1949-07-14-05 |
Previous | 5 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
PERHEEN NUOREliiiIt.LE Jean Will Take Part in "UittojttUa", siszer lÄ&r^&ikt Greeiu^.gs from M i l t o n ! I a i i s k a - jijig in M i l t o n this summer. We have a large rink and wonderful ice. We have betn skating for a week already. jir Nikkanen is m y teacher again. We jiave t.^J-se professionals here. We have ouiie a lot of skating. I a m on my 7. iest now a n d I am v r o r k i i ^ h a rd ^ su.iuner so i h a t I may t r y i t at tije end of the summer. I a:n ^^ad that you got to F l o r i da for " y c J ^ holidays. It must have l ^ n wonderful there. D i d y o u have a goöd re.n there cr were you on the |-goall the lime? I havent «ritten for s u c h a long time. I have.been very busy, as usual. Just bfrfore I left home, I wafi i n twc ballet recitals. My teacher put them on. I -Aas i n almost every number so IW2S on the go*all the time. T h e m a in aumber -Aas ••Srtow-white and the Seven D-Aarfs " . I h a d to dance almost ali the ti.aie i n that number. Every- . tiiijig v.ent well i n b o t h recitals. In school I passed into f o u r t h form. Boy. have the last three years gone by fast. Next week-end there is going to be a -'pikku l i i t t o j u h l a " i n Toronto. We glris from St. K i t t s are going to p e r - form. We are going to do the mass g>m and also our ccmpetition gym. "Finlandia". I am j o i n i n g the girls in T&.-cnto. I hope the girls have practised since I left. . Margaret. I hope you w i l l forgive me for - A r i t i n g as few times as I have but you L<now how busy I am. I ' l l write you iigain this summer and teli you how I'm getting along. I'll be Icoking f o r v a r d to seeing you and the rezt of the kids at ths '•liittojuhla". Bye för iiow! Jean Broljer, M i l t o n , Ont. Tongue Twisters A box of biseuits, a box of mixed biscuits and a biscuit mixer. Frank found five faney filets of Ireshly fried flying fish. Theophilus Thistle, the thist!«- sifler, sifted a sieve of unsifted thistles. If Theophilus T h i s t l e , t he thistle-sifter. sifted a sieve öf u n sifted thistles, where is the sieve of unsifted thistles Theophilus Thistle. the t h i s t l e - s i f t e r sifted. Esko Fiiids Holidays a ]pit Boring H e l l o Margaret a n d a l i t h e leaders and writers of t h i s page. W e i l . the holidays are e e n a i n ly boring, not a b i t of exdtement •WeVe got moBt o f o u r v h e a t cut a n d stacked up. B y the Ume this letter Is p r l n t e d we'U probably have aH o ur wheat finished. •Veli. I made an^ ea«y two ddUars yesterday just for (Iriving B tnciär for about three hours. A neigbbour of ours v a s hn^i»ne i n h a y azul I went over a n d t a l k e d t o h i m . , H e asked me if I would drtve the tractor for h<"i I said sure. so I d i d drive f o r h l m . Did it ever r a i n here on Sat. nlght. Water came down b y the bucketful. I t sure wet t h e ground tboroughly. O n that Sat. n i g h t I went to the show i n St. Catharines. I saw "Outpost in Morocco," a very good p i e t i n *. I guess 111 go a n d p i c k sour chenles o n Wednesday. A m a n f r om Jordan comes and picks us up. by the word us, I mean a couple of the neighbou|''£ kids and I . Boy, our cat looks funny when it riins around. It hops just Uke a rabbit on i t s long feet. W e i l . that ali for now. Cheerio! Esko Harjo. R J l . 1, S t . A h n ' s , O n t . Evelyn A^mts Mail Anxiaady Dear big sister liCargaret and ali the readers and wTlt?ni of this page. How has everjrone been feeling these fineday»? Pve been f eeling just Iin?. It'8 Und of damp today. It rained last n i ^ but X didn*t hear it. I feU asleep at ten o'elock but the doctor came In at 1SJM> and I woke up to him taUdng. My teacher Is woi1cing here for the summer months. She vas voslcing on the other end but she Is woridng on this end today. My f ather and mother are going to Sudbury next weck for one -Week so I won't have an^one to come to see me. Oh Weil. its only for one Week. We have a Uttle girl in this xoom. She came Mcmday. 8he's slx years Old and comes from Nipigon. • Oh gee. Tm getting tired of waiting f or the malL It came in at half past nine and here i t is twenty-five after ten and it still hasn't come np. We told the nurse to get it but she said tliat she had to f ix the dinner trays. I guess I ' l l dose for now. Cheerio! Evetyn Kivi, Sanatorium. Fort William. Norma Wm Visit Winnipeg this Summer Dear sister Margaret and a l i the readers and writers o f t h i s page. School Is over now so I thought Td write to you. Our school room h a d & hike. We went to the other school up here. We took oiu: o w n l u n c h a n d drinks. We h a d a lot o f f tm. I came t h i r d ip our J u n e Exams. Did you have a nice holiday in F l o r i d a , sister Margaret? I am going on my holidays to Winnipeg. I went to the July i s t p i c n i c up here. I h a d a lot of fun. There were 8wlmming a nd sahoe races i n the m o m i n g . In the afternoon there was bingo, a crown and anchor flshpond, merry-go-roimd, canoe races i n the moming. In t he evening there was a ball-game' and fireworks. On J u l y 2nd we went to Long Lake for t h e i r p i c n i c . It is 30 miles f r om here. I am gcing swimming now. Good-bye everyone! Norma JarvI, Blssett, M a n . KUVIEN VÄRITYSTÄ Lähettäkää meille suurennus m i e - leLsestänne maisema-, kalastus-, perherj^hmä- t a i muusta kuvastanne väritysohjeet mukana. Teemme taiteellisen öljyvärltyk-sen nopeasti. Suurennuksia myöskin omista filmeistänne. H I N N A T Väritys Snorennos 5x7 t 75c 45c 8x10 t LOO 75c Lähettäkää raha tilauksen m u kana, lisäten 10c p o s t i k u l u j a v a r ten. . Palautamme v a l m i i n työn h y v in pakattuna. NIEMI-S STUDIO « E G 'D 1199 St. Ca-tharine S t . West Montreal 2, Qae. H A K A L A N J A SIMOSEN SAUNA AVOINNA Maanantaina, torstaina j a p e r j a n taina klo 12—12 yöllä j a l a u a n t a i na klu n a.p.—12 yöllä. PuheUn 2751W 340 Albert St. West Sault Ste. »larie Ontario Rose-S Father Died Last Month Dear big sister Margaret. W e i l , l t ' s time I wrote again. I ' ll write two letters t h i s time, one i n E n g - l i s h a n d t h e other i n F i i m . My father died on June 24th and we h a d h i s funeral o n Sunday, June 26th. He d i e d at 9 o'clock i n the m o r - n i n g o n P r i d a y . H e was suffering from Cancer. We went swimming to a lake about 20 miles from our place. Was the water ever warm! That was t h e f i r st time I ever went swimmlng i n t l i at lake. I didn't like it because there were bloodsuckers In i t . I also went for my boat-ride at the lake. It's not SO b ad ridlng i n a boat after aU. Gee! d i d we ever have fun. We went at 11 o'clock Sunday moming and came back at 5 p j n . I really got a ^ n b i r n i and also a suntan. Have you been s w l m m l n g l a t e l y , sister M a r garet? I think I h a d better close m y letter now SO I c a n t h i n k of something to say i n F i n n i s h . Cheerio and I hope sister Margaret had a good time o n her holidays. Rose M a U . M a t t a w a , O n t . May näki 2 pukkia Halloo sister Margaret j a lapset. En ole enää koulussa ja pääsin 7. luokkaan. Minä menin l i i m a a n tänään mutta vesi o l i kylmää. .Menin u i m a a n joka päivä viime v i l k o l l a k u n o l i n i i n k u u mia Umoja. Minä löysin kiaksi kypsää mustikkaa eilen. M e n i n l i i m a a n jä kyllä vesi o l i kirkasta. Siellä oU k a k s i pukkia. Y k si oli v a l k o i n e n ' j a toinen ruskea. P a i - p a i ! May ftiaU, R J L I, Mattawa, O n t . Viola Doesn*t Like Herding Cows Dear sister Margaret. I guess its about time I wrote to this page. rve really been bUsy with a l i of our exams and homevork. Our exams started on June 21 and ended Ensimmäinen taistelu oilieudesta DR. ROMAN PNIEWSKI Monivuotinen praktiikka Euroopan hnomatntmnitfa aafnmloJMa E R I K O I S A L A N A slsustaudlt. naisten, lasten ja venerlset toudit N i e l u r i s a t l e i k a t a a n uudella menetelmällä kivuttomasti i U n a n veren vuotoa. Vastaanottotnnnit: KeUo 3 - 4 ip. 3537 P A R K AVE. PUH. HArbonr 7623 Bfontrcal, QM. I. ir ssssmsssssss nmi Coaxing Her Brother to Write Dear big sister Margaret a n d a l i t he readers a n d writers of this page. I will write every Wednesday from now on. My mother went to have her x - r a y. My father had a n x - r a y , too. He went w i t h E i n o Uenbaare, who h a d to go to the S a n . because he has T B . Our teacher is going to work i n the S a n . d u r i n g her holidays. The hus took the c h i l d r e n t o Round Lake t o . t h e bible,camp this moming. They h e l d their picnic >there. Some d a y I I I t r y to .write iPinnish. I wanted to go for m y summer h o l i days to M a r y Wuola's place but my father wouldn't let me. Shirley w a n - ted to go to K l v i ' 8 . Evold i s at my grandmother's for h i s holidays. My father i s going to buy us a r ed wagon. We h a d one before but the wheels came of f i t . I don't l i k e w r i t i n g letters. I guess Iin lazy t h a f s a l i . WeU, I guess I w i l l close now. So-long! Ihnl Kivi. S i l v e r Mountain, O n t . • P . S . — I ' l l teli my brother to wrlte to t h i s page, too. o n the 27th. M o s t o f t h em lasted from f r om 9 u n tU 12. I finaUy passed to grade seven though. We h a d o u r school picnic o n Thurs-day afternoon i n a fanner's pasture. Teacher put us i n 4 groups a n d each group h a d t o b r i n g t h e i r l u n c h . D i d we ever have f u n ! First of a l i we played b a l l . but m y team lost. I also got hit on the ear w i t h the bat. It made a large cut a n d d i d i t ever h u r ti There was such a cold wihd that the boys wanted to play white men and indians w i t h the teacher. so they did. WeU, i still have to herd cows every day. 1'nt' sure getting tired of it. I told my father that I wasn't born to be a cow>herder a l i m y l i f e! T l i e weather has been h o t out here. I*ve nearly been cooked. I sure wish it would r a i n sometlmes. My father and uncle are p u t t i i ig plaster board on t h e l i v i n g r o om and bedrooms. We have to sleep i n the granery becauss i t is so dusty i n tJie house. I'll ask a riddle a n d see who can answer i t : W h a t can travel around the World but stay i n one eomer? 1*11 send a picture of myself to M a r garet. That w i l l be a l i f o r nQW. Cheerio! V i o l a Mattson. R.R. 1, R e d Dear, A i t a. <Posii[aaiilUzo Ruusulla on uusi uimapuku Halloo slsko B^rgaret. Kirjoitan vähän suomeksi taas. K y l lä on ollut kuumia päiviä tääUä. Onko siellä oUut kuumia ilmoja? Tänään oli vähän vilpoisempi kuin muina päivinä. . Minun isäni kuoU kesäk. 24 p:nä ja haudattiin 26 p:nä. Kaikki farmarit alkavat pian katkaista heinää, jotkjit ovat jo alkaneet Minä olen ollut ,uimassa joka päivä nyt kun on ollut niin kuumat päivät" • Minun siskopikirjoittaa nyt myös. Minä ostin itselleni uuden uimapuvun. Se on vähän pieni mutta minä S a r a l l a ja. kaipaukseiU ilmoitamme ett» Haarlo Jlbar^tren kuoli Toronton General sairaalassa toakoknim 25 p. 1949. Vainaja oU syntynyt Tampereena maalisfcnim 13 p. IS». Ja taandJ^tila Park L a w n haotaosmaahan tonkolmnn 30 p. Lähinnä suremaan Jäi ptrikansa. Eino vaimoineen Ja. rinsa Martha, slsko perheineen tässä maassa Ja StuMoam sisko j a kaksi veljeä perhrineen. Mik^ loppui sun elontiesi, niin äkkiä arvaamatta. Miks' otettiin sinut pois, en antanut ois. Jäi kaipaus vain. , Martha. iiti. Xuku rauhassa isä kulta. Ester ja Eino. vähän korjasin sitä, että se sopii paremmin. Hyvästi nyt tällä kertaa. Bnnaa BfaU. RJl. 1. Mattawa. O n t Sylvia in Grade 5 Now Dear sister Margaret. I am writing,,again to this paper. It is a long time slhoe I last wrote. X have been iazji.;, We were at Bied Deer UJce on July ist. We had fun. I went swlmming and playöd le^jfrbg. I passed to e n d e S. We have a new teacher and her last name is Tahdike. I hope sister Margaret had a nice timeonber hcdldays. I think 111 ek)se nov. 80 cheerio!, . Syivfa fiMid. Wahnapitae, Ont. Shirley Telto of Pienic at Eound Lake Öear big sister Itovaxvt and ali the readets and «rttien of tfals page. Uow are yon? .1 am line. My motfaer iras tn to«n «m Mbsday. .por scbool teaclier haa • boyfriend. counting inyself too. My sister is i n grade 4 and my brlDther is i n grade 1. 'tbtn yra» a, jfieaie at Boond Xake, I «m dose nam. CbMrfoi ShMey KM, eota MemtaSa, OBfL Kesäinen tervehdys kalkille siskoille ja veljille! K u i n k a moni teistä aikoo t u l l a S u d - buryyn " l i i t t o j u h l a a n " kolmen viikon kuluttua? Toivotaan nyt, että te saar puisitte suurilukuisesti, että saisimme k a l k k i tutustua toisiimme oikein persoonallisesti. S h i r l e y l t a j a I l m i l t a . saapui molemm i l t a kirje postilaatikkooni. Se o li a i k a hyvä päätös. Jonka teit, I l n l l. Odotan kirjettäsi joka viikko. E n ole. koskaan nähnyt Winnipegia, Norma. O i & o se kaunis paikka .sinun mielestäsi? Se huonetoverisihan on a i k a nuori, Evelyn. On varmasti vaikea nuoren o l l a vuoteessa n i i n paljon. K a i k k i a h a n meitä s i l l o i n tällöin k y l lästyttävät kotityöt, V i o l a , mutta täytyy a j a t e l l a asiaa siltä kannalta, että vanhempamme tarvitsevat apuamme, muuten he eivät pyytäisi meitä o t t a maan työhön osaa. B o s e l t a saapui taasen kaksi k i r j e t tä. J a yksi suomeksikin, hyvä tyttö! Teillä o l i huono onni k u n Isänne kuoli mutta sellaista se tämä elämä on. Onnittelemme M a y t a . S y l v i a ja A n - n U ym. k i r j o i t t a j i a , j o t k a läpäi.<;ivät lu<ddtansa. Toivon, että sinulla on p a l j o n hauskaa D i a n a n luona, Ann. . Kyllä JeaniPä. o n taas kiirettä. K u n o l i n New Y o r k i s s a lomaltani takaisin tullessani näin jäänäyttelyn "Howdy Mr. Ice of 1950". Se o l i uskomattoman'katmis j a l u i s t e l u o l i varma.nikin k o r k e i n t a tasoa. Sitä kannattaa käydä katsomassa New Y o r k i s s a olle.sAa. Eikö tunnu mukavalta, Esko, k u n ansaitsee itse oman taskurahansa, t u n t u u n i i n k u i n olisi j o t a i n saanut a i k a a n i Tässä t u l i k i n kirjoitetuksi jo aika p a l j o n , siis muistakaa kirjoittaa ja ensi v i i k o l l a tavataan taas! Siskonne, M a r g a r e t J K . — O n k o teistä k u k a a n käynyt vielä mustikoita poimimassa? (Lasten Brjaata) OU jaUeen kevät Aurinko paistoi k l r k k a a sU Ja lämpölsestL Tuskin voi ajatella, että muutamia v i i k k o j a s i t t e n oU vielä oUut hmta j a jäätä ja että kylmä pohjatuuli o l i puhaltanut \-aatteiden läpi i h a n y t i m i i n astL K a l k i l l a o l i tyytyväisyyden ilme kasvoilla. Nuori oras vihannoi iloisesti, oksista putkahUvat esiin ensimmäiset lehden silmut j a puiden yläpuolella leivot v i - sertelivät Myöskin L i i s a oU Uoinen. j a hänellä jos kellään o l i s i i h e n syytä. Hänen vaatteensa olivat kuluneet j a ohuet, n i i n että pakkanen j a t u u l i salvat m i e l i n määrin värisyttää l a i h a a p i k ku ruumista, miten usein olikaan lumi tunkeutunut sisään keukärisoista! L i i - salia oli pitkä matka kouluun. Y l i puolen t u n n i n matkan päässä kylästä, hautausmaan takana, o l i köyhäintalo, jonka sivurakennuksessa L i i s a n vanhemmat asuivat. Isä kärsi parantumatonta halvaustautla. Hän el voinut tehdä työtä, eikä mitään ansalta. Ja tarvitsi alituista hoitoa. Äidin täytyi pitää huolta kaikesta, mitä p?rhe tarvitsi. K u n n a n puolesta sai hän vain pienen huoneen vaivaistalossa. Hän t e k i työtä pyhät j a aret. teki työtä Jo auringon noustessa j a o l i sen ääressä vielä s i l l o in k u n tähdet tuikkivat sisään ikkunasta. Mitä hänen ahkerista, näppäristä käsistään lähti, sen tarkoitus oli v i rnistää Iloa lapsille. L i i s a n äiti vaatetti nukkeja, sieviä, somia nukkeja k l - harahiuksin Ja auKenevln .silmin: p o l - Am is Holidaying in Suihury Dear sister M a r g a r et I a m having a fIne time on my summer holidays. I go swimming almost every day. M y birthday is o n September S.Oth. I a m going to spend a week at my cousln's place on E l m S t . i n Sudbury. O n Monday I txied our flat-bottom boat. i B e f o r e I got five feet away fttnn ttie place where the boat vas, the water wa8 n e a r l y to the seats. My mother went to H a m i l t o n two week;s ago. t o h e r cousin's plac«. My peas are i n bloom. The caives have eaten most of the plants when we're n o t looking. ' • ; I passed to grade 5. I came f i r st There are five pupils i n m y grade, I hope I &jn't get a very croas teacher. My p«r-centage vas 83, I can't t h i n k of a n y t h i n g else to «rrlte. so I wlll close now, Cheerio! Azm Kinnonen, Jtbeauit O n t naisia Ja talonpolkalstyttöjä. Sepä vasta oli k i r j a v a a i h a n u u t t a ! Miten mielellään olisi L l l s a ottanut sellaisen nuken j a l e i k k i n y t sen kans.sa. j a s a moin hänen sisarensa. M u t t a he eivät saaneet leikkiä, vaan täytyi auttaa äitiä työssä. Äiti vaati ylettömiä ponnistuksia i t seltään Ja l a p s i l t a a n voidakseen torjua pahinta puutetta. Siitä huolimatta oli, sen voitte arvata, nälkä usein kyökklmestarlna. Siitäpä Johtui sekin, että yhdentoista vuotias L i i s a näytti vain yhdeksän vuotiaalta. M u t t a v a i k ka hän oli nUn l a i h a , että llunisct sanoivat hänessä olevan l u u t a j a n a h kaa, oli hän sentään voimakas Ja notkea. Useita kertoja viikossa täytyi hänen sateessa, myrskyssä tai a u r i n gonpaisteessa täyteen p a k a t t u kori käsivarrella viedä äidin valraiita töitä kahden t u n n i n matkan päässä olevaan kaupunkiin. Se oli antanut hänelle sitkeää voimaa. Talven kylmyys oli häntä kovin ahdistanut. Mutta nyt oli kevät, aurinko paistoi. Ja L i i s a n a u roi, N o i n puolimatkassa kylän Ja valvas-t a l o n välillä oli koTkne suurta taloa. Tavalli^iestl ne lapset. Jotka niissä asuivat, k u l k i v a t kouluun Ja sieltä k o tia yhdessä vaivaistalon lasten kanssa. Keväisin Ja s y k s y i s in k i s a i l i v a t ja leikkivät lapset keskenään, t a l v i s i n he k u i n suojaa etsien kulkivat tiheässä ryhmässä. Niin oli o&Iut mutta nyt T a l o i s t a suurin Ja" uuden omistajan lapsien mukana tuli epäsopu pieneen seuraan. "Mitä", sanoi uuden omistajan k o l mentoista vuoden vanha poika, " k u l jetteko te yhdes.sä köyhäintalon lasien kanssa? Sekö sopisi m i n u l l e ! Sellaisten kerjäläisten kanssa e n minä J u t . tele." Ja hän teki n i i n k u i n sanoi. Nyt oli tämä poika, Robert, vanhempi kuin toiset lap.set. Hänen ikänsä. hänen paremmat vaatteensa Ja her- » s k a l n e n olentonsa vaikutu vat sen. että hän helposti sai Jonkunlaisen ko-mentovallan toisiin lapsiin. Robert määräsi käytöstavan. Eikä kestänytkään kauan, kuin hyvä toveruus lasten välillä oU ohL Ennen niin yksimieliset lapset jakautuivat kahteen puolueeseen, j a leikkipuheiden sijasta kaikuivat haukkumasanat puolelta toiselle, sanat, joista "Räsj^-Lilsa" Ja " m a r a k a t i t " olivat kaikketo miedolm-pia. • Eräänä päivänä oli k i i s t a muodostunut o i k e i n tappeluksi. Jossa köyhäint a l on lapset olivat joutuneet alakynteen j a i t k i e n j a Jälkeensä haukkuen etsivät paossa pelastusta. Liisan oli täytynyt kyläsiiS toimittaa jotakin a£iaa j a hän o l i joutunut kotimatkalle myöhemmin k u i n muut. Hän n ä - kl parahiksi, että hänen toverinsa p a k e n i v a t . j a voittava puolue heitteli k l - •\-iä j a santaa hiedan jälkeensä. Jo useasti ennen oli hänen sydämensä läpi mennyt pistos, k u n "valvastalon l a p s i a " s o l v a t t i i n j a p i l k a t t i i n heidän köyhyytensä tähden. Niin, olivatko he sitten huonompia sen vuoksi, että heidän vanherhpnnsa olivat köyhiä? Eikö luinen'oma äitinsä ollut a h k e r in Ja säännöllisin nainen koko kylässä? Eikö hänen Ja h S n s n pienen siskonsa täytynja olla ahkeria, k u n toiset lapset ulkona remusivat? . . . E l hänen isänsä enempää kuin ältlnsäkään olleet syypäät siihen, että he olivat köyh i ä . . . L i i s a n pienet kädet puristuivat Torstaina, heinäk. 14p. ---•niui^daj^^l^ kia merlmle-spuvuissa. k a u p u n k i l a i s ^ ^ ' " - talsieluun. Ja v o i - makkaalla kyynärpäänheltolla kohotti hän koululaukkua korkeammalle selkäänsä. Nyt näkivät LlLsan Robert j a hänen toverinsa. " A h a a . .sieltä tulee vielä yksi, se ei ole emiemmm uskaltanut! No. ker-^mjn tehkää «e. minä en teihin yhdy.' Juu-LIlsa, tahdotko pähkinöitä?" S e l l a i s i a h u u t o j a sateli tyttöjä vastaan. Liisa o l i pysähtynyt lähelle " v l - oU asla muuttunut, oli vaihtanut omistajaa h o l l l s l a " j a huusi heille: "Mitä te tahdotte minusta? E n hän mlJiii vielä koskaan ole kerjännyt Antakaa minun rauhassa mennä." "Oho, älä ylvästele! Minä annoin sinulle viime v i i k o l l a vanhan k l r j o l - tu.svlhkonl. Jos.sa o l i kuusi tyhjää l e h teä", huusi erä.s pitkä tyttö. Multa LlLsa vastasi h e t i: "Vai niin! Etkö enää muista, m l n - kätähden sen unnolt? Minähän laskin sinun ln.skusl Ja olen siis vihkon ansainnut itselleni; se el ole k e r j u u ta," N y i muuttui melu kauheaksi. " K u u l e t t e k o . se vielä p u h u u ! Pöyhkeilee! Käykää kimppuun! N i i n kuului vihaisia lasten ääniä, l o i n e n toisestaan kiihtyen. Samassa Robert alkoi antaa L i i s a l l e i s k u n , mutta tämä kumartui nopeasti j a sai s en väistetyksi. Nyt ryntäsi L l l s a a l a s p a l - n e l u l n päin suurta tyttöä vastaan, Jonka kans.sa hän äsken oli r i i d e l l y t Humahdus vain Ja tyttö makasi maas sa p i t k i n pituuttaan. Nopeasti juoksi L i i s a siten .syntyneestä aukosta läpi vihollisjoukon, antoi vielä Robertille aimo iskun niskaan Ja k i i t i tovereittensa luokse. Jotka kaukaa olivat t a i s telua katselleet K u n lapset vaivaistalon luona t u n sivat Itsensä turvatuiksi, a l k o i heidän koskensa klLstely tapahtuman vuoksi. LlLsa sanoi, että toisten pitäisi hävetä, kun olivat Joukolla karkuun juosseet. Heidän olisi pitänyt näyttää, e t tä helliäkin on n y r k i t. Useimpien mielestä Lllsa oli oike- Pyydämme lausua atints (cniös IcaikiUe tuttavillemme Ja sukulaisinemme ym. meidän 3». hU^-^i päivämme johdosta Jonka saimme viettJUl kanssanne lielniklBm~^ 1 p. 1949. ErikoiskUtos yUätyksen JärJestäjiUe. J(ahvlnlcdttajlli« i pöydän Järjestäjille, mr. ja mrs. VarpioUe kaunlVrta lauhilito Jft^ lausunnoista sekä o. E . Wallllle viuluaoolostä sekä myte w«ak« kaista Ja muistorikkaista lahjoisU. Jotka toitte meUie mntitaiat ^1 ystävyydestä Joka tulee säilymään ainiaan. ' ^Coimi ja 0CalIio 601 Spruce S t SudiMtrr assa. M u t t a O t t o p a n i vastaan. Hän oli kahdentoista vuotias putka, jota kukaan el votuu» o i k e i n sietää, syystä että hän mieloltään kanteU. "Pidä sinä s u i u l k i i n n i , pakenithän sinäkin", kovent Aftn L i i s a l l e. "Kyllä pakenin, multa* v a i n siksi, kun olin ykitin. Enhän minä niin h u l l u ole. että hyödyttä jälsin joukon plestäväksi. J a annoinhan minä jo pääpukartlle muistolAkun". s e l l tU L i i sa. "Mutta k u n huomenna tulemme koulusta, n i i n pysytään yhdessä, eikä kukaan saa paeta, jos he vielä alkavat hätyyttää, m u u t e n saamme aina paeta. Pankaa vain merkille, että jos yhdessä puolin tappelemme, niin jättävät he meidät p i a n rauhaan." ' "Se on o i k e i n ! Sinä olet oikeassa! N i i n me teemme! huudahtivat useammat lapsista. Mutta O t t o el suostunut siihen, v a a n tenäsi: '^Robert on s i t t e n k i n väkevämpi k u in mc. Jos n i i n tyhmiä olette, että r y h dytte tappeluun heidän kanssansa " M u t t a menekin sitten o m i a teitäsi, r a u k k a " , sanoi L i i s a , j a asla jäi s i i hen. Nyt luulette varmaankin, että aion tarkoJh kuvata seuraavan päivän tappelun. — E l , k i i t o k s i a . s\M tappelu el ole koskaan kaunista. M u t t a osion vuoksi o n mRun siltä h i u k a n kerrottava. Edellisen päivän helppo voitto oli tehnyt Robertista j a hänen tovereistaan vieläkin röyhkeämpiä. M i t e n be hämmästylvätkään äkiUlsestä yhteisestä vastarinnasta, joka heitä kohtasi. Tosin sai L i i s a taistelussa pari mustelmaa kasvoihinsa, mutta se el häntä masentanut Se, j o k a ensimmäisenä juoksi pakoon, oli Robert, ja hänen toverinsa seurasivat häntä, y l häistä pääUikköään. Lllsa Jäi tovereineen voittoisana taistelutantereelle. Otto vain seisoi syrjässä avosuln. P a r i päivää k u l u i , j a inolemmat puolueet välttivät t o i s i a an mikäli mahdollista. Mutta sitten lapset vähitellen unohtivat vihansa — Ja v i i k o n k u l u t tua vanilsl entinen toveruus Jälleen. V o i n Robert kulki ynscänä omia t e i tään, eikä kukaan häntil häirinnytkään. Mutta eräs toinenkin o l i t a i s t e l un k a u t t a joutunut huonoille jälll-le, j a ise o l i Otto. Hänen omat osuin-toverinsa eivät välittäneet hänestä, eivätkä muutkaan lapset Hänellä oli nyt voin Robert Jonka kanssa hän kuljeskeli. J a tän)ä halveksi häntä ja k a n n a t t i hänellä koululaukkuna n. Nuo molemmat sopivat toisilleen. M u t t a muille lapsille painoi tuo uunohdettu rUta mieleen kaksi totuutta, j o l t a he myöhemmin äärettömän tärkeästl t a r v i t s i v a t nimittäin Suomalainen naisten pukiiD(i| Turkkeja, takkeja, l e n l n k ^ - ' alusvaatteita, kisineltt, jokk&v Ja kaulahuivia. , Parhaat halvimmaUa saattm PUHELIN A-im ZSLarehSt. SndfnT^ Oiki RAPPAUSTYöU Teemme kaikkia alaanui4# kuuluvaa työtä. Erikoisuu* temme "Stucco-Työ". Niemi &. PentHnkit Ttahk Niemi Ja Eric U. mttliiMt' PUH. 3.4991 Ja S-mS Lotkttby, QnlMlir eudburyn suurin Ja vaalUD ' Jousien korjaamo WO?OBECK Garag* & Spriag 8*rvlo*^ > l U Bageat Bt. 8. Mk KESTO-KIHAROIDEN KESKUS Ensiluokkainen palvelus g Balmoral Kampaamo Blgrid Ketola, omistaja 8 Klm S t E., Pub. 3-lflD Sudbtttjr KellarlkerrokMttA — Emlluokikainea plJcaJuok^Ja j käyttää niin paljon enerflaa Jdoarl tess&an 100 jaardia, että hän voiift] nostaa sillä Itsensä 240-270 Jalan k«rr i keuteen ilmaon. 2 että köyhyys el saa tebdft UvniBtA nUjT/iii räksi ja pelkuriksi, ja yksbnkllayy*;t«-] kee voimakkaaksi. Wlien you (004! Iheni the SHUR-GAIN WAY Ne ovat aina tuoreita koska ne tehdään paikallisesti . . . Siipikarja, karja ja siat menestyvät SHUR-GAIN rehuilla. Niitä valmistaa expertit laatuaineista ollen tieteellisesti tarkistettuja jokaisella askeleella. M y l - lytetään paikallisesti joten voitte olla vakuutettuja SHUR-GAIN tuotteiden tuoreudesta, — Teidän paikallinen väliltä jänne on: ALPHONSE E. CHAREHE & SONS • JAUHOJA • JYVIÄ • REHUJA TUKUTTAIN J A VÄHITTÄIN 186 Louis St. Puh. 3-0531 Sudbury KATSELKAA NÄITÄ RAHAA SÄÄSTÄVIÄ HINTOJA KANANPOIKIEN A L O I T T A M I B M X 8 K I A .U% KASVATUSMASKIA 11% MUNITUSMXSKIX .17% KANOJEN BAAPPIMISMASKIX 5 Jyviä, malasi yhtenä) MUNALAATIKOITA . . . . . . . . .259 p. SIAN ALOITTAMISRUOKAA U% SIAN K A B V A T U 8 R U O K A A 16% 8 I A N LOPETTAMISRUOKAA 15% SIAN KONSENTROITUA S5% E M A 8 I A N KONSENTROITUA 35% EMASIAN SEOS 15% SIKOJEN MINERAALIA 26 p. POLTETTUA RAUTAA . . . . . . . . . . . UsIpurkU — 16 UM. BAUTATULIIIAPPOSUOLAA ....32 ttos. SIAN MATOLAXKE 25 tilis. VASIKANIAUHOJA ... 25% — 199 p. VASIKAN ALOITTAMISRUOK AA 22% M A I T O K A B M N SEOKSIA ...16% MAIDON TUOTTAJA 24% DBY A FBESHING-SEOS . . . . . . . . . 13% MAITOKARJAN KONSENTROITUA 32% KARJAN MINEBAALEJA 25 p. RAAKAA PELLAVANSIEMENOLIYA .ffalL a T. IL KLORIINI DESINFIOIMISAINE S** BUOKINTAKAUROJA. Saxon 199 ^ KAUROJA, silputtuja tai puristettuja 199 p. KAURA I A O H B A 8 I L P P U A .199 J». OHRASILPFUA 199 p. BUOKINTANISUA 199% KOKO MAISSIA ............199 > HALAISTUA MAISSIA 199 p. KANOJEN ROUHETTA 199 p. OISTEBIN KUORIA ,199 »w JAUHOJA—TVOBY (lefpä) 9S p. J A U B O J A ^ U A K E R (yleistä) .....99 p. M U H O J A - 4 I U A K E B (yleisiä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 p. JAUHOJA—SAXON (pUrakka) 24 p. JAUHOJA—WHOLE WHEAT ... .99 p. K A V B A N B T T N y J A ..S p, pMai KAURANBITYNNEJA—hienoja tai karkdto 29 p. KEITTIÖ-MAISSIJAUHOJA . . 24 p. MOOTTOBIOLJYA—MABVELUBE . . . . . MOOTTOBIOUITA—MOBILE . . . . . . . . . .. .kV. .kv. F R O S T A I T A A Tä7d*llin«n varasto iannlaita«« porit*J« Ja pylvilU it
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, July 14, 1949 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1949-07-14 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus490714 |
Description
Title | 1949-07-14-05 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
PERHEEN NUOREliiiIt.LE
Jean Will Take Part
in "UittojttUa",
siszer lÄ&r^&ikt
Greeiu^.gs from M i l t o n ! I a i i s k a -
jijig in M i l t o n this summer. We have
a large rink and wonderful ice. We
have betn skating for a week already.
jir Nikkanen is m y teacher again. We
jiave t.^J-se professionals here. We
have ouiie a lot of skating. I a m on
my 7. iest now a n d I am v r o r k i i ^ h a rd
^ su.iuner so i h a t I may t r y i t at
tije end of the summer.
I a:n ^^ad that you got to F l o r i da
for " y c J ^ holidays. It must have
l ^ n wonderful there. D i d y o u have
a goöd re.n there cr were you on the
|-goall the lime?
I havent «ritten for s u c h a long
time. I have.been very busy, as usual.
Just bfrfore I left home, I wafi i n twc
ballet recitals. My teacher put them
on. I -Aas i n almost every number so
IW2S on the go*all the time. T h e m a in
aumber -Aas ••Srtow-white and the
Seven D-Aarfs " . I h a d to dance almost
ali the ti.aie i n that number. Every-
. tiiijig v.ent well i n b o t h recitals.
In school I passed into f o u r t h form.
Boy. have the last three years gone
by fast.
Next week-end there is going to be
a -'pikku l i i t t o j u h l a " i n Toronto. We
glris from St. K i t t s are going to p e r -
form. We are going to do the mass
g>m and also our ccmpetition gym.
"Finlandia". I am j o i n i n g the girls
in T&.-cnto. I hope the girls have
practised since I left. .
Margaret. I hope you w i l l forgive
me for - A r i t i n g as few times as I have
but you L |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-07-14-05