000169a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
F?tflaa8wa-?TívriAMg-Br- y
VIII 11 szám 19Ő8 május 17 szombat
HAMILTONI
kirakat
S3ES2 ŰE35ES3QL3Gd2ffiD(2B 5-- __ ESB 1 GYÖNYÖRŰ
B kombináltszobák
E3 c-esler- fildek
háló és konha
__ BÚTOROK
8 részletre sót lefizetés nélkül is
J
Hamilton egyetlen magyar bútorüzletében kaphatók
Tekintse meg butortermeinket
135 JAMES STN HAMILTON ONT TELEFON JA 24345
wmmm
A LEGSZEBB
ÉS MÉGIS
HÓDOSNÁL
HBHHBI&lCa GSHSOB&?
A LEGOLCSÓBB
televíziót
RÉSZLETRE IS
JÉGSZEKRÉNYEKET
AMELYNEK A MARKAJA
:
Wstinöl
J HODOS-HÁ- L
U3 JAME5 5T N HAMILTON ONT TELEFON: JA 2 6345
Tökéletes a legmodernebb gépekkel ellitett TELEVÍZIÓ
é ridió Service (javítás) olcsón éi fliiranclával
Tl On Ur a tubád nyugati vilig agyatlan magyar lcaptlapja
KtPI$ MAGYAH MAGAZIN T
Pártpolitikától manttttn fvggatlanvl tiolyalja
at agyttamat magyar érdaliahal I
Karan mvtatvinyiiamot
KtPH MAGTAR MAGAZIN KANADAI SZIRKf SZTOMSf "Sputnik"
GENERAL AGENCY
236 JAMES ST N HAMILTON ONT TELEFON: JA 7-99- 25
r-s4a- ~
AlfA v at fiattnili
AUTOMATIKUS VARROGtPET
Arainkat 10 uaialalkal latiallitattvli
rttilttfiitlttrt it CITY SEWING
MACHINE SHOP
151 James St N Hamilton Ont
Egyttlan magyar varregapStltt
VISZONTflADÖK FIGYUIM I
Magnyilt ai Inttrnational BUTCHER t GSOCIRY v modarn üiamt ahol
fi nem CSABAI KOLBÁSZT ti mmdan
ntmS HENTESÁRUT nagyban it laht
vataralnl JEGYEZZE MEO CÍMÜNKET
II Muray St Hamitten Ontario
Vldakro it ttallitvnk I
AZ EUHOPEAH
Mtat Markát illatában
naVambartk kiintik a MAGYAR
HENTESÁRUT finom ! cttbai
kolbatit ttb Frltt hótok nagy valati
lakban 146 JAMES STREET NORTH
HamilUn Ont TaUfon JA 7IJQ
HAZ VETEl VAGY ElADAS ESETEN
HÍVJA J L Mészáros
REÁL ESTATE BRÓKER IRODÁT
7SJ MAIN ST E HAMIITON
Phono II $1149 — JA 9-49- 4I
Nom ItTttitonde ttito mit tagakkal I
Mindent OLCSÓBBAN
KÜLDHET I
Gyógyszert élelmiszert déli-gyümölcsöt
ruhacsomagot és
pénzt 1000 FT = $2800
EXPRESS
CENTRE AGENCY
420 Cannon St E„ Hamilton
Ont Telefont JA 2-33- 48
ra3 IFÜÍ
íouse
LITTLE EUROP21
Hamilton népszerű magjar
í: T T B H M E
2 13 James Stteet N
Telefon: JA -- 7070
ötletes magyar ételek
mérsékelt árak
figyelmes kiszolgálás
Tulajdonos : Tóth Sándor
I 1 k-a- -I ___-- ! __ Ü_l hutákat mmdan Idiban
International
BUTCHER and GROCERY
magyar Otlatban ataroljon:
640 BARTON ST E HAMIITON ONT
GYÓGYSZER CSOMAG
ES PtNZKUlDtS a RAPID
GENERAL AGENCY-VE- L
taljat garanciával
Evek 6ta a magyartig ttolgalataban
224 MARY STREET HAMIITON
Tlafan JA 071)1 1 tturTIlr
II
-—-——-- —-__-__-____-__
A CORDOHA tartományi
Torres kozég mellett kisik-lott
a Madrid —Algecirasi
expressvonat A vasúti sze-rencsétlenségnek
rengeteg se
besültje van eddig negyven
halottat is jelentettek
A SKÓT elektromos-müve- k
számlázó hivatalának feltűnt
hogy egyik háztartás villany-számlája
két hónap alatt
mindössze 5 pennyt tett ki
Kimentek a helyszínre csa-lást
szimatolva meglepeté-sükre
azonban a háziasszony
megmagyarázta a rejtélyt
Előadása szerint ő csak any-n- yi
időre gyújtja fel a vil-lanyt
miután már besötéte-dett
míg meggyújtja petró--
kmmlámpását
KGCCCGGGC05GCOOGOGecCCGOSGCCGCCC
4 ET-_-
JAli creutHi nV
PIATNIK-FÉL- E MAGYAR JÁTÉKKÁRTYA b
Ára csomagonkint $145
Megrendelhető a Kanadai Magyarság kiadóhivatalában £}
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont J
Postai megrendelés esetén csomagonkint 10 cent Vj
postaköltség mellékelendő ÍJ
ZcccosocccoyxcccccccccccccaaccQccccacoQCGcaciacccz
___a_s l" -
__ B"" H jB ___F"__r H
A torontói Hungária hirei
TORONTÓI Hl NGAR1 MÁLT V l MTEI) 10 (0:0)
A Hungária Fecske — Redaut Poócz
Moraek — Klug Koós — Ferenezi Buday
Kar-rt- V Markovit II Fieger (csere : Mol-- i
ar HentMcs PaJlagh) összeállításban ját- -
~7 tt
Hungária támadásokkal indul a játék a
"-atár-
-or azonban — szokás szerint — adó
Tarád a befejezésekkel és a 1 G-os- ig simán
ff-hi- tt lalxiákat a legnagyobb körültekin-tene!
rontják el Helyenként a Málta is fel-- v
m (rér támadásaik sokkal veszélyeseb-- t
k Már az első perceidben látszik hogy
F c-k- e sincs egészen rendben többszőr bi-7fintalank-odik
és zavarja a védelmet is
akiknek a kitűnő kapus nyugalma ad bizton--a_- "t
Szerencsére Moraveknek van iámét
) napja és mivel a Málta a jobbszárnyát
forszírozza Móravek van állandóan munká-ban
Feladatát hiba nélkül látja el baj ninc
Több eredménytelen támadás után az ad- - A~ A„„„ __' ATXU_ JXí1 i si _ -- uijí ™t7- -ii jíiuííü 'IBIM jaieHUWJK IU IS Oüll
is „belemennek" R bíró azonban „elnézi" a
lelemenéseket és engedi játékot A Hun-prár- ia csatársorát még csak könnyen rugdos-sá- k
a védelem azonban nem hagyja magát
" néhány épületes jelenet tanuja lehet a
gvér számú közönség A jól megtermett
Málta csatárok „aprítanak" míg Koós meg
nem unja A különösen erőszakos angol jobb-összeköt- őt
úgy teríti le hogy a bíró habo-zás
nélkül leküldi a pályáról (20 perc) In-ne- n
kezdve a Hungária tíz emberrel játszik
A Málta közben gólt ér el amit a bíró
lesállás miatt nem ad meg ez újabb olaj a
Malta-szurkoló- k tüzére A Hungária támad
és most az ő oldalukon ismétlődik meg a
„Koós-eset- " Makovits II -- t terítik le kímé-letlenül
a bíró azonban most megelégszik
egy szabadrúgással és nem küldi le a Málta
játékost a pályáról A megítélt szabadrúgást
Karsay mellélövi Karsay kétszer is „jeles-kedik"
mire a játékvezető felírja A tréner
látva a kiállítás-veszél- yt Karsayt lehívja és
Molnár áll be helyette
Ismét a Málta van frontban Aprótermetű
liahzélsőiük rohamoz átvágja a labdát a
jobboldalra ahonnan a jobbszélső középre
ad A magyar védelem sakk-ma- tt a 2 Málta
belsőesatár azonban lesen van és bár há-lóba
jut a labda a bíró lefújja az akciót a
4áH-#turkol-ók
fergeteges „fujjozása" köz- -
Vancouver sporiiiirek
VANCOUVKKI
Sokáig emlékezetes szép játékkal nverte
meir a liga-újon- c Hungária bajnoki mérkőzé-sét
az egyik legjobb csapat ellen második
félideji remek játékával megfordítva a már
vesztésre álló mérkőzést
Az első félidő szép mezőnyjátékot hozott
A St-Andrew- s ritkábban támad mégis
és a félidő végén két gólt ér el
Az egiket 11-osb- ől ez azonban nem változ-tat
a helyzeten és a félidő 2:0-á- s St And-rews
vezetéssel zárul
A második félidő St Andrews támadások-kal
kezdődik és már a harmadik percben gólt
érnek el az angolok (3:0)
A Hungária azonban nem adja a mér
kőzést és támadást támadásra vezet A nyol- -
múlva újabb
fejeli
kapu lőni 4:3-r- a
s-ccxr_o- eroo_
A Mexicx) —National Liga válogatott mér
kőzés már elmúlt az anirol lapok azonban
még most is cikkekben méltatják
mérkőzés hősének Fecskének
szereplését „Húsz világbajnokságra készülő
játékoH láttunk — írják a lapok — azonban
a valóságban csak egyetlen „sztár" volt :
Fecske Hungárián boy" Kizárólag neki
köszönhető hogy a mexicoi csatársor nem
tudott gólt lőni és nem rajta múlott hogy
nem győzött a National Liga mert ha a 11-- es
igen könnyen győzhetett volna
Magyar szempontból rendkívül örvendetes
Fecske kitűnő szereplése nagy hírverés ez
az egész világon magyar labda
Főleg most mikor a National
y gs&ui~
4 _
ben A foidon fekvő fecskébe belerúg az
egyik Málta csatár a bíró azonban most is
csak szabadrúgást ítél Mezőnyjátékkal ér
véget a félidő
A második félidőben a tíz emberre] ját-szó
Hungária rohamoz Feltűnik Molnár és
Bencsics jó játéka Karsay sokat hibáz sze-rencsére
mint legutóbb is a kis Ferenczi
a motor elől-hát- ul ott van és nagyszerűen
„keveri" a Málta védelmet Sajnos a csatár-sor
másik három tagja nem tudja tartani a
labdát így rengeteg munka hárul a véde-lemre
Fecske feljavul és lényegesen bizto-sabb
mint az első Bencsics kitű-nően
helyettesíti Moraveket és Molnár is
nagyszerűen rakkol sőt arra is van ereje
hogy jó labdákkal tömje a csatárokat Hiába!
A Málta támad többet és veszélyesebben
A Hungária csatárok próbálják széthúzni
a mezőnyt de nehéz a dolguk mivel csak
tégyen vannak Mégis a 16 percben Molnár
l'osszan vág előre Fiegernek aki elfut és lő
A Málta kapus kiüti a labdát Karsay elé
akit erősen nyomnak de azért lő — bele a
kapusba A labda ismét kipattan és a Málta
balhátvéd lábáról a hatos vonalon kívülre
kerül Fet?enczi mint a fergeteg rohan rá és
még mielőtt bárki is beleavatkozhatna
mintegy nyolc méterről védhetetlenül lövi a
balsarokba (1:0)
A tíz emberrel játszó Hungária tovább ro-hamoz
Ferenczi fut el lő a kapus csak
kiütni tud ismét Karsay elé aki ahelyett
hogy nyugodtan begurítaná rávágja és a
labda a földön fekvő kapusba akad Molnár
megunja a csatárok tehetetlenségét és fél
pályán túlról hatalmas lövet ereszt meg
veszélyesen A kapus kifut a labda
átmegy fölötte — sajnos félméterrel a kapu
mellé ! Ha kapura megy jról lett volna A
Málta kapkod és próbálkozik a Hungária
védelem azonban most már „úr" a pályán és
csirájában fojt el minden kísérletezést Néha
tizen is vannak a védelemben de „cél szén-tesí- ti
az eszközt" és tíz is végig
tartják az eredményt
Keserves győzelem volt — de megérde-melt
Majdnem végig tíz emberrel játszott a
Hungária Koós hiányát nagyon érezték Fe-renc- zi kitűnően játszott rajta kívül Móra- - vtk Molnár és líencsics volt jó
HUNGÁRIA— ST ANDREWS l:1 (0:2)
NAGYSZERŰ KÜZDELEM!
ered-ménese- bb
fel
szülő angol középcsatárt felvágják a ma-gyar
védők a bíró habozás nélkil 11-e- st ítél
A büntetőt a magyar kapus bra-vúrosan
védi !
Ez a „siker" szárnyakat ad a magyar
csapatnak ós a közönség fergeteges biztatása
mellett rohamoz Az eredmény nem te ma
rad el A 15 percben az angolok gáncsolják
a lovö helyzetben levő Kisfalvit a 16-oso- n belül A megítélt 11-e- st Breitling értékesíti
(3:2)
Két perccel később Kuczy Schmidtet szök-teti
a középcsatár kiugrik és gól (3:3)
A nézőtér egy hangorkán és a közönség —
magyarok németek angolok — eevesüh
chaedteitklepneürlcben Kiasfahlávlyóbbaead(3á:s1á)t FUájbarbyb vméde---- gmeróoélvneyóistemlaenziühalátrjao! Kmöt gapóelrlaHclunvgezáertiőát angNoolomkmaogerlyaleaAnr leg percek a magyar előtt A ké- - gvőzött a Hunirária
hasábos a
bravúros
a
bemegy
nagyhírnevű
rúgás mellett
félidőben
ívelten
emberrel
Hrinner
A labdarúgás népszerűsítésében nagy sze
repe an a magyar csapatoknak csak dol-gozzanak
tovább is úgy mint eddig tették
az erkölcsi sikereket az anyagiak is követni
fogják !
páHrAhaamrNcilaáttobionónilalaHupLniiglglaairnimaat—ánsyikiMlaogknéttr©emablibaghyHaaumrnigcltísorainpaiaatk3ántkaiek- lráütlstzeokttkiésgyaőzkteaspeun elAőttmsoenmtreavloi lt csSa7p#atrrfráwraiditunak
csatároknak A hamiltoni Hungária jobb volt és'az
-u-m-ny megieiei a mutatott játéknak
Montreali Hungária—Olimpia Harmonie 5:3 Az előző napi mérkőzéstől fáradt ~wntr-ii- u
i_iikiul~nwi lniauiu~iii iiutKyar awpat jhaiísziK — sazennévme~ed~tee~tktenv—nvre_tete_kntrevanscoltxa hia_miiltoniaktól e --w"- =ii yuieimu erteket n©-toron- toi montreali és hamiltoni Hungária íü!''_09v a német?k már 2°-r- a vezettek Szom- -
Reméljük hogj-- a mostani magyar siker rlXXX £ H TttímeTl
hatása alatt több magyar játékos is szóhoz ' vezették minőin SSSn" ? vouk "éa'cS J ajutreaklákmövoeztákseozőn vfáellongőatttokttanmadéarki őkzöészeöknesnégéest ér vf2megtalkáültzádkeleamgóvlloólvt ő mciepgőéjrüdkeemt eilst Smzaéapvaérs
is Kioeaija maja a Ktvancsisacr a labdarugó v_T— "' " f- -i minaen tagja dicséretet
mérkőzésekre °"Km" ° M era lilékéért Két-háro- m évvel ezelőtt re--
kord számban ment ha 2000 néző volt egy- -
egy mérkőzésen ma már 5—6000 sem ritka-- Szombaton május 8-á-n tartottók meg Ba- ksaedikAa nníévzóőkemszeálmkeadéissévéeel bizatroásnaykosavnageymuenl-k- hdaáprmesatesn talaálkmozaógjyáat r—Aoimasza—gyafrraonkciasere1©vl4-k- ar__MM-- _ __ _ _ _ t-_- rt t n-- r-i - - — ji_ __-- _ rc ~„ wtihm 1 1 sv lsz a Frd-HamiH- kj-a- - v hhiti swjk lew a wgjooo ertanttBRyej a frandák 4 oa pátjrm oteok 2 sMimet arattak
rsáS
az
zseniális SZOviet tuHnr -- „ 1 - — — PVJSJH p- - _ cikket írt a Vecsernyaia Moszkva rZ
lagok közötti közlekedésről" érteksz a toua nogy na az elenáró szövet rek- esztenek mely 20
akkor mmdÓMze 65000 év szüksége
csillagot elérjék "Ez persze leheteti
Varvarov Olyant kell tehet szerkeszt
megy -- Minden esetre elvileg mar r- -„
győzni az óriási távolságokat most - a lezés van hátra" (
JÜÍADAIJ
Bolsi furcsaságok
másodpercenkent
Szívből gratulálunk a kiváló szc ás izgatottan várjuk azt a szovjet sp ' "professzor" az állócsillagok között „a'3t
Mire ez a sputnik elkészül valosz -
járók" a 65000 esztendeig élés prob'e- -á "aí
Flwílna wy&vIAuaivMínfHílAi_gMy 0r meg S - ~ lati kivitelezés van hátra
örömmel olvastuk azt is hogy ea
niáhs szovjet tudós' feltalált egy olyar
fok hőség ellen is biztos védelmet n
Mint a magyar újságok frják a vék- áiméval a kohászok negyven perc g a
ben a ruhában"
Ez idáig rendben is van Éppen ca' a-k-ell
a Martin-kemencék- et fűtött aar-- '
várják meg mig lehűlnek kissé? Anr -- 3
Azelőtt is javították a Martm-ke- " p- - ~ hozzávaló" ruháuk
Legalább olyan mint a r
A mosónő
Mi mér csak anyáink elbeszél
ra a szikár mosónőkre akik a korrn
mellett ma is véresre dörzsölik lunn v
gépek nincsenek Magyarországon Sz
újságíró tollából olvastunk a munka _
pet a magyar mosónőről Fáj a szívur „ latokat
r
e~
csak
-
3
_
jól szov
a' csak
Oly sokszor látom őt — sóhait ro-- -
szépíró — így tavasztröpftő reggeleké- - r"
is tán a legel feledettebbet : a mosono a
lépdel és míg elsuhan a nagy hazat a a--
len
Szemén a kelő napok harmata es a z z
árva redőiben Mert a 'mosónők valaci r
József Attilát olvasgatva így kérze "
vegyeket Az özvegyeket akik mossak a
nyesét" és habot csiholnak gőzös teke-- - --
játok-e mit jelent mosónőnek lenni V e =
naphosszat állni és csak győzni gyurr a '
tegét? Igy állni míg gőz száll véreitek - a
sikálástól már sebes a kéz? Lassan mar a i
ség száll fut a hab majd kilép: a nar az t
mert a mosónő délutániai mindia hoz a
mosónőké akik rendszerint oly korán k m-ertek
a párnáik alá ha végre elcsendes= i °
Az ilyen özvegyek a habokba szov a
gondolnak hogy egyszer tán a saiat e = e
Az idő azonban oly gyors és oly hama' c
mokból semmi se lesz ház se nő pénz ce
rolnak teknőről-teknőr- e míg egy csendé v
unván elmennek aludni szerényen nev'e e-f- ák
alá míg koporsójukra némaság hul' e ~~
lepedők röpdösnek A szomszédok meo az'
gint meghalt'egy mosoasszony Tudák az a k
Nagy kár érte mert olyan hűséges es 'a-- a
Felette szomorú ez a történet A ko" rn
az ösztönzi hogy a gyűrött kis fekendok —
múltba hulló életét is látja Mert ő mosono -
és szerénv Mía élt ruhákat oólvált itt a
£~- -
t i
valahol a csillagok alatt lépdel és felhoz - --
delmét Mert a mosónők mind ilyenek Ha3r e
guk és oly hamar megöregszenek
Az Újvilágban ismeretlen már ez a $r Fe
munka rabszolgasága alól Csak a szov - - '
özvegyeket a mosóteknőhöz Megnyug 3
tőt oldhassanak az ég vizébe
í f
fi'
1 "
-- 5 1- - íl
-- 313
Üzenet Anyámnak
Driga Édesanyám egy csak a kéréser
Az hogy a jó Isten sokáig éltessen
Viruljon életed sxfvemból kívinom
Érted imádkozva minden áldott napon
öreg vagy mir nagyon öreg vagyok
Érted Imádkozom minden este mégis-A- x
én Édesanyám mindenki szerette
Nincsen oly kincs hogy oda ne adním írt'
öreg kis házakban Sreg édesanyák
Halljátok távoli gyermekeitek siavít
Gondoljatok rájuk ott az óhazába
Gondoljatok rájuk és az unokákra'
Amikor ideért utolsó levele
Könnyekkel lett teli gyermekei sxeme
Ünnepnap minékünk minden naps vitán"?-H- a
ünnepelhetjük az édesanyánkat
Szeretnék letépni minden szíp virágot
S arzal tisztelni meg az Édesanyámat
És a szép virággal — ha küldeni lehet
Elküldeném néki szerető sziveméi tfatl
LrJieS:
l a tenu srép verset egy kissé mege "— j
cháryvWéki olvasónktól aki bőséges olvasna w
kes támogatóba a magyar betSnek)
c
é
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 17, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-05-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000095 |
Description
| Title | 000169a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | F?tflaa8wa-?TívriAMg-Br- y VIII 11 szám 19Ő8 május 17 szombat HAMILTONI kirakat S3ES2 ŰE35ES3QL3Gd2ffiD(2B 5-- __ ESB 1 GYÖNYÖRŰ B kombináltszobák E3 c-esler- fildek háló és konha __ BÚTOROK 8 részletre sót lefizetés nélkül is J Hamilton egyetlen magyar bútorüzletében kaphatók Tekintse meg butortermeinket 135 JAMES STN HAMILTON ONT TELEFON JA 24345 wmmm A LEGSZEBB ÉS MÉGIS HÓDOSNÁL HBHHBI&lCa GSHSOB&? A LEGOLCSÓBB televíziót RÉSZLETRE IS JÉGSZEKRÉNYEKET AMELYNEK A MARKAJA : Wstinöl J HODOS-HÁ- L U3 JAME5 5T N HAMILTON ONT TELEFON: JA 2 6345 Tökéletes a legmodernebb gépekkel ellitett TELEVÍZIÓ é ridió Service (javítás) olcsón éi fliiranclával Tl On Ur a tubád nyugati vilig agyatlan magyar lcaptlapja KtPI$ MAGYAH MAGAZIN T Pártpolitikától manttttn fvggatlanvl tiolyalja at agyttamat magyar érdaliahal I Karan mvtatvinyiiamot KtPH MAGTAR MAGAZIN KANADAI SZIRKf SZTOMSf "Sputnik" GENERAL AGENCY 236 JAMES ST N HAMILTON ONT TELEFON: JA 7-99- 25 r-s4a- ~ AlfA v at fiattnili AUTOMATIKUS VARROGtPET Arainkat 10 uaialalkal latiallitattvli rttilttfiitlttrt it CITY SEWING MACHINE SHOP 151 James St N Hamilton Ont Egyttlan magyar varregapStltt VISZONTflADÖK FIGYUIM I Magnyilt ai Inttrnational BUTCHER t GSOCIRY v modarn üiamt ahol fi nem CSABAI KOLBÁSZT ti mmdan ntmS HENTESÁRUT nagyban it laht vataralnl JEGYEZZE MEO CÍMÜNKET II Muray St Hamitten Ontario Vldakro it ttallitvnk I AZ EUHOPEAH Mtat Markát illatában naVambartk kiintik a MAGYAR HENTESÁRUT finom ! cttbai kolbatit ttb Frltt hótok nagy valati lakban 146 JAMES STREET NORTH HamilUn Ont TaUfon JA 7IJQ HAZ VETEl VAGY ElADAS ESETEN HÍVJA J L Mészáros REÁL ESTATE BRÓKER IRODÁT 7SJ MAIN ST E HAMIITON Phono II $1149 — JA 9-49- 4I Nom ItTttitonde ttito mit tagakkal I Mindent OLCSÓBBAN KÜLDHET I Gyógyszert élelmiszert déli-gyümölcsöt ruhacsomagot és pénzt 1000 FT = $2800 EXPRESS CENTRE AGENCY 420 Cannon St E„ Hamilton Ont Telefont JA 2-33- 48 ra3 IFÜÍ íouse LITTLE EUROP21 Hamilton népszerű magjar í: T T B H M E 2 13 James Stteet N Telefon: JA -- 7070 ötletes magyar ételek mérsékelt árak figyelmes kiszolgálás Tulajdonos : Tóth Sándor I 1 k-a- -I ___-- ! __ Ü_l hutákat mmdan Idiban International BUTCHER and GROCERY magyar Otlatban ataroljon: 640 BARTON ST E HAMIITON ONT GYÓGYSZER CSOMAG ES PtNZKUlDtS a RAPID GENERAL AGENCY-VE- L taljat garanciával Evek 6ta a magyartig ttolgalataban 224 MARY STREET HAMIITON Tlafan JA 071)1 1 tturTIlr II -—-——-- —-__-__-____-__ A CORDOHA tartományi Torres kozég mellett kisik-lott a Madrid —Algecirasi expressvonat A vasúti sze-rencsétlenségnek rengeteg se besültje van eddig negyven halottat is jelentettek A SKÓT elektromos-müve- k számlázó hivatalának feltűnt hogy egyik háztartás villany-számlája két hónap alatt mindössze 5 pennyt tett ki Kimentek a helyszínre csa-lást szimatolva meglepeté-sükre azonban a háziasszony megmagyarázta a rejtélyt Előadása szerint ő csak any-n- yi időre gyújtja fel a vil-lanyt miután már besötéte-dett míg meggyújtja petró-- kmmlámpását KGCCCGGGC05GCOOGOGecCCGOSGCCGCCC 4 ET-_- JAli creutHi nV PIATNIK-FÉL- E MAGYAR JÁTÉKKÁRTYA b Ára csomagonkint $145 Megrendelhető a Kanadai Magyarság kiadóhivatalában £} 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont J Postai megrendelés esetén csomagonkint 10 cent Vj postaköltség mellékelendő ÍJ ZcccosocccoyxcccccccccccccaaccQccccacoQCGcaciacccz ___a_s l" - __ B"" H jB ___F"__r H A torontói Hungária hirei TORONTÓI Hl NGAR1 MÁLT V l MTEI) 10 (0:0) A Hungária Fecske — Redaut Poócz Moraek — Klug Koós — Ferenezi Buday Kar-rt- V Markovit II Fieger (csere : Mol-- i ar HentMcs PaJlagh) összeállításban ját- - ~7 tt Hungária támadásokkal indul a játék a "-atár- -or azonban — szokás szerint — adó Tarád a befejezésekkel és a 1 G-os- ig simán ff-hi- tt lalxiákat a legnagyobb körültekin-tene! rontják el Helyenként a Málta is fel-- v m (rér támadásaik sokkal veszélyeseb-- t k Már az első perceidben látszik hogy F c-k- e sincs egészen rendben többszőr bi-7fintalank-odik és zavarja a védelmet is akiknek a kitűnő kapus nyugalma ad bizton--a_- "t Szerencsére Moraveknek van iámét ) napja és mivel a Málta a jobbszárnyát forszírozza Móravek van állandóan munká-ban Feladatát hiba nélkül látja el baj ninc Több eredménytelen támadás után az ad- - A~ A„„„ __' ATXU_ JXí1 i si _ -- uijí ™t7- -ii jíiuííü 'IBIM jaieHUWJK IU IS Oüll is „belemennek" R bíró azonban „elnézi" a lelemenéseket és engedi játékot A Hun-prár- ia csatársorát még csak könnyen rugdos-sá- k a védelem azonban nem hagyja magát " néhány épületes jelenet tanuja lehet a gvér számú közönség A jól megtermett Málta csatárok „aprítanak" míg Koós meg nem unja A különösen erőszakos angol jobb-összeköt- őt úgy teríti le hogy a bíró habo-zás nélkül leküldi a pályáról (20 perc) In-ne- n kezdve a Hungária tíz emberrel játszik A Málta közben gólt ér el amit a bíró lesállás miatt nem ad meg ez újabb olaj a Malta-szurkoló- k tüzére A Hungária támad és most az ő oldalukon ismétlődik meg a „Koós-eset- " Makovits II -- t terítik le kímé-letlenül a bíró azonban most megelégszik egy szabadrúgással és nem küldi le a Málta játékost a pályáról A megítélt szabadrúgást Karsay mellélövi Karsay kétszer is „jeles-kedik" mire a játékvezető felírja A tréner látva a kiállítás-veszél- yt Karsayt lehívja és Molnár áll be helyette Ismét a Málta van frontban Aprótermetű liahzélsőiük rohamoz átvágja a labdát a jobboldalra ahonnan a jobbszélső középre ad A magyar védelem sakk-ma- tt a 2 Málta belsőesatár azonban lesen van és bár há-lóba jut a labda a bíró lefújja az akciót a 4áH-#turkol-ók fergeteges „fujjozása" köz- - Vancouver sporiiiirek VANCOUVKKI Sokáig emlékezetes szép játékkal nverte meir a liga-újon- c Hungária bajnoki mérkőzé-sét az egyik legjobb csapat ellen második félideji remek játékával megfordítva a már vesztésre álló mérkőzést Az első félidő szép mezőnyjátékot hozott A St-Andrew- s ritkábban támad mégis és a félidő végén két gólt ér el Az egiket 11-osb- ől ez azonban nem változ-tat a helyzeten és a félidő 2:0-á- s St And-rews vezetéssel zárul A második félidő St Andrews támadások-kal kezdődik és már a harmadik percben gólt érnek el az angolok (3:0) A Hungária azonban nem adja a mér kőzést és támadást támadásra vezet A nyol- - múlva újabb fejeli kapu lőni 4:3-r- a s-ccxr_o- eroo_ A Mexicx) —National Liga válogatott mér kőzés már elmúlt az anirol lapok azonban még most is cikkekben méltatják mérkőzés hősének Fecskének szereplését „Húsz világbajnokságra készülő játékoH láttunk — írják a lapok — azonban a valóságban csak egyetlen „sztár" volt : Fecske Hungárián boy" Kizárólag neki köszönhető hogy a mexicoi csatársor nem tudott gólt lőni és nem rajta múlott hogy nem győzött a National Liga mert ha a 11-- es igen könnyen győzhetett volna Magyar szempontból rendkívül örvendetes Fecske kitűnő szereplése nagy hírverés ez az egész világon magyar labda Főleg most mikor a National y gs&ui~ 4 _ ben A foidon fekvő fecskébe belerúg az egyik Málta csatár a bíró azonban most is csak szabadrúgást ítél Mezőnyjátékkal ér véget a félidő A második félidőben a tíz emberre] ját-szó Hungária rohamoz Feltűnik Molnár és Bencsics jó játéka Karsay sokat hibáz sze-rencsére mint legutóbb is a kis Ferenczi a motor elől-hát- ul ott van és nagyszerűen „keveri" a Málta védelmet Sajnos a csatár-sor másik három tagja nem tudja tartani a labdát így rengeteg munka hárul a véde-lemre Fecske feljavul és lényegesen bizto-sabb mint az első Bencsics kitű-nően helyettesíti Moraveket és Molnár is nagyszerűen rakkol sőt arra is van ereje hogy jó labdákkal tömje a csatárokat Hiába! A Málta támad többet és veszélyesebben A Hungária csatárok próbálják széthúzni a mezőnyt de nehéz a dolguk mivel csak tégyen vannak Mégis a 16 percben Molnár l'osszan vág előre Fiegernek aki elfut és lő A Málta kapus kiüti a labdát Karsay elé akit erősen nyomnak de azért lő — bele a kapusba A labda ismét kipattan és a Málta balhátvéd lábáról a hatos vonalon kívülre kerül Fet?enczi mint a fergeteg rohan rá és még mielőtt bárki is beleavatkozhatna mintegy nyolc méterről védhetetlenül lövi a balsarokba (1:0) A tíz emberrel játszó Hungária tovább ro-hamoz Ferenczi fut el lő a kapus csak kiütni tud ismét Karsay elé aki ahelyett hogy nyugodtan begurítaná rávágja és a labda a földön fekvő kapusba akad Molnár megunja a csatárok tehetetlenségét és fél pályán túlról hatalmas lövet ereszt meg veszélyesen A kapus kifut a labda átmegy fölötte — sajnos félméterrel a kapu mellé ! Ha kapura megy jról lett volna A Málta kapkod és próbálkozik a Hungária védelem azonban most már „úr" a pályán és csirájában fojt el minden kísérletezést Néha tizen is vannak a védelemben de „cél szén-tesí- ti az eszközt" és tíz is végig tartják az eredményt Keserves győzelem volt — de megérde-melt Majdnem végig tíz emberrel játszott a Hungária Koós hiányát nagyon érezték Fe-renc- zi kitűnően játszott rajta kívül Móra- - vtk Molnár és líencsics volt jó HUNGÁRIA— ST ANDREWS l:1 (0:2) NAGYSZERŰ KÜZDELEM! ered-ménese- bb fel szülő angol középcsatárt felvágják a ma-gyar védők a bíró habozás nélkil 11-e- st ítél A büntetőt a magyar kapus bra-vúrosan védi ! Ez a „siker" szárnyakat ad a magyar csapatnak ós a közönség fergeteges biztatása mellett rohamoz Az eredmény nem te ma rad el A 15 percben az angolok gáncsolják a lovö helyzetben levő Kisfalvit a 16-oso- n belül A megítélt 11-e- st Breitling értékesíti (3:2) Két perccel később Kuczy Schmidtet szök-teti a középcsatár kiugrik és gól (3:3) A nézőtér egy hangorkán és a közönség — magyarok németek angolok — eevesüh chaedteitklepneürlcben Kiasfahlávlyóbbaead(3á:s1á)t FUájbarbyb vméde---- gmeróoélvneyóistemlaenziühalátrjao! Kmöt gapóelrlaHclunvgezáertiőát angNoolomkmaogerlyaleaAnr leg percek a magyar előtt A ké- - gvőzött a Hunirária hasábos a bravúros a bemegy nagyhírnevű rúgás mellett félidőben ívelten emberrel Hrinner A labdarúgás népszerűsítésében nagy sze repe an a magyar csapatoknak csak dol-gozzanak tovább is úgy mint eddig tették az erkölcsi sikereket az anyagiak is követni fogják ! páHrAhaamrNcilaáttobionónilalaHupLniiglglaairnimaat—ánsyikiMlaogknéttr©emablibaghyHaaumrnigcltísorainpaiaatk3ántkaiek- lráütlstzeokttkiésgyaőzkteaspeun elAőttmsoenmtreavloi lt csSa7p#atrrfráwraiditunak csatároknak A hamiltoni Hungária jobb volt és'az -u-m-ny megieiei a mutatott játéknak Montreali Hungária—Olimpia Harmonie 5:3 Az előző napi mérkőzéstől fáradt ~wntr-ii- u i_iikiul~nwi lniauiu~iii iiutKyar awpat jhaiísziK — sazennévme~ed~tee~tktenv—nvre_tete_kntrevanscoltxa hia_miiltoniaktól e --w"- =ii yuieimu erteket n©-toron- toi montreali és hamiltoni Hungária íü!''_09v a német?k már 2°-r- a vezettek Szom- - Reméljük hogj-- a mostani magyar siker rlXXX £ H TttímeTl hatása alatt több magyar játékos is szóhoz ' vezették minőin SSSn" ? vouk "éa'cS J ajutreaklákmövoeztákseozőn vfáellongőatttokttanmadéarki őkzöészeöknesnégéest ér vf2megtalkáültzádkeleamgóvlloólvt ő mciepgőéjrüdkeemt eilst Smzaéapvaérs is Kioeaija maja a Ktvancsisacr a labdarugó v_T— "' " f- -i minaen tagja dicséretet mérkőzésekre °"Km" ° M era lilékéért Két-háro- m évvel ezelőtt re-- kord számban ment ha 2000 néző volt egy- - egy mérkőzésen ma már 5—6000 sem ritka-- Szombaton május 8-á-n tartottók meg Ba- ksaedikAa nníévzóőkemszeálmkeadéissévéeel bizatroásnaykosavnageymuenl-k- hdaáprmesatesn talaálkmozaógjyáat r—Aoimasza—gyafrraonkciasere1©vl4-k- ar__MM-- _ __ _ _ _ t-_- rt t n-- r-i - - — ji_ __-- _ rc ~„ wtihm 1 1 sv lsz a Frd-HamiH- kj-a- - v hhiti swjk lew a wgjooo ertanttBRyej a frandák 4 oa pátjrm oteok 2 sMimet arattak rsáS az zseniális SZOviet tuHnr -- „ 1 - — — PVJSJH p- - _ cikket írt a Vecsernyaia Moszkva rZ lagok közötti közlekedésről" érteksz a toua nogy na az elenáró szövet rek- esztenek mely 20 akkor mmdÓMze 65000 év szüksége csillagot elérjék "Ez persze leheteti Varvarov Olyant kell tehet szerkeszt megy -- Minden esetre elvileg mar r- -„ győzni az óriási távolságokat most - a lezés van hátra" ( JÜÍADAIJ Bolsi furcsaságok másodpercenkent Szívből gratulálunk a kiváló szc ás izgatottan várjuk azt a szovjet sp ' "professzor" az állócsillagok között „a'3t Mire ez a sputnik elkészül valosz - járók" a 65000 esztendeig élés prob'e- -á "aí Flwílna wy&vIAuaivMínfHílAi_gMy 0r meg S - ~ lati kivitelezés van hátra örömmel olvastuk azt is hogy ea niáhs szovjet tudós' feltalált egy olyar fok hőség ellen is biztos védelmet n Mint a magyar újságok frják a vék- áiméval a kohászok negyven perc g a ben a ruhában" Ez idáig rendben is van Éppen ca' a-k-ell a Martin-kemencék- et fűtött aar-- ' várják meg mig lehűlnek kissé? Anr -- 3 Azelőtt is javították a Martm-ke- " p- - ~ hozzávaló" ruháuk Legalább olyan mint a r A mosónő Mi mér csak anyáink elbeszél ra a szikár mosónőkre akik a korrn mellett ma is véresre dörzsölik lunn v gépek nincsenek Magyarországon Sz újságíró tollából olvastunk a munka _ pet a magyar mosónőről Fáj a szívur „ latokat r e~ csak - 3 _ jól szov a' csak Oly sokszor látom őt — sóhait ro-- - szépíró — így tavasztröpftő reggeleké- - r" is tán a legel feledettebbet : a mosono a lépdel és míg elsuhan a nagy hazat a a-- len Szemén a kelő napok harmata es a z z árva redőiben Mert a 'mosónők valaci r József Attilát olvasgatva így kérze " vegyeket Az özvegyeket akik mossak a nyesét" és habot csiholnak gőzös teke-- - -- játok-e mit jelent mosónőnek lenni V e = naphosszat állni és csak győzni gyurr a ' tegét? Igy állni míg gőz száll véreitek - a sikálástól már sebes a kéz? Lassan mar a i ség száll fut a hab majd kilép: a nar az t mert a mosónő délutániai mindia hoz a mosónőké akik rendszerint oly korán k m-ertek a párnáik alá ha végre elcsendes= i ° Az ilyen özvegyek a habokba szov a gondolnak hogy egyszer tán a saiat e = e Az idő azonban oly gyors és oly hama' c mokból semmi se lesz ház se nő pénz ce rolnak teknőről-teknőr- e míg egy csendé v unván elmennek aludni szerényen nev'e e-f- ák alá míg koporsójukra némaság hul' e ~~ lepedők röpdösnek A szomszédok meo az' gint meghalt'egy mosoasszony Tudák az a k Nagy kár érte mert olyan hűséges es 'a-- a Felette szomorú ez a történet A ko" rn az ösztönzi hogy a gyűrött kis fekendok — múltba hulló életét is látja Mert ő mosono - és szerénv Mía élt ruhákat oólvált itt a £~- - t i valahol a csillagok alatt lépdel és felhoz - -- delmét Mert a mosónők mind ilyenek Ha3r e guk és oly hamar megöregszenek Az Újvilágban ismeretlen már ez a $r Fe munka rabszolgasága alól Csak a szov - - ' özvegyeket a mosóteknőhöz Megnyug 3 tőt oldhassanak az ég vizébe í f fi' 1 " -- 5 1- - íl -- 313 Üzenet Anyámnak Driga Édesanyám egy csak a kéréser Az hogy a jó Isten sokáig éltessen Viruljon életed sxfvemból kívinom Érted imádkozva minden áldott napon öreg vagy mir nagyon öreg vagyok Érted Imádkozom minden este mégis-A- x én Édesanyám mindenki szerette Nincsen oly kincs hogy oda ne adním írt' öreg kis házakban Sreg édesanyák Halljátok távoli gyermekeitek siavít Gondoljatok rájuk ott az óhazába Gondoljatok rájuk és az unokákra' Amikor ideért utolsó levele Könnyekkel lett teli gyermekei sxeme Ünnepnap minékünk minden naps vitán"?-H- a ünnepelhetjük az édesanyánkat Szeretnék letépni minden szíp virágot S arzal tisztelni meg az Édesanyámat És a szép virággal — ha küldeni lehet Elküldeném néki szerető sziveméi tfatl LrJieS: l a tenu srép verset egy kissé mege "— j cháryvWéki olvasónktól aki bőséges olvasna w kes támogatóba a magyar betSnek) c é |
Tags
Comments
Post a Comment for 000169a
