000202a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
VIII 7UT VJ'H jr JJ KANAOAT "
KANADAI
996 Dovercourl Road Toronto Ont„
Telefon : LE 6-03- 33
Főszerkesztő :
KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szerdán és wtembaton
Bxerkeztőíííc és kiadóhivatal : 996 Dovereourt Rd Toronto
Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600
exes wám ára: 10 cent
Amerikában : egész évre $1200 fél évre Í7O0
Villllblfvaa ntlbfll 4rbfaH laálibr ram wlUtubl
MMvá fUfkM bbMn krifuki Upikil nm ri&fa ma kWk
mi„ v„ n'iiki a tti gott csoportokat a bánya "emberevő"
katmanali Illik UliriUk MtUbn It ft4rjk mjwkink g hgf llb
kUrtHvnh Urií4ik gy K trfi tttliig mw1tktlk
Cltk mkln gph kéiirttot Ugadvnk l
Midn nvl tliiri cikkén nyillknln t nt Ultit CANADIAN HUNGARIANS
Editor in fhlef
LASZLO F KENÉSEI
Published every Wednesday and Saturday by th
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovereourt Rd Toronto Ont ▼TYVTTTTTTYTTTTYTTTTTTTTI
Amerikai posta
ELADÓ BÖLÉNYEK
A bölények amelyeknek száma a tizenkilencedik század vé- gi annyira lecsökkent mostanában annyira megszaporodtak
hogy egyes vidékeken vadászni kell ráuk nehogy a legelöxet
teljeten kiirtsák
Ha éppen akaria ma már minden gazda szerezhet magé-ne- k
bölényt a nyugaton sok helyen kínálnak bölényeket meg-vételre
"buffaló-steak"-- et sót 'buffaló-burgert- " hirdetnek a
vendéglők A kanadai Edmonton város közelében van az "Elk
Islend National Park" ahol óriás bölénycsordák tanyáznak
A tudósok szerint a bölények az óvilágból erednek (még
nemrégen a Visegrádi erdőben It vadásztak ráiuk) és mind
ow 400000 évvel ezelőtt jutottak ét Északamerikába ami-kor
még Szibériát és Alaszkát szárazföld kötötte össze Amikor
az európai felfedezők Amerikába érkeztek vagy 60 millió
bölény élhetett Kanada és Mexico között Pennsylvaniától Ore-gonig
Indiánok sok szükségletét ki bölény: húst beleztetésének
ét tejet ruházatot és cipőt sőt pajzsot it takarókat diszftmé- - M T - Al wSiKSJShTK alig észrevehetően csökkentették' a bölények
rodó csordáit
Canada
mgM)k
gyorsan
A fehér ember lőfegyvere volt az amely a bölényeknek
csaknem tökéletes kiirtását eredményezte Nemcsak a húsáért
és bőréért vadásztak rá az úonnan jöttek hanem tiszta sport-szenvedélyb- ől
is Megölték őket hogy helyet adhassanak a
marhacsordáknak és hogy az indiánokat éhínséggel megadásra
kényszerítsék Az öldöklés nem szűnt meg addig amíg már
csak nagy ritkaság számba ment a bölény Az 1888 évben meg-számlálták
a bölényeket és az egész országban mindössze 541
túlélőre akadtak Az amerikai kormány 1902-be- n bolénytenyész
téthez fogott a Yellowttone National Park területén 21 állattal
A védelem alatt olyan gyorsan szaporodtak hogy más területekre
leMett átvinni őket és a tenyésztők hamar rájöttek arra hogy jö-vedelmeié
vállalkozásba fogtak Az oklahomal Wichita hegyek-ben
1956-ba- n például 50000 dollárt szedtek be egy évben bö-lények
eladásából
A washingtoni "Fish and Wildlife Servke" szívesen ad fel-világosítást
mindenkinek hol lehet tenyészállatot beszerezni és
hogyan kell tartani őket Ma már sok farmer foglalkozik bölény-tenyészett- el
A tartása azonban nem egé2en veszélytelen Az
állatok megbízhatatlanok Egy barátságosan vitelke(5 bölény
hirtelen haragjában nagy károkat okozhat támad
meg lovakat sőt gyakran saját párukat megölik j
A bölény azonban még mindig valóságos amerikai szimbó
lum Co
Tizennégy évvel ezelőtt
szállt partra Eisenhower
JlHtilu 6-á- n olt II to an
íf hof Eisenhower ta
létwk főparancsnoksága
ntatt tSU szövetséges had
erők megvalósították a várt
inváziót Frjnciaonzágban
Ez év juniu 6án Kistnhower
szapo- -
titkara alairaira Az elnök
aláírása melle oda szokta
tenni h dátumot is Azt kér
lezte titkárától hogy milyen
nap is van ma? A dátum hal
la tára jutott csak eszébe i
nevezetes nap amelen 14
ewcl ezelőtt szállt partra
elnöknek iratokat hozott be Normandiaban
Hiteles okmány-- ét müsxaki fordítások
Migyiroriági válóperek ét ingatlanügyek gyors
elintézése
Tolmácsolás mOsxaki vizsgákon is
Kereskedelmi levelezés minden nyelven
Gyócjywer Bármely gyógyszerkülonlegetieg küldése
IKKA pénz- - és csomag befizetohelye EXPRESS TRAVEL AGENCY
IT! CCHUGf TSTIlHIiTOIONTO (A SPAD4N SiliiN) w 7T4J W 1-7S-
41
EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT utkitra tiiltltj min4amt bd)Hg itt ! Wit' ttkUt
l(tigl l yéb ktttrtt Sgfihk
OIJTAIAN TANÁCCSAL IS UTIAICAZITASSAL IIOlCll TELEKES BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA
UK I L ItltKti
jri coiuci slrltiliuTktoionto ontaiio ia spaoina sauani IMA lmt JvvvvvrNvrIvMA IsTIKvArV
"Legfőbb érték az ember"
(BÖRTÖN NAPtóMBÖl)
f-'e- iz'ő i — horkant eg rekedt a'tas a
-- 3ra rjga'om csendében — Gc'jkezta
Kaigot mely minden reggel kellemetlen érzése-ket
keltve zavarta meg álmainkat t a boldog vi
lágban a szabadtagban tévelygő rózmzinű álom-képekkel
látszó gondolatainkat kíméletlen erő-szakkal
rántotta vissza a rideg valóság rabszolga
nyomó rúságába
A táborparancsnok hengia volt ez a rekedt
utálatos — kit személy szerint is gyűlölt va'a
mennyi rab mertllemtelen puhány volt s ra-bok
rovására a magyarság hóhérainak z AVO-- s
pribékeknek tett szolgálatokat — Minden reggel
kötelességszerűen zavarta fel rekedt kiáltozásá-val
a barakok nyugalmát s a pontosság rend és
kötelességtudat mesterkélt szabályszerűségével
haiszolta a bebörtönzött rabszolga járombe fo--
™ iw part'bM„g i-- mélysé- -
Automobilokat
m
I
oeiba
Valóban ette az embereket a bánya Csaknem
mindennapos volt a baleset mert a sztahanovista
munkaőrulet a ' szénéhes" őrjöngő hacsárbanda
nem ismert kíméletet
ideges gyorsasaggal kapkodtuk magunkra a
népi demokrácia számunkra rendszeresített forma-ruháiét
melyet ezelőtt rablógyilkosok tolvajok
és bngantik hordtak Csikós rabruhában jártunk
mi is mint egykor a társadalom számkivetett
bűnöző söpredéke — Alig készültünk el az öl-tözködéssel
mikor a szobaparancsnok üvöltve
parancsolt reggelit s türelmetlen sietséggel löty--
tyentette bele a sorban álló fogyatékosan még
itt-o- tt öltözködő álmosan pislogó emberek kéz-bentartott
csajkáiéba a forró de többnyire keserű
feketekávét
Rohantunk aztán a "falézoláshoz" mely abból
állt hogy a reggeli möszak — mint egy kétszáz
rabszolga — felsorakozott a tábor és a bányale-járathoz
vezető folyosó ketrec ataa előtt A szá-zadparancsnok
nyolcasával eregette az embere-ket
az atón keresztül "a tolni ház"-ho- z de ezt
megelőzően az ügyeletes őr egy a kezében tar-tott
céduláról felolvasta a jelenlévők "személyi
számait" — Létszám ellenőrzés volt ez mely tá-jékoztatásul
szolgált az őrparancsnokságnak
hogy bizonyos időben kik és mennyien tartóz-kodnak
a banyában — Ezt a számot mely min-denkinek
egyben személyazonossági igazolásul
szolgélt kötelesek voltunk feltűnő ól látható
helyen ruhánkon viselni Nem Kis Laiosnak vagy
Naav Péternek hívták tehát a bolsevizmus ma-gyarországi
helytartóinak szénellátására "üzem
be helyezett" rabszolgákat hanem huszonnyol- -
casnaK vagy kettzaznarmincototnek a szerint
Az elégítette a Dillanatában
" -- r- "b"
bölények
0NTIK
közelebb szállító szegletes vaskalickába kihasz
nálva a hajnali félvilágltást enyhítő villanyfényt
egymás arcát kutattuk — Tiszták voltunk mint
mindenkor leszállás előtt csak ruháink és felsze-relési
tárgyaink árulkodtak a bánya mocskairól
Arcunkon a megkeményedett vonások mögött
foitott indulat s a szabadság és szeretteink utáni
vágy kiölhetetlen gondolata bujkált
nyolcadik rabszolga is átlépett a biztos ta
Garázdák huligánok
megromlott kommunista erkölcsi világban
új jogi fogalmakat kell megtanulnunk A társa
dalom tele van garázdákkal es huligánokkal
az aki a társadalmi együttélés sza- bályait sem veszi es garázda
osztályát
kov' a
a íteh
ven a
más :Z!LT???™ek™nV 9y
" l_
- v~ ___ neztf0" Un
a a Z2ritA'í05?'á'a
' mm " _ IL
Magyar Brüsszelben
A brütueli n nk- -
hoov f6vmt hcw évtzéztdt menedéket ét lakhelyt ngy magyar írónak ét uiiánirrSnir i mMkkluóltén#tlkn bainoka voltmgyar tzabadsigahamrcondaeKm
— éi
magyar it
kiPénVkni it lotzör
18 nult 5-b- enbe a Abafi hadakkal v
1188364-b8a- n megszületett a miozdaebrnadmáAaghyarrr relgény
a nagy író a kormányhatalmat
H-ve- de'm tagia matd 1849-b- e a eaelsőbb birósáa ttaiává - l
I La os A bukat otthagyott
a-- jc- urni len tollából é'ö
es r0 Csak hirnvn tértek vissza a ha- -
f Bs-- se T- -a nmyueigtott a hmz helyet motgthyonrt uintéeg-k-ai-s
A ive de "arára- - ao't a orveres ét hattvzaa-n- uas V -- s $ ta öregkoirfiuireghéihneyteétt'en Jes m n-nai-'á-ssa
- - a szabedtigharc z'í- - a~m - ?uti L0$ hr—aj
C--C "C ' m-rnt iíaLnI y -cvri 6bD sz mad balett-táncotn- őn
SZ t mm v- - is
nemzetköz tanulni Cela
'e'iab ' irMni -- ~ii ha ái -- a Ntmbe'obe" anyával Emmy Go--
arol a bizonytalanságba A kezelő rank-csap- ta
a b ztonsagi ajtót megrántotta a elzócsen-g- ő
kanét Rándult a kötél s faiunk felett ha-talmas
electromotor bődült fel
Földszagú nedves gázokkal kevert levegő
körülöttünk mikor a ' kas" egyre
sebességgel megindult velünk lefelé Iz-zadságszagú
piszkos szénporos ruháinkban meg
fáradtan az előző napi túlhajszolt munkától
zuhantunk a mélységbe egykedvűen túrve
a lift vasszerkezetéről nyakunkba csurgó bánya
víz kellemetlenségeit Némi oltalmat még nyui
tottak a védő sisakok de a bánya me-lyében
nem sok gyakorlati hasznuk volt
baleset alkalmával mert papírmassebol ké-szültek
és csak formájukkal respektálták a ba
szabályait
Ez a és robbanás-veszé'ye- s vo'
Az akna történetében mir több ízben adódott ba-nyalég
robbanás ezért csak Oavy féle biztonsági
s robbanásbiztos villanylámpákat hasznai-hattunk
Hónunk alatt kevéske éleimet szorongatva ke-zünkben
a nehéz bányászlámpával minden
újraélesztett elszántsággal indultunk a fold gyom-rába
— A kas mely alatt ért velünk
a kettőszáz méteres mélységbe — lassi
mikor beért a bányafolyosó kivilágított fény-körébe
— csattanás bugyborékoló zaj hallatszott
ahogy a vasszerkezet belemerült az óttzegyűlem-let- t
bányavízbe aztán megálltunk Térdig ért a
víz csizmáink lukasak voltak s így a legjobb re-ményünk
is megvolt arra hogy a felülről befolyt
bányalétől később megszabadulhatunk
A jószerencsét kiáltással nví
totta ki a biztonsági rácsot s mi egyen
ként a legszabályzó aitókon ke
resztül A felfelé áramló elhasznált nagy
seoesseggei rohant velünk szembe — neki a "függő" aknán keresztül vezető szabadságnak
mikor az élen haladó nekifeszített vállakkal k-inyitott
egy-eg- y ' légetót"
volt a zai a bányának nsn a részén
Fülsiketítő dübörgéssel téliesítettek kötelességü-ket
a szivattyúház Túlerőltetve a végső
pusztulásig továbbították a végtelen mennyiségű
bányavizet a fold felszínére
Nem voltunk kulonb helyzetben mi sem a tú- lhatolt gépeknél Nakunk a tzenet kellett egyre és nagyobb mennyiségben kibányászni
és a felszínre szállítani Közülünk sokat örökre
a sötétsége a történelmi idők fe- kete emléke — a szén
m sztananovisia munkaőrulet ismert ki--
hogy milyen számot kapott bányarabszolgává ke mfetet- - Cégére volt csak az a hamis jelszó mely
A
A
le
n-w- y vesztőmrea is oivesnadteo baelrüelnrődlszerrothkaívdüólről megté- tángélmá-nyána- k — "A legfőbb érték az em- - oer
Amíg a rabszolgaságra kárhoztatottak izzad
Ságban fürödve fogcsikorgatva rakták a szenet
— napi 30—60 csillét — az erőszakos kényszer
pmmaeorgasznaklcáoszávkniotaadkvzaseonhlgdaebildaovnnegoátltlóada dKighreamzaalárraublgósözroélnkgyoasrtzamartgáónúiy
nak
BÓRA
íegy szovjet igából felszabadult rabszolga)
és
Garázda
semmibe magatar
es mindenkor elégedetlen et bármikor halandó
aszakboamdsmáguhnaizrmc unsasapljaisbzaenmbefordulni aminAt akzotma
munista államszervezetben a lumoenoroUi„ii
tbaotátrváanlytoleytkéfpeplhenábozraovdaaqtta oakozközErzeenkdetáltalháboagny etUláiruTleiaT kh°unlÍikgáen' tebláAersehmnuu'linahkáaánnsemsozákhrm"lSazááwnsú rrémtLeégoigiés
olyan ekmezbüekrekkbeővléskbeérüblencetkulikki maáksikenmekbekreöknntyeset-n- menyl miattel s eklomőkmeutnihstaanembírógsyáiglkonsesmág épséget például aki feleseget 9alá$' f9yveres szervezkedés miatt A huliqáníz--- t-i
A huhgánság lényegileg mnt a oaráH Z hanm re--
ság A garázdaság meghatározott Aiauki meny
tMfa huhgánság
u„iiri~i„- -
nem ónálló bűncselekmény ban egy huhqan rétegTZZ elkeseredett
k"™™™--M
o
Egy meglevő társadalmi reTeg 7s ennek 7X£ '
nek magatartása társadalommal szemben Épp híSSc deoléSÍ A hu-ezé- rt
a huhgánság vetzelvesebb a "n '?" elterjedt s
'nArw ii' a u- - "''" "'"""' iea az etegeoetlen ifiúiir t mmon Councili y"""- -- nuun minoennei zott --- -9 -- w-iró
vtléakiállítát manur
lig tudják Beloium
nkyitaott eay
Az 184ct
V'e kezdődik
fegenyirodtlom története uU
nyelvű útigíraté
lof?!1 Belgiumban
Waterloonél gyöztet
Pinztba című nagy művével
ban pedig leoendit -- i
szakaszán gyaker-- c Bizcttmény lett
Kcss után mindent
r- - oeioic magyar
sag
i az idegennyelvű
t-'v-sszeli
la Commune 23-- at
múlt tzézad
e-- be- ba-- c
do'gozott
magya' e
n- - mfeb't
Mvl FrH
E -- esznónek
vtQu rlKi'irfttti kiiiw
leg ogot akar hogy ap-a- t ta'tassa aVt u+nnf
Edda
lebegő
—
áramlott gyor-suló
szót-lanul
feünket
esetle-ges
nyarendészet
szénbánya tűz- -
lámpát
nap
percek
csaknem
tott
"solms" civil —
előttünk
megindultunk
levegő
Nagy
motorjai
nagyobb
elnyelt bánya
nem
piagált
homlokzatán
tapasztalhattuk
huli-el- ar Sántág
Garázda
egy böncsel#k
önkéntes es valóságos taitófőnoke Innen uervec-t- e meg a kuifo d sajtó magyar hlrtzolgilatét
innen árasztotta remek franca nyelvű cikkeivel annkeünlfövldeizetsteelasősnoargbyasnzabaásbúelgtaanósktaómphéantyéobkiaatt!
melyei ellensúlyoztak a becs ctétzár korány
pp#rtUí4nak Minden erőfetzítétét ahomgAyaégknyboaákmrrómbeuémerntoitatmraJiVaögtmiiyókaaargmyAöaltArnukesnlmaökttetót NukvieomlaltkatrSöiarzőedntiaknitautkttaamz m
tlét N4pkltíri4a „léiilottt itm „„lyjk
££2 IT"" Un'°" vi oiTí
azen a ve-deasze- teten 77w c„ _ amel'yel ktoJ?T ev c-jc-e-x
es ahe'vet nyuiro "1 r-- aaa' -- e~ e négy
Gőring leánya jogot tanul
ház otödkemeleti lakatéban él A G™ 7Ü
betTvaTnrvXÁ
ved lakát ata
I
I
I
I
Ha gyermeke
SZÉKREKEDÉSBEN
szenved adjon enjhehatásu
CASTORIA
HASHAJTÓT
Székrekedés eaetén ne adjunk
gyermekünknek erős hashajtót
Használjuk az enyhe hatású
CASTORIA-- T Ez gyermekeknek
való Nem okoz górcsőket csikarad
A gyermekek szeretik Jó IZÉT
Kérdezze meg orvosát
CASTORBA
csecsemők germekek hashajtoji
Miért mondott le PfHmlin
Az általános nyomáson
vuj mini a nemzeti erzésu
Franciaország már hetek óta
gyakorolt Pflimlin kor
mányrs lemondás közvet
len oka volt hogy Pflim-li- n utasította egy touloni
francia haditengerészeti egy
ség admirálisát hogy május
végén egy éjjel szállítson
Korzikára 2000 anyaországi
csendőrt abból célból hogy
korzikai lázadókat „meg
rendszabályozza" sziget
Könnyű a leányoknak Angliái
„Kyengeoi) nem tagjai
rendszerint arról panaszkod
nak hogy „milyen nehéz" ne-ki- k
élet Ami napokban
Angliában történt ennek
ellenkezőjét bizonyítja Há
rom bírósági döntésről van
szó Az első esetben betörési
sel vádolva állt bíróság elé
egy fiatal lány a második
esetben vészfék jogtalan
használatáért harmadik
pedig — de várjuk meg a vé-gét
Nyilt utcán szakadt
Miss Maude King kombi néjá
nak tartója Amint kombiné
csúszott lefelé Miss King
egyre kényesebb helvzetbe
Került végühs hogy ka
tasztrófát elkerülje benyom-ta
egy ház ablakát bemászott
ablakon s ott igazította
meg kombinéját rányitó
háztulajdonos nem volt eléggé
megértő és rendőrt hívott
Miss King elmondotta
igazsághoz hűen bírónak
történteket mire bíró
i iciuieiueue I
száguldó
KÜLÖNLEGES AJÁNLAT!
CSIXAUON SAJATMAGA
ALIG FÉUROX
"XATOS SZÍNES
MOSÓSZAPPANT
CSAK
♦Ntm kell ijrazolni
lup vásárláát
Minden
j ctm
I
!
Kérje a
'Scent 'N'
CMmagot
HP
25
—-- ssgsl
a és
?
ki
a
a
az
a
a
és a
az a
az
a
a
el
a
a
az
A
az
a a
a a
VT
a
lova i -- a'
man c
A 7 adni ru
Pfl'mlin v
ujhagmi a'
jelölte n g
natban n e
rendeleti r
mire Pfl n
ko7tárvj-a- _
ő és k m a
rendelete t
ezrt k
mámzaa
!- -
gvorsvonai r "
lyán o!t k n ♦ --
mert a!a-- i r rg'
féket A ka' a:
a fék m g--
t u j
a gonilulat a "
csakis az iV
hatták mpg Be k nyitni de rv cr
lány lepett k t "
síró hangfon u'
natvezetunek J!„'
meghúztam z a f --
de a --
teni " Pere ar'
volt h-- v a
öblítettek vo'ra
megért it te a 'c v
adott a ma?
leányt felmrn'e"
Lancash re ben zr '- -
lakoltatái kfe "
dúlt a Wriájr1 " t
hog' a sz 'jáuf ij:
határcz"tt szíri V'~ '
lett kiadva a b' ?
kilakoltatási határ
nyának volegé" e £
bíró helyt adtt a r m
relmének es ír J--
r- Egy Londonba cgyelör ncn r í-- "?
h
NÉV
Color
tudó"!
pt'Ma
It1 MdTV
IL ' —
b 1 K - '
erje l-
-t e £ ' j
Color" sünt
-
alassxa ki keuv - ~"
rozsa orgona er
eiega Gil'ett L t-sza-ppan
menn - s
MÉG MA ADM
STANDARD IIKHDÍ ú&
SS0 $htrbflt Mr?H'
Scent W Color" comasrert
fi K
jffr
mosdószappan
I f- -t L'nUi s
I -- j mrgjeiott illatot hasznaa - - —
jázmin rŐ7 orgona Ulii
I
V
f
nem
rO
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, June 14, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-06-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000103 |
Description
| Title | 000202a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | VIII 7UT VJ'H jr JJ KANAOAT " KANADAI 996 Dovercourl Road Toronto Ont„ Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő : KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és wtembaton Bxerkeztőíííc és kiadóhivatal : 996 Dovereourt Rd Toronto Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600 exes wám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél évre Í7O0 Villllblfvaa ntlbfll 4rbfaH laálibr ram wlUtubl MMvá fUfkM bbMn krifuki Upikil nm ri&fa ma kWk mi„ v„ n'iiki a tti gott csoportokat a bánya "emberevő" katmanali Illik UliriUk MtUbn It ft4rjk mjwkink g hgf llb kUrtHvnh Urií4ik gy K trfi tttliig mw1tktlk Cltk mkln gph kéiirttot Ugadvnk l Midn nvl tliiri cikkén nyillknln t nt Ultit CANADIAN HUNGARIANS Editor in fhlef LASZLO F KENÉSEI Published every Wednesday and Saturday by th HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovereourt Rd Toronto Ont ▼TYVTTTTTTYTTTTYTTTTTTTTI Amerikai posta ELADÓ BÖLÉNYEK A bölények amelyeknek száma a tizenkilencedik század vé- gi annyira lecsökkent mostanában annyira megszaporodtak hogy egyes vidékeken vadászni kell ráuk nehogy a legelöxet teljeten kiirtsák Ha éppen akaria ma már minden gazda szerezhet magé-ne- k bölényt a nyugaton sok helyen kínálnak bölényeket meg-vételre "buffaló-steak"-- et sót 'buffaló-burgert- " hirdetnek a vendéglők A kanadai Edmonton város közelében van az "Elk Islend National Park" ahol óriás bölénycsordák tanyáznak A tudósok szerint a bölények az óvilágból erednek (még nemrégen a Visegrádi erdőben It vadásztak ráiuk) és mind ow 400000 évvel ezelőtt jutottak ét Északamerikába ami-kor még Szibériát és Alaszkát szárazföld kötötte össze Amikor az európai felfedezők Amerikába érkeztek vagy 60 millió bölény élhetett Kanada és Mexico között Pennsylvaniától Ore-gonig Indiánok sok szükségletét ki bölény: húst beleztetésének ét tejet ruházatot és cipőt sőt pajzsot it takarókat diszftmé- - M T - Al wSiKSJShTK alig észrevehetően csökkentették' a bölények rodó csordáit Canada mgM)k gyorsan A fehér ember lőfegyvere volt az amely a bölényeknek csaknem tökéletes kiirtását eredményezte Nemcsak a húsáért és bőréért vadásztak rá az úonnan jöttek hanem tiszta sport-szenvedélyb- ől is Megölték őket hogy helyet adhassanak a marhacsordáknak és hogy az indiánokat éhínséggel megadásra kényszerítsék Az öldöklés nem szűnt meg addig amíg már csak nagy ritkaság számba ment a bölény Az 1888 évben meg-számlálták a bölényeket és az egész országban mindössze 541 túlélőre akadtak Az amerikai kormány 1902-be- n bolénytenyész téthez fogott a Yellowttone National Park területén 21 állattal A védelem alatt olyan gyorsan szaporodtak hogy más területekre leMett átvinni őket és a tenyésztők hamar rájöttek arra hogy jö-vedelmeié vállalkozásba fogtak Az oklahomal Wichita hegyek-ben 1956-ba- n például 50000 dollárt szedtek be egy évben bö-lények eladásából A washingtoni "Fish and Wildlife Servke" szívesen ad fel-világosítást mindenkinek hol lehet tenyészállatot beszerezni és hogyan kell tartani őket Ma már sok farmer foglalkozik bölény-tenyészett- el A tartása azonban nem egé2en veszélytelen Az állatok megbízhatatlanok Egy barátságosan vitelke(5 bölény hirtelen haragjában nagy károkat okozhat támad meg lovakat sőt gyakran saját párukat megölik j A bölény azonban még mindig valóságos amerikai szimbó lum Co Tizennégy évvel ezelőtt szállt partra Eisenhower JlHtilu 6-á- n olt II to an íf hof Eisenhower ta létwk főparancsnoksága ntatt tSU szövetséges had erők megvalósították a várt inváziót Frjnciaonzágban Ez év juniu 6án Kistnhower szapo- - titkara alairaira Az elnök aláírása melle oda szokta tenni h dátumot is Azt kér lezte titkárától hogy milyen nap is van ma? A dátum hal la tára jutott csak eszébe i nevezetes nap amelen 14 ewcl ezelőtt szállt partra elnöknek iratokat hozott be Normandiaban Hiteles okmány-- ét müsxaki fordítások Migyiroriági válóperek ét ingatlanügyek gyors elintézése Tolmácsolás mOsxaki vizsgákon is Kereskedelmi levelezés minden nyelven Gyócjywer Bármely gyógyszerkülonlegetieg küldése IKKA pénz- - és csomag befizetohelye EXPRESS TRAVEL AGENCY IT! CCHUGf TSTIlHIiTOIONTO (A SPAD4N SiliiN) w 7T4J W 1-7S- 41 EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT utkitra tiiltltj min4amt bd)Hg itt ! Wit' ttkUt l(tigl l yéb ktttrtt Sgfihk OIJTAIAN TANÁCCSAL IS UTIAICAZITASSAL IIOlCll TELEKES BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA UK I L ItltKti jri coiuci slrltiliuTktoionto ontaiio ia spaoina sauani IMA lmt JvvvvvrNvrIvMA IsTIKvArV "Legfőbb érték az ember" (BÖRTÖN NAPtóMBÖl) f-'e- iz'ő i — horkant eg rekedt a'tas a -- 3ra rjga'om csendében — Gc'jkezta Kaigot mely minden reggel kellemetlen érzése-ket keltve zavarta meg álmainkat t a boldog vi lágban a szabadtagban tévelygő rózmzinű álom-képekkel látszó gondolatainkat kíméletlen erő-szakkal rántotta vissza a rideg valóság rabszolga nyomó rúságába A táborparancsnok hengia volt ez a rekedt utálatos — kit személy szerint is gyűlölt va'a mennyi rab mertllemtelen puhány volt s ra-bok rovására a magyarság hóhérainak z AVO-- s pribékeknek tett szolgálatokat — Minden reggel kötelességszerűen zavarta fel rekedt kiáltozásá-val a barakok nyugalmát s a pontosság rend és kötelességtudat mesterkélt szabályszerűségével haiszolta a bebörtönzött rabszolga járombe fo-- ™ iw part'bM„g i-- mélysé- - Automobilokat m I oeiba Valóban ette az embereket a bánya Csaknem mindennapos volt a baleset mert a sztahanovista munkaőrulet a ' szénéhes" őrjöngő hacsárbanda nem ismert kíméletet ideges gyorsasaggal kapkodtuk magunkra a népi demokrácia számunkra rendszeresített forma-ruháiét melyet ezelőtt rablógyilkosok tolvajok és bngantik hordtak Csikós rabruhában jártunk mi is mint egykor a társadalom számkivetett bűnöző söpredéke — Alig készültünk el az öl-tözködéssel mikor a szobaparancsnok üvöltve parancsolt reggelit s türelmetlen sietséggel löty-- tyentette bele a sorban álló fogyatékosan még itt-o- tt öltözködő álmosan pislogó emberek kéz-bentartott csajkáiéba a forró de többnyire keserű feketekávét Rohantunk aztán a "falézoláshoz" mely abból állt hogy a reggeli möszak — mint egy kétszáz rabszolga — felsorakozott a tábor és a bányale-járathoz vezető folyosó ketrec ataa előtt A szá-zadparancsnok nyolcasával eregette az embere-ket az atón keresztül "a tolni ház"-ho- z de ezt megelőzően az ügyeletes őr egy a kezében tar-tott céduláról felolvasta a jelenlévők "személyi számait" — Létszám ellenőrzés volt ez mely tá-jékoztatásul szolgált az őrparancsnokságnak hogy bizonyos időben kik és mennyien tartóz-kodnak a banyában — Ezt a számot mely min-denkinek egyben személyazonossági igazolásul szolgélt kötelesek voltunk feltűnő ól látható helyen ruhánkon viselni Nem Kis Laiosnak vagy Naav Péternek hívták tehát a bolsevizmus ma-gyarországi helytartóinak szénellátására "üzem be helyezett" rabszolgákat hanem huszonnyol- - casnaK vagy kettzaznarmincototnek a szerint Az elégítette a Dillanatában " -- r- "b" bölények 0NTIK közelebb szállító szegletes vaskalickába kihasz nálva a hajnali félvilágltást enyhítő villanyfényt egymás arcát kutattuk — Tiszták voltunk mint mindenkor leszállás előtt csak ruháink és felsze-relési tárgyaink árulkodtak a bánya mocskairól Arcunkon a megkeményedett vonások mögött foitott indulat s a szabadság és szeretteink utáni vágy kiölhetetlen gondolata bujkált nyolcadik rabszolga is átlépett a biztos ta Garázdák huligánok megromlott kommunista erkölcsi világban új jogi fogalmakat kell megtanulnunk A társa dalom tele van garázdákkal es huligánokkal az aki a társadalmi együttélés sza- bályait sem veszi es garázda osztályát kov' a a íteh ven a más :Z!LT???™ek™nV 9y " l_ - v~ ___ neztf0" Un a a Z2ritA'í05?'á'a ' mm " _ IL Magyar Brüsszelben A brütueli n nk- - hoov f6vmt hcw évtzéztdt menedéket ét lakhelyt ngy magyar írónak ét uiiánirrSnir i mMkkluóltén#tlkn bainoka voltmgyar tzabadsigahamrcondaeKm — éi magyar it kiPénVkni it lotzör 18 nult 5-b- enbe a Abafi hadakkal v 1188364-b8a- n megszületett a miozdaebrnadmáAaghyarrr relgény a nagy író a kormányhatalmat H-ve- de'm tagia matd 1849-b- e a eaelsőbb birósáa ttaiává - l I La os A bukat otthagyott a-- jc- urni len tollából é'ö es r0 Csak hirnvn tértek vissza a ha- - f Bs-- se T- -a nmyueigtott a hmz helyet motgthyonrt uintéeg-k-ai-s A ive de "arára- - ao't a orveres ét hattvzaa-n- uas V -- s $ ta öregkoirfiuireghéihneyteétt'en Jes m n-nai-'á-ssa - - a szabedtigharc z'í- - a~m - ?uti L0$ hr—aj C--C "C ' m-rnt iíaLnI y -cvri 6bD sz mad balett-táncotn- őn SZ t mm v- - is nemzetköz tanulni Cela 'e'iab ' irMni -- ~ii ha ái -- a Ntmbe'obe" anyával Emmy Go-- arol a bizonytalanságba A kezelő rank-csap- ta a b ztonsagi ajtót megrántotta a elzócsen-g- ő kanét Rándult a kötél s faiunk felett ha-talmas electromotor bődült fel Földszagú nedves gázokkal kevert levegő körülöttünk mikor a ' kas" egyre sebességgel megindult velünk lefelé Iz-zadságszagú piszkos szénporos ruháinkban meg fáradtan az előző napi túlhajszolt munkától zuhantunk a mélységbe egykedvűen túrve a lift vasszerkezetéről nyakunkba csurgó bánya víz kellemetlenségeit Némi oltalmat még nyui tottak a védő sisakok de a bánya me-lyében nem sok gyakorlati hasznuk volt baleset alkalmával mert papírmassebol ké-szültek és csak formájukkal respektálták a ba szabályait Ez a és robbanás-veszé'ye- s vo' Az akna történetében mir több ízben adódott ba-nyalég robbanás ezért csak Oavy féle biztonsági s robbanásbiztos villanylámpákat hasznai-hattunk Hónunk alatt kevéske éleimet szorongatva ke-zünkben a nehéz bányászlámpával minden újraélesztett elszántsággal indultunk a fold gyom-rába — A kas mely alatt ért velünk a kettőszáz méteres mélységbe — lassi mikor beért a bányafolyosó kivilágított fény-körébe — csattanás bugyborékoló zaj hallatszott ahogy a vasszerkezet belemerült az óttzegyűlem-let- t bányavízbe aztán megálltunk Térdig ért a víz csizmáink lukasak voltak s így a legjobb re-ményünk is megvolt arra hogy a felülről befolyt bányalétől később megszabadulhatunk A jószerencsét kiáltással nví totta ki a biztonsági rácsot s mi egyen ként a legszabályzó aitókon ke resztül A felfelé áramló elhasznált nagy seoesseggei rohant velünk szembe — neki a "függő" aknán keresztül vezető szabadságnak mikor az élen haladó nekifeszített vállakkal k-inyitott egy-eg- y ' légetót" volt a zai a bányának nsn a részén Fülsiketítő dübörgéssel téliesítettek kötelességü-ket a szivattyúház Túlerőltetve a végső pusztulásig továbbították a végtelen mennyiségű bányavizet a fold felszínére Nem voltunk kulonb helyzetben mi sem a tú- lhatolt gépeknél Nakunk a tzenet kellett egyre és nagyobb mennyiségben kibányászni és a felszínre szállítani Közülünk sokat örökre a sötétsége a történelmi idők fe- kete emléke — a szén m sztananovisia munkaőrulet ismert ki-- hogy milyen számot kapott bányarabszolgává ke mfetet- - Cégére volt csak az a hamis jelszó mely A A le n-w- y vesztőmrea is oivesnadteo baelrüelnrődlszerrothkaívdüólről megté- tángélmá-nyána- k — "A legfőbb érték az em- - oer Amíg a rabszolgaságra kárhoztatottak izzad Ságban fürödve fogcsikorgatva rakták a szenet — napi 30—60 csillét — az erőszakos kényszer pmmaeorgasznaklcáoszávkniotaadkvzaseonhlgdaebildaovnnegoátltlóada dKighreamzaalárraublgósözroélnkgyoasrtzamartgáónúiy nak BÓRA íegy szovjet igából felszabadult rabszolga) és Garázda semmibe magatar es mindenkor elégedetlen et bármikor halandó aszakboamdsmáguhnaizrmc unsasapljaisbzaenmbefordulni aminAt akzotma munista államszervezetben a lumoenoroUi„ii tbaotátrváanlytoleytkéfpeplhenábozraovdaaqtta oakozközErzeenkdetáltalháboagny etUláiruTleiaT kh°unlÍikgáen' tebláAersehmnuu'linahkáaánnsemsozákhrm"lSazááwnsú rrémtLeégoigiés olyan ekmezbüekrekkbeővléskbeérüblencetkulikki maáksikenmekbekreöknntyeset-n- menyl miattel s eklomőkmeutnihstaanembírógsyáiglkonsesmág épséget például aki feleseget 9alá$' f9yveres szervezkedés miatt A huliqáníz--- t-i A huhgánság lényegileg mnt a oaráH Z hanm re-- ság A garázdaság meghatározott Aiauki meny tMfa huhgánság u„iiri~i„- - nem ónálló bűncselekmény ban egy huhqan rétegTZZ elkeseredett k"™™™--M o Egy meglevő társadalmi reTeg 7s ennek 7X£ ' nek magatartása társadalommal szemben Épp híSSc deoléSÍ A hu-ezé- rt a huhgánság vetzelvesebb a "n '?" elterjedt s 'nArw ii' a u- - "''" "'"""' iea az etegeoetlen ifiúiir t mmon Councili y"""- -- nuun minoennei zott --- -9 -- w-iró vtléakiállítát manur lig tudják Beloium nkyitaott eay Az 184ct V'e kezdődik fegenyirodtlom története uU nyelvű útigíraté lof?!1 Belgiumban Waterloonél gyöztet Pinztba című nagy művével ban pedig leoendit -- i szakaszán gyaker-- c Bizcttmény lett Kcss után mindent r- - oeioic magyar sag i az idegennyelvű t-'v-sszeli la Commune 23-- at múlt tzézad e-- be- ba-- c do'gozott magya' e n- - mfeb't Mvl FrH E -- esznónek vtQu rlKi'irfttti kiiiw leg ogot akar hogy ap-a- t ta'tassa aVt u+nnf Edda lebegő — áramlott gyor-suló szót-lanul feünket esetle-ges nyarendészet szénbánya tűz- - lámpát nap percek csaknem tott "solms" civil — előttünk megindultunk levegő Nagy motorjai nagyobb elnyelt bánya nem piagált homlokzatán tapasztalhattuk huli-el- ar Sántág Garázda egy böncsel#k önkéntes es valóságos taitófőnoke Innen uervec-t- e meg a kuifo d sajtó magyar hlrtzolgilatét innen árasztotta remek franca nyelvű cikkeivel annkeünlfövldeizetsteelasősnoargbyasnzabaásbúelgtaanósktaómphéantyéobkiaatt! melyei ellensúlyoztak a becs ctétzár korány pp#rtUí4nak Minden erőfetzítétét ahomgAyaégknyboaákmrrómbeuémerntoitatmraJiVaögtmiiyókaaargmyAöaltArnukesnlmaökttetót NukvieomlaltkatrSöiarzőedntiaknitautkttaamz m tlét N4pkltíri4a „léiilottt itm „„lyjk ££2 IT"" Un'°" vi oiTí azen a ve-deasze- teten 77w c„ _ amel'yel ktoJ?T ev c-jc-e-x es ahe'vet nyuiro "1 r-- aaa' -- e~ e négy Gőring leánya jogot tanul ház otödkemeleti lakatéban él A G™ 7Ü betTvaTnrvXÁ ved lakát ata I I I I Ha gyermeke SZÉKREKEDÉSBEN szenved adjon enjhehatásu CASTORIA HASHAJTÓT Székrekedés eaetén ne adjunk gyermekünknek erős hashajtót Használjuk az enyhe hatású CASTORIA-- T Ez gyermekeknek való Nem okoz górcsőket csikarad A gyermekek szeretik Jó IZÉT Kérdezze meg orvosát CASTORBA csecsemők germekek hashajtoji Miért mondott le PfHmlin Az általános nyomáson vuj mini a nemzeti erzésu Franciaország már hetek óta gyakorolt Pflimlin kor mányrs lemondás közvet len oka volt hogy Pflim-li- n utasította egy touloni francia haditengerészeti egy ség admirálisát hogy május végén egy éjjel szállítson Korzikára 2000 anyaországi csendőrt abból célból hogy korzikai lázadókat „meg rendszabályozza" sziget Könnyű a leányoknak Angliái „Kyengeoi) nem tagjai rendszerint arról panaszkod nak hogy „milyen nehéz" ne-ki- k élet Ami napokban Angliában történt ennek ellenkezőjét bizonyítja Há rom bírósági döntésről van szó Az első esetben betörési sel vádolva állt bíróság elé egy fiatal lány a második esetben vészfék jogtalan használatáért harmadik pedig — de várjuk meg a vé-gét Nyilt utcán szakadt Miss Maude King kombi néjá nak tartója Amint kombiné csúszott lefelé Miss King egyre kényesebb helvzetbe Került végühs hogy ka tasztrófát elkerülje benyom-ta egy ház ablakát bemászott ablakon s ott igazította meg kombinéját rányitó háztulajdonos nem volt eléggé megértő és rendőrt hívott Miss King elmondotta igazsághoz hűen bírónak történteket mire bíró i iciuieiueue I száguldó KÜLÖNLEGES AJÁNLAT! CSIXAUON SAJATMAGA ALIG FÉUROX "XATOS SZÍNES MOSÓSZAPPANT CSAK ♦Ntm kell ijrazolni lup vásárláát Minden j ctm I ! Kérje a 'Scent 'N' CMmagot HP 25 —-- ssgsl a és ? ki a a az a a és a az a az a a el a a az A az a a a a VT a lova i -- a' man c A 7 adni ru Pfl'mlin v ujhagmi a' jelölte n g natban n e rendeleti r mire Pfl n ko7tárvj-a- _ ő és k m a rendelete t ezrt k mámzaa !- - gvorsvonai r " lyán o!t k n ♦ -- mert a!a-- i r rg' féket A ka' a: a fék m g-- t u j a gonilulat a " csakis az iV hatták mpg Be k nyitni de rv cr lány lepett k t " síró hangfon u' natvezetunek J!„' meghúztam z a f -- de a -- teni " Pere ar' volt h-- v a öblítettek vo'ra megért it te a 'c v adott a ma? leányt felmrn'e" Lancash re ben zr '- - lakoltatái kfe " dúlt a Wriájr1 " t hog' a sz 'jáuf ij: határcz"tt szíri V'~ ' lett kiadva a b' ? kilakoltatási határ nyának volegé" e £ bíró helyt adtt a r m relmének es ír J-- r- Egy Londonba cgyelör ncn r í-- "? h NÉV Color tudó"! pt'Ma It1 MdTV IL ' — b 1 K - ' erje l- -t e £ ' j Color" sünt - alassxa ki keuv - ~" rozsa orgona er eiega Gil'ett L t-sza-ppan menn - s MÉG MA ADM STANDARD IIKHDÍ ú& SS0 $htrbflt Mr?H' Scent W Color" comasrert fi K jffr mosdószappan I f- -t L'nUi s I -- j mrgjeiott illatot hasznaa - - — jázmin rŐ7 orgona Ulii I V f nem rO |
Tags
Comments
Post a Comment for 000202a
