000015a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1
m
!"'
XII évfolyam 4 szám 1962 január 27 szombat
IDŐZI SPORT-EU- M
: MUNICIPAL
( Guatemala City) —
ÚJPEST 3:3 (2:1)
Costa Rica- -i vendégszerep-lése
után az Újpest együtte-se
Guatemalába utazott E-lső
mérkőzését az ország fő-városában
Guatemala City
ben vasárnap este játszó-- :
ta
A hazai csapat kapott
előbb lábra és ostrom alá
fogta a lila-fehér- ek kapuját
A hazaiak támadásait a 20
percben siker koronázta :
Rodriguez kiugrott és a ha-jóba
lőtte a labdát 1 :0 A
gól után az Újpest egyre job-ban
belelendült és a 29
percben Bene egyenlített
1 :1 A félidő hátralévő ré-szében
ismét a hazaiaknak
ment jobban és a 39 perc-ben
Picot lövése a lilák há-lójába
talált 2:1
A második félidőben a
Iá-fehé-rek
kezdeményez-tek
és most már folyamato-sabban
gördültek a támadá--sa- i
Az 52 percben Solymo-sina- k
sikerült egyenlítenie
2:2 Továbbra is Újpest irá-nyította
a játékot és az 57- -
percben Lenkei a vezetést is
megszerezte 2:3 Az Újpest
nem engedte ki kezéből a
kezdeményezést és már-m- ár
Oqy látszott hogy győzte-sen
hagyja el a pályát ami-kor
a 88 percben Rodriguez
védelmi nibából egyenlített
3:3
o
ÚJPEST— COMUNICA-CIONE- S
5:1 (3:0)
Az Újpest labdarúgó-csapat- a
csütörtökön éjjel a kö
zép-amerik- ai Guatemala C-ityben
lépett pályára és az
ottani bajnokcsapat ellen
szép gvőzelemmel vívta ki
e 40000 főnyi 'közönség e!-- '
ismerését
A lila-fehér- ek a következő
összeállításban játszottak:
Török — Káposzta Rajna
Sóvári — Solymosi Szini —
Bene Göröcs Lenkei Ku-hasz- ki
Rossi
Mindart a mérkőzés ele-jén
a lila-fehére- k vették át a
játék irányítását és pompás
támadásokkal veszélyeztet-ték
a hazaiak 'kapuját A ma
gyarok támadásai igen sok
zavart okoztak a Comunica-cione- s
védelmében Áz első
negyedóra fergeteges táma-dás- ai
a 15 percben góllá
értek: Bene volt eredmé-nyes
(1 :0) Rögtön a kez-dés
után még fel sem ocsud
hattak a hazaiak — Lenkei
értei gólt (2:0) A támadó-szellemben
játszó Újpest csa-tárai
beszorították az elen- -
felet A hazaiak csak ritka
(kiugrásokkal (közelítették
"'meg az újpestiek kapuját de
ezek nem voltak veszélye-sek
A 20 percben Kuharsz-k- i
lövése kötött ki a háló-ban
3:0"
' A II félidőben is nagy
fölényt harcolt ki az Újpest
és a 70-- percben Solymosi
'4:0-r- a növe-t- e a budapes-tiek
góljainak számát A
vendégek aztán engedtek az
iramból kiegyenlítetté vá!t
1
-- a játék Ekkor a hazai baj-nokcsapat
is néhány táma-dást
vezetett és a 78 perc-ben
Cema révén 1 l-es-ből
szépített 4:1 A mérkőzés
hátralévő részében ismét az '
Újpest került fölénybe és a
88 percben Lenkei lőtte a:
"utolsó gólt 5:1 i
© !
A santiagói nemzetközi
labdarúgó-torná- n :
BOTAFOGÓ— FTC 4:1 (2:0)
COLO-COLO- — CRVENA
ZVEZDA 0:0
A chilei fővárosban San-tiagóba- n
folyó nemzetközi
labdarúgótorna újabb ta'ál-kozójá- ra
csütörtök este ke-rült
sor
Előbb — mintegy 23000
néző jelenlétében — a bra-zil
és magyar együttes mér-kőzését
játszották le
Ferencváros : Landi — Ha-vasi
Mátrai Dalnoki — Né-meth
Kocsis — Rákosi Al- -'
bért Friedmanszky Orosz
Fenyvesi dr összeállításban
kezdi a jáíékot
A brazil csapat rögtön a
kezdés után magához ragad-ta
a kezdeményezést s egyik
támadást a másik után ve
zették a zöld fehérek kapj
! negyedórában tudta a Fe
rencváros védelme megaka-dályozni
a góllövésben Az
után gyors- - egymásutánban
a kit "mó formában játszó
balösszekötő Amarildó két-szer
is eredményes volt! A
15 és 17 percben esett a
két gól
A zöld-fehére- k a félidő
végéig eléggé alárendelt
szerepet játszottak de újabb
gól nem esett
A szünetben a brazil
együttesben alapos cserét
hajtottak végre: 'nyolc he-lyen
változtatták meg a csa-patot
az első félidőbeli
együttesből
maradtak A
nek ellenére
meg alapvetően
mar néhány
lehetett látni
csapattól
csak hárman
játék képe en-se- m változott
de ekkor
o támadást is
a budapesti
A 68 percben újból Ama-rildó
gólt 1 l-e-sből
majd
a 70 percben Albert juttat-ta
a hálóba a labdát s ez-zel
3- - l-- re javította az ered-ményt
Három perccel a befejezés
előtt az ellenállhatatlan
Amarildó újabb szép gólja
val állította be a végered-ményt
Orth György meghalt
Portugáliában
Szomorú hír döbbentette meg a magyar sport-társadalma- t:
Portugáliában 60 éves korában meghalt Orth György
a magyar labdarúgás legendás bajnoka
A budapesti Vasas ifjúsági csapatában kezdte a játékot
de kiváló tudásával az 1917 — 1918 évi őszi bajnoki idény-ben
már az MTK nagycsapatában játszik s aztán 30 váloga
tott labdarúgó mérkőzésnek volt világhirü művésze
Súlyos térdsérülése után szakadatlan vándorláb Jn tölt 'A
te életét Edzőként működött Mexikóban Chilében Argen-tínában
Kolumbiában Peruban s most legutóbb Portugá- -
! liában Vándorlása alatt azonban mindig megmaradt ma
gyarnak
A legutóbbi római olimpiászon meglátogatta a magyar
csapatot Csodálkozva lattá hogy a kommunizmus meny-nyire
lehúzta a sárba az egykor legendás hirű magyar lab-darúgást
Bár örökös honvágy emésztette még sem cserél-te
fel szabadságát a kommunizmus sportrabszolgaságával
Méq látogatóba sem tudott hazamenni
Huszonkilenc évet töltött távol hazájától de magyar
gondolkodása és anyanyelve a legkisebb csorbát sem szen-vedte
Az utolsó időben humoros életfilozófiája már a fá-radtság
a' betegség jeleit mutatta Ugy érezte hogy nem
szaladgál már olyan könnyen a futballpályán mint azelőtt
fájdalmakat érzett a mellkasában! azt hitte hogy a szíve
rossz Orvosai vigasztalták nem ismerték fel a közeli ha-lál
jeleit Panaszkodott vándorló életében a sűrű klíma-változásokra
"
Orth György a magyar labdarúgás fénykorának képvi-selője-
Abban a szabad világban szerzett nemzetének vi-láphir-tés
dicsőséget a labdarúgó pályákon amikor a lélek
szárnyalását és a test nemes erőfeszítését nem kötötte még
gúzsba a vörös maszlag mely a sporteseményeket közön-séges
propagandává alakította át
Az emigráns magyar sport-társadalomn- ak Orth György
volt a büszkesége Halála mélyen lesújt bennünket:
mintaképünket régi sportdicsőségünk megtestesítőjét
vesztettük el
KISJÓKAI ERZSÉBET:
¥alaki róla beszélt
Ma megrebbentett újra téged is
te holt madár te tűnt emlékezet
a hír hogy: él a munka "élteti
Riadva vergődsz éles körmeid
ma újra tépik azt a mély sebet
mit rég gyógvultnak hittem- - S felszakadt
Elég tehát ha más kimondja így
az ő nevét mit jól elástam én
mint rejtett kincset bús földönfutó?
X i
Ó holtnak hitt de feltámadt erő
Phoenix-madá- r kit eltakart sok év
rád hullt avarja súlyos szárnyad itt
csapkodva verdes átfog fojtogat
Csak mert kimondták most az ő nevét I'
Közömbös szájról hullt le itt a név
meg az hogy : félve engem kérdezett
De úgy közölték érzéketlenül
mint ezt hogy: utca füst vagy zongora
Magamra hagytak S lángra gyúlt a ház
Játszva kiejtett gyilkoló szavak
belémhatoltak Igy ér csontig el
a neutront nyelt rádió-kobal- t
Mint ködfüggönybe úgy takarta el
arcát' szemét meg széles homlokát
előlem már az orvosló Idő
Már nem tudtam hogy áld-- e átkoz-e- ?
De késsé válhat szó is úr-- - hasít
a hosszú évek dús redőibe
hoav látva-láto- m: most is hív szeret
STANLEY BÜRKE A CBC ÁLLANDÓ TUDÓSÍTÓJA AZ EGYE-SÜLT
NEMZETEK NEW YORKI FŐHADISZÁLLÁSÁN minden
ja ellen- - A Botafogó kitűnő szombaton számol be a CBC televíziós hálózatán a világ- -
rámadósorát csak az első szervezet heti működéséről
lőtt
iMr— ' rmawnwftw
KANADAI MAGYARSÁG
'
A kanadai kormány EfJSZ-be- ni
állásfoglalásai támogatja a MHBK
kanadai főcsoportja is
Az Egyesült Nemzetek
Szövetsége jelenlegi üléssza
kán a kanadai kormány fő
megbízottja a szovjet kolo
nializmus napirendre tűzé-sét
szorgalmazta Ez alka-lomból
a MHBK kanadai fő-csoport
nevében vitéz Kubi-cz- a
Kázmér szkv m kir ez
redes a főcsoport vezetője
1961 december 11-é- n az
alábbi levelet intézte Hon
John Diefenbaker miniszter-elnökhöz
angol nyelven :
Kegyelmes Uram I
Nagy megelégedéssel vet-tük
tudomásul az ön jószán
dékú törekvését hogy a
Szovjetunió kolonializmus
ügyeinek a kivizsgálását —
mely a vasfüggöny mögött
folyik — az Egyesült Nem-zetek
közgyűlése elé viszi
Az Ön elhatározása ismé-telten
erősíti a mi remé-nyünket
Magyarország fe-lszabadítása
felé ahol test
véreink még mindig mint a
szovjet elnyomás áldozatai
szenvednek
Nekem jut az a meqtiszte- -
'lő szerep hogy tolmácsolha-tom
a mi hálás köszönetün-ket
egyben biztosíthatom
hogy mi magyar származá-sú
kanadaiak nagyija érté-keljük
az ön bölcs es igaz-ságos
indítványát
Az "orosz uralom" alatt
RVÖSSZEMM
Kinek nem szabad repülni?
A repülés közbeni 'közér-zetet
elvileg négy tényező
befolyásolja: 1 a légibeteg-ség
2 a nagy magasságban
fellépő légnyomás-különbsége- k
3 a levegő csökkent
oxigéntartalma nagy ma-gasságban
és 4 az említett
tényezőktől való szorongás
következtében fellépő féle-lemérzés
A zavaró tényező-ket
a korszerű repülőgépek
technikai berendezései 'ma
már nagymórtékben kizár-ják
Az orvosok mégis fel-hívlak
a figyelmet arra'
hogy bizonyos esetekben ke
rülni tanácsos a repülőgé-pen
való utazást Nem ta-nácsos
például repülőgépre
szállni olyanoknak akik ko-ronaértrombózis-ban
angirÍ3
pectorisban aktiv vagy ka-vern- ás
tuberkulózisban szen-vednek
Sebészi beavatkozá-sok
után hat hétig ne száll-jun- k
repülőgépre- - A hato-dik
és hetedik hónapban lev'Ő'
terhes asszonyok csak orvo-si
engedéllyel repülhetnek
ennél előrehaladottabb álla-potban
pedig egyáltalán ne'm
utazhatnak repülőgépen
gyógyszer olyan
nyomás gyógyítására
A világ számos gyógy-szertani
intézetében kutat-nak
olyan gyógyszer után'
amely a magas vérnyomást
anéJkül csökkenti hogy nem
kívánatos mellékhatása len-ne
A legújabb jelentések
szerint az Egyesült Államok-ban
most olyan gyógyszert
kísérleteztek ki amelynek
hatása speciálisan az aovnak
a vérerek átmérőjét szabá-lyozó
területére koncentrá-lódik
A magas vérnyomás-- '
betegség okait még ma sem
ismeri pontosan a tudomány
Legfontosabb előidézője az
hogy a szimpatikus'idegrend-szerbő- l
a középméretű vér-erek
falát érő impulzusok
száma megnövekszik Ezek
az impulzusok a gerincagy'
idegsejtjeinek láncán végig-haladva
összehúzódásra
késztetik a kisebb erek ru-galmas
izomfalát A vérerek
összehúzódását a szervezet a
vérnvomás növelésével
egyenlíti ki csak így marad-hat
fenn hatásos kerinoés
Minthogy a vérnyomás sza-- '
bályozását végső soron az '
mecam
3 f I az emberiség egyharma-da
Ó tartja fenn a legna-gyobb
nem orosz nemzetek
börtönét a történelemben A
vasfüggöny mögött a leigá-zott
nemzeteknek legna-gyobb
többsége foglyai an-nak
a rendszernek amely
egy brutális erőszak nyomán
reájuk erőszakoltatott Jól
tudott dolog hogy ha nem
volnának orosz csapatok
ezekben az országokban a
nép sohasem 'választana
kommunista kormányokat
Az önrendelkezési-jo- g
ugyanazon elvét kell ér-vényre
juttatni a vasfüg
göny mögött mint amely az
afrikaiaknak megadatik kik- -
neK pedig meg sona sem
volt saját vagy a nyugatiak-hoz
hasonló kultúrájuk A
nemzetközileg ellenőrzött
önrendelkezési-jo- g érvénye-sítésével
nemcsak Magyar-ország
nyerné vissza újra
szabadságát és függetlensé-gét
hanem az egész világ
megszabadulna a szovjet ha
talmi törekvéseitől
Őszintén kívánjuk és re-méljük
hogy Kegyelmes
Uram mint a kanadai kor-mánynak
a feje képes lesz
arra hogy eredményt érjen
el azáltal hogy a szovjet ko-lonializmus
kérdését az
Egyesült Nemzetek Szövet-sége
elé vitte
pán "leblokkolták" a gerinc-agyból
'kiinduló impulzuso-kat
Ezeknek a gyógyszerek-nek
egyébként számos nem
kívánatos 'mellékhatásuk is
volt például zavarták a ki-választást
kiszárították a
szájat látási zavarokat idéz-tek
elő stb Legveszélyesebb
hatásuk azonban az volt
hogy szedésük gyors növelé-se
vaqv 'leállítása szédülést
váltott ki Az új gyoavszer-ne- k
a szaklapok közlései sze-rint
semmiféle nem kívána
tos mellékhatása sincs s ha-tása
sokkal ésszerűbb a ge-rincagyat
"blokkoló" gyógy-szereknél
mert sokkal job-ban
visszahat a fiziológiai
események egész ' láncola-tára
A szívműködés
megindítása gépnél
Egy ameri'kai intézetben
újfajta géoi berendezést
szerkesztettek a szívmasz-szaz- s
mechanikus elvégzésé-re
Az újfajta berendezést a
mentőállomásokon a nagy-üzemi
elsősegély-nyújt- ó he
lyeken rendelőintézetekben
és kórházakban alkalmazhat
ni a magas vér--iá- k előnyösen esetek- -
j ben amikor a beteg megállt
szívműködését külső beha-tással
próbálják újra meg-indítani
A berendezés vol-taképpen
két egységből áll!
egy mechanikus szívmasszi-roz- ó
gépből és eqy respirá-torbó- l
( lélegeztető készü-ékbő- l)
A' masszirozógép
keménygumi-tömbj- e minden
másodpercben 30-4- 5 kg nyo-mással
ráereszkedik a beteg
szegycsontjára a keménygum-i-
tömb felemelkedésekor
pedig a betea-arcár- a helye-zett
maszkon át a berende- -
ZS5 riíininf xü-ró- t a kofo-- i
berendezésbe
defibrillatort- - is
amely villamos impulzusok-kal
serkenti a szívműködés
megindítását Az új berende-zés
alkalmazásával elkerül-hető
a mellkas műtéti fel-nyitá- sa' olyan esetekben
amikor a beteg szívműködé-se
műtét közben megáll s
az orvos a szív közvetlen
masszázsával próbálja újra
megindítani a szívműködést
A levegő szennveződése
és a tüdőrák
agy vazomotoros központja' Orvosi körökben ma már
látja el a magas vérnyomás- - bizonyítottnak látják hogy a betegség gyógyítására ké- - dohánvzás és a tüdő-zenfekv- ö
a törekvés hogy rák között összefüqqés áll
cso-ckentss- k a vazomotoros fenn Ezzel kapcsolatban
központból kiinduló impu!- - amerikai orvosok nemréai-zuso- k számát Az amerikai ben beielentfp'- - manáii
a bretiliummal amelyek 'csu- - "tot okozhatnak
i
'-- "m - ' k- - - wMSmí -- í
HAT NEMZET TUDOMÁNYI SZAKOT VÉGZETT HALLGATÓI vesznek részt az Atomic
Energy of CanadaiLtd által az ontarioi Chalk Riverben tartott 24 hetes tanfolya-mon
A Chalk Riven Reactor iskola ezen negyedik idényében Mrs1 Eileen Brown
kíséri figyelemmel a japán Yasuichi Kurosaki által végzett kémiai elválasztási fo-lyamat
laboratóriumi gyakorlatát
aiimuMiiirrraiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiNiiiiniiuiiiiiummm
A TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL
Növények a Marson?
A palomárhegyi obszer-vatórium
ötméteres távcsö-vével
mintegy két éve érde-kes
szinkép-felvételek- et ké
szítettek a Marsról A boly-gó
sötét részéről felvett in-fravörös
színképben azután
három olyan elnyelési sávot
találtak amelyek teljesség-gel
hiányoztak a Mars vilá-gos
— feltehetően sivatagos
— készített szin-képfelvételek- ből
Kettő a há-rom
elnyelési sávból az
olyan hidrogén- - és szénatom
tartalmú molekuláikra jellem-ző
amelyek a földi növé
nyekben is megtalálhatók a
harmadik sávot pedig a cel-lulóz
elnyelési sávjaként
azonosították Az értelmezés
körüli viták azonban akkor
nem zárultak le mert a ku
tatók egy része szinkép-felvétele- k
értelmezését nem
tartotta kielégítőnek Egy
nemrégiben közzétett tanul-mány
szerint a 'megfigyelt
elnyelési sávok szerves al-dehidek
elnyelési sávjai A
kutatók utalnak rá hoqy az
aldehidek meglehetősen ál-landó
kémiai veqyületek le-hetnek
a Mars oxigén nélkü
li légkörében Szerintük az
acetaldehid például egyes
szenh-'dratökna- k anaerob ('le-vegőben
nem tenyésző) or-ganizmusok
által bekövetke-ző
elbontása útjániis létre-jöhet
Más kutatók-viszon- t
nemrégiben -- bejelentették
hogy leguabb kutatásaik
szerint a Marson jelenleg
nem élnek zuzmók A kuta-tók
emlékeztetnek rá hogy
valamennyi zuzmófaj vojta-képpe- n
társulás a gombák
es a szürke algák ' között
ezeknek pedig egymástól
függetlenül kellett volna ki-fej
lődniök a Marson — a
bolygón fennállóaknál
tüdejébe A ! sok3 'dvezobb körűimé- -
építettek
is
túl-o- tt
az
területéről
nyék között A tudományos
szakértők nagy érdeklődés
sel várják a Mars növényze-tére
vonatkozó vita további
eredményeit
t
Á vitaminok elbomlása
a gyorsfőző fazekakban
Egy nyugatnémet kutató
intézetben a közelmúltban
érdekes kísérletsorozatot vé-geztek
ónnak felderítésére:
milyen mértékben bomlanak
el az egyes élelmiszerekben
levő vitaminok a túlnyomá-sos
(gyorsfőző) fazekakban
való főzés közben? A kísér-letek
során megállapították
hogy az élelmiszerek B vi-tamintartalma
továbbá az
A-vitamin- ok mennyiségé
orvosok által kifejlesztett új pásukW eél V nyfSffi emzezeblutafmetaitekinheavtűáságtyógeyllsezne-r- nhyáungvvoósokrákse'ljétegkzőtsazleárlvheaitbóekn történő főzé közb-- n Ezzel C-vita- tétben az eddig vérnyomás- - ezek a sejtek azután bármi! X rfs£ elbommín
a
csökkentő avoovszerekkel kor növekedetne inA„íUa u : ?zeskoz--
például a
a
ucii espeaig az élelmiszer
rajtájától és az alkalmazott
túlnyomástól függő mérték
ben Az 02—05 légköri tú1
nyomású fazékban főzött
burgonya például C-vita-min
tartalmának 20—30 százalé-kát
elveszti főzés közben
08 légköri túlnyomáson
azonban ez a veszteség már
40 százalékra növekszik 'Ál-talában
tehát megállapítha-tó
hogy az élelmiszerek vi-taminvesztesége
a túlnyomá-sos
fazékban való főzéskor
nagyobb mint a nyitott
edényben való főzés eseté-ben
néhány vitaminfajta
esetében azonban a veszte-ség
kisebb
A szagok elemzése
Kísérletek révén sokszor
megállapították már hogy a
szaglás érzete néha szubjek-tív
is lehet s sok esetben
az egyes emberek szaglása
nem egyezik meg Amerikai
vegyészek most olyan uj el
járást dolgoztak ki amely
lehetővé teszi a szagok ob-jektív
elemzését Az új el-járás
oly érzékeny hogy
egyetlen köbcentiméternyi
illatanyag elegendő a pon-tos
elemzéshez Az illat ösz-szetevö- it
gázkromatográfiai
oszlopban 'különítik el A
hordozó gáz argon amely-ben
a szerves illatmolekulá-ka- t
modern ionizációs tech-nikával
mutatják ki Az eljá-rás
segítségével könnyen
"különbséget lehet tenni pör
költ es fozott kavegozok jo
és romlott mentaolajok ci-garetta-
és szivarfüstök va
lamint mas nasonio szag
anyagok között
Napfényből — elektromos
energia
Német tudósok más or-szágok
szakembereivel váll-vetve
kutatásokat végeznek
a napenergia kémiai es
elektromos energiává tör-ténő
átalakításával kapcso-latban
A Német Tudomá-nyos
Akadémián jelenleg
vizsgálatok folynak: lehet-- e
elektrokémiai útoi félveze-tők
alkalmazása nélkül ára-mot
myerni a napfényből
Amennyiben ez megvalósul
úov kémiai úton magas ha-tásfokkal
lehetne a napener-giát
elektromos árammá át-alakítani
és példának okáért
egy atomerőmű felületére
eső napsugarak jóval több j áramot szoloáltatnának mos
mint amennyi a technika mai
állása mellett maghasítás-sal
előállítható A német ku-tatók
jelenleg-olya- n eljárá-son
dolgoznak amely lehe
tővé teszi hogv néhánv má-sodperc
alatt — kidolgozó-szalagok
alkalmazása nélkü
— a legegyszerűbb eljárás-sal
fotókópiákat lehessen
'készíteni Az ilyen fotókó-piák
normális fény hatására
és szokásos hőmérsékleten
fixirozás nélkül sem feketed-nek
meg
a
1031
bevándorlási
törvény
Kanadában
't+'-í'-fx-T-v-vt
"''' ítííJ
J ELLEN FÁÍllCLOUGH
Ellen Fairclough beváv
dorlási miniszternő új te
vényt terjesztett be a képt
selőházban amelyben a:
javasolja hogy a jövőbeni
kormány ne tegyen 'különb
séget szines vagy nem s:
nes bevándo'rlók között
Ezek szerint — ha az új tő"
vényt megszavazzák — e?
forma elbírálásban részei
a bevándorló teljesen mi'--!
egy hogy Angliából ve}
más országbóh jelentke:'i
bebocsátásra
NEM CSÖKKENEK Á VÉRE
TÜNTETÉSEK ALGÉRIÁBA
Az algériai Boné kikö'f
városban plasztik bomb:
robbant fel egy bérházba'
ahol tíz embert megölt kö:
tük asszonyokat és gyerm-ekeket
is A plasztik bomb!
olvan volt mint aminőt ko
rabban a túlzó európai szer
vezetek használtak A halo-ttak
mind mohamedánok
A rendőri jelentés szern'
azokat akik az áldozató'
megmentésére siettek kő
zápor és mérges gázok fo
gadták Emiatt a mentég
munkálatok nagy késed?"
met szenvedtek
Négy lakosztály teljese'
megsemmisült a robbans
következtében s az elektí
áramszolaáltatásb'
zavarok álltak elő több vf
rcsi körzetben
Kézigránátokkal tőröké
és késekkel több mint J-óembert
gyilkoltak rrej
egyetlen nap alatt Algéni
ban
Ujéy óta a keresztény £
mohamedán területek köz?
ti harcoknak 287 halottja f-55- 1
sebesültje van Algéria
ban '
EREDMÉNYT AKAR?
ITT HIRDESSENI
i--
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, January 27, 1962 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1962-01-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000214 |
Description
| Title | 000015a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1 m !"' XII évfolyam 4 szám 1962 január 27 szombat IDŐZI SPORT-EU- M : MUNICIPAL ( Guatemala City) — ÚJPEST 3:3 (2:1) Costa Rica- -i vendégszerep-lése után az Újpest együtte-se Guatemalába utazott E-lső mérkőzését az ország fő-városában Guatemala City ben vasárnap este játszó-- : ta A hazai csapat kapott előbb lábra és ostrom alá fogta a lila-fehér- ek kapuját A hazaiak támadásait a 20 percben siker koronázta : Rodriguez kiugrott és a ha-jóba lőtte a labdát 1 :0 A gól után az Újpest egyre job-ban belelendült és a 29 percben Bene egyenlített 1 :1 A félidő hátralévő ré-szében ismét a hazaiaknak ment jobban és a 39 perc-ben Picot lövése a lilák há-lójába talált 2:1 A második félidőben a Iá-fehé-rek kezdeményez-tek és most már folyamato-sabban gördültek a támadá--sa- i Az 52 percben Solymo-sina- k sikerült egyenlítenie 2:2 Továbbra is Újpest irá-nyította a játékot és az 57- - percben Lenkei a vezetést is megszerezte 2:3 Az Újpest nem engedte ki kezéből a kezdeményezést és már-m- ár Oqy látszott hogy győzte-sen hagyja el a pályát ami-kor a 88 percben Rodriguez védelmi nibából egyenlített 3:3 o ÚJPEST— COMUNICA-CIONE- S 5:1 (3:0) Az Újpest labdarúgó-csapat- a csütörtökön éjjel a kö zép-amerik- ai Guatemala C-ityben lépett pályára és az ottani bajnokcsapat ellen szép gvőzelemmel vívta ki e 40000 főnyi 'közönség e!-- ' ismerését A lila-fehér- ek a következő összeállításban játszottak: Török — Káposzta Rajna Sóvári — Solymosi Szini — Bene Göröcs Lenkei Ku-hasz- ki Rossi Mindart a mérkőzés ele-jén a lila-fehére- k vették át a játék irányítását és pompás támadásokkal veszélyeztet-ték a hazaiak 'kapuját A ma gyarok támadásai igen sok zavart okoztak a Comunica-cione- s védelmében Áz első negyedóra fergeteges táma-dás- ai a 15 percben góllá értek: Bene volt eredmé-nyes (1 :0) Rögtön a kez-dés után még fel sem ocsud hattak a hazaiak — Lenkei értei gólt (2:0) A támadó-szellemben játszó Újpest csa-tárai beszorították az elen- - felet A hazaiak csak ritka (kiugrásokkal (közelítették "'meg az újpestiek kapuját de ezek nem voltak veszélye-sek A 20 percben Kuharsz-k- i lövése kötött ki a háló-ban 3:0" ' A II félidőben is nagy fölényt harcolt ki az Újpest és a 70-- percben Solymosi '4:0-r- a növe-t- e a budapes-tiek góljainak számát A vendégek aztán engedtek az iramból kiegyenlítetté vá!t 1 -- a játék Ekkor a hazai baj-nokcsapat is néhány táma-dást vezetett és a 78 perc-ben Cema révén 1 l-es-ből szépített 4:1 A mérkőzés hátralévő részében ismét az ' Újpest került fölénybe és a 88 percben Lenkei lőtte a: "utolsó gólt 5:1 i © ! A santiagói nemzetközi labdarúgó-torná- n : BOTAFOGÓ— FTC 4:1 (2:0) COLO-COLO- — CRVENA ZVEZDA 0:0 A chilei fővárosban San-tiagóba- n folyó nemzetközi labdarúgótorna újabb ta'ál-kozójá- ra csütörtök este ke-rült sor Előbb — mintegy 23000 néző jelenlétében — a bra-zil és magyar együttes mér-kőzését játszották le Ferencváros : Landi — Ha-vasi Mátrai Dalnoki — Né-meth Kocsis — Rákosi Al- -' bért Friedmanszky Orosz Fenyvesi dr összeállításban kezdi a jáíékot A brazil csapat rögtön a kezdés után magához ragad-ta a kezdeményezést s egyik támadást a másik után ve zették a zöld fehérek kapj ! negyedórában tudta a Fe rencváros védelme megaka-dályozni a góllövésben Az után gyors- - egymásutánban a kit "mó formában játszó balösszekötő Amarildó két-szer is eredményes volt! A 15 és 17 percben esett a két gól A zöld-fehére- k a félidő végéig eléggé alárendelt szerepet játszottak de újabb gól nem esett A szünetben a brazil együttesben alapos cserét hajtottak végre: 'nyolc he-lyen változtatták meg a csa-patot az első félidőbeli együttesből maradtak A nek ellenére meg alapvetően mar néhány lehetett látni csapattól csak hárman játék képe en-se- m változott de ekkor o támadást is a budapesti A 68 percben újból Ama-rildó gólt 1 l-e-sből majd a 70 percben Albert juttat-ta a hálóba a labdát s ez-zel 3- - l-- re javította az ered-ményt Három perccel a befejezés előtt az ellenállhatatlan Amarildó újabb szép gólja val állította be a végered-ményt Orth György meghalt Portugáliában Szomorú hír döbbentette meg a magyar sport-társadalma- t: Portugáliában 60 éves korában meghalt Orth György a magyar labdarúgás legendás bajnoka A budapesti Vasas ifjúsági csapatában kezdte a játékot de kiváló tudásával az 1917 — 1918 évi őszi bajnoki idény-ben már az MTK nagycsapatában játszik s aztán 30 váloga tott labdarúgó mérkőzésnek volt világhirü művésze Súlyos térdsérülése után szakadatlan vándorláb Jn tölt 'A te életét Edzőként működött Mexikóban Chilében Argen-tínában Kolumbiában Peruban s most legutóbb Portugá- - ! liában Vándorlása alatt azonban mindig megmaradt ma gyarnak A legutóbbi római olimpiászon meglátogatta a magyar csapatot Csodálkozva lattá hogy a kommunizmus meny-nyire lehúzta a sárba az egykor legendás hirű magyar lab-darúgást Bár örökös honvágy emésztette még sem cserél-te fel szabadságát a kommunizmus sportrabszolgaságával Méq látogatóba sem tudott hazamenni Huszonkilenc évet töltött távol hazájától de magyar gondolkodása és anyanyelve a legkisebb csorbát sem szen-vedte Az utolsó időben humoros életfilozófiája már a fá-radtság a' betegség jeleit mutatta Ugy érezte hogy nem szaladgál már olyan könnyen a futballpályán mint azelőtt fájdalmakat érzett a mellkasában! azt hitte hogy a szíve rossz Orvosai vigasztalták nem ismerték fel a közeli ha-lál jeleit Panaszkodott vándorló életében a sűrű klíma-változásokra " Orth György a magyar labdarúgás fénykorának képvi-selője- Abban a szabad világban szerzett nemzetének vi-láphir-tés dicsőséget a labdarúgó pályákon amikor a lélek szárnyalását és a test nemes erőfeszítését nem kötötte még gúzsba a vörös maszlag mely a sporteseményeket közön-séges propagandává alakította át Az emigráns magyar sport-társadalomn- ak Orth György volt a büszkesége Halála mélyen lesújt bennünket: mintaképünket régi sportdicsőségünk megtestesítőjét vesztettük el KISJÓKAI ERZSÉBET: ¥alaki róla beszélt Ma megrebbentett újra téged is te holt madár te tűnt emlékezet a hír hogy: él a munka "élteti Riadva vergődsz éles körmeid ma újra tépik azt a mély sebet mit rég gyógvultnak hittem- - S felszakadt Elég tehát ha más kimondja így az ő nevét mit jól elástam én mint rejtett kincset bús földönfutó? X i Ó holtnak hitt de feltámadt erő Phoenix-madá- r kit eltakart sok év rád hullt avarja súlyos szárnyad itt csapkodva verdes átfog fojtogat Csak mert kimondták most az ő nevét I' Közömbös szájról hullt le itt a név meg az hogy : félve engem kérdezett De úgy közölték érzéketlenül mint ezt hogy: utca füst vagy zongora Magamra hagytak S lángra gyúlt a ház Játszva kiejtett gyilkoló szavak belémhatoltak Igy ér csontig el a neutront nyelt rádió-kobal- t Mint ködfüggönybe úgy takarta el arcát' szemét meg széles homlokát előlem már az orvosló Idő Már nem tudtam hogy áld-- e átkoz-e- ? De késsé válhat szó is úr-- - hasít a hosszú évek dús redőibe hoav látva-láto- m: most is hív szeret STANLEY BÜRKE A CBC ÁLLANDÓ TUDÓSÍTÓJA AZ EGYE-SÜLT NEMZETEK NEW YORKI FŐHADISZÁLLÁSÁN minden ja ellen- - A Botafogó kitűnő szombaton számol be a CBC televíziós hálózatán a világ- - rámadósorát csak az első szervezet heti működéséről lőtt iMr— ' rmawnwftw KANADAI MAGYARSÁG ' A kanadai kormány EfJSZ-be- ni állásfoglalásai támogatja a MHBK kanadai főcsoportja is Az Egyesült Nemzetek Szövetsége jelenlegi üléssza kán a kanadai kormány fő megbízottja a szovjet kolo nializmus napirendre tűzé-sét szorgalmazta Ez alka-lomból a MHBK kanadai fő-csoport nevében vitéz Kubi-cz- a Kázmér szkv m kir ez redes a főcsoport vezetője 1961 december 11-é- n az alábbi levelet intézte Hon John Diefenbaker miniszter-elnökhöz angol nyelven : Kegyelmes Uram I Nagy megelégedéssel vet-tük tudomásul az ön jószán dékú törekvését hogy a Szovjetunió kolonializmus ügyeinek a kivizsgálását — mely a vasfüggöny mögött folyik — az Egyesült Nem-zetek közgyűlése elé viszi Az Ön elhatározása ismé-telten erősíti a mi remé-nyünket Magyarország fe-lszabadítása felé ahol test véreink még mindig mint a szovjet elnyomás áldozatai szenvednek Nekem jut az a meqtiszte- - 'lő szerep hogy tolmácsolha-tom a mi hálás köszönetün-ket egyben biztosíthatom hogy mi magyar származá-sú kanadaiak nagyija érté-keljük az ön bölcs es igaz-ságos indítványát Az "orosz uralom" alatt RVÖSSZEMM Kinek nem szabad repülni? A repülés közbeni 'közér-zetet elvileg négy tényező befolyásolja: 1 a légibeteg-ség 2 a nagy magasságban fellépő légnyomás-különbsége- k 3 a levegő csökkent oxigéntartalma nagy ma-gasságban és 4 az említett tényezőktől való szorongás következtében fellépő féle-lemérzés A zavaró tényező-ket a korszerű repülőgépek technikai berendezései 'ma már nagymórtékben kizár-ják Az orvosok mégis fel-hívlak a figyelmet arra' hogy bizonyos esetekben ke rülni tanácsos a repülőgé-pen való utazást Nem ta-nácsos például repülőgépre szállni olyanoknak akik ko-ronaértrombózis-ban angirÍ3 pectorisban aktiv vagy ka-vern- ás tuberkulózisban szen-vednek Sebészi beavatkozá-sok után hat hétig ne száll-jun- k repülőgépre- - A hato-dik és hetedik hónapban lev'Ő' terhes asszonyok csak orvo-si engedéllyel repülhetnek ennél előrehaladottabb álla-potban pedig egyáltalán ne'm utazhatnak repülőgépen gyógyszer olyan nyomás gyógyítására A világ számos gyógy-szertani intézetében kutat-nak olyan gyógyszer után' amely a magas vérnyomást anéJkül csökkenti hogy nem kívánatos mellékhatása len-ne A legújabb jelentések szerint az Egyesült Államok-ban most olyan gyógyszert kísérleteztek ki amelynek hatása speciálisan az aovnak a vérerek átmérőjét szabá-lyozó területére koncentrá-lódik A magas vérnyomás-- ' betegség okait még ma sem ismeri pontosan a tudomány Legfontosabb előidézője az hogy a szimpatikus'idegrend-szerbő- l a középméretű vér-erek falát érő impulzusok száma megnövekszik Ezek az impulzusok a gerincagy' idegsejtjeinek láncán végig-haladva összehúzódásra késztetik a kisebb erek ru-galmas izomfalát A vérerek összehúzódását a szervezet a vérnvomás növelésével egyenlíti ki csak így marad-hat fenn hatásos kerinoés Minthogy a vérnyomás sza-- ' bályozását végső soron az ' mecam 3 f I az emberiség egyharma-da Ó tartja fenn a legna-gyobb nem orosz nemzetek börtönét a történelemben A vasfüggöny mögött a leigá-zott nemzeteknek legna-gyobb többsége foglyai an-nak a rendszernek amely egy brutális erőszak nyomán reájuk erőszakoltatott Jól tudott dolog hogy ha nem volnának orosz csapatok ezekben az országokban a nép sohasem 'választana kommunista kormányokat Az önrendelkezési-jo- g ugyanazon elvét kell ér-vényre juttatni a vasfüg göny mögött mint amely az afrikaiaknak megadatik kik- - neK pedig meg sona sem volt saját vagy a nyugatiak-hoz hasonló kultúrájuk A nemzetközileg ellenőrzött önrendelkezési-jo- g érvénye-sítésével nemcsak Magyar-ország nyerné vissza újra szabadságát és függetlensé-gét hanem az egész világ megszabadulna a szovjet ha talmi törekvéseitől Őszintén kívánjuk és re-méljük hogy Kegyelmes Uram mint a kanadai kor-mánynak a feje képes lesz arra hogy eredményt érjen el azáltal hogy a szovjet ko-lonializmus kérdését az Egyesült Nemzetek Szövet-sége elé vitte pán "leblokkolták" a gerinc-agyból 'kiinduló impulzuso-kat Ezeknek a gyógyszerek-nek egyébként számos nem kívánatos 'mellékhatásuk is volt például zavarták a ki-választást kiszárították a szájat látási zavarokat idéz-tek elő stb Legveszélyesebb hatásuk azonban az volt hogy szedésük gyors növelé-se vaqv 'leállítása szédülést váltott ki Az új gyoavszer-ne- k a szaklapok közlései sze-rint semmiféle nem kívána tos mellékhatása sincs s ha-tása sokkal ésszerűbb a ge-rincagyat "blokkoló" gyógy-szereknél mert sokkal job-ban visszahat a fiziológiai események egész ' láncola-tára A szívműködés megindítása gépnél Egy ameri'kai intézetben újfajta géoi berendezést szerkesztettek a szívmasz-szaz- s mechanikus elvégzésé-re Az újfajta berendezést a mentőállomásokon a nagy-üzemi elsősegély-nyújt- ó he lyeken rendelőintézetekben és kórházakban alkalmazhat ni a magas vér--iá- k előnyösen esetek- - j ben amikor a beteg megállt szívműködését külső beha-tással próbálják újra meg-indítani A berendezés vol-taképpen két egységből áll! egy mechanikus szívmasszi-roz- ó gépből és eqy respirá-torbó- l ( lélegeztető készü-ékbő- l) A' masszirozógép keménygumi-tömbj- e minden másodpercben 30-4- 5 kg nyo-mással ráereszkedik a beteg szegycsontjára a keménygum-i- tömb felemelkedésekor pedig a betea-arcár- a helye-zett maszkon át a berende- - ZS5 riíininf xü-ró- t a kofo-- i berendezésbe defibrillatort- - is amely villamos impulzusok-kal serkenti a szívműködés megindítását Az új berende-zés alkalmazásával elkerül-hető a mellkas műtéti fel-nyitá- sa' olyan esetekben amikor a beteg szívműködé-se műtét közben megáll s az orvos a szív közvetlen masszázsával próbálja újra megindítani a szívműködést A levegő szennveződése és a tüdőrák agy vazomotoros központja' Orvosi körökben ma már látja el a magas vérnyomás- - bizonyítottnak látják hogy a betegség gyógyítására ké- - dohánvzás és a tüdő-zenfekv- ö a törekvés hogy rák között összefüqqés áll cso-ckentss- k a vazomotoros fenn Ezzel kapcsolatban központból kiinduló impu!- - amerikai orvosok nemréai-zuso- k számát Az amerikai ben beielentfp'- - manáii a bretiliummal amelyek 'csu- - "tot okozhatnak i '-- "m - ' k- - - wMSmí -- í HAT NEMZET TUDOMÁNYI SZAKOT VÉGZETT HALLGATÓI vesznek részt az Atomic Energy of CanadaiLtd által az ontarioi Chalk Riverben tartott 24 hetes tanfolya-mon A Chalk Riven Reactor iskola ezen negyedik idényében Mrs1 Eileen Brown kíséri figyelemmel a japán Yasuichi Kurosaki által végzett kémiai elválasztási fo-lyamat laboratóriumi gyakorlatát aiimuMiiirrraiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiNiiiiniiuiiiiiummm A TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL Növények a Marson? A palomárhegyi obszer-vatórium ötméteres távcsö-vével mintegy két éve érde-kes szinkép-felvételek- et ké szítettek a Marsról A boly-gó sötét részéről felvett in-fravörös színképben azután három olyan elnyelési sávot találtak amelyek teljesség-gel hiányoztak a Mars vilá-gos — feltehetően sivatagos — készített szin-képfelvételek- ből Kettő a há-rom elnyelési sávból az olyan hidrogén- - és szénatom tartalmú molekuláikra jellem-ző amelyek a földi növé nyekben is megtalálhatók a harmadik sávot pedig a cel-lulóz elnyelési sávjaként azonosították Az értelmezés körüli viták azonban akkor nem zárultak le mert a ku tatók egy része szinkép-felvétele- k értelmezését nem tartotta kielégítőnek Egy nemrégiben közzétett tanul-mány szerint a 'megfigyelt elnyelési sávok szerves al-dehidek elnyelési sávjai A kutatók utalnak rá hoqy az aldehidek meglehetősen ál-landó kémiai veqyületek le-hetnek a Mars oxigén nélkü li légkörében Szerintük az acetaldehid például egyes szenh-'dratökna- k anaerob ('le-vegőben nem tenyésző) or-ganizmusok által bekövetke-ző elbontása útjániis létre-jöhet Más kutatók-viszon- t nemrégiben -- bejelentették hogy leguabb kutatásaik szerint a Marson jelenleg nem élnek zuzmók A kuta-tók emlékeztetnek rá hogy valamennyi zuzmófaj vojta-képpe- n társulás a gombák es a szürke algák ' között ezeknek pedig egymástól függetlenül kellett volna ki-fej lődniök a Marson — a bolygón fennállóaknál tüdejébe A ! sok3 'dvezobb körűimé- - építettek is túl-o- tt az területéről nyék között A tudományos szakértők nagy érdeklődés sel várják a Mars növényze-tére vonatkozó vita további eredményeit t Á vitaminok elbomlása a gyorsfőző fazekakban Egy nyugatnémet kutató intézetben a közelmúltban érdekes kísérletsorozatot vé-geztek ónnak felderítésére: milyen mértékben bomlanak el az egyes élelmiszerekben levő vitaminok a túlnyomá-sos (gyorsfőző) fazekakban való főzés közben? A kísér-letek során megállapították hogy az élelmiszerek B vi-tamintartalma továbbá az A-vitamin- ok mennyiségé orvosok által kifejlesztett új pásukW eél V nyfSffi emzezeblutafmetaitekinheavtűáságtyógeyllsezne-r- nhyáungvvoósokrákse'ljétegkzőtsazleárlvheaitbóekn történő főzé közb-- n Ezzel C-vita- tétben az eddig vérnyomás- - ezek a sejtek azután bármi! X rfs£ elbommín a csökkentő avoovszerekkel kor növekedetne inA„íUa u : ?zeskoz-- például a a ucii espeaig az élelmiszer rajtájától és az alkalmazott túlnyomástól függő mérték ben Az 02—05 légköri tú1 nyomású fazékban főzött burgonya például C-vita-min tartalmának 20—30 százalé-kát elveszti főzés közben 08 légköri túlnyomáson azonban ez a veszteség már 40 százalékra növekszik 'Ál-talában tehát megállapítha-tó hogy az élelmiszerek vi-taminvesztesége a túlnyomá-sos fazékban való főzéskor nagyobb mint a nyitott edényben való főzés eseté-ben néhány vitaminfajta esetében azonban a veszte-ség kisebb A szagok elemzése Kísérletek révén sokszor megállapították már hogy a szaglás érzete néha szubjek-tív is lehet s sok esetben az egyes emberek szaglása nem egyezik meg Amerikai vegyészek most olyan uj el járást dolgoztak ki amely lehetővé teszi a szagok ob-jektív elemzését Az új el-járás oly érzékeny hogy egyetlen köbcentiméternyi illatanyag elegendő a pon-tos elemzéshez Az illat ösz-szetevö- it gázkromatográfiai oszlopban 'különítik el A hordozó gáz argon amely-ben a szerves illatmolekulá-ka- t modern ionizációs tech-nikával mutatják ki Az eljá-rás segítségével könnyen "különbséget lehet tenni pör költ es fozott kavegozok jo és romlott mentaolajok ci-garetta- és szivarfüstök va lamint mas nasonio szag anyagok között Napfényből — elektromos energia Német tudósok más or-szágok szakembereivel váll-vetve kutatásokat végeznek a napenergia kémiai es elektromos energiává tör-ténő átalakításával kapcso-latban A Német Tudomá-nyos Akadémián jelenleg vizsgálatok folynak: lehet-- e elektrokémiai útoi félveze-tők alkalmazása nélkül ára-mot myerni a napfényből Amennyiben ez megvalósul úov kémiai úton magas ha-tásfokkal lehetne a napener-giát elektromos árammá át-alakítani és példának okáért egy atomerőmű felületére eső napsugarak jóval több j áramot szoloáltatnának mos mint amennyi a technika mai állása mellett maghasítás-sal előállítható A német ku-tatók jelenleg-olya- n eljárá-son dolgoznak amely lehe tővé teszi hogv néhánv má-sodperc alatt — kidolgozó-szalagok alkalmazása nélkü — a legegyszerűbb eljárás-sal fotókópiákat lehessen 'készíteni Az ilyen fotókó-piák normális fény hatására és szokásos hőmérsékleten fixirozás nélkül sem feketed-nek meg a 1031 bevándorlási törvény Kanadában 't+'-í'-fx-T-v-vt "''' ítííJ J ELLEN FÁÍllCLOUGH Ellen Fairclough beváv dorlási miniszternő új te vényt terjesztett be a képt selőházban amelyben a: javasolja hogy a jövőbeni kormány ne tegyen 'különb séget szines vagy nem s: nes bevándo'rlók között Ezek szerint — ha az új tő" vényt megszavazzák — e? forma elbírálásban részei a bevándorló teljesen mi'--! egy hogy Angliából ve} más országbóh jelentke:'i bebocsátásra NEM CSÖKKENEK Á VÉRE TÜNTETÉSEK ALGÉRIÁBA Az algériai Boné kikö'f városban plasztik bomb: robbant fel egy bérházba' ahol tíz embert megölt kö: tük asszonyokat és gyerm-ekeket is A plasztik bomb! olvan volt mint aminőt ko rabban a túlzó európai szer vezetek használtak A halo-ttak mind mohamedánok A rendőri jelentés szern' azokat akik az áldozató' megmentésére siettek kő zápor és mérges gázok fo gadták Emiatt a mentég munkálatok nagy késed?" met szenvedtek Négy lakosztály teljese' megsemmisült a robbans következtében s az elektí áramszolaáltatásb' zavarok álltak elő több vf rcsi körzetben Kézigránátokkal tőröké és késekkel több mint J-óembert gyilkoltak rrej egyetlen nap alatt Algéni ban Ujéy óta a keresztény £ mohamedán területek köz? ti harcoknak 287 halottja f-55- 1 sebesültje van Algéria ban ' EREDMÉNYT AKAR? ITT HIRDESSENI i-- |
Tags
Comments
Post a Comment for 000015a
