus módon alulról szerveződő kö-zösségek
egyesülelek lennének alkalmasak Az ilyen kí-sérleteknek
azonban a diktatúra mindig nyakát szegi
Fekete Gyula útibeszámolójában őszinte csodálattal
és nem kevés irigységgel mint valami amerikai külön-legességről
ír az Egyesült Államokban látott közösségi
életről közösségteremtő erőkről de azon már nem kezd
meditálni vajon mi az oka a magyarországi pangásnak?
Mi az oka annak hogy a magyar társadalomban isme-retlen
az a közösségi malter" amit ő annyira csodál
Amerikában? A hiba nem a magyar természetben van
hanem a rendszerben Elképzelhetetlen hogy Fekete
Gyula ne tudná: a II világháború elölt az általa is
sokat gyalázott Horthy-rendszerbe- n valósággal pezsgő
közösségi egyesületi élet volt Magyarországon Számta-lan
vallásos világnézeti ifjúsági kulturális és egyéb
célú egyesület működött szerte az országban a falvak-ban
virágoztak a gazdakö:ök a munkások dalegyletek-be
önmüvelö és színjátszó csoportokba tömörültek ön-ként
kényszer nélkül a maguk kedvére
1945 — a „felszabadulás" — után az új rendben
egyc:pijra r:e£vá''::z-t- t a helyzet A párt szétrúgta a
régi lee'c!::' s helyettük fölülről létrehozott állami
gyá:::~ág -'--
' á ú íövegservezetekbe próbálta beterel-ni
a n'p3l E'i si ásá0a azonban inkább kiölte az
c:b:e!"~i"l a köösigi érzést alielyl hogy erősítette
volra A :a: vsta pr)p::ganda azt akarja elhitetni a
'á0'ga' h y a koiimirista társadalom — nevének
mcgeicí'-- i — közösségi szellemű de valójában ennek
ellenkezője i nz S ezt leginkább az bizonyítja hogy a
szocI-I!ziis::-
ak evö'e'e::ett Fekete Gyulának az indivi-d:a!c'- a
Ai"crll-áj- a kelleti jönnie hogy izelitöl kapjon
abból: mi az igazi közösségi élet milyen erőt jelent a
szabad szervezkedés Vajon még ettől sem nyílik ki a
szeme?
Az Amerikai
Magyar Szépmíves Gzéh
MEGJELENT:
Transvlvanian llunparian I'olk Ari illustrated SI800
Zászlós Zsuki Cjöigy: loscinai harangok $UÜÚ
Kaphatók még:
MAGYAR NYELVEN:
Somody István: Szemben a Sorssal $1000
Török: Településtörténeti Tanulmányok $1000
Válogatott Alagyar Népmesék illusztrálva $1000
Wass: A láthatatlan lobogó versek $ 400
Wass: Erdők könyve $ 800
Wass: Ember az országút szélén regény $1000
Wass: Magyar örökségünk $ 200
Wass: Kani és Kasa 1 & II Semlanúság $2500
Wass: Halálos Köd Holtember Partján regény $ 500
Wass: A Funtineli Boszorkány eNö rész S 1000
SVass: A Funtineli Boszorkány 1 II és 111 $3000
ANGOL NYELVEN:
Dr Bobula: ürigin of tlie Hungárián Nation $ 500
Baross: Hungary and Hitler $ 400
Chaszar: Decision in Vienna $1000
Countess Ilona Károlyi Széchényi: The Pendulum
Swings $1500
Haraszti: The Ethnic Hisiory of Transylvania $1000
Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500
Jobbágy: Hungárián Folk Danees illustratcd $ 700
Kisjókai: Counsel for the Defense növel $ 500
Kostya Sándor: Panslavism $1000
Major: American-Hungaria- n Relations $1000
Nagy S: The forgottén cradle of Ihe Hungárián Culture $1000
Nánay: Transyhania the Hungárián Minority in
Rumania $ 500
Szemák: Living Hisiory ol Hungary $ 300
Szilassy: Revoiutionary Hungary $ 400
Varga: Humán Rights in Hungary $ 400
Wagner: Toward a New Central Éurope a symposium $1000
Wass: Our Hungárián Heritage $ 200
Wass: Selccted Hungárián Folk Tales illustrated $1000
Wass: Deadly Fog at üead Man's Landing növel $ 500
Wass: Hungárián Lcgends illustrated second edition
cloth $1000
paper $ 800
Wass: Eliza and the House that Jack Built a historical
növel in the sertés: "Footprinls on the Banks of
the Ohio" $1600
Yves de Daruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800
Zathureczky: Transylvania Citadel of the West $ 4U0
Transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem
a svmposium 330 pp maps bibliography hard
bound $1800
Megrendelhetők az ar egyidejű beküldése mellett
portómentcsen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
LITERARY GUILD
Rt 1 Box 59
ASTOR FLORIDA 32002 USA
Könyvet ajándékozunk minden új egyéves
előfizetőnknek
valamint mindazoknak akik a Magyar Élet-ne- k új
előfizetőt hoznak
Megrendelem a Magyar Élet-e- t
NÉV:
CIM:
A Magyar Elet előfizetési díja egy évre 25 dollár
Félévre 15 dollár
Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére
:
I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada
kiállított csekk vagy Money Order formájában
Kérem
1918—1944
küldeni
cimü könyvet
aláírás
Az alábbi könyvekből választ-hat:
1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar
társnő" — 2 Acsay E László:
„Savé the Splendor of Buda-pest"
— 3 Toldy Endre: „Aa
öreg Csatár"—! Eckhardt Ti-bor:
„Regicide at Marseille"
Az íij előfizetés beérkezése
után a Magyar Élet azonnal
postázza a kívánt könyvet a
megadott címre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 02, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-06-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000693 |
Description
| Title | 000260 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Ws tói' 4S¥ I¥ 8 owai - L a „ LtmimmmMmm--tmImmmmJLm2-M- a mmmmmjmm— MAUÍM E UJfcl „__„___f_c ______ __ _ —„_ "- - - ---'' 19B4"' %júniiu z NEW YORK ÉS KÖRNÍÉKE # NEW YORK £S KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Hogy a termelés a gazdaság produktivitása a szo-cialista Magyarországon messze alatta marad annak a szintnek amit a hasonló fejlődési fokon álló szabad or-szágok elértek azt jól tudjuk No de talán a progresz-szí- v társadalmi változások tekintetében fordított a hely-zet!? Mert az már mégsem lehet hogy az önző egyéni érdekeket hajszoló kapitalista társadalom szelleme fölöt-te álljon a marxi-leni- ni eszmék alapján újjáalakult kö-zösségi (kommunista) társadalomnak! Bizony lehet! Aki nem hiszi olvassa el figyelme-sen Fekete Gyula „Meditáció Amerikáról" című leg-utóbb e hasábokon ismertetett útibeszámolójának né-hány fejezetét melyekben a hazai szerző nem az emig-ráción köszörüli tollát és nem az Egyesült Államokban élő magyarokat analizálja hanem magával az Egyesült Államokkal az amerikai társadalom sajátosságaival fog-lalkozik S meg kell hagyni: ahhoz képest hogy az író a szocialista rendszer és társadalmi berendezkedés meggyőződéses híve véleménye nemcsak tárgyilagos de bizonyos vonatkozásban egyenesen elismerő A szabadság ereje Itt elsősorban arra a részre gondolok ahol Fekete Gyula a szabad társadalomban rejlő energiákról a sza-bad szervezkedés hajtóerejéről ír Hadd idézzem idevá-gó mondatait amiket azzal vezet be hogy megállapít-ja: a kapitalista társadalom mechanizmusának legfonto-sabb eleme a szabad verseny a versenykényszer amely minden téren érvényesül Majd így folytatja: Mintha az igazi szabad verseny idők folyamán átszivárgott vol-na a gazdaság dimenziójából a társadaloméba Ott sem elsősorban a politikai szférában üzemel Sehol a vilá-gon ennyi lehetőség társadalmi sikerélmények szerzésére Vallásos kulturális szociális politikai alkolmányvédö természetvédő emberbaráti állatbaráti természetjáró vi lágjáró városvédő stb egyesületek Sportkörök ifjúsági cserkész hobby-klubo- k Veteránok rokkanlak feminis-ták nudisták és homoszexuálisok Elsorolhatatlan" Mindez persze szokatlan sőt érthetetlen egy olyan ember számára aki egész életében a kommunizmus kor-látai között élt Be is vallja Fekete Gyula: első pilla-natban teljes zűrzavart látott s hiányolta a szocialista rendező elvet az állam bácsi otthon oly természetes irányító szerepéi Sok az üresjárat az elfecsérelt ener-gia" — aggályoskodik aztán belátja hogy ez elhanya-golható a pozitívumok mellett és igy ír: „Mindennel együtt: a szabad szervezkedések mámora hihetetlen egyéni és közösségi erőket szabadít fel — benne sejtem az amerikai társadalom legbővebben buzgó erőforrásait Mi az amit a legnagyobb elismeréssel és tisztelettel PÜSKI — CORVIN HUNGÁRIÁN BOOKS and RECORDS 15!)0 2 Avc New York N Y 10028 (82 és 83 Street között) Telefon: (212) 879-889- 3 Sok ezer magyar könyv újság hanglemez hangszalag Ikka-befizet- és Látogassa meg boltunkat a new york-- i magyar negyedben! Postán is szállítunk — kérjen katalógust A Magyar Kultúra szolgálafában A Nationality Broadcasting Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékén Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televíziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletele-vision- " 33-- as csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-illom- ást (216) 221-03- 30 telefonszámon Cim: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohio 44107 Kamatoztassa Dollár-betétj- ét "MONEY MARKÉT TERM ACCOUNT" nyitásával a Central European International Bank Ltd -- nél Budapesten Magasabb kamatot élvezhet mint más amerikai banknál és élvezheti a lehetőség egyéb előnyeit A betétek 3 hónapra 6 hónapra vagy 12 hónapra köthetők le folytatólagos megújításokkal és emelkedő kamat-feltételekk- el Kérjen tájékoztatót közvetlenül vagy New York-- i megbízottunktól: CENTRAL EUROPEAN INTERNATIONAL BANK LTD V Váci utca lCb Budapest PO Box 170 U— 1364 New York-- i megbízottunk: DEZSŐ B TÓTH 222 Easl 93rd Street 37— C New York NY 10128 Telephoné: (212) 722-59- 49 Az érvényben lévő kamat-feltételekr- ől a (212) 570-708- 9 telefonon vagy megbízottunk útján tájékozódhat — Ne mulassza el e lehetőség kihasználását A Central European International Bank Ltd az egyetlen nyugati r'észvénytöbbségü Bank Magyarországon amelyre a magyar deviza-rendelkezése- k nem vonatkoznak Síirling György: Mit irigyel Fekete Gyula Amerikától? megcsodáltam Amerikában? Nem a gazdagság nem a felhőkarcolók nem a technika Hanem a spontán helyi szervezkedéseknek az a burjánzása ahogyan az ameri-kaiak a közösséget keresik Hihetetlen erők nukleáris emberi energiák felszabadítója A malter Amerika épü-letében" Egy passzivitáshoz szokott társadalom Kínálkozik a kérdés: miért nincs ez így Magyaror-szágon is? Mi az akadálya annak hogy a magyar tár-sadalomban is létrejöjjenek egyesületek közösségi mun-kára serkentő szervezetek klubok? Hadd válaszoljunk erre a két kérdésre a szakértő a hivatásos szociológus szavaival: már nem először idézünk Ilankiss Elemér Di-agnózisok című kitűnő könyvéből de ezúttal ismét an-nak egyik fejezetét ütjük föl A közösségek válsága és hiánya" című rész éppen azzal foglalkozik hogy a II világháború utáni magyar társadalomban miért nem jöttek létre spontán emberi kapcsolatokat ápoló közös-ségek „A negyvenes-ötvene- s évek fordulóján azt hittük — írja Ilankiss — hogy minden megtervezhető végrehajt-ható és ellenőrizhető központilag Nincs tehát szükség semmire ami a terv szempontjából nem racionális — nincs szükség társadalmi részvételre a társadalom ön-mozgására az emberek spontán törekvéseire társulásai-ra Mindez inkább zavarja a tervet és veszélyezteti a kialakult rendet" Majd később ezt olvashatjuk: A kor-mányzat az elmúlt három évtizedben magára vállalta Cser László S 1: Templomlátogatás Említettem már hogy negyvenhárom évi távollét el-teltével hazalátogattam Eddig nem adtak rá engedélyi a hatóságok most megkaptam a vízumot Ahogy végignézem újraéledt élményeim tömegét a sokkal együtt kiugrik elém a tamási templom Nővéremmel kopogtattunk a plébánia ajtaján A plé-bános fogadott Bemutatkoztunk A nővérem és én itt születtünk itt éltünk ö innen ment férjhez én ide jöttem vissza búcsúzni Kínába menetelem előtt Elkértem a templomkulcsol és a keresztkútnál kezd-tem ahol kereszteltek Majd az oltárlépcsöre térdeltem ahol minisztrálni szoktam Még a régi kövekre is letér-deltem a padsorok között Mintha jobbról a férfiak szu-szogását hallottam volna balra az asszonyok szoknya-suhogás- át Elöl a legények és nagylányok álltak-térdeite- k különválasztva Milyen kemény ez a kövezet térde-pelni rajta! Fölosontam a kórusra is az orgona mögé Hány-szor fújtattam itt a kántor úrnak! Most már villannyal megy állapítottam meg csalódottan Mit vesztenek a gyerekek azzal hogy nem fújtathatnak! Kinyitottam a kis ajtót is és megszámoltam a harang-kötelek- et Épp-úgy hármat számoltam mint hatvan évvel ezelőtt Min-den erőmet össze kellett szednem hogy meg ne húzzam a harangokat egymás után A kicsivel a lélekharanggal a halottakat sirattuk a középsővel a másodikat haran-goztuk a harmadikkal a déli harangszó izent Angelusra és sötétedéskor ugyanúgy Vasárnap a kisharang kezdte az elsőre a beharangozást (de nem konditve!) a máso-dik beharangozás a középső haranggal történt a beha-rangozásra három gyerek húzta egyszerre mind a hármat Kiléptem a templom- - és a piactérre A községháza felé néztem Innen temettük édesapámat Milyen nagy tömeg verődött össze A lélekharang kísérte a családi sírboltba Alltam álltam Nyeltem a térséget Szemben az is-kola ahol elemista voltam Jobbról a községháza' ahol apám pénztáros volt s mint tűzoltó parancsnok löljárt a toronyba körülnézni a környező falvak felé is Nővérem vállon érintett Nem csodálkoztam volna ha tizenkét évesnek látom én meg még csak nyolc éves vagyok De ö már hetvenhárom én meg hatvankilenc Mi elmúlunk de remélem ez a tér temploma és az amit jelent megmarad Legalább úgy mint bennünk akik itt lettünk hivő emberekké IIIIIIIIIIIIIIIIIUIIlilllllllHIIUIIIlllllllllllffl Wass Albert: Nem tudok feledni! Néppé alázott nemzet fia vagyok — Nemzetem múltját elrabolták jelenjét le-gyilkolták s jövendőjére most szögezik a koporsófödelet idegenből odasodródott „proletárok" kik magyar nevet öltöttek magukra hogy elbolondítsák az együgyű-eket A földhöz nőtt parasztot jobbágysor-ba kényszeritették vissza a szakembereket kényszermunkába fogták a gondolkodókat kiirtották s a vezetők nélkül maradt nép-pel megpróbálták elhitetni hogy mindez az igazság és a szabadság érdekében történt Unnepes időben amikor a testté vált szeretet emlékezete átmelegíti az ember lel-két s a megbocsájtás szelid törvénye át-szövi a gondolatokat akaratlanul is el-töprengünk azok szaván kik idekint a fe-ledést hirdetik közöltünk népünk egykori hóhérai felé mondván: legyünk testvérek s feledjük el mindazt ami történt! Vannak akik arra hivatkoznak hogy Krisztus Urunk is megbocsájlott azoknak kik megkorbácsolták s embertelen módon keresztre szögezték Azonban nincs bizo-nyítékuk arra hogy a feltámadott Jézus valaha is szóba ereszkedett volna a go-noszok bármelyikével is A krisztusi taní-tást követő ember megbocsájthat lelkében már csak azért is mert a gyűlölet kimar-ja lassacskán a lelket s beteggé teszi a íiiiiiiinuiiiiiiiiiiiiiiininii! ( ? ! ) minden kérdés megoldását és rászoktatta az em-bereket arra hogy helyettük gondolkodik helyettük dönt: aktív részvételük nélkül is el tudja kormányozni az országot Ennek az évtizedes gyakorlatnak a követ-keztében ma már e nehéz helyzetben (a Diagnózisok kiadási dátuma: 1082! — S Gy) sem számíthat a tár-sadalom eleven együttműködésére" Hankiss Elemér rendkívül óvatosan fogalmaz ami-kor azt írja hogy a „kormányzat magára vállalta" a társadalom és az államvezetés minden gondját s ezért váltak passzívvá az emberek: nemcsak közösségi érzé-sük a közösség dolgai iránti érdeklődésük halt el de leszoktak még az önálló gondolkodásról is Az igazság az hogy mindez azért történt mert a rendszer eleve kirekesztette a hatalomból pontosabban: az ország ügyeinek intézéséből a széles tömegeket mire a társa-dalom az évek múltával közömbössé lett a közügyek-kel a közösség problémáival szemben A társadalom megszokta hogy a politika egy kislétszámú zárt kör privilégiuma s abba másnak úgysem lehet beleszólása annak alakulása tőle teljesen független Lassan hozzá-szokott hogy semmi köze az egészhez és csak egyéni gyarapodásával szabad törődnie: ez megölte benne a közösségi tudatnak még a maradékát is Sivár közösségpótló kollektívák Ebben a légkörben — olvassuk a Diagnózisok egy másik helyén — elhatalmasodott a közösségtudat nélkül tengö-leng- ö emberek embertömegek apátiája S ezt az apátiát minden bizonnyal fokozza még a közösségalakí-tó törekvések megannyi újra s újra átélt kudarca s fokozza a mesterségesen létrehozott közösségpótló kol-lektívák belső sivársága" Mert hiszen léteznek a kom-munizmusban tömegszervezetek fölös számmal: az óvo dától az 'aggkorig mindenkinek tartoznia kell valahová Kisdobos úttöiő KISZ szakszervezet párt: az életkor-tól függően valamelyik mozgalomhoz tartozni minden ál- - IIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIItlIllllflIIIIIMIMIIIIllllllllllllllllllMIIMIIIIIIIIIMIIIIIllllllllMIMIIIIIII Erdélyi magyar egyházi vezetők üldözése Erdélyi református körökben nagy feltűnést kelteti a nagytudású professzor: dr Tőkés István eltávolítása a kolozsvári Protestáns Teológiai Intézetből ahol lel-készképzés folyik Tőkés professzort Péntek Árpád rek-tor tájékoztatta működési engedélyének megvonásáról Novemberben a püspökség az egyházkerületi lelkészi fő-jegyzőség-böl is elmozdította a professzort noha ebben az ügyben csak a Közgyűlés dönthetett volna Felmerül a kérdés: a tanári utánpótlási nehézségek-kel küzdő Teológiai Intézet miért mentette fel állásá-ból egyik legjobb tanárát Az ok minden bizonnyal po-litikai Tőkés István ugyanis édesapja Tőkés László dési segédlelkésznek aki ellen mór hosszabb ideje folyik a hajsza A román halóságok tavaly ősszel azzal vádolták Tőkés Lászlót hogy ö írta az Ellenpontk"-ba- n az er-délyi református egyház kritikus helyzetét elemző cik-ket Tekintetlel a Szőcs Gézával fennálló barátságára öt is kihallgatták és nála is házkutatási tartottak A rendőri zaklatások idején sokáig nem volt a lakásában maradása és egy jó barátjánál húzta meg magát Leg-utóbb azzal haragította magóra az illetékeseket hogy az egyházmegyéje lelkipásztorai között felmérést végzett az énekeskönyvvel és falinaptárral való ellátottságról A felmérés lesújtó eredményét elküldte egyházi felettesei-nek Emiatt a kolozsvári püspök fegyelmi eljárást ind-to- tt ellene Erdélyi református körökben általános vélemény az hogy az egyházi vezetők opportunizmusból indítottak hajszát Tőkés László dési segédlelkész és édesapja: Tő kés István professzor ellen — így akarnak a politikai hatalomnak kedvébe járni Pálfy Géza marosvásárhelyi kai lelkész karácsonyi beszédében a magyar kisebbség szenvedéséről emléke-zeti meg Aznap este ismeretlen személyek elhurcolták Másnap reggel egy civilruhás férfi bevitte Pálfy Gézát a marosvásárhelyi klinikára félholtra verve Állapota ve-szélyes lllllllli:!!ll!li:ini!!!!IIIN!!!UI!IUIIl!llí!ll!l!n!!!lllll!!l!IIIIIU!!lini!IIIU!!in[IHIlllll!ll!!lll!!lllinD r testet összebarátkozni azonban azokkal kik apáink anyáink lestvéreink rokona-ink barátaink kínzói vollak: árulás lenne a megkínzottakkal szemben Azok tehát kik itt magyar-Amerikába- n a megbékélési" hirdetik ma az elvtár-sak" felé valójában azt kívánják tőlünk hogy áruljuk el nemzetünket múltunkat s mindazokat a derék hazafiakat kik nem-zetünk védelmében harcolva bűnösöknek találtattak a hitványak által és kínzókam-rákban büntetőtáborokban vagy a bitó-fán végezték életüket Gondoljuk csak jól meg magyarok mit kívánnak ezek a ha-mis békeapostolok" tőlünk: nem keveseb-bet mint hogy fogadjuk barátságunkba azokat kik hazánkból kiűztek és megtaka-rított dollárjainkkal tartsuk hivatalban azokat kik nemzetünket keresztre feszitet-ték! Az emberi szabadságjogok alapján el-ismerem hogy szabad földön élve azt hir-detnek idekint Amerikában ami szájuk ízének megfelel Aki követni kívánja őket megteheti Legyen irgalmas lelkéhez a kö-nyörülő Isten Én azonban hűségben ne-velkedett hűséget tisztelő s hűségben élő ember vagyok és mindezen túl magyar S mini ilyen: nem tudok feledni! küldjék a: lampolgárnak kötelessége De ezek mind felülről alakí-tóit és irán ílolt „közösségpóllú kollektívák" melyek keretei közt senki sem élheti ki közösségi hajlamait Erre csakis demokratikus módon alulról szerveződő kö-zösségek egyesülelek lennének alkalmasak Az ilyen kí-sérleteknek azonban a diktatúra mindig nyakát szegi Fekete Gyula útibeszámolójában őszinte csodálattal és nem kevés irigységgel mint valami amerikai külön-legességről ír az Egyesült Államokban látott közösségi életről közösségteremtő erőkről de azon már nem kezd meditálni vajon mi az oka a magyarországi pangásnak? Mi az oka annak hogy a magyar társadalomban isme-retlen az a közösségi malter" amit ő annyira csodál Amerikában? A hiba nem a magyar természetben van hanem a rendszerben Elképzelhetetlen hogy Fekete Gyula ne tudná: a II világháború elölt az általa is sokat gyalázott Horthy-rendszerbe- n valósággal pezsgő közösségi egyesületi élet volt Magyarországon Számta-lan vallásos világnézeti ifjúsági kulturális és egyéb célú egyesület működött szerte az országban a falvak-ban virágoztak a gazdakö:ök a munkások dalegyletek-be önmüvelö és színjátszó csoportokba tömörültek ön-ként kényszer nélkül a maguk kedvére 1945 — a „felszabadulás" — után az új rendben egyc:pijra r:e£vá''::z-t- t a helyzet A párt szétrúgta a régi lee'c!::' s helyettük fölülről létrehozott állami gyá:::~ág -'-- ' á ú íövegservezetekbe próbálta beterel-ni a n'p3l E'i si ásá0a azonban inkább kiölte az c:b:e!"~i"l a köösigi érzést alielyl hogy erősítette volra A :a: vsta pr)p::ganda azt akarja elhitetni a 'á0'ga' h y a koiimirista társadalom — nevének mcgeicí'-- i — közösségi szellemű de valójában ennek ellenkezője i nz S ezt leginkább az bizonyítja hogy a szocI-I!ziis::- ak evö'e'e::ett Fekete Gyulának az indivi-d:a!c'- a Ai"crll-áj- a kelleti jönnie hogy izelitöl kapjon abból: mi az igazi közösségi élet milyen erőt jelent a szabad szervezkedés Vajon még ettől sem nyílik ki a szeme? Az Amerikai Magyar Szépmíves Gzéh MEGJELENT: Transvlvanian llunparian I'olk Ari illustrated SI800 Zászlós Zsuki Cjöigy: loscinai harangok $UÜÚ Kaphatók még: MAGYAR NYELVEN: Somody István: Szemben a Sorssal $1000 Török: Településtörténeti Tanulmányok $1000 Válogatott Alagyar Népmesék illusztrálva $1000 Wass: A láthatatlan lobogó versek $ 400 Wass: Erdők könyve $ 800 Wass: Ember az országút szélén regény $1000 Wass: Magyar örökségünk $ 200 Wass: Kani és Kasa 1 & II Semlanúság $2500 Wass: Halálos Köd Holtember Partján regény $ 500 Wass: A Funtineli Boszorkány eNö rész S 1000 SVass: A Funtineli Boszorkány 1 II és 111 $3000 ANGOL NYELVEN: Dr Bobula: ürigin of tlie Hungárián Nation $ 500 Baross: Hungary and Hitler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $1000 Countess Ilona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings $1500 Haraszti: The Ethnic Hisiory of Transylvania $1000 Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500 Jobbágy: Hungárián Folk Danees illustratcd $ 700 Kisjókai: Counsel for the Defense növel $ 500 Kostya Sándor: Panslavism $1000 Major: American-Hungaria- n Relations $1000 Nagy S: The forgottén cradle of Ihe Hungárián Culture $1000 Nánay: Transyhania the Hungárián Minority in Rumania $ 500 Szemák: Living Hisiory ol Hungary $ 300 Szilassy: Revoiutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Éurope a symposium $1000 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Wass: Selccted Hungárián Folk Tales illustrated $1000 Wass: Deadly Fog at üead Man's Landing növel $ 500 Wass: Hungárián Lcgends illustrated second edition cloth $1000 paper $ 800 Wass: Eliza and the House that Jack Built a historical növel in the sertés: "Footprinls on the Banks of the Ohio" $1600 Yves de Daruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800 Zathureczky: Transylvania Citadel of the West $ 4U0 Transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem a svmposium 330 pp maps bibliography hard bound $1800 Megrendelhetők az ar egyidejű beküldése mellett portómentcsen: AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Élet-ne- k új előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-e- t NÉV: CIM: A Magyar Elet előfizetési díja egy évre 25 dollár Félévre 15 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére : I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában Kérem 1918—1944 küldeni cimü könyvet aláírás Az alábbi könyvekből választ-hat: 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar társnő" — 2 Acsay E László: „Savé the Splendor of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: „Aa öreg Csatár"—! Eckhardt Ti-bor: „Regicide at Marseille" Az íij előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000260
