1949-04-09-03 |
Previous | 3 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
y^ē5 e/am uz vōsōru r 2 r t *«<Je«cli. ^ Labu laiku Bavārijas laukos jau f^ja redzams zirgs, kas sparīgi lika • mē kājas, reizēm piecirta galvu i, apaļajos gurnos no saules un biedriem spīdēdams, vilka arklu, h kādas dienas vēlāk švābu cie-Ķ putekļu mākulīSus tik nepastā gada laikā uzsisdkms, pa' ielu |pa vērsis — drukns un tūļīgs, ar ari, tas būtu tikai apgalvojums — kas gan to pārbaudīs? Tai vakarā gaiss bija silts un vējš apstājies, un virs meža pulcējās mīksti mākoņi. Viņi norunāja pret pusnakti atvērties un izbēra pār zemi tās nedaudzās lāses, kas tur pēc sausēs ziemas, bez pavasara paliem, bija uzkrājušās. Otra rītā pumouri bija Togainu vilnu ragu starpa un sar-, pārsprāguši un labība divtik zaļa acis ļauni blisinādams, ] Kas tas bija? Pavasaris. Tādēļ jau viss šis stāsts Bet nu jau tas drīz būs garām — mēs ejam pret va-saru, ticiet man. Jo lai cik skaista šī zeme būtu — te viss nāk un iet pārāk ātri Te nevar pavasari lēni un ar saprātu izgaršot kā pie mums — §ākot ar sniega kušanu un lāstekām saulē, pirmajām vijolītēm pie puķu sievām Brīvības bulvāri un beidzot ar lakstīgalu pogāšanu Gaujas krastos un ievu ziedēšanu. Ne, te nav tā, S e v e r i n s Dūms iTO" svētīgs i 5 4' «Ittimeti mZ , Ievietošanu •pašiem teetlouik - M l «nledz W«mlr«ra, kidiļ, ortļl, norsdi, taļļ M baltleiiem pM krietni pllioņtuiiļ, - -»v«lktgodtļiJJ mli vl»i topi ka» Aurtrlllji» publicēti rsksti 4 ;clīt8 UZ aiutrilieSiif [iinajieim uzbruta^ ]m, komdinliti i komOnlitliiii ;f. esam diivj m pret hmDIš tt un bnitp* tiivtļeSiem VJcUU iBiņļem, I»B itiil lai tos vi*ilf-m vēl pinm KARINA UDtl «ūtnlečftM IfsM 9 Sarkanail M Im, kuram m tāmaa pa?ariftP .MnM, pretMI P t t loda naudai. VESlUļtļ iSai apstāklī nebūtu nekā ievēro- ' ma, ja viņu nevestu pie saites ne-riga pusaudze meitene. Viņa bija lēnprātīgi trausla un Saķ^meln-tainajā apvidū tik nl|)ara6ti onda, it kā būtu izkāpusi no ve-baznīcas griestu gleznas. Tur ūtu bijis jāmetas J)allgā un jāiz-ļuc Sis nevienādais pāris, šis bērns ja Jāatrauj no primitīvā milzeņa jilem, kas ar vienu vienīgu šņā-enu spētu nopūst viņu ceļa pūļos. iBet no pārsteidzīga soļa dažreiz ittur skolā iegūtas vispārizglltojo-p i B zināšanas — tas taču bija dzīvs feopas simbols, sieviete un vērsis! p l simbolus nevajaga riztikt. Tpnši ladā laikā, kad ar tik lielām m^-^Iv^iT». Izirrist Eiropas ūnija, pa^ Balt Jederāciju nemaz nerunājot. • |isu nesagandētu, pārdalot arī sini-ibolu vidū pušu, kad pats kontinents lau pārsprādzis. Un bez tam — sievietes arvien iti labi zina, ko dara. Dažas die-lias vēlāk es redzēju šo vērsi blakus togam. Nezinu, vai tās bija tas ftats, bet meitene noteikti bija tā & t i . Aiz Sķivju ecēšām staigādama, . prata tik spalgi uzsaukt g,0hfil", ka vairs nebija šai^u — liropa ir fetās rokjas, ^ Rtgāja vēl dažas dienas un pa avii jumtu logii es redzēju strazdu, as nikni uzbruka zvirbulim,. Jo |)aphīīcušai8 pelēcis negribēja' re- Ipatriētieš no svešā būra uz savu ļpgrno dzīves vietu malkas iķūņiša |)aspSrnē, G[ņa bija īsa un k^pitā-jlistiskais ielenkums izrādījās vis-bpeciga — zvirbulis drīz yi^i\ atradās ārpusē. Nekad nebiju dzirdēji? ItiM sirdi aizkustinos monologu. Tā ^^ija parastā čivināšana ap zirgā-bolu, ne ikdienišķie čiepstieni u z airzfi: žoga, saulē vērpties. Tas bija garš.pārmetimm,, žēlabu }m aizvai-nodtima pilns stāsts, ko zvirbulis teica 80 minūtes garā tunā. Viņa ļ sieva tupēja blakus, kā pusgraud-iidec'e Jurģu laikā ar lakatā ievilktu galvu, un dažreiz apstipriiiādama pan\āja un iemeta pa vārdam. Bet, 8tra:^ds staipīja savu mielno, sļppžo ķakluVvIņš likSs neko nedzirdam tm savā nodabā pētīja pimipwru^,.Jk^ tikko' sāka aizme^ties. Un tad uz- ' re^Jēlc^anos apnicis, tā no litigS^s f$;}m pašapzinīgi skaidrā latviešu va»- ļodJ. nosvHpoja Blavunaņa tekstu: .JPelēks 2virbiil*s, kviešu zaglis; Dara pakaļ viegliem zēniem — Pamet savu jaunu sievu Līdz ar visiem zvirbulēniem . . ." Nekad neesmu jaucies svešās ģimenes darīšanās un nezinu, vai tas , tiesa. Bet zvirbulis\ar to pašu' bija |ļ sakauts. Viņš aizlaidās ar savu bijušo vai jauno sievu — kas lai zina, Es esmu tavs pūpolu koks — Saplaucis, sudrabains, maigs; , Tev ziedēt man aprija kiks Ir licis un debesu loks. Ik dienas tu zarus nāc lauzt — Es smiedamās vējā lokos, Drebu, mulstu un mokos. Atgrūst tiecos un glauzt. I I Kad aizej, tumst debess un lauks, Es ilgi Mpojos sērās — Kur dvaša, kas zaros man tvērās. Kur aprīļa ņoreibums jauks?, No mai|guma elpot man grūt Visu naktij vientuļu, garu — Tik smagi nest ziedošu zaru, Ne lauzt kādam atļaut, rie gūt. Kā sudraba pūpola krusu Es izkaisu māigļimu savu\ Pār klajumu mēmo, pār gravu — Sāpīgi, lepni un'klusu. Cāloļums no cikla Vircbmgās impresifas (1. turpinājums) ļcilvSci lauzās jau mazāk. Bet reiz, Un paši frizieri? Viens tāds ļ'a^,.^if°Jās * kāda varjetē tr^^^^^^ jautrs, mīlēja jautrus dzērienus, rei- ļ ^ ' ^ ' ^ ^ . . a p pulksten četrpadsmi-iēm frizētavā nemaz neieradās: ne- h f ? ^^'J^ ^'^a/inda sastājušies gar patika viņam tā būšana. Gits bija par'kojmņu zali, t. i , -manēžu (be-gluži jaur^ latgaliešu zēns. darbā L^™^ ^'īle*"'^»^^ Pārcelta tur) un stu-neiestSes, In ari milēk izstai- f^n"' ffāt Man vink ieteica rtaead Brama-M^ ^an kasi slēdza vaļa tikai astoņ-fi£- iS S S ' l e s S : S l • £ • tii taču pats varot noskūt sev bārdu, ^«'^.^ atsaucības nebija). Bet viņam, frizierim, jāejot šur un ^'^-^'t, 'T"^'' K - ' "^^"^f f . tur . . un pēc pusdienas atkal ci- M^'; W ^ "L'?^- l^r ^^^l tur. Bet allaž korrekta un veikla <i«« }f,^^, mākshmeķl: Eshnpenas bija friziere, ļoti slaika kundze, no kuras it kā izplūstu vairāk gaišuma nekā no elektrības spuldzītēm. Viņa un Mērbekas. Eslingenieši, paldies Dievam, ar savu zilo mašīnu atbrauc biežāk, bet mērbekieši mūs pirmo Osvālda I Eslmgenā m Latviešu baleta E' 'opas vārds ir lielā mērā dibināts uz Osvalda L^maņa, tiklab dejotāja, kā choreografa, vienreizējo personību. Neapšaubāmi pati spilgtākā parādība visā mūsu baleta vēsturē, Lēraania uz saviem pleciem ir iznesis turpat lauvas tiesu no visas latviešu baleta renesanses: viņš ir pirmais svešo tradīciju lauzējs, pirmais nacionālo tradīciju dibinātājs, un viņš ir pirmais plašāka vēriena latviešu jaunradītajā. Šai ziņā Lēmanim allaž Tatiana Vestene, ^r Rīgas laikiem salīdzinot, savā mākslā ir gājusi uz priekšu. Viņas :ustlbas kļuvušas pregnantākas, pabeigtākas, zteiksrae vērienīgāka, dejojuma pamatkrāsa dziļāka. Mirdza Tillaka no jauna pierādīja, ka viņas spēksi slēpjas galvenokārt raksturā, kur viņas izteiksmes intensitāte ir ar diezgan plašu snitidzamilm. Reinis Jēkabsons, neraugoties uz apskaužamām ārējām dotībām, ir diezgan vienpusīgs dejotājs. Viņa spējas līdz ar to labāk izpaužas dejās, kas balstās galvenokārt uz pozu, ne kustību. Mūziķu trio ar Andreju Lindbcr^ priekS- ;alā. Ja neskaitti dažus epizodus, kas prasīja rūpīgāku muzikālu diferencēšanu, bija sava uzdevuma augstumos. Atzīmēsim Andreju Lindbergu kā solistu, sevišķi ar „Vlne8 ka-prlcio'^ un deju no de Faljas „La vida brcve". Blakus šim sarīkojumam, kas notika Eslin-genas vācu teātii, i r jāatzīmē ari kāds dts: Dsvalda Lemai^a jauniestudējumu vakars Stutgartes Valstu opei«s baleta trupai. Lai gan šai vakarā Lēmanls lielā mērā ir balstījies uz vecitm, jau Rīgā redzētiem deju motivien 110 idejām (ko principa gan balēt meistaram negribētos pierakstīt par plusu), vakars bij^ visai Iespaidīgs. Sevišķu prieku, pat pārsteigumu, sagādāja Ravela „Bo}ei^", kura jaunais pārstudējums r neapšaubāmi stiōrāks par kādreiz Rīgā re. dzēto. Ar gandiirljumu jāatzīmē, ka Lēmanis „Bolero'* šoreiz komponējis kfi/ pilnīgi abstraktu cllioreografisku tēlojumu, bez kādām skatuves īrekvizltēm un absolūti bez literatūras. „Bolero'* savā pašreizējā stila tīrībā un uzbūves viengabalainībā līdz ar to ir gluž vie^reizlg» sasniegums; tas veidots firkfirtlg )agātā kusm)u materiālā un i r labākais, ko Lēmanis vispār jebkad veidojis. Abiem Tākarieii^ kfi Eslingenē, t§ dtutgartē, bija lieli \in peluīt! ]Mn§iiLttm{. V. D ā r z i ņš pavasari notiek visādi. ģimnāzijas katrs J )taiek« A»sk# ?| ļojumlettJ un ce*; henosies, kad Btarp tf% Ika mazās jr Īsts vif Un tad vēl kādu dienu ap to ^ pašu laiku parādījās pirmā muša, bet vienu vakaru meža ceļā, mīksti ' uz vēdera pakSedama, aizlēca varde. ' Viņa uzvedās tik vienkārši un lie-tišķi kā jau varde, kam nekurnav Jāemigrē ne jārepatriējas. Viņa ie-lēca'pati savā mēžā, no kurienes atkal iznāks, kad iegribēsies. Pašreiz tur zied baltie vizbuli, \m vardei patīk puķes tāpat kā cilvēkiem, im ja nevienu gj"/ ība tai . i ^ %S' Mi: Grāmatā, kas noderēs izceļotājiem uzASV' Ko jūs iināt, kaut īsumā, par lauksaira-fiiedbu Amerika? Tāds var būt praktisks jautājums daudziem, kas izšķīrušies par emigrāciju ,uz ASV. Agronoms V. Grozgalvis sarakstījis un tautsaimnieks J. Platais izdevis nelielu kabatas formāta grāmatiņu ,jAme-rikas lauksaimniecība", kurā daudz noderīgu 2iņu atradīs tie, kara varbūt būs jāstrādā ', ' lauku darbs Amerikā. Grāmatas praktisko Dozimi pavairo pievienotais ASV Staut- saraksts ar svarīgākām ziņām, kā arī lauksaimniecībā biežāk lietojamo vardu latviski- «ngliska vārdnīca. Būdams ne tikai teorētiķis vien, bet arī praktiķis saimniekošanas jautājumos, autors lionspektīvi apgaismojis svarīgākās ASV lauk saimniecības nozares, izmantodams amerikāņu literatūru un jaunākās atziņas. Ir ari daudz salīdzinājumu ar Latvijas apstākļiem ^ ziņas par ļoti aktuāliem jautājumiem, Piem., inventāra vērtību, lauksaimniecības ražojumu tirgu, darba spēku lauksaimniecībā uc. Autors konstatē, ka nekur lauksaimnieks par saviem ražojumiem nesaņem tik mazu daļu no tirgus vērtības kā Savienotajās Valstīs (42 ^roc.), jo pārējā petaas tiesa aiziet daudzajiem starpniekiem. Tādēļ arī ASV pēdējā laikā sāk izveidoties lauksaimniecības kooperācija, ko financē kooperatīva banka. Autors nav pieskāries Amerikas untumainajiem dabas apstākļiem, augu slimībām un citiem faktoriem, kas lauksaimniekiem bieži nodara prāvus zaudējumus. Valodas z»ņa starp citu varētu vēlēties latvisko apzīmēju-ro^ «apgabals** mums mazāk pazīstamā svešvārda „režions" vietā. Vāka zīmējumu un gaumīgu grafisko ietērpa grāmatiņai devis mākslinieks Ansis Ber- 2»^^. Samērā ar šl izdevuma vērtīgo prak-titko saturu, cena atzlsta.m par ļoti pieņemamu. Izceļotājiem uz ASV grāmati labi derēs par parocīgu informācijas avotu svešajā zemē. Vārdnīca noderīga lauksaimniecības darbiniekiem ari citās angliski runājošās zemēs. Aur. I M i c r k a 1 n s JMOrdza Tillaka eksotiski - esam pierakstījuši neatkārtojamus nopelnus, sasniegumus, panākumus slavu un . . . šai ziņā tam p erakstam arī vislielāko a t b i l d ī b u . Atbildība par stilu, par gatavību, par kvalitāti visur tur, kur vien Lēmanis kaut ko ir sedzis vai ar sedz ar savu vārdu. Tas ir gluži pašsaprotaini: Eiropas vārds, Eiropas slava allaž ir mērojami un tiks mēroti tikai ar Eiropas prasībām, Baidos, ka, no Šī viedokļa izejot, Lēmaņa ansambļa jaunizvēlētā resp. jauniestudētā programma prasības spēj apmierināt tikai daļēji. Programma katrā ziņa nav viscauri eksporta kvalitātes. Vairākas dejas (Rudens, Gracioso) ir Eižena- LeSČeVska iestudējumi. Leščevskis ir mazāk jaunraditājs, vairāk veikls kombinētais. Kas Lēmanim ir sakausēts Le§čevskim bieži ir tikai sarindots; kustība viņa dejās līdz ar to attīstās galveiiokārt kaleidoskopiskā secība, nevis organiskā saistībā. So trūkumu Lēmaņa dejās nekad neatradīsim. Viņa veidolu-miem jaunajā programmā, stingri ņemot, gan vietām ir citi mīnusi. Proti: dejas atsevišķos gadījumos, diemžēl, tomēr atgādina grez-muma lietiņas ar samērā nenozīmīgu vērtības koeficientu. Greznuma nieciņus, kuru Iekšējā jēga, neraugoties uz ārējo formas meistarību, tomēr nepaceļas pāri izklaidēšanās aistētikai. Pēc būtības Lēmaņa talanta un fantāzijas cienīgas vakarā ir trīs dejas. Mums jau zināmā „Navarra", tad «Andaluza" un visbeidzot „Allegro barbaro**, jā, - varbūt vēl „Ri-tuāls". ,,Andaluza*' ir tikpat laimīgs cik drosmīgs spāniskā rakstura stilizācijas mēģinājums, pakļaujot to klasiskai koncepcijai; - ar Šo deju Lēmanis ir spēris droSu soli ļoti plašu iespējamību valstī, ko viņš, cerams, i\e-pametls neizpētītu. „Andaluza*' publikas vairumam gan paiet garām nenovērtēta, jo programmā tā, diemžēl, nolikta pati pirmā. Varens Lēmaņa talanta uzliesmojums ir „A1- legro barbaro". Gan uzskatot, ka SI deja vē nav gluži pabeigta, jo viņas choreografijas zīmējumā paris vietās ir iczadzies arī ordinārāks materiāls, nevar neatzīmēt šīs pirmatnēji orģiastiskās erotikas pilnās dejas ārkārtīgo ekspresivitāti, viņas mežonīgo nevaldā-mību. Viens no stiprākajiem, pamatidejā spilgtākajiem Lēmaņa veidojumiem vispār. Par pašu Lēmani kā rakstjrdejotāju izteik ties būtu lieki: tā ir kvalitāte, kas, vismaz latviešu vidū, sen vairs nekādus epitetus neprasa. Atzīmēsim viņa suģestējošo dejojumu „Allegro barbaro**. 't t tik valodiei iauka ka nrata ' laiku r®*^ ^^P"^®"^*"^'* ^'^^^ ^^^^ sLt ^ nSaiiem r M u tuDē- P"^^ - un bija jāgaida Bet i S S v i ^ b T^h^irSk nekā gads, līdz atbrauca otr-, 2 ste^it 4 vT^^^^^^^ Tie tad mūsu nometnē it kā d S u sa?ad§^: tSēr tui fitāc tt- manēžas atkal garas. Pašas S a ' ' S o ^ L i k S kal- f|!<f ās. V^ļ^^^^ rindā s^vj-ram. kas gribēja, lai noskuj bārdu, ^«^«^^^-J^"^^^^^^ ^ ī Su lodā - loti pareizā valodā un rak- ^"^"5 f?^«s= .P^ita, Ilga Aina, dl- s uil^ilfSark'Ss isi"^^^^^^^^^^ «- SSel^^dlnuS S S S ^ a ^ S ^Xei^Tl^?daSaf kaS k S l aM Sva d a S ā ^ i ^ ^ ^ ^ ^ ^ mākslinieka lūpām, no- 5^^oVl?.ir4TvoiS^?^c,io^, skatīdamas katru kustību un žestu. N^f fH J / i t ^ T r 1 « T r^f„ā^«« Viuas stāv tur sienmalā visās viesu 5& aTzgāSs l a S B^^ la jauna prograkma fāafkatio Osvalda Lēmaņa jauniestudētās baleta programmas atkārtojum: pēc izpārdotās pirmizrādes Eslingenas vācu teātri notika 10. aprīli pl. 19.30 Eslingenas latviešu teātra zālē. Līdz pēcsvētkiem izrādes vairs nenotiks, jo Lieldie* iļāsf T. Vestene brauc ciemoties už Ltbeku Aprīļa beiigās 0 . Lēmanis ar jauno program mu uzstāiiles amerikāņu joslas IRO galvenā mītnē BadtKisIrigenā un tad viesosies latvieīSu nometnēs. Ta kli O,. Lēmanis vada Stutgarte operas baletu, nometņu kultūras daļu vadītā ļlem viesizrāžu pieprasījumi jāiesūta laikus lai labāki varētu izkārtot turneju marfimtu. ros sastapis nevienā frizētavā. nieču tipu, kas tik raksturīgs bija SI Pašreiz Latviešu teātris Fišbachā beidzis turneju m Bavārijai latviešu nometnēm, izrādot „Nllvi ābelē*', dis darbs lieku reizi apliecina, ka firiskās tautas, arī tālu šķirtas viena no otras, glabā atmiņas no āriskās pirmtautas, kas dzīvojusi kopš nezināmiem laikiem Ejiropā. Kā lai citādi izskaidro dažas parailēles amerikāņu rakstnieka Paula Osboma lugāl ar latviešu pasaku „KBlē}s un nāve"? Taiā nāve rāpļās ābelē. Bet kalējam tāda ābele, no kuras bez viņa atļaujas neviens nevar tikt zemē. Osborna lugā kalēja vietā Juliāns Norsrups, vectēvs, kam gluži tāda pat ābele. Un, raugoties lugas režisora Gustjiv^ Amola (Norsrups) un mazā Ķirša (Ķeksis) ^ēlos, prātā nāk Doku Aša savā laikā tēlotais vectēvs. Gustava Amola spēlē bija tik izkopts garīgs smalkums, tik dziļš un patiess pārdzīvojums, ar kādu doto skatuves tēlu spēj veidot vienīgi liels aktieris un mākslinieks. Viņa tēlojums sildīja siriJi kā pati piesaule So laiku skarba-fos vējos. Uldis Ķirsis labi turējās līdzi Amolam, m vectēva tin mazdēla saspēle ritēja saskanīga un labi izsvērta. A. Matisone — Demetrijas Raifies tēlojumā labi parādīja visu savtīgumu, ko bieži vien slēpj ari dzīve aiz mesiārīisma malkas. Viņas skatuves tēls veidojās visai plastisks un atraisīts. Jāatzīmē skaidrā,^ labi nostādītā dikcija. Helēna Sildega - Merija iGllis deva patiesi labas un mīlas meiitenes tēlu. Mildas Mētras tēlotā Nellija Norsrupa — vecā māte — bija liegi Gan viņu manīju gaŗaja rinda, kas g^^u simteņa sākumam — meitenes, stāvēda, lai iegūtu biļetes kādai vie- h^g^as Vulfs tēlojis stāstos. Un kad tējā teātra izrādei. Rinda stiepās ^u eslingenieši vai mērbekieši aiz-kādā gaitenī mūsu pārvaldes lo^^ā. ^raukuSi, tad meičām dzive lidcas Es biju pēdējais. Tad ienāca viņš, Utkai tik pelēki smaga, ka nemaz nostājās aiz manis. Stāvētājs man ļ nevar iedomāties, kā to varēs izdzl-priekšā bēdājās: tikpat lāga vietas yot . . nedabūšot, pirmās pusotra simta bi- Bet pāriesim no mākslas ai^al ua-letes jau esot' paglabātas Unras ie- Ušanu un rindām virtuvē. Rindās rēdņiem \in citiem dižajiem, Rīgā stāv rītos, lai dabūtu kafiju, vaka-vācu laikā arī bijušas lielas rindas Uos, lai dabūtu v^ariņas, bet gal-pie teātra, taču reizēm . . . Otrs. I ^^^§3 tās pašas pusdienu rindaa Ar kās viņam priekšā, pārtrauca: Ak, laiku turpat istabā aiz virtuves sa-te jau nav Riga, fe ir Vircburga!" gj^pejag rindas līkloču izlocījumi Bet virs aiz manis n^acīja nekā! tādā kā polonēzes kārtībā un iz^a- Kad es pēc ilga iaika tiku pie kases ļt§ — viens nozarojums uz vienu un aiziedams atskatījos, ne viņš bl-ļpusi^ ^trs uz pretējo utt. Acīgi poli-ja tas, kasr ņēma biļeti pēc manis, Ljistl mācīja So kārtību ievērot. īpaši bet cits. Kad un kāpēc viņš bija pojonēzlska pusdienu rinda bija aizgājis? svētdienās un kad - labos Mcos Sākuma mūsu nometneai ļaudis bl-ļ izsniedza trīs ēdienus. ' Visā šai Ja mākslas kā aizcietuSlĢj}, un virk-1 rindās stāv^anā un mūsu ēdināša-nejās"' rindāis katram koncertam,ļnātllkfiskmjtkaiiah^^ katrai izrādei. ' Biļetas vēlāk sāka reizīgs, kas nekad nav bijis pagātnē pārdot tādā pusļpa^bā i)retim vir- uņ nebūs nākotnē. Kādu laiku bija tuves ēkiai, im reiz, kad gaidāma iekārtots, ka melnburtainajām ēdie- Eslingenas aktiefu viesu izrāde, es ļ nu kartitēm kuponi gan iepriekš tur niku rindā, kas izvijusies gara nogriežami. So uzdevimiu veica trīs jau no paša rīta,. īgdams: im es da- dāmas (trīs, lai nebūtu lieka gaidī-būšu tālu blieti un rītvakar būšu ie- tāju sastrēguma). Sēdēdamas pie mīcīts kaut kur starp pēdējo sēW- atsevišķa galdiņa, viņas saņēma un vietu im pirtno stāvvietu; Bet tad palaida vienu rindā stāvētāju pēc kāda loti līdzcietīga dvēsele ielaida [otra, grieznēm bruņojušās, un iz-msiņi savā vietā tuvāk pie kases... ļ skatījās kā trīs senās likteņa lau- Vēlāk uz nopietniem sarīkojumiem ļmas jeb parces w savām likteņa dzirklēm. Pirmā bija laipna, smaidī-ga melnmate, otrā mazliet nervoza, • T • ^ I skubinādama ar latgalisku pieskaņu leatŗū piezīmes ļ baisi: „2iglāk dodiet kartīti! Vajag iet kā pa slīdošu lentu;" Trešā pa- TalJaaa VMtMie dēlā nOro^o^'' bībd^ Kai'ālisko observatoriju no Grīn-vicas iecirkņa Londonā nolemts pārvietot \iz kādu viduslaiku pili Saseksā. Priekšdarbus veiks jau līdz aprīļa beigām, bet visas observatorijas pārcelšanu nobeigs 1953. g. Mindienes pilsēta piešķīrusi ik pa 1500 markāmļ mākslas godalgās, par 1948. gadu — literatūrā Emstam Pencoldam, glezniecībā Oskaram Kesteram, tēlniecībā prof. Kārlim Knapem un mūzikā Kārlim Ama-dejam Hartmanam. Rīdziniekiem labi pazīstamais bijušais Berlīnes filharmoniķu diriģents Eižens Jodiums, kas pašreiz uzturas Hamburgā, uzņēmies Bavārijas radiofona lielā orķestra vadību šai vasarai. Angļu bībeles biedrība Londonā ierosinājusi pilnīgi no jauna tulkot pirrat^cstu. un smalkjūtīgi tverta un viņas spēle pilna | visam niecīga, rāma. patiesa pārdzīvojuma. Andris Valdmanis, veidojot misteru Brinku, prata visai pifņe^ mamā/veidā apvienot lomas reālos un miltis* kos elementus, sakausējot tos viengabalainā ēlā, kas personificē nāvi un ar savu abstrak- 0 simboliku uzliek lielas prasības aktierim, v i s i Sie sarežģītie tēli prasa ieturēt smalki zsvērttt samēra starp reālās un mistiskās pasaules atklāsmēm, un aktierim te uzmanīgi (Turpinājums sekos) KAS TO ZINA? Musu Iepriekšējā uzdevuma atbildes: , : * ^ « ^ V j'u I 1- I - 1898. g., VI - 1915. g. 2. Eduards fiiet ka pa Šauru laipu starp diviem bezdibc- Brencēns. 3. Somija. 4. Ed. Veidcnbauma. ņiem, lai neiekristu vienā vai otrā. 5. zeiboltu Jēkabs. 6. a) Adamsons Ēriks, Ansambļa saspēlē teicami iekļāvās ari pā- ļ b) Jānis Akurāters, c) Aspazija, d) Antons rējie tēlotāji. TleSi saspēles lldzsvaroSanā ļ AustriņS, e) Leonīds BreikSs. 7. Burkards režisors apliecināja labu veiksmi, un nar no-1 Dzenis. 8. Lapas MārtiņS. 9 . „ E s dziedāšu skaņoto izrādi Latviešu teātrim FiSbachā ļ par tevi, tēvu zeme", ar pseidonīmu Tirzma-pienākās visa atzinība. liete. 10. Valdis LesIņS ir Knuta Lcsiņa J o n ā s s M i e s n i e k s i tēvs. Vilis LesiņS nav viņiem rada. METS METUMS DIENVIDU PUSLODE - 1. Rokam grāVl miljonu pilsētas Melburnas pašā sirdī. Cits paņēmis rokā lāpstu, cits cigareti, bet vēl cits pieķēries un dreb ar lielu joni, turoties pie medianizētās lāpstas. Tas ir varens izgudrojums, — tā lāpsta. Papriekš nāk zaļš automobilis, kurā ar motoru saspiež vietēju gaisu kā buljona kubiku. Tad gaisu, to saspiesto, palaiž vaļā gumijas trubā. Tas. ka nu ir trubā, gaisam nepatOc, un viņš drāžas laukā. Bet lāpstas kāts pretim. Un klāt pie kāta „pedere". Ja piespiež „pederi'* — tikai tad gaiss beidzot izskrien laukā, bet lāpsta stāvus zemē. Spēj tik izraut ārā. Māli. smiltis un akmeņi kartupeļu lielumā jūk uz visām pusēm kā demonstranti, kad var brīvprātīgi iet mājā. Troksnis ir vismaz deviņpadsmittūkstoš reižu stiprāks nekā pie zobārsta, kad sāk urbt porcelāna zobā. Bet kāpēc mēs to grā^/i roltam? Redz, tur ir liela gudrība. Mums jāstrādā Austrālijā katrā ziņā tie divi gadi. Un šajā laikā esam lūgti palīdzēt šejieniešiem nokārtot tā saukto ziņu dienesta jautājumu. Un tāpēc vajaga grāvi, lai ziņas jau sākumā nekur netiek laukā. Grāvī i e l i ^ cementa trubas. Nu ziņas ir dubulti nodrošinātas — ir grāvī, ir trubā. Pa vidu trubai izlaiž loti ievērojami garu stiepli. Kad viss būs galīgi im izšķirīgi sarīkots, varēs runāt pa telefonu randiņus, zvanīt uz bufeti, slimnīcu xm' citām labām mājām. Darbs mums Joti intensīvs, tāpēc vienreiz pirms un pēc pusdienām dzeram tēju. Citādi nav ko izsvīst. Pasaule no grāvja perspektīvas ir loti interesanta. Garām Iet austrālietes. Smukas arī Ir. Zeķes kājās. Mēs aiz cienības pietupstamies un skatāmies. Sīs neko nesaka. Mūsējie gan kaut ko teiktu, bet angliski nekas ātrumā neiekrīt prātā. Tāpēc daži ņiācās angliski, jo latviski šeit maz runā. Pirms pieciem vakarā sākam staigāt gai: grāvja malu, meklēdami tā sauktos darba rīkus. Tos pa nakti grāvī nevar astāt. Tie jāsapulcina tādā būdiņā un jātur aiz atslēgas. Darbs sākas atkal no rīta. Visa šī ceremonija turpinās piecas dienas. Un mēs esam loti apzinīgi strādnieki, mūs spārno un pašapziņu cel domu grauds — ,,pie darba acis spoži mirdz un lēni velkas laiks." Mets Metums i ļ mm mm
Object Description
Rating | |
Title | Bavarijas Latviesu vestnesis, April 9, 1949 |
Language | la |
Subject | Latvian Canadians -- Ontario -- Periodicals |
Publisher | McLaren Micropublishing |
Date | 1949-04-09 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Bavari490409 |
Description
Title | 1949-04-09-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
y^ē5 e/am uz vōsōru
r 2 r t *« |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-04-09-03