000718 |
Previous | 7 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V
)
A
Gábor Áron írja:
A MÚLT HÉTEN ujjat húztam
Béldy Bélával és muris pórul jár-tam
A német— kínai diplomáciai
béke jókora pofon volt a Szovjet-uniónak
Csak az a különös hogy
a moszkvai sajtó nem vette észre
és Brezsnyev sem mennydörgött
miatta A Pravda kommentár nél-kül
három sorban intézte el
Brezsnyev pedig négy órás kihall-gatáson
fogadta Bahr államtitkárt
Willy Brandt megbízottját A
moszkvai külföldi tudósítók úgy
találták a maratoni találkozó bar
rátságos hangulatban zajlott 'e ís
semmilyen jel sem mutatott a po-fonra
Valójában mi történt senki sem
tudja mert ? A nemzetközi szo-kásokkal
ellentétben Brezsnyev
egyetlen kézmozdulattal kiparan-csolta
a német tolmácsot és a
szovjet kjlügyminisztérium tiszt-viselői
segédkeztek tovább a tár-gyaláson
Háttér? Nem éppen mo-solyogva
jelentette ki a főtitkár
hogy igen rossz tapasztalatokat
szerzett a nyugati bizottságok
diszkréciójáról Különben a komü-nik- ő
szerint a két Németország
alapszerződéséről UNO-tagságá-r- ól
és a biztonsági értekezletről
tárgyaltak Csupa olyasmiről ami-re
Willy Brandt már régen kéz-hez
kapta Moszkva álláspontját
és amit semmi más nem indokolt
űjjólag mint Scheel német kül-ügyminiszter
pskingi utazása Ezt
ellensúlyozta a három soros kom-müniké
a négy órás tárgyalás és
Brezsnyev mosolya Szóval? Má-soknál
is előfordul: annyira fájt a
pofon hogy Brezsnyev mosoly-gott
a Pravda pedig hallgatott
hozzá
A NÉMET LAPOKAT ugyan-csak
zavarba hozta Scheel pekingi
és Bahr moszkvai utazása A vé
gén úgy döntöttek: Brezsnyev és
Bahr került az első oldalra Csu
En-l- ai és Schell a harmadikra Ki-sebb
betűkkel és rövidebben Mi-ért?
A moszkvai mosoly fonto-sab- b
a pekinginél vagy Brezsnyev
idegesebb Csu En-lain- ál Mindez
csak annyiban lényeges hogy: je-lenség
A liberális sajtó akkor is
túlteljesíti a tervet amikor semmi
szükség rá sőt az ellenkezőjének
sokkal jobban örült volna a Szov-jetunió
főtitkára Nem kellett
volna mosolyogni és kikiabálhatta
volna magát hogy a német külpo-litika
talán még sem annyira szov-jet
vazalus ahogy mutatják Te-hát?
Bár csak a próféta szólna
Bélából és a pofon tényleg na-gyobbat
csattanna ahogy itten
hallottuk
Mindentől eltekintve érthetetlen a
német külpolitika Willy Brandt
kormánya úgy tárgyal a világban
mintha a parlament mögötte áll-na
Több olyan téma is napirendre
kerül amelyről köztudomású
hogy a parlament nem járul hoz-zá
Például? A két német állam
alapszerződése és UNO-tagság- a
Az a legfurcsább hogy Hansnak
és Fritznek fel sem tűnik hogy
olyan alapkérdésekről van szó
amelyeket az alkotmány szerint
csak a parlament határozhat cl
Kisért a múlt amikor parlament
nélkül döntöttek élők és holtak
felett? Félelmetesen Ellenkező
előjellel Ezzel egyúttal arra is
válaszoltam milyen a választási
hangulat? Semmilyen Ha nem len-ne
októberi sörhét eszükbe se
jutna hogy németek
(München)
Wtller FubUshmn Co — Canaiian Hungáriám
Sewi Srruct
A magyar irodalom remekműve
MÉCS LASZLÖ
Aranygyapjú
című verskötete
Magyarországon napok alatt elfogyott
ARANYGYAPJÚ: kötve 400 old 12 fényképpel 800 dollár
BOLOND ISTÓK BÁBSZÍNHÁZA a költő sajátkezű
aláírásával és Jaschik Almos rajzaival 200 dollár
Mécs: POÉMES A költő versei francia fordításban
Paul Valéry előszavával
Könyvritkaság 800 dollár
(Postaköltség bennfoglaltatik)
Megrendelhetők AGAPE Book Disüributor
6024 Braad St Washington DC 20016 mm
A világ csodája tea tabletta
por alakjában
Amiről az emberek mind Kanadában
mind Amerikában Ázsiában
és Európában csodákat mondanak
egy-k- ét heti használat után
E-vita-min
tabletták szívbántalmakra
E-vita- mi kozmetikai krémek
arcráncokra állandóan raktáron
Speciális árak Viszonteladóknak
jutányos árak Ingyenes mintacsomag
FELVILÁGOSÍTÁS:
VITA-SUPPL- Y C0
394 BLOOR STREET WEST ROOM 4
TELEFON: 967-140- 0
VÁMMENTES C0MTURIST
CSOMAGOK ROMÁNIÁBA
NAGYÁRÜ ÁRLESZÁLLÍTÁS EGYES IPARCIKKEKNÉL!
HÁZTARTÁSI CIKKEK ÓRIÁSI VÁLASZTÉKBAN
OLAJKÁLYHÁK — GÁZTŰZHELYEK — FRIGADAIREK
RÁDIÓK — TELEVÍZIÓK — AUTÓK
ÉLELMISZER CSOMAGOK: $1000 — 1500 — 2500 árban
TŰZIFA 1 tonna ára: $1600
ÖRÖKLAKÁSOK: 1 2 3 4 5 és 6 szobásak
ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOK megrendelhetők minden mennyi
ségben egész Románia területén
SZABADVÁLASZTÁS: Az árulistának megfelelően a címzett
tetszése szerint választhatja ki a COMTURIST üzleteiben PÉNZÁTUTALÁS- -
Kérésre azonnal megküldjük árjegyzékünket HUNGÁRIA IRODA
1603 SECOND AVENUE (83 utca sarok) NEW YORK NY 10028
TELEFON (212) 249-934- 2 249-336- 3
Irodánk egyben IKKA — TUZEX hivatalos befrzetőhely
USA és KANADA EGÉSZ TERÜLETÉN ALÜGYNÖKÖKET
KERESÜNK!
(46)
P
Í972 november 4 (#45) Kanadai Magyarság 7 oldal
Jönnek a mcli-Iczcrc- k
Amerikába !
A cím egy kicsit homályos de
egyszerűen megmagyarázható
Délamerikából elindult egy mén-fajta
amelynek szúrásai éppen
olyan halálosak mint a lézer-sugár- é
EZT A MÉHFAJTÁT tulajdon-képpe- n
azért igyekezett kitenyész-teni
egy Warwick Karr ievü bra-zíliai
tudós mert meg akarta te-remt- em
a legszorgalmasabb és
egyben legtöbb mézet gyűjtő mén-fajt- át
Sikerült is neki — egy kis
hibával
Tudnunk kell hogy az Amazo-nas
völgyében Mr Kerr ki akarta
tenyészteni a nagyon szorgalmas
de rendkívül agresszív afrikai méh
és a szelídebb de lustább európai
méh ötvözetéből a pont legjobb
legszorgalmasabb és mégsem ag-resszív
faitát Ez sikerült is neki
kivéve egy kis afrikai csoportot
amely elmenekült és megalapította
az Amazonas völgyében a saját
magánuralmát Ezek pontosan
olyanok maradtak mint afrikai
testvéreik
MOST MÁR olyan tengersok-ká
nőtt a család hogy elkezdett
észak felé vándorolni Amerre
csak eljutottak tönkretettek min-den
más méhcsaládot állatokat és
embereket halálra szúrtak és mint
Dzsingiz kán méh-hordá- ja tovább
hömpölyögnek Délamerika felsőbb
részei felé méghozzá meglehető-sen
gyorsan: éveiként 200 mf se-bességgel
Ezt a sebességet tekintetbe véve
tíz év alatt elárasztják egész Dé-lamerikát
majd utána Középame-rikát
és ha az ember meg nem ál-lítja
őket évtizedeken belül itt
lesznek az Egyesült Államok ha-tárán
A „BRAZÍLIAI MEII" ahogy a
kitenyésztési országról elnevezték
nagyon veszedelmes A legcseké-lyebb
idegen ismeretlen zaj vagy
szag is felháborítja őket és akkor
csapatostól igen hosszú ideig kö-vetik
hogy kiirtsák azt
Mégis sok braziliai bátor em-ber
tart ilyen méheket de ezek
nem hűségesek hamarosan to-vábbvándorolnak
és áldozatokra
vadásznak
Mi legyen — kérdik a méhszak-értö- k
— ha ez a méh Dzsingiz
kán-hord- a eléri Északamerikát?
Valamiféle Maginot-vonal- at kell
ellenük kiagyalni és felépíteni De
mi legyen az? Azt mondják egy
„genetikus barriert" — egy szár-mazási
korlátot — kell állítani elé-bük
Másszóval: ki kell tenyész-teni
egy fajtát amely nem any-nyir- a
agresszív de bőséges mézet
ad Igen ám csakhogy az ilyen-ne- k
kitenyésztése hosszú időbe
kerül és — nem is biztos hogy si-kerül
Ahogy az afrikai méhek
egy csoportja is kiszabadult és
önállósította magát ugyanúgy
megtörténhetik ez most is
Tehát?
Óvakodjunk a méhektől mégha
nem afrikai vagy brazíliai nevet
viselnek is és ha látunk egy cso-mót
felénk repüln' legyünk gyor-sabbak
mint ők
Bár ez nehéz dolog A lézer-sugár
is gyorsabb mint az em-b- er
Dr Kelényi Pál
NOTARY PUBLIC
Volt magyar ügyvéd
jogtanácsos és közjegyző
887 BATIIURST STREET
TELEFON: LE 4-91-
54
HA KÉSIK A „KÉKÜJSAG"
kérjük ne kiadóhivatalunkat
hibáztassák hanem az egyre si-ralmasabb
postai kézbesítést
Mi minden hétfőn (kivéve a
„long weekend"-eke- t amikor
hétfőn a posta nem dolgozik)
pontosan feladjuk a lapokat
Költöztetést
és minden más szállítást
garanciával legolcsóbbban
vállal SZABÓ
MOVER
536-636- 0
(52)
°LÁH GYÖRGY:
Pár szó Dr Sztankovich
Meghatva olvastam Eckhardt
Tiborról írt búcsúsorait
Végre egy búcsúztató a mi emig- ráns sajtónkban rrely nem olcsó
közhelyekből áll hanem felméri a
nagy veszteséget! Ha a sajtó va- lóban a közérdeklődés tükre ak- kor ilyenkor látszik mennyire
kezdi elveszteni kapcsolatát a mi
emigrációnk a magyar fennmara-dás
legidőszerűbb kérdéseivel
Mennyire nem érdeklik már a po- litikai feladatok amik egy elnyo-mott
nép szabad világban élő fiai-ra
önként hárulnak Onassis házas-sági
rejtelmeinek legújabb plety-káiról
féloldalakat olvashatunk
idekünn magyar nyelven Kádár
vagy Fock Jenő egy kilényegtele-nftet- t
nyilatkozatának folyton ha-sábokat
juttatnak a magyar-sza-bir-etruszk-jap- án
nyelv vagy faj-rokonság
cikksorozatokat emészt
fel és mikor örökre elmegy közü-lünk
az aki kétségtelenül legna-gyobb
volt köztünk nem jut neki
akkora beszámoló életrajz emlé-kezés
se mint odahaza egy má-sodrangú
alispánnak polgármes-ternek
temetésekor kijutott Már
temetni se tudunk?
Cikke az első írás ahol emberi
közelségben jelenik meg Eckhardt
Tibor Pár éles vonással hűen Jel-lemzi
e rendkívüli magyart ki fa-jának
nem egy jellegzetességét
örökölte: merész volt kiállásra
kész harcos szemérmesen gőgös
tele lovagi színezetű eleganciá-val
Ugyanakkor nem ismerte a
magyar tohonyaságot az abból
származó hagyományos magyar
szüklátókört sem Ahogy el-mondja
mennyire nem ismert fá-radtságot
nyolcvanadik születés-napján
a hajnalig tartó társalgás-ban
és nem sokkal utána milyen
folyrmatos borotvaéles francia-sággal
szónokolt minden jegyzet
nélkül Parisban a Palais D'Orsay
pódiumán az 56-o- s míyarfölkelác-rö- l
az legpontosabban érzékel-teti
amit aztán ki is mond hogy
csodálatos természeti tünemény"
volt
Ílövid cikke nagy 'szavak nél- -
is kimondja nemcsak
egy nagy szellemet vesztett ben-ne
a magyarság egy rendkívüli
politikai tehetséget Hanem annál
jóval több°t amit az elsorvadó
magyar közélet annyira hiányol:
államférfit Az emigráció egyetlen
igazi államférfiát aki tán egyet-len
volt századunkban Apponyin
kívül ki négy nyelven hibátlanul
szónokolt Aki nem ismert aggas-tyánkort
érelmcszesedéses akadé-koskodást
Szelleme ötven év
múlva is ugyanaz a fürge magas-röptű
könnyedén ívelő volt mint
a fecske szárnyalása Mindég
nagy távlatokat ölel át
De van két fejezet őszinte meg-rendüléssel
tele soraiban melynek
ellent kell mondanom mert ellent-mond
az államférfiú fogalmának
amit előbb megrajzol:
„Sokan vetették szemére —
magam is egyidőben — hogy
ez a látszólag providenciális ál-lamférfiú
ez a politikusban pél-dáját
ritkítóan müveit koponya
valahányszor kormányra sőt
kormány élére kerülhetett vol-na
csíkszerű ügyességgel bujt
ki a felelősség alól ösztöne
helyes volt neki volt igaza
nem nekünk — odaadó ragasz-kodásunkban
gyakorta csaló-dott
híveinek Nem volt minisz-terelnöknek
való valószínűleg
még csak külügyminiszternek
sem Hiányzott belőle a politi-kai
vezérkedéshez elengedhetet-lenül
szükséges alakoskodásra
való képesség Vérmérséklete
sokkal tüzesebb érzelmi al-kata
sokkal őszintébb volt
semhogy meg tudott volna al-kudni
azzal a sok-so- k apró al-jassággal
ami nélkül huzamo-sabb
ideig kormányfő nem ma-radhat
senkisem
Eckhardt Tibor kiváltságosán
arra volt való ami volt — bár
az maradhatott volna Magyar-országon
— alkotmányos par-lamenti
ellenzék vezérének
Nagybátyjának az idősebb Ur-go- n
Gábornak nemesveretü li-beralizmusától
vértezetten"
Nem akarok a mindent-jobban-tud- ó
emigránsok közé tartozni
Azt sem tudom pontosan élete
melyik időszakában jutott bizal-masabb
szellemi kapcsolatba vele
Én most számítottam ki negyven- -
(Az igazi Eckhardt III)
hat éve egy a parlamentben el-mondott
beszéde után kerültem
először közelébe A világsajtó a
Wall Street és a nemzetközi nagy-töke
titokzatos összefüggéseiről
szólt ez a közel háromnegyedórás
remek parlamenti beszéd amely
tulajdonképpen az igazi ösztön-zést
adta nekem hogy az egyetem
után hírlapírói pályára lépve ne
maradjak meg csak a szépiroda-lomnál
novellánál regényes ri-portnál
A keresztény középosz-tály
fiaira a sajtóban nálunk külön
hivatás vár Jó tízegynéhány évig
voltam aztán közvetlen közelében
Dó én egy más Eckhardt Tibort
ismertem meg mint amire ezek
az idézett sorok utalnak
Korniss Gyulától tanultuk az
egyetemen hogy az államférfit a
politikustól többek közt a hatalom
föltétlen akarása különbözteti
meg Én aki közvetlen közelről
láttam bele az 1935-ö-s választást
megelőző „bizalmas tárgyalások"
titkaiba majd egyik üzenctvivője
voltam azoknak a megbeszélések-nek
is amikor Gömbös halála
után a kormánypárt egy része öt
akarta visszahívni pártvezérnek
A hatalmi felelősség elöl „csíksze-rű
ügyességgel" kibújni akaró
Eckhardt Tibornak az árnyékát
sem láttam Csak a hatalmat sőt
annak teljességét föltétlen akaró
azért keményen küzdő Eckhard-to- t
Már c választások kiírása előtt
a miniszterelnökkel Királyszállá-son
összeállított úgynevezett „bi-zalmas
elgondolások" kizárólag ar-ra
szolgáltríc hogy a hatalom fele-lősségében
megosztozkodjanak Mi-kor
a választás megindulásakor ki-derült
hogy a választási gépezet
irányításában egyáltalán nincs
meg az egyezség kívánta jóhisze-műség
öt valami 26 mandátum-mal
akarják kisemmizni szemé-lyesen
jelen voltam mikor kiadta
a rendelkezést pártjában: (már
későn) „Akkor legalább 130 kerü-letben
felvesszük a harcot! Majd
másképen beszélnek!" A hatalmi
felelősség elöl csíkszerfien kicsúsz-ni
akaró politikai géniusz nem így
rendelkezett volna
Igenis akarta ö a hatalmat n-n- ak
minden felelősségét Mélyen
meg volt győződve hogy hivatva
van az ország vezetésére A Kö-zépszer
volt az aki útjába állt A
Középszer félelme az igazi tehet-ségtől
Ezt a Középszert azokban
az időkben például Sztranyavszky
Sándor jelképezte a magyar poli-tikában
Gömbös halála után is
készséggel vette volna át a veze-tést
ha a Kormányzó környezete
kéri és nem csak a kormánypárt-nak
éppen az a töredéke melynek
egyes tagjai előzőleg halálra sér-tették
Nem szabad összetéveszte-ni
az ö jogos büszkeségét a hata-lom
felelősségétől való menekülés-sel
Ami pedig indulatosságát ille-ti
Clemencau Bismarck sőt egye-sek
szerint az idősebb Andrássy
Gyula is nagyobb indulatokkal
küzdött magában mikor a hatalom
teljességét vállalta
flogy való volt e külügymi- -
niszternek vagy sem? Egy
közepes kormányelnöknek szolgai
módon engedelmeskedő külUgyér-ne-k
semmiesetre se Én szentül
meg vagyok győződve a Nemzetek
Szövetségének 1934-e- s genfi ülé-sein
Sándor király megöléséért in-dított
pörben való diadalmas bá-tor
szereplése után hogy az egész
magyar külpolitika más irányt
vett volna ha teljesen az ö kezé-be
kerül Ha a végzetet amit már
az 18G8-a- s moszkvai pánszláv
kongresszuson kiszabtak ránk fe-ltartóztatni
ö sem tudta volna tán
több baráttal kedvezőbb légkörrel
kerülünk az emigrációba
Szerintem enyhe leminösítés az
is amikor csak a született hiva-tásos
el'enzéki vezér mintaképét
lássuk benne Hányszor magya-rázta
nekem a leghevesebb válasz-tási
harcok idején négyszemközt
például mikor Purgly földmívelési
miniszter a kormányzó sógora el-len
Mezöcsáton fellépett és én
mint választási sajtójának egyik
tollnoka erősebb kifejezéseket
akartam használni hogy a kis
trianoni Magyarországon nincs he-lye
és jogosultsága az igazán lát-ványos
szép parlamenti ellenzéki
harcoknak Sokkal szorongatot-tab- b
helyzetben vagyunk sem-hogy
egymás előtt hidakat fel-égessünk
Victorlioz
A nagy Ellenőr szerepével so-sem
elégedett volna ö meg Igazán
Heves temperamentuma ellenerő
sem volt igazi vérbeli ellenzéki
lelkialkat Hiányzott belőle az iga-zi
ellenzéki néptribunok demagóg
zengése Túl is látott mindég a
parlament belső játékain A kor
mányelnökökkcl hacsak személyé-ben
őt nem sértették több barát-sággal
és megértéssel volt mint a
hivatásos ellenzéki véralkatú ve-zéralakok
Darányival Imrédyvel
Telekivel sok kormányp&rt' kori-feusnál
bizalmasabb kapcsolatot
tartott fenn
Ami a kormányzásra hivatott
vezetőknek a kis emberi aljassá-gokkal
való megalkuvásának
szükségét illeti szintén tanúja va-gyok
micsoda hallatlan türelem"
mel viselte el a Tildy Télé apró al-jasságokat
és politikai intrikákat
mióta csak Gaál Gasztonnal együtt
a magyar parasztság érdekeinek
védelmére a Kisgazdapártot meg-alapított- ák
Példák egész sorát
tudnám felhozni hogy legyűrte
magában fáradtságot nem ismerő
propaganda körútján megvetését
és undorát egy ilyen ellenzéki
propagandában kikerülhetetlenül
felburjánzó emberi alacsonyren-düségg- el
szemben
D leginkább helyreigazítást
kíván tán az amit a cikk
Eckhardt nagybátyára idősebb
Ugrón Gáborra emlékeztető régi
„nemesveretü" liberalizmusáról
mond Azt hiszem elég ha szőrül-szór- a
idézem újra itt hozzám inté-zett
legutolsó levelét melynek ap
róbetűs szövegét múltkori facsi-milében
közölve tán nem lehetett
könnyen elolvasni:
„Kérdezed hol van a politi-ka
az államfilozófia mely képes
megállítani a vörös özönt? A
liberális krpitalizmus — ez
bebizonyosodott — erre nem
képes Mint legutóbbi levelem-ben
írtam a kétszáz év előtti
viszonylag emberséges polgári
forradalom elveivel nem leJiet a
barbár proletár világforradalmat
megállítani vagy pláne legyőz-ni"
Az Ugrón féle műltszázadi libe-ralizmus
ezt már negyvenhat év-vel
ezelőtt első nagy parlamenti
beszédekor tisztán éreztem ré-gen
halott volt az ö szemében El-lenállásra
képtelen lomtárt filozó-fiának
tartotta ö Lenin tanainak
oroszországi győzelme óta Abban
is igazi gyakorlati államférfi volt
ö nem dekoratív ellenzéki néptri-bu- n
hogy évszázadonként változó
fillamfilozófiák doktrínák helyett
egyetlen nagy célt nézett csak a
politikában: a szabad nyugati ke-resztény
világra rázúduló barbár
vörös özön minden eszközzel való
feltartóztatását Ezért változtatta
át a húszas évek ellenforradalmá-nak
Szabó Dezső által felmagasz-talt
mithikus parasztkultuszát egy
gyakorlati parasztpárt létrehozásá-ra
amit sohasem tekintett csak
egy ellenzéki parlamenti játék
eszközének
Ma is elfog a döbbenet ha hoz-zám
intézett levelei egész sorát
olvasom amikben tulajdonképpen
folyton arra utal hogyan sodort
hatalmas becsületes nyugati ke-resztény
országokat éppen ez a
beteg híg rosszulértelmezett
múltszázadi vagy még régebbi Ja-kobinus
liberalizmus és szintén
egy minden rombolást erkölcs és
politikai visszaélést a gondolat-szabadsá-g
nevében szabadon tom-bolni
engedő a mi keresztény vi-lágrendünket
aláásó egyoldalú dem-okrácia-
kultusz odáig hogy a
világtörténelem egyik legnagyobb
győzelme ahelyett hogy megvál-tást
hozott volna a szabad nyuga-ti
világra negyedszázad alatt a
történelem egyik legcsúnyább ve-reségévé
vált Alkudozássá meg-hátrálássá
hitvány egyezkedéssé
a legtöbb fronton egyszerű szelle-mi
fegyverletétellé a legbarbárabb
keleti zsarnokság előtt
KÖLTÖZTETÉS
olcsón megbízhatóan
garanciával!
1G feet-e- s zárt kocsival
Egyéb szállítást is vállalok
KOVÁCS FUVAROZÓ
532-07- 81
(29-v- )
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 04, 1972 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1972-11-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000458 |
Description
| Title | 000718 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | V ) A Gábor Áron írja: A MÚLT HÉTEN ujjat húztam Béldy Bélával és muris pórul jár-tam A német— kínai diplomáciai béke jókora pofon volt a Szovjet-uniónak Csak az a különös hogy a moszkvai sajtó nem vette észre és Brezsnyev sem mennydörgött miatta A Pravda kommentár nél-kül három sorban intézte el Brezsnyev pedig négy órás kihall-gatáson fogadta Bahr államtitkárt Willy Brandt megbízottját A moszkvai külföldi tudósítók úgy találták a maratoni találkozó bar rátságos hangulatban zajlott 'e ís semmilyen jel sem mutatott a po-fonra Valójában mi történt senki sem tudja mert ? A nemzetközi szo-kásokkal ellentétben Brezsnyev egyetlen kézmozdulattal kiparan-csolta a német tolmácsot és a szovjet kjlügyminisztérium tiszt-viselői segédkeztek tovább a tár-gyaláson Háttér? Nem éppen mo-solyogva jelentette ki a főtitkár hogy igen rossz tapasztalatokat szerzett a nyugati bizottságok diszkréciójáról Különben a komü-nik- ő szerint a két Németország alapszerződéséről UNO-tagságá-r- ól és a biztonsági értekezletről tárgyaltak Csupa olyasmiről ami-re Willy Brandt már régen kéz-hez kapta Moszkva álláspontját és amit semmi más nem indokolt űjjólag mint Scheel német kül-ügyminiszter pskingi utazása Ezt ellensúlyozta a három soros kom-müniké a négy órás tárgyalás és Brezsnyev mosolya Szóval? Má-soknál is előfordul: annyira fájt a pofon hogy Brezsnyev mosoly-gott a Pravda pedig hallgatott hozzá A NÉMET LAPOKAT ugyan-csak zavarba hozta Scheel pekingi és Bahr moszkvai utazása A vé gén úgy döntöttek: Brezsnyev és Bahr került az első oldalra Csu En-l- ai és Schell a harmadikra Ki-sebb betűkkel és rövidebben Mi-ért? A moszkvai mosoly fonto-sab- b a pekinginél vagy Brezsnyev idegesebb Csu En-lain- ál Mindez csak annyiban lényeges hogy: je-lenség A liberális sajtó akkor is túlteljesíti a tervet amikor semmi szükség rá sőt az ellenkezőjének sokkal jobban örült volna a Szov-jetunió főtitkára Nem kellett volna mosolyogni és kikiabálhatta volna magát hogy a német külpo-litika talán még sem annyira szov-jet vazalus ahogy mutatják Te-hát? Bár csak a próféta szólna Bélából és a pofon tényleg na-gyobbat csattanna ahogy itten hallottuk Mindentől eltekintve érthetetlen a német külpolitika Willy Brandt kormánya úgy tárgyal a világban mintha a parlament mögötte áll-na Több olyan téma is napirendre kerül amelyről köztudomású hogy a parlament nem járul hoz-zá Például? A két német állam alapszerződése és UNO-tagság- a Az a legfurcsább hogy Hansnak és Fritznek fel sem tűnik hogy olyan alapkérdésekről van szó amelyeket az alkotmány szerint csak a parlament határozhat cl Kisért a múlt amikor parlament nélkül döntöttek élők és holtak felett? Félelmetesen Ellenkező előjellel Ezzel egyúttal arra is válaszoltam milyen a választási hangulat? Semmilyen Ha nem len-ne októberi sörhét eszükbe se jutna hogy németek (München) Wtller FubUshmn Co — Canaiian Hungáriám Sewi Srruct A magyar irodalom remekműve MÉCS LASZLÖ Aranygyapjú című verskötete Magyarországon napok alatt elfogyott ARANYGYAPJÚ: kötve 400 old 12 fényképpel 800 dollár BOLOND ISTÓK BÁBSZÍNHÁZA a költő sajátkezű aláírásával és Jaschik Almos rajzaival 200 dollár Mécs: POÉMES A költő versei francia fordításban Paul Valéry előszavával Könyvritkaság 800 dollár (Postaköltség bennfoglaltatik) Megrendelhetők AGAPE Book Disüributor 6024 Braad St Washington DC 20016 mm A világ csodája tea tabletta por alakjában Amiről az emberek mind Kanadában mind Amerikában Ázsiában és Európában csodákat mondanak egy-k- ét heti használat után E-vita-min tabletták szívbántalmakra E-vita- mi kozmetikai krémek arcráncokra állandóan raktáron Speciális árak Viszonteladóknak jutányos árak Ingyenes mintacsomag FELVILÁGOSÍTÁS: VITA-SUPPL- Y C0 394 BLOOR STREET WEST ROOM 4 TELEFON: 967-140- 0 VÁMMENTES C0MTURIST CSOMAGOK ROMÁNIÁBA NAGYÁRÜ ÁRLESZÁLLÍTÁS EGYES IPARCIKKEKNÉL! HÁZTARTÁSI CIKKEK ÓRIÁSI VÁLASZTÉKBAN OLAJKÁLYHÁK — GÁZTŰZHELYEK — FRIGADAIREK RÁDIÓK — TELEVÍZIÓK — AUTÓK ÉLELMISZER CSOMAGOK: $1000 — 1500 — 2500 árban TŰZIFA 1 tonna ára: $1600 ÖRÖKLAKÁSOK: 1 2 3 4 5 és 6 szobásak ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOK megrendelhetők minden mennyi ségben egész Románia területén SZABADVÁLASZTÁS: Az árulistának megfelelően a címzett tetszése szerint választhatja ki a COMTURIST üzleteiben PÉNZÁTUTALÁS- - Kérésre azonnal megküldjük árjegyzékünket HUNGÁRIA IRODA 1603 SECOND AVENUE (83 utca sarok) NEW YORK NY 10028 TELEFON (212) 249-934- 2 249-336- 3 Irodánk egyben IKKA — TUZEX hivatalos befrzetőhely USA és KANADA EGÉSZ TERÜLETÉN ALÜGYNÖKÖKET KERESÜNK! (46) P Í972 november 4 (#45) Kanadai Magyarság 7 oldal Jönnek a mcli-Iczcrc- k Amerikába ! A cím egy kicsit homályos de egyszerűen megmagyarázható Délamerikából elindult egy mén-fajta amelynek szúrásai éppen olyan halálosak mint a lézer-sugár- é EZT A MÉHFAJTÁT tulajdon-képpe- n azért igyekezett kitenyész-teni egy Warwick Karr ievü bra-zíliai tudós mert meg akarta te-remt- em a legszorgalmasabb és egyben legtöbb mézet gyűjtő mén-fajt- át Sikerült is neki — egy kis hibával Tudnunk kell hogy az Amazo-nas völgyében Mr Kerr ki akarta tenyészteni a nagyon szorgalmas de rendkívül agresszív afrikai méh és a szelídebb de lustább európai méh ötvözetéből a pont legjobb legszorgalmasabb és mégsem ag-resszív faitát Ez sikerült is neki kivéve egy kis afrikai csoportot amely elmenekült és megalapította az Amazonas völgyében a saját magánuralmát Ezek pontosan olyanok maradtak mint afrikai testvéreik MOST MÁR olyan tengersok-ká nőtt a család hogy elkezdett észak felé vándorolni Amerre csak eljutottak tönkretettek min-den más méhcsaládot állatokat és embereket halálra szúrtak és mint Dzsingiz kán méh-hordá- ja tovább hömpölyögnek Délamerika felsőbb részei felé méghozzá meglehető-sen gyorsan: éveiként 200 mf se-bességgel Ezt a sebességet tekintetbe véve tíz év alatt elárasztják egész Dé-lamerikát majd utána Középame-rikát és ha az ember meg nem ál-lítja őket évtizedeken belül itt lesznek az Egyesült Államok ha-tárán A „BRAZÍLIAI MEII" ahogy a kitenyésztési országról elnevezték nagyon veszedelmes A legcseké-lyebb idegen ismeretlen zaj vagy szag is felháborítja őket és akkor csapatostól igen hosszú ideig kö-vetik hogy kiirtsák azt Mégis sok braziliai bátor em-ber tart ilyen méheket de ezek nem hűségesek hamarosan to-vábbvándorolnak és áldozatokra vadásznak Mi legyen — kérdik a méhszak-értö- k — ha ez a méh Dzsingiz kán-hord- a eléri Északamerikát? Valamiféle Maginot-vonal- at kell ellenük kiagyalni és felépíteni De mi legyen az? Azt mondják egy „genetikus barriert" — egy szár-mazási korlátot — kell állítani elé-bük Másszóval: ki kell tenyész-teni egy fajtát amely nem any-nyir- a agresszív de bőséges mézet ad Igen ám csakhogy az ilyen-ne- k kitenyésztése hosszú időbe kerül és — nem is biztos hogy si-kerül Ahogy az afrikai méhek egy csoportja is kiszabadult és önállósította magát ugyanúgy megtörténhetik ez most is Tehát? Óvakodjunk a méhektől mégha nem afrikai vagy brazíliai nevet viselnek is és ha látunk egy cso-mót felénk repüln' legyünk gyor-sabbak mint ők Bár ez nehéz dolog A lézer-sugár is gyorsabb mint az em-b- er Dr Kelényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 BATIIURST STREET TELEFON: LE 4-91- 54 HA KÉSIK A „KÉKÜJSAG" kérjük ne kiadóhivatalunkat hibáztassák hanem az egyre si-ralmasabb postai kézbesítést Mi minden hétfőn (kivéve a „long weekend"-eke- t amikor hétfőn a posta nem dolgozik) pontosan feladjuk a lapokat Költöztetést és minden más szállítást garanciával legolcsóbbban vállal SZABÓ MOVER 536-636- 0 (52) °LÁH GYÖRGY: Pár szó Dr Sztankovich Meghatva olvastam Eckhardt Tiborról írt búcsúsorait Végre egy búcsúztató a mi emig- ráns sajtónkban rrely nem olcsó közhelyekből áll hanem felméri a nagy veszteséget! Ha a sajtó va- lóban a közérdeklődés tükre ak- kor ilyenkor látszik mennyire kezdi elveszteni kapcsolatát a mi emigrációnk a magyar fennmara-dás legidőszerűbb kérdéseivel Mennyire nem érdeklik már a po- litikai feladatok amik egy elnyo-mott nép szabad világban élő fiai-ra önként hárulnak Onassis házas-sági rejtelmeinek legújabb plety-káiról féloldalakat olvashatunk idekünn magyar nyelven Kádár vagy Fock Jenő egy kilényegtele-nftet- t nyilatkozatának folyton ha-sábokat juttatnak a magyar-sza-bir-etruszk-jap- án nyelv vagy faj-rokonság cikksorozatokat emészt fel és mikor örökre elmegy közü-lünk az aki kétségtelenül legna-gyobb volt köztünk nem jut neki akkora beszámoló életrajz emlé-kezés se mint odahaza egy má-sodrangú alispánnak polgármes-ternek temetésekor kijutott Már temetni se tudunk? Cikke az első írás ahol emberi közelségben jelenik meg Eckhardt Tibor Pár éles vonással hűen Jel-lemzi e rendkívüli magyart ki fa-jának nem egy jellegzetességét örökölte: merész volt kiállásra kész harcos szemérmesen gőgös tele lovagi színezetű eleganciá-val Ugyanakkor nem ismerte a magyar tohonyaságot az abból származó hagyományos magyar szüklátókört sem Ahogy el-mondja mennyire nem ismert fá-radtságot nyolcvanadik születés-napján a hajnalig tartó társalgás-ban és nem sokkal utána milyen folyrmatos borotvaéles francia-sággal szónokolt minden jegyzet nélkül Parisban a Palais D'Orsay pódiumán az 56-o- s míyarfölkelác-rö- l az legpontosabban érzékel-teti amit aztán ki is mond hogy csodálatos természeti tünemény" volt Ílövid cikke nagy 'szavak nél- - is kimondja nemcsak egy nagy szellemet vesztett ben-ne a magyarság egy rendkívüli politikai tehetséget Hanem annál jóval több°t amit az elsorvadó magyar közélet annyira hiányol: államférfit Az emigráció egyetlen igazi államférfiát aki tán egyet-len volt századunkban Apponyin kívül ki négy nyelven hibátlanul szónokolt Aki nem ismert aggas-tyánkort érelmcszesedéses akadé-koskodást Szelleme ötven év múlva is ugyanaz a fürge magas-röptű könnyedén ívelő volt mint a fecske szárnyalása Mindég nagy távlatokat ölel át De van két fejezet őszinte meg-rendüléssel tele soraiban melynek ellent kell mondanom mert ellent-mond az államférfiú fogalmának amit előbb megrajzol: „Sokan vetették szemére — magam is egyidőben — hogy ez a látszólag providenciális ál-lamférfiú ez a politikusban pél-dáját ritkítóan müveit koponya valahányszor kormányra sőt kormány élére kerülhetett vol-na csíkszerű ügyességgel bujt ki a felelősség alól ösztöne helyes volt neki volt igaza nem nekünk — odaadó ragasz-kodásunkban gyakorta csaló-dott híveinek Nem volt minisz-terelnöknek való valószínűleg még csak külügyminiszternek sem Hiányzott belőle a politi-kai vezérkedéshez elengedhetet-lenül szükséges alakoskodásra való képesség Vérmérséklete sokkal tüzesebb érzelmi al-kata sokkal őszintébb volt semhogy meg tudott volna al-kudni azzal a sok-so- k apró al-jassággal ami nélkül huzamo-sabb ideig kormányfő nem ma-radhat senkisem Eckhardt Tibor kiváltságosán arra volt való ami volt — bár az maradhatott volna Magyar-országon — alkotmányos par-lamenti ellenzék vezérének Nagybátyjának az idősebb Ur-go- n Gábornak nemesveretü li-beralizmusától vértezetten" Nem akarok a mindent-jobban-tud- ó emigránsok közé tartozni Azt sem tudom pontosan élete melyik időszakában jutott bizal-masabb szellemi kapcsolatba vele Én most számítottam ki negyven- - (Az igazi Eckhardt III) hat éve egy a parlamentben el-mondott beszéde után kerültem először közelébe A világsajtó a Wall Street és a nemzetközi nagy-töke titokzatos összefüggéseiről szólt ez a közel háromnegyedórás remek parlamenti beszéd amely tulajdonképpen az igazi ösztön-zést adta nekem hogy az egyetem után hírlapírói pályára lépve ne maradjak meg csak a szépiroda-lomnál novellánál regényes ri-portnál A keresztény középosz-tály fiaira a sajtóban nálunk külön hivatás vár Jó tízegynéhány évig voltam aztán közvetlen közelében Dó én egy más Eckhardt Tibort ismertem meg mint amire ezek az idézett sorok utalnak Korniss Gyulától tanultuk az egyetemen hogy az államférfit a politikustól többek közt a hatalom föltétlen akarása különbözteti meg Én aki közvetlen közelről láttam bele az 1935-ö-s választást megelőző „bizalmas tárgyalások" titkaiba majd egyik üzenctvivője voltam azoknak a megbeszélések-nek is amikor Gömbös halála után a kormánypárt egy része öt akarta visszahívni pártvezérnek A hatalmi felelősség elöl „csíksze-rű ügyességgel" kibújni akaró Eckhardt Tibornak az árnyékát sem láttam Csak a hatalmat sőt annak teljességét föltétlen akaró azért keményen küzdő Eckhard-to- t Már c választások kiírása előtt a miniszterelnökkel Királyszállá-son összeállított úgynevezett „bi-zalmas elgondolások" kizárólag ar-ra szolgáltríc hogy a hatalom fele-lősségében megosztozkodjanak Mi-kor a választás megindulásakor ki-derült hogy a választási gépezet irányításában egyáltalán nincs meg az egyezség kívánta jóhisze-műség öt valami 26 mandátum-mal akarják kisemmizni szemé-lyesen jelen voltam mikor kiadta a rendelkezést pártjában: (már későn) „Akkor legalább 130 kerü-letben felvesszük a harcot! Majd másképen beszélnek!" A hatalmi felelősség elöl csíkszerfien kicsúsz-ni akaró politikai géniusz nem így rendelkezett volna Igenis akarta ö a hatalmat n-n- ak minden felelősségét Mélyen meg volt győződve hogy hivatva van az ország vezetésére A Kö-zépszer volt az aki útjába állt A Középszer félelme az igazi tehet-ségtől Ezt a Középszert azokban az időkben például Sztranyavszky Sándor jelképezte a magyar poli-tikában Gömbös halála után is készséggel vette volna át a veze-tést ha a Kormányzó környezete kéri és nem csak a kormánypárt-nak éppen az a töredéke melynek egyes tagjai előzőleg halálra sér-tették Nem szabad összetéveszte-ni az ö jogos büszkeségét a hata-lom felelősségétől való menekülés-sel Ami pedig indulatosságát ille-ti Clemencau Bismarck sőt egye-sek szerint az idősebb Andrássy Gyula is nagyobb indulatokkal küzdött magában mikor a hatalom teljességét vállalta flogy való volt e külügymi- - niszternek vagy sem? Egy közepes kormányelnöknek szolgai módon engedelmeskedő külUgyér-ne-k semmiesetre se Én szentül meg vagyok győződve a Nemzetek Szövetségének 1934-e- s genfi ülé-sein Sándor király megöléséért in-dított pörben való diadalmas bá-tor szereplése után hogy az egész magyar külpolitika más irányt vett volna ha teljesen az ö kezé-be kerül Ha a végzetet amit már az 18G8-a- s moszkvai pánszláv kongresszuson kiszabtak ránk fe-ltartóztatni ö sem tudta volna tán több baráttal kedvezőbb légkörrel kerülünk az emigrációba Szerintem enyhe leminösítés az is amikor csak a született hiva-tásos el'enzéki vezér mintaképét lássuk benne Hányszor magya-rázta nekem a leghevesebb válasz-tási harcok idején négyszemközt például mikor Purgly földmívelési miniszter a kormányzó sógora el-len Mezöcsáton fellépett és én mint választási sajtójának egyik tollnoka erősebb kifejezéseket akartam használni hogy a kis trianoni Magyarországon nincs he-lye és jogosultsága az igazán lát-ványos szép parlamenti ellenzéki harcoknak Sokkal szorongatot-tab- b helyzetben vagyunk sem-hogy egymás előtt hidakat fel-égessünk Victorlioz A nagy Ellenőr szerepével so-sem elégedett volna ö meg Igazán Heves temperamentuma ellenerő sem volt igazi vérbeli ellenzéki lelkialkat Hiányzott belőle az iga-zi ellenzéki néptribunok demagóg zengése Túl is látott mindég a parlament belső játékain A kor mányelnökökkcl hacsak személyé-ben őt nem sértették több barát-sággal és megértéssel volt mint a hivatásos ellenzéki véralkatú ve-zéralakok Darányival Imrédyvel Telekivel sok kormányp&rt' kori-feusnál bizalmasabb kapcsolatot tartott fenn Ami a kormányzásra hivatott vezetőknek a kis emberi aljassá-gokkal való megalkuvásának szükségét illeti szintén tanúja va-gyok micsoda hallatlan türelem" mel viselte el a Tildy Télé apró al-jasságokat és politikai intrikákat mióta csak Gaál Gasztonnal együtt a magyar parasztság érdekeinek védelmére a Kisgazdapártot meg-alapított- ák Példák egész sorát tudnám felhozni hogy legyűrte magában fáradtságot nem ismerő propaganda körútján megvetését és undorát egy ilyen ellenzéki propagandában kikerülhetetlenül felburjánzó emberi alacsonyren-düségg- el szemben D leginkább helyreigazítást kíván tán az amit a cikk Eckhardt nagybátyára idősebb Ugrón Gáborra emlékeztető régi „nemesveretü" liberalizmusáról mond Azt hiszem elég ha szőrül-szór- a idézem újra itt hozzám inté-zett legutolsó levelét melynek ap róbetűs szövegét múltkori facsi-milében közölve tán nem lehetett könnyen elolvasni: „Kérdezed hol van a politi-ka az államfilozófia mely képes megállítani a vörös özönt? A liberális krpitalizmus — ez bebizonyosodott — erre nem képes Mint legutóbbi levelem-ben írtam a kétszáz év előtti viszonylag emberséges polgári forradalom elveivel nem leJiet a barbár proletár világforradalmat megállítani vagy pláne legyőz-ni" Az Ugrón féle műltszázadi libe-ralizmus ezt már negyvenhat év-vel ezelőtt első nagy parlamenti beszédekor tisztán éreztem ré-gen halott volt az ö szemében El-lenállásra képtelen lomtárt filozó-fiának tartotta ö Lenin tanainak oroszországi győzelme óta Abban is igazi gyakorlati államférfi volt ö nem dekoratív ellenzéki néptri-bu- n hogy évszázadonként változó fillamfilozófiák doktrínák helyett egyetlen nagy célt nézett csak a politikában: a szabad nyugati ke-resztény világra rázúduló barbár vörös özön minden eszközzel való feltartóztatását Ezért változtatta át a húszas évek ellenforradalmá-nak Szabó Dezső által felmagasz-talt mithikus parasztkultuszát egy gyakorlati parasztpárt létrehozásá-ra amit sohasem tekintett csak egy ellenzéki parlamenti játék eszközének Ma is elfog a döbbenet ha hoz-zám intézett levelei egész sorát olvasom amikben tulajdonképpen folyton arra utal hogyan sodort hatalmas becsületes nyugati ke-resztény országokat éppen ez a beteg híg rosszulértelmezett múltszázadi vagy még régebbi Ja-kobinus liberalizmus és szintén egy minden rombolást erkölcs és politikai visszaélést a gondolat-szabadsá-g nevében szabadon tom-bolni engedő a mi keresztény vi-lágrendünket aláásó egyoldalú dem-okrácia- kultusz odáig hogy a világtörténelem egyik legnagyobb győzelme ahelyett hogy megvál-tást hozott volna a szabad nyuga-ti világra negyedszázad alatt a történelem egyik legcsúnyább ve-reségévé vált Alkudozássá meg-hátrálássá hitvány egyezkedéssé a legtöbb fronton egyszerű szelle-mi fegyverletétellé a legbarbárabb keleti zsarnokság előtt KÖLTÖZTETÉS olcsón megbízhatóan garanciával! 1G feet-e- s zárt kocsival Egyéb szállítást is vállalok KOVÁCS FUVAROZÓ 532-07- 81 (29-v- ) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000718
