000178 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
STRANA 4 Us i mm I — Hy EMKRIC MMAC — PAKT V AFTlffl lt TEARS I VISITED mnini: I wn at last preparing to visit Bribir a 'little towr compoed of a number of villages and situatel in the Croatian Maritimes (Hrvat-sko Primorje) On its south-vvest-e- rn siđe Dribir is bordered by a large bili vvhich overlooks the inegular coast of the beautifut blue Adriatic Sea On its north-easter- n side ia another high rockjr cl if from which on could look far-o- ff into the neighborinir districU From it the vvindsvvept Khores and the blue vvaters of the Adriatic the island of Krk and the town uf Senj with it picture- - sque snowcapped mountain could be aeen Not far from this cliff is "Vishevira" which is enveloped by hilla and green forests whe-- e Tito was once during the vvar It appears as if nature ha tourhed this little tovvn and th whole district with its beauty and aplendor It seem a if it was gifted with natura! beauty and scenerv As other towns have Bribir also han iti history behind it ItN an old perhaps and anrient town Its church was built during the early part of the sixteenth cen-tu ry Even before the churrii vva constructed this town vvas obvioualy inhabited by people Through hundreda of years Bri-bir grevv from a little settitmeiit into a tovvn with a prevvar pupu- - j lation of approximatily si thousand I ta people are rourteou and very bospitable lile principul orni pat ion of the inhabitanU — of th- - people — i farming The soil vvhuh tin-- v cul ti vate with primitive tools pro ducra in the main such pmducK as potatoep some vvheat oliba1 rte Since there is no other in-dust- ry farming ia the manner in vvhich the people gain their live-lihoo- d Today a large section of Bribir is in ruina It has felt the impact of war and occupation Even to-da- y the vvounds inflicted by th" war upon this little town are yet fresh they have not yet healed Through its villages the fascist acum and their collaborators have passed Cesides the others the Chetniks in particular have left their label upon this peaceful little town by buming homes and by murdering innocent men vomen and children Eleven jears have passed since I have scen Dribir the place where I was born When I čame into the village of Jargovo and lookcd across the little green valley 1 saw ruined and completely dea-troy- cd homes vhere peasants once lived beforo the vvar Now no one occupica these homes they vere destroved to the foundation In the centre of the tovvn not a singla buildlng štand vith the exception of the tovvn hali and the church vvhich has been partially damaged and a hali In the towcr of the church from vvhich every one of the villages could be aeen the Chetniks Ustashis and the Ita-lian- s mounted maehine guns Tliey ucd the church as a mili-tar- y post Teara fell from my eye when I ogain after eleven years vvalked through the village of Gradac when I saw the devastation in the centre of the town and the des-troy- ed school which I attended when I waa a boy Inspite of the hardships the people of Dribir are today proud of their wartime traditions and of the contribution that they have made toward the defeat of fas-cis- m On numerous oceasions 1 #a1I Kar rtAfanna li %frKv l"tvtM who fought against the Chetniks in this region that Dribir was a spark vvhich spread the near-b-y tovvns and villages Vith its self-sacrifi- ce and heroic struggle it has inspired the people the neighboring district take up arms against the bitter enemy Through its heroic struggle Dribir produced such heroes as Tomo 8trisic and Josip Krsul whose sa-criflc- es are well-know- n and ac-knowled- ged throughout the coun-- try 'As aoon oa Vugoatavta was ia-vad- ed and vvhen Bribir was oceu-pie- d Tomo Strizic (Narodni Heroj) and some of his intimate friends and eomrades began work underground They had t continue their work in secret an onderground manner because of the danger of being arrested and immediatel)- - exeeuted by the Italians H'ithout food guni and ammunition they had go into the thick green forest vvhere thejr found shelter and pmteetion from the Italian forces of occu-pation Inspite of being confron-ted vrith numerous haszards they occasionally viited the town and its villages during the night for the purpose of organizing the peo- - tinessaipsa pit- - and thus offering more effective resistance to the bitterly hated enemy It didn't take a long period of time until a substantial garrieon of partiaans was formed When the Italians čame into Bribir they organised pogrom — mass execu- - tions they terrorized the inhabi-tant- s by lining up a number of people against the wall and shoot-in- g them for no reason at ali Vith this measure the Italian fa- - cists thought that the people vvould be so frightened that they vvouia not dare oiier any resis-tance Tbe people hovvever had no alternative other than to take up arms and to go into the for-est Rise with arms in your hands or death! — these were the alter-native that faced the heroic peo-ple not only of Bribir but of the who!e country The men and especially the youth took to the forest The vvomen on the other hand sup-plie- d their sons and husbands with food with guns and ammunition that they were able to obtain It was very difficult to previd the partisans with food and espe-ciall- y with guns and ammunition becauae there was a great lark of these goods Đesides this there also was the danger of being caught and shot on the spot by the Iatlians But the v-oni1'-kn-ew no fear it was merely an empty word with no meaning for them They knew that they led a life and death struggle and so they found ways and nicans of providing the partisans with tho necessary gupplies of food and other material I AH mcetings vere strictly for-bidd- en by the Italians but under-- l ground tnectings vvvre held inpitv-- i f the Revere restriction At these J ineetings a life line vas formed through which the partisans th sons husbands and brothers tf these vomen were supplied The very success of the military operations carried on by tlie par tisans not only in Bribir but else-whe- re depended upon the support given to them by the people With out the support from the broad masses of people they vrould not have been able forever banittli the enemy from their native soil In order to exchange some of their food produets the vvonu-- ' had to walk with a heavy load on their back (usually a load of about one hundred pounds) as far as over one hundred kilome-ter- s With the back-breaki- ng load and under the most difficult war-tim- e conditions of being arrested the journey the round trip took them as long as tvvelve t fourtcen days They walked by day and ty night under sun and rain Some of them who were unable to bear the strain fell un-conseio- us to the ground from hun-ge- r exhaustion and fatigue When they returned they were confronted vith even greater dif-ficultie- s: they had to carry the cxchanged food over the high rocky cliff behind which the par-tisan- a were concentrated The cliff was constantly guarded bv the Italians by day and by nigh If anyone was ccen going over th cliff the Italians immediately opened flre This however didn't preaent any form of an unsurmountable obstacle to the partiaans' life line The food and other material was carried over the cliff at night even though it was brightly illuminated by th? blinding Italian searchlights U'hen there was lack of salt the women found ways of obtaining it by boiling ea-wat- er until it compleleteljr evaporated Every-thin- g was well organised: by night a number of women went tian town and even by Serbs to the n"rbydriatlc ? to in to to in to to on to get watr a fevr of the othen provided fuel (wood) for the stove on vvhich the water waa boiled There was constantly a person beskle the stove who kept the Tire buming and someone was alway vigilantly on guard The who!o proceedure operated like a preci-sio- n maehine because this form of producing ealt was well organised by the vvomen In March 1942 the Italians under Decocci (an Italian of-fice- r) began to arrest people in Kogaesui] AssieirickSgB Hrvata (Prenos ca strl) vog stava i borbe protiv onih koji su klevetama i mržnjom razbijali vašu slogu i poebnom rezolucijom izrazin jeanodu-n- o povjerenje i tub mira i težnie za nanretkom simpatiju i uto sam tako ponosan Sto Ham posle izglasanja prvog re-publikanskog ustava došao da ba-dem ambasador Federativne Na-rodne Republike Jugoslavije u ovoj velikoj zemlji Ovo spominjem bra ćo i sestre zato da podvučem naVi ravnu Uniju kojom smo išli zajed-no neodvajajući se od glavnine naroda koji je išao svojim historij skim putem i koji je dao u najod-lučnijem času najznačajniji dopri-nos pobjedi dobra u čovječanstvu Danas je Jugoslavija priznata učvršćena konsolidovana narodna republika vaskrsla slobodnom vo ljom udruženih ravnopravnih na-roda koje povezuje u nesalomljivu zajednicu zajednička borba i ostva-renje slobodnog demokratskog na-rodnog života kome je rad i soc-ijalna pravda osnov Narodne repu-blike Slovenije Hrvatske Bosne i Hercegovine Crne Gore Maccdo-nij- e i Srbije povezane su itom vo-ljom itim naporom istim uspje- - sa strane 1) operni drugi Ovom je 5000 Za Balo- - mogao Za Filip za je iznad su se ga su joi poraz da brane prava da stoje da brane ćast nove da nad jake 2) na luu mje-t- a sa radom grana Učesnici osnovna ili ono grane Zatim na rad svoje firme koje troš-kove oko tih se čini u cilju se ovlada U istom cilju ifvozi se u Države uni-katni red jaj koji predstavlja tehnički interes za vojske iz-ložbu takvog ga na radi u istom iv is u Države naučnici U jesen 1940 godine nalazilo se preko 250 koji tu iz radi istraživačkih rado va vojne Prema izjavi vojske je se Dr-žave dovede hiljadu prvom re za učešće istraživačkim vojske završe tku vojnih jedan dio tih može biti upućen na rad u toga trustovi mogu svojoj (osim dovedu iz ili naučne mogu biti u poslije prema Sjedinje-nim načini ieku- - mass The first time they arrested stva čine bitnu forty people vvhole fa- - vanju jer is-mil- ies They were ali sent to pod camp Bakar ma savremene tehnike često posta- - I U i'ji'u iiui-'u'- u _1_" uu':'cri i_-- ' iiemo novac u Za informace pši'e ih ELnin 1143 Frank BANK OF Hali jk Bay Sfe) aprila 1947 htm u bratstvu u Narodnu koja je veća jača slož-nija nego ikad potpuno sigurna za svoiu ie miru na Balkanu Euro-pi Njezin narod kao što je u ratu davao u borbi protiv nacizma fašizma danas taj napor daje na radu ob-novi za bolji život ma-log su Jugoslavija je bila prva zemlja koja posle oslobodjenja sprovu- - la izbore na ogromnu snagu od 8 milijuna svoj prvi pučki ustav Izlazeći is ruševina rata do-brovoljnim radnim naporom isto onako kako su borbu vodili jednu za rata Po mišljenju stručnih ljudi koje naročita mrž-nja ne navodi na neistinit sud Ju-goslavija spada zemlje u kojima pomoć dala jer je pod kontrolom naroda pri za obnovu zemlje Jugo-slavi- ja je prišla velikim Kongres Američkih Hrvata (Prenos ta pjevač Mirković iz New Yorka i veli-čanstrio- jn prisustvovalo preko naroda alavnog predsjednika ponovno je Zlatko hović joji uslijed bolesti nije prisustvovati Kongresu glavnog tajnika izabran je a izvršnog taj-nika Franjo Borić Drugi Kongres Američkih tupio svakog očekivanjVa Neprijatelji koji borili protiv Kongresa koji su na svakom koraku kao "anti-amerifk- u" stvar — doiivili jedan strašni Ideja Drugog Kongresa gotovost američkih Hrvata svoja kao američki gradjani na strani mira i i ponos Jugoslavije i razvijaju solidarnost i brat-stvo hrvatskih i slovenskih doseljenika u Ame-rici bdiju sudbinom i jedinstvene Zajednice — odjeknuti će diljem Živio Drugi Kongres Američkih Hrvata! U lovu na njemačke patente (Nastavak ( str naanja odgovarajućih Njemačke in-dustrije tih putovanja posjećuju poduzeća i is-traživačke laboratorije ove prikupljaju tehničke podat-ke i sastavljaju podrobne izvješ-taje se vraćaju u plaćaju sve putovanja To da njemačkim tehničkim iskustvom Sjedinjene u i materijal američku industriju Ministarstva i mornarice organiziraju uredjaja i stavljaju raspolaganje zainteresira-nim firmama detaljnog istra-živanja i ispitivanja Najzad cilju upućuju Njemačke Sjedinjene i njemački u Sjedinjenim Državama njemačkih naučnika su dovedeni Njemačke prirode zajedni-čkoj Državnog departmenta i ministarstva i mornarice odlučeno da u Sjedinjene njemačkih i austrijskih naučnika u du u rado-vima i mornarice Po zadataka naučnika industriju Osim industrij-ski po spomenute hiljade) da Njemačke ove one radnike Dovedeni naučnici primljeni američko podanstvo provjeravanja njihove "lojalnosti Državama" Pobrojani prisvajanja njemačkog naučno-tehničko- g dopunu prigrablji- - ineluding njemačkih patenata a korKćavanje patenata uslovi-concentrati- on in I Hlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllirillllllllllllllll ŠALJEMO NOVAC JUGOSLAVIJU ~ X 'i ' i -- -i a Jugoslaviju opnrnne telefo-nirajte -- - Lowcn= Manager Foreign Department THE DOMINION CANADA Cily Brarvch (Cerner Queen Toronto Ontario Illllllllllllllllllllllllliiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllliiiilliilllllllllllllllllllliiiir fa NOVOSTI Četvrtak 24 i jedinstvu Fe-derativnu Republiku Ju-goslaviju i budućnost Juiroslaviia i i Istočnoj nadčovječanski doprinos i u prosvjetu i čovjeka Uspjesi jedinstve-ni je i oslonjena glasača doni-jela republikanski ukla-njaju drugom posljedico jednodušnom u najrjedje je UNRRA-in- a najbolje rezultate najsavjesnije mijenjena socijalnim koacitu izabran Vukehć HJVata prikazivali progresa narodne izmodju srpskih Amerike incija-tiv- i je mogućno jedino u koordinaciji -- a odgovarajućim proizvodnim is-kustvom koje Amerikanci obilježa-vaju terminom "znati kako" (knovv hov) Iez takvog iskustva patent se mole pretvoriti u mrtav kapi-tal Razmjere naprijed navedenih operacija oko izvlačenja patenata bilo su tako velike da su kako javlja inostrana Štampa američke i engleske vlasti prigrabile oko 200000 njemačkih patenata Teiko je razumije se odrediti iijihovu vrijednost jer mnogi izumi joi ni-su ispitani u širokim proizvodnim razmjerama Ali ona nesumnjivo iznosi mnoge milijarde dolara Ka-žu na primjer da su pojedine ame-ričke firme nudile za tajnost kak-vog bilo patentiranog proizvodnog procesa desetine milijuna dolara Osim patenata izvezenih iz Nje-mačke uprava za starateljstvo nad inostranom svojinom koja je lik vidirala evoje poslove u jesen 1M6 godine držala je u svojim rukama 45000 patenata oko 500000 au-torskih i niz drugih dragocjenih tehničkih dokumenata koji su pri-padali njemačkim (a takodjer i ja panskim) podanicima u Sjedinje-nim Državama Prigrabljivanje njemačkih pate-nata znači novo jačanje monopola Sjedinjenih Država i Engleske kao i učvršćenje njihove vladavine u medjunarodnim kartelima koji se obnavljaju ili iznova formiraju U isto vrijeme prelaženje njemačkih patenata u njihove ruke ne same to ne ometa nego naprotiv do-prinosi jačanju vesa ismedju en-gleskih i američkih monopola s jedne strane i njemačkih koncerna s druge koji (u svakom slučaju pravovremeno) igraju ulogu njiho-vih "mladjih partnera" Navedeni podaci omogućuju da se izvuku slijedeći zaključci: Ma da Sjedinjene Države i En-gleska jos uvijek izbjegavaju da označe točnu sumu svojih repara-cioni- h potraživanja od Njemačke uzimanje reparacija vrsi m pod najraznovrsnijim oblicima joi od samog početka okupacije Izmedju ostalog iskorištavajući novinske glasove o odricanju od reparacija vrsi se prisvajanje ogromnih repa-racion- ih vrijednosti u vidu njema-čkih patenata Gospodari tih vrijednosti i na taj način glavni primaoci repara-cija faktički postaju engleski i američki monopoli koji ne samo što nisu postradali od rata nego su se i obogatili na ratnim liferacija-m- a i sada teže da i na reparacija-ma prigrabe nove ogromne profi-te reformama ponavljajući rad i so-cijalnu pravdu za demokratsku os-novu svog uredjenja U Jugoslaviji nema inflacije naš državni budžet koji je 1916 iznosio 35 milijarda 1917 iznoi 86 milijarda To pove-ćanje dolazi iz rada i proizvodnje i ide u proizvodnju To je najbolji odgovor onima koji sire neistinu i klevete o Jugoslaviji Jugoslavija je već izvršila izmenu svih pred-ratnih dugova u dinarima i na njih plaćamo tri po sto kamate Ne spominjem drugog ogromnog us-pjeha u obnovi i radu koji je više poznat Spominjem samo državne financije kao najbolji barometar sredjenja prilika u Jugoslaviji već u drugoj godini posle zaključka ra-ta To je barometar koji pokazuje stanje nezavisno od propagandu nezavisno od onih koji nas hvale i koji nas napadaju U Jugoslaviji nema poslije ratnih pojava koje bJesne tolikim drugim državama: inflacije pojačanog kriminaliteta apatije žamora Milijuni radnog naroda istom onom požrtvovnosti i nesebičnosti sa kojom su pod vod-stvom maršala Tita izvršivali neo-pisiva dela u junaštvu u borbi pro-tiv neprijatelja koji je izgledao svemoćan istim onim zanosom pod vodstvom Tita daju svoj rad za obnovu za uklanjanje posledica rata sa što brže stvaranje napred nog prosvjećenog radinog Života svih naroda i svih pojedinaca F N R Jugoslavije Zbog čega pokušavaju izvjesni ljudi da izazovu zabunu sad i da unose smutnju u gledanju na Ju-goslaviju i na ono što je narod os tvario svojom snagom i solidarno-sti demokratskih naroda svijeta? To su po mom mišljenju oni koji nisu vjerovali da će nacizam i faši-zam biti pobjedjeni ili koji su u dubini svoje due sumnja' i u tu pobjedu Njih je u ratu zaprepasti-la sloga u borbi velikih demokraci-ja Sjed Država Amerike Sovjet-skog Saveza i Velike Britanije Oni su očekivali da će prije smrti Mus-solinije- ve i Ilitlerove ta se sloga razbiti i tako i sudbina rata poći drugim putem Medjutim to se nije dogodilo Ogromne snage demo-kracija smrvile su neprijateljska gnijezda Fašizam je razbijen Je-dina nada ostacima fašizma u svi-jetu je da se velika zajednica Sov-jetske Rusije Sjcd Država i Ilri-tani- je razbije kako se mir nebi utvrdio i kako organizacija Ujedi njenih Naroda nebi postala vrhov-ni faktor za čuvanje mira onako kako je pokojni predsjednik Kooee-ve- lt zamišljao Njima je potreban nemir u svijetu da pokažu neus-pjeh pobjede demokracija Jugo-slavija spada u ne države gdje je stvarno izvojevana najveća pobje-da ideje za koju je rat vodjen Na Jugoslaviji su iskucani naj- - j teži zločini pokušana sva sredstvt razjedinjavan ja i uništavanja I narod isto onako čudesno kao što je 27 marta 1941 srušio pokušaj izdajničke vlade da bude uvučen u Hitlerov "novi red" sam opkoljen samo neprijateljima goloruk dao u borbi kroz 4 godine više nego svu svoju snagu za pobjedu velike ideje borbe protiv fašizma koja Je okupila sve demokratske narode svijeta daje i danas u izgradjiva-nj- u mira u izgradjivanju atmos-fere dobrih odnosa medju narodi ma u pokazivanju uspjeha pobjeda saveznika najuvjerljiviji primjer Pisanje i širenje kleveta i neistine o Jugoslaviji u stvari je klevetanja i napadanje ideje koju su savezni-ci iznijeli do pobjede Iz istih vre-la ma kako se ona zvala dolazi i druga teška kleveta na Slavene uopšte Slavenski narodi koji su uvjek bili žrtva nasilja i nepravde koji su uvjek sanjali o pravdi i mi-ru koji nikad nisu htjeli tudjega nit su porobljavali druge iz ovoga rata sa najvećim doprinosom u borbi i žrtvama u krvi — Sovjetski Savez Poljska Cehoslovačka Bu-garska Jugoslavija — izlaze kao siguran stub mira i ideje Ujedinje-nih Naroda Oni koji su nas po robljavali i koji su nam činili ne-pravdu hoće da nas prikažu kao da mi ugrožavamo mir Stotine milijuna Slavena prvi put svi u svojim slobodnim nezavisnim na rodnim državama najsigurniji i najpouzdaniji su saveznik u čuva-nju mira I kad se u iskrenom ču-vanju demokratskog mira složi na-rod u prvom redu Amerike i Sla-venskih država onda je mir sigu-ran 1 nema toga ko može izazvati zločin novog svjetskog rata za uskrsavanjc fašizma VI sestre i braćo kao Ameri kanci kao čestiti amerikanki gra-djani hrvatskog jugoslavenskog i slavenskog porijekla najbolji ste tumači sa takvo pravo tumačenje odnosa medju narodima Isto ona-ko kao što ste u vrijeme rata oda-zivaju- ći se pozivu velikog pred-sjednika Roosevelta dali više nego što se od vas moglo očekivati u ratnom napora Amerike tein i danas ovakvim svojim radom daje-te najbolji doprinos učvršćivanju i čuvanju mira Ofi Port Colborne Onf Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje igrokaz "Rod je vrlo šaljiv" a poslije Ce biti ples u subotu 26 aprila u prostorijama na 133 Durham St Početak u 8 sati u večer Ovo će biti posljedna naša zaba-va ove sezone u ovoj dvorani a takodjer će prisustvovati i drugovi i drugarice koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak očekuje-mo da će nas posjetiti sav naš narod u naselju Za ples će svirati omladinski tamburaški zbor Sudbury Ont Mje-n- o Vijeće Kanadskih Južnih Slavena održavati će mjesečnu sjednicu u nedjelju 27 aprila u 2 sata poslijo podne na 322 Desste St Welland Oni Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju sjednicu u nedjelju 27 aprila u 9 sati prije podne u Ukrajinskom domu On-tario Rd Vjerojatno ovo će biti posljedna sjednica Saveza na kojoj će prisu-stvovati drugovi koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak je potrebno da sve članstvo prisust-vuje gdje ćemo se drugarski po-razgov-orit i Torontu Ont Ujedinjeni odbor za proslavu Prvog Maja održavati će veliku masovnu skupštinu na dan 1 maja u Massey Hali Početak u 8 sati u večer Pored vrlo popularnih govorni-ka koji će biti naknadno objavlj"-n- i takodjer će govoriti i Tim Buck koji se nedavno povratio sa puto-vanja po Europi i Freeman Jen-kin- s vodja štrajkujućih rudara j Novoj Scotia Detroit Mich USA Jugoslavenski pjevački bo "Mladost" prikazati će popularnu operetu Chonita u nedjelju 1! svibnja (May) u 3 sata poslije podne u Rumunjskom Domu 1423 Farnsvvorth Pozivlje se sav naš narod iz De-troi- ta i okolice da nas ovom zgo-dom posjeti kao i u prošlosti a "Mladost" će nastojati da svima na zadovoljstvo ugodi! VaB68irer B C Ženska organizacija Vijeća Ka-nadskih Južnih Slavena daje do znanja svim ženama ove kolonije da će od sada održavati svoje sjed-nice svaki prvi petak u mjesecu u 7 sati na večer u II P Domu Do sada sjednice su se održavale svake prve nedjelje u mjesecu s toga uzmite do znanja ovu pro-mjenu koja je učinjena zbog neko-jih potrebnih stvari u vezi naJeg rada Odbor ženske organizacije Timinins Ont Jugoslavenski Klub Radničke Progresivne Partije održavati će svoju sjednicu u nedjelju dne 27 aprila Sjednica će biti na 112 Dal-sa- m St N a početi će u 2 sata poslije podne Scdumaciier Ont Lokalno Vijeće u ovome mjestu priredjuje zibavu u subotu večer dne 26 aprila u Saveznim prostori-jama Pozivamo sve članove i pri jatelje da nas posjete iste večeri Takodjer ovdje javljamo svemu članstvu da dodje na sjednicu Vi-jeća koja će se održavati u nedje lju 27 aprila u 2 sata poslije podne Hamilton Ont Klub RPP "Petar 2apkar"t odr-žavat će ovoju sjednicu u nedjelja dne 27 aprila Sjednica će biti U Partizanskoj hali u 2 sata poslije podne Pozivlju se svi članovi da nefaljeno itoj prisustvuju jer imamo važnih stvari za riješavat' TREBAMO Sakupljače i radnike za seše Waste Paper Co Intcrcsanti neka se jave na 112 Eastern Ave Toronto JAVE So Porcupine Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr vata održati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 4 maja u C sati na večer Sjednica će biti kod brata Gaspića na 114 Fern Ave Pozivaju se svi članovi da ne faljeno dodju na ovu sjednicu Mo-li se sve one članove koji su zaos-tali sa svojom članarinom da do-dju i da podmire istu jer će se postupati prama njima po pmMm pravila ma Toronto Ont Organizacija Saveza Kanadskih Srba priredjuje koncert u ime pre-elav- e Srpskog Glasnika u nedjelju 4 maja u Ukrajinskom radničkom domu Umoljavaju se lokalne orga-nizacije da toga dana ne priredju-j- u svojih priredaba West Toronto Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata u zapadnom dijelu gradu To-ronta održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 27 aprila U 2 sata poslije podne Sjednica će biti u Ukrajinskom Radničkom Do-mu na 2S1 I{oyie Ave Vest To-ronto TORONTMHT U subotu na večer 26 aprila odr-žava se va?an nastanak svih pov-ratnike pm- - grupe Sastanak održava na 386 Ontario St u 8 sati na veiVr Svi povratnici muš-karci i žene trebaju obavezatuo ovom sastanku prisustvovati raui rasporeda zn odlazak u domovinu TtrMte Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će jednu potresnu dramu prizor iz Narodno-oslob- o-unacKe ooroe Jugoslavije pod nm -- nom "MATI" Komad je vrlo po-tresan i interesantan može se reći do sada jedan od najboljih koma-da koji Be je odigravao u našoj koloniji Sav je prožet sa narod-nim osjećajima za slobodu i borbu naroda protiv stranih osvajača i domaćih izdajnika Komad će se odigravati u nedje-lju dne 27 aprila u 8 sati na večer u prostorijama na 3S6 Ontario St Pozivljemo sav naš narod da ne propusti ovu rijetku priliku a da nebi vidio ovaj pozorišni igrokaz Kirkland Lake Ont Ovime dajemo do znanja cjelo-kupnom našem narodu ove koloni-je da jugolavenske žene koje ra-de na prikupljanju robe i konzei-viran- e hrane za ratnu siročad u Jugoslaviji priredjuju u tu svrhu tako zvani "Shovver" u subotu dne 2G aprila Shovver će se održati u Saveznim prostorijama na 40A Le-b- el Ave a roba i hrana koja se sakupi biti će poslana parobrodom "Radnik" u Jugoslaviju Itozivljemo sav naš narod a na-ročito naše žene koje imaju želju darovati nešto od rečenih stvar neka ih te večeri donesu na ovu priredbu Hamilton Ont Klubovi RPP priredjuju veliki bazar na kome će biti zastupano mnoge narodnosti Dazar će se odr-žavati na 25 i 26 aprila u Central Hali na 21i James St N Ovime pozivljemo sav naš narod da posjeti ovu priredbu u što ve-ćem broju pa da vide kulturu i rad drugih nacija Diti će tu mnogi 7abavnih igara toplog gulaša čaja i mrzlog paja Ne zaboravite petak i subotu 25 i 26 aprila već dodjite ranije da si osigurate udobno mje-sto za zabavu Wifldsor Ont Poziv na godišnju sjednicu lokal -- VMog Vijeća koja će se održavati u nedjelju 27 aprila u 2 sata posl ij podne u Forty-fiv- e and Over Club hali na uglu Cadillac i Richmoml St Pozivaju se svi članovi Vijeća da istoj sjednici prisustvuju pošto jedan dio današnje uprave ide u staru domovinu potrebno je 4a w bira nova uprava za dojdoću go-dinu Montreal Qu£ Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu 4 maja u 2 sata pos!ij pKlnc u Jugoslavenskom domu na '!447 St Lavvrence Itlvd --!ytfH Mifrlfr ' pxsif WBISJpS-- - f '
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, April 24, 1947 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1947-04-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot001064 |
Description
Title | 000178 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | STRANA 4 Us i mm I — Hy EMKRIC MMAC — PAKT V AFTlffl lt TEARS I VISITED mnini: I wn at last preparing to visit Bribir a 'little towr compoed of a number of villages and situatel in the Croatian Maritimes (Hrvat-sko Primorje) On its south-vvest-e- rn siđe Dribir is bordered by a large bili vvhich overlooks the inegular coast of the beautifut blue Adriatic Sea On its north-easter- n side ia another high rockjr cl if from which on could look far-o- ff into the neighborinir districU From it the vvindsvvept Khores and the blue vvaters of the Adriatic the island of Krk and the town uf Senj with it picture- - sque snowcapped mountain could be aeen Not far from this cliff is "Vishevira" which is enveloped by hilla and green forests whe-- e Tito was once during the vvar It appears as if nature ha tourhed this little tovvn and th whole district with its beauty and aplendor It seem a if it was gifted with natura! beauty and scenerv As other towns have Bribir also han iti history behind it ItN an old perhaps and anrient town Its church was built during the early part of the sixteenth cen-tu ry Even before the churrii vva constructed this town vvas obvioualy inhabited by people Through hundreda of years Bri-bir grevv from a little settitmeiit into a tovvn with a prevvar pupu- - j lation of approximatily si thousand I ta people are rourteou and very bospitable lile principul orni pat ion of the inhabitanU — of th- - people — i farming The soil vvhuh tin-- v cul ti vate with primitive tools pro ducra in the main such pmducK as potatoep some vvheat oliba1 rte Since there is no other in-dust- ry farming ia the manner in vvhich the people gain their live-lihoo- d Today a large section of Bribir is in ruina It has felt the impact of war and occupation Even to-da- y the vvounds inflicted by th" war upon this little town are yet fresh they have not yet healed Through its villages the fascist acum and their collaborators have passed Cesides the others the Chetniks in particular have left their label upon this peaceful little town by buming homes and by murdering innocent men vomen and children Eleven jears have passed since I have scen Dribir the place where I was born When I čame into the village of Jargovo and lookcd across the little green valley 1 saw ruined and completely dea-troy- cd homes vhere peasants once lived beforo the vvar Now no one occupica these homes they vere destroved to the foundation In the centre of the tovvn not a singla buildlng štand vith the exception of the tovvn hali and the church vvhich has been partially damaged and a hali In the towcr of the church from vvhich every one of the villages could be aeen the Chetniks Ustashis and the Ita-lian- s mounted maehine guns Tliey ucd the church as a mili-tar- y post Teara fell from my eye when I ogain after eleven years vvalked through the village of Gradac when I saw the devastation in the centre of the town and the des-troy- ed school which I attended when I waa a boy Inspite of the hardships the people of Dribir are today proud of their wartime traditions and of the contribution that they have made toward the defeat of fas-cis- m On numerous oceasions 1 #a1I Kar rtAfanna li %frKv l"tvtM who fought against the Chetniks in this region that Dribir was a spark vvhich spread the near-b-y tovvns and villages Vith its self-sacrifi- ce and heroic struggle it has inspired the people the neighboring district take up arms against the bitter enemy Through its heroic struggle Dribir produced such heroes as Tomo 8trisic and Josip Krsul whose sa-criflc- es are well-know- n and ac-knowled- ged throughout the coun-- try 'As aoon oa Vugoatavta was ia-vad- ed and vvhen Bribir was oceu-pie- d Tomo Strizic (Narodni Heroj) and some of his intimate friends and eomrades began work underground They had t continue their work in secret an onderground manner because of the danger of being arrested and immediatel)- - exeeuted by the Italians H'ithout food guni and ammunition they had go into the thick green forest vvhere thejr found shelter and pmteetion from the Italian forces of occu-pation Inspite of being confron-ted vrith numerous haszards they occasionally viited the town and its villages during the night for the purpose of organizing the peo- - tinessaipsa pit- - and thus offering more effective resistance to the bitterly hated enemy It didn't take a long period of time until a substantial garrieon of partiaans was formed When the Italians čame into Bribir they organised pogrom — mass execu- - tions they terrorized the inhabi-tant- s by lining up a number of people against the wall and shoot-in- g them for no reason at ali Vith this measure the Italian fa- - cists thought that the people vvould be so frightened that they vvouia not dare oiier any resis-tance Tbe people hovvever had no alternative other than to take up arms and to go into the for-est Rise with arms in your hands or death! — these were the alter-native that faced the heroic peo-ple not only of Bribir but of the who!e country The men and especially the youth took to the forest The vvomen on the other hand sup-plie- d their sons and husbands with food with guns and ammunition that they were able to obtain It was very difficult to previd the partisans with food and espe-ciall- y with guns and ammunition becauae there was a great lark of these goods Đesides this there also was the danger of being caught and shot on the spot by the Iatlians But the v-oni1'-kn-ew no fear it was merely an empty word with no meaning for them They knew that they led a life and death struggle and so they found ways and nicans of providing the partisans with tho necessary gupplies of food and other material I AH mcetings vere strictly for-bidd- en by the Italians but under-- l ground tnectings vvvre held inpitv-- i f the Revere restriction At these J ineetings a life line vas formed through which the partisans th sons husbands and brothers tf these vomen were supplied The very success of the military operations carried on by tlie par tisans not only in Bribir but else-whe- re depended upon the support given to them by the people With out the support from the broad masses of people they vrould not have been able forever banittli the enemy from their native soil In order to exchange some of their food produets the vvonu-- ' had to walk with a heavy load on their back (usually a load of about one hundred pounds) as far as over one hundred kilome-ter- s With the back-breaki- ng load and under the most difficult war-tim- e conditions of being arrested the journey the round trip took them as long as tvvelve t fourtcen days They walked by day and ty night under sun and rain Some of them who were unable to bear the strain fell un-conseio- us to the ground from hun-ge- r exhaustion and fatigue When they returned they were confronted vith even greater dif-ficultie- s: they had to carry the cxchanged food over the high rocky cliff behind which the par-tisan- a were concentrated The cliff was constantly guarded bv the Italians by day and by nigh If anyone was ccen going over th cliff the Italians immediately opened flre This however didn't preaent any form of an unsurmountable obstacle to the partiaans' life line The food and other material was carried over the cliff at night even though it was brightly illuminated by th? blinding Italian searchlights U'hen there was lack of salt the women found ways of obtaining it by boiling ea-wat- er until it compleleteljr evaporated Every-thin- g was well organised: by night a number of women went tian town and even by Serbs to the n"rbydriatlc ? to in to to in to to on to get watr a fevr of the othen provided fuel (wood) for the stove on vvhich the water waa boiled There was constantly a person beskle the stove who kept the Tire buming and someone was alway vigilantly on guard The who!o proceedure operated like a preci-sio- n maehine because this form of producing ealt was well organised by the vvomen In March 1942 the Italians under Decocci (an Italian of-fice- r) began to arrest people in Kogaesui] AssieirickSgB Hrvata (Prenos ca strl) vog stava i borbe protiv onih koji su klevetama i mržnjom razbijali vašu slogu i poebnom rezolucijom izrazin jeanodu-n- o povjerenje i tub mira i težnie za nanretkom simpatiju i uto sam tako ponosan Sto Ham posle izglasanja prvog re-publikanskog ustava došao da ba-dem ambasador Federativne Na-rodne Republike Jugoslavije u ovoj velikoj zemlji Ovo spominjem bra ćo i sestre zato da podvučem naVi ravnu Uniju kojom smo išli zajed-no neodvajajući se od glavnine naroda koji je išao svojim historij skim putem i koji je dao u najod-lučnijem času najznačajniji dopri-nos pobjedi dobra u čovječanstvu Danas je Jugoslavija priznata učvršćena konsolidovana narodna republika vaskrsla slobodnom vo ljom udruženih ravnopravnih na-roda koje povezuje u nesalomljivu zajednicu zajednička borba i ostva-renje slobodnog demokratskog na-rodnog života kome je rad i soc-ijalna pravda osnov Narodne repu-blike Slovenije Hrvatske Bosne i Hercegovine Crne Gore Maccdo-nij- e i Srbije povezane su itom vo-ljom itim naporom istim uspje- - sa strane 1) operni drugi Ovom je 5000 Za Balo- - mogao Za Filip za je iznad su se ga su joi poraz da brane prava da stoje da brane ćast nove da nad jake 2) na luu mje-t- a sa radom grana Učesnici osnovna ili ono grane Zatim na rad svoje firme koje troš-kove oko tih se čini u cilju se ovlada U istom cilju ifvozi se u Države uni-katni red jaj koji predstavlja tehnički interes za vojske iz-ložbu takvog ga na radi u istom iv is u Države naučnici U jesen 1940 godine nalazilo se preko 250 koji tu iz radi istraživačkih rado va vojne Prema izjavi vojske je se Dr-žave dovede hiljadu prvom re za učešće istraživačkim vojske završe tku vojnih jedan dio tih može biti upućen na rad u toga trustovi mogu svojoj (osim dovedu iz ili naučne mogu biti u poslije prema Sjedinje-nim načini ieku- - mass The first time they arrested stva čine bitnu forty people vvhole fa- - vanju jer is-mil- ies They were ali sent to pod camp Bakar ma savremene tehnike često posta- - I U i'ji'u iiui-'u'- u _1_" uu':'cri i_-- ' iiemo novac u Za informace pši'e ih ELnin 1143 Frank BANK OF Hali jk Bay Sfe) aprila 1947 htm u bratstvu u Narodnu koja je veća jača slož-nija nego ikad potpuno sigurna za svoiu ie miru na Balkanu Euro-pi Njezin narod kao što je u ratu davao u borbi protiv nacizma fašizma danas taj napor daje na radu ob-novi za bolji život ma-log su Jugoslavija je bila prva zemlja koja posle oslobodjenja sprovu- - la izbore na ogromnu snagu od 8 milijuna svoj prvi pučki ustav Izlazeći is ruševina rata do-brovoljnim radnim naporom isto onako kako su borbu vodili jednu za rata Po mišljenju stručnih ljudi koje naročita mrž-nja ne navodi na neistinit sud Ju-goslavija spada zemlje u kojima pomoć dala jer je pod kontrolom naroda pri za obnovu zemlje Jugo-slavi- ja je prišla velikim Kongres Američkih Hrvata (Prenos ta pjevač Mirković iz New Yorka i veli-čanstrio- jn prisustvovalo preko naroda alavnog predsjednika ponovno je Zlatko hović joji uslijed bolesti nije prisustvovati Kongresu glavnog tajnika izabran je a izvršnog taj-nika Franjo Borić Drugi Kongres Američkih tupio svakog očekivanjVa Neprijatelji koji borili protiv Kongresa koji su na svakom koraku kao "anti-amerifk- u" stvar — doiivili jedan strašni Ideja Drugog Kongresa gotovost američkih Hrvata svoja kao američki gradjani na strani mira i i ponos Jugoslavije i razvijaju solidarnost i brat-stvo hrvatskih i slovenskih doseljenika u Ame-rici bdiju sudbinom i jedinstvene Zajednice — odjeknuti će diljem Živio Drugi Kongres Američkih Hrvata! U lovu na njemačke patente (Nastavak ( str naanja odgovarajućih Njemačke in-dustrije tih putovanja posjećuju poduzeća i is-traživačke laboratorije ove prikupljaju tehničke podat-ke i sastavljaju podrobne izvješ-taje se vraćaju u plaćaju sve putovanja To da njemačkim tehničkim iskustvom Sjedinjene u i materijal američku industriju Ministarstva i mornarice organiziraju uredjaja i stavljaju raspolaganje zainteresira-nim firmama detaljnog istra-živanja i ispitivanja Najzad cilju upućuju Njemačke Sjedinjene i njemački u Sjedinjenim Državama njemačkih naučnika su dovedeni Njemačke prirode zajedni-čkoj Državnog departmenta i ministarstva i mornarice odlučeno da u Sjedinjene njemačkih i austrijskih naučnika u du u rado-vima i mornarice Po zadataka naučnika industriju Osim industrij-ski po spomenute hiljade) da Njemačke ove one radnike Dovedeni naučnici primljeni američko podanstvo provjeravanja njihove "lojalnosti Državama" Pobrojani prisvajanja njemačkog naučno-tehničko- g dopunu prigrablji- - ineluding njemačkih patenata a korKćavanje patenata uslovi-concentrati- on in I Hlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllirillllllllllllllll ŠALJEMO NOVAC JUGOSLAVIJU ~ X 'i ' i -- -i a Jugoslaviju opnrnne telefo-nirajte -- - Lowcn= Manager Foreign Department THE DOMINION CANADA Cily Brarvch (Cerner Queen Toronto Ontario Illllllllllllllllllllllllliiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllliiiilliilllllllllllllllllllliiiir fa NOVOSTI Četvrtak 24 i jedinstvu Fe-derativnu Republiku Ju-goslaviju i budućnost Juiroslaviia i i Istočnoj nadčovječanski doprinos i u prosvjetu i čovjeka Uspjesi jedinstve-ni je i oslonjena glasača doni-jela republikanski ukla-njaju drugom posljedico jednodušnom u najrjedje je UNRRA-in- a najbolje rezultate najsavjesnije mijenjena socijalnim koacitu izabran Vukehć HJVata prikazivali progresa narodne izmodju srpskih Amerike incija-tiv- i je mogućno jedino u koordinaciji -- a odgovarajućim proizvodnim is-kustvom koje Amerikanci obilježa-vaju terminom "znati kako" (knovv hov) Iez takvog iskustva patent se mole pretvoriti u mrtav kapi-tal Razmjere naprijed navedenih operacija oko izvlačenja patenata bilo su tako velike da su kako javlja inostrana Štampa američke i engleske vlasti prigrabile oko 200000 njemačkih patenata Teiko je razumije se odrediti iijihovu vrijednost jer mnogi izumi joi ni-su ispitani u širokim proizvodnim razmjerama Ali ona nesumnjivo iznosi mnoge milijarde dolara Ka-žu na primjer da su pojedine ame-ričke firme nudile za tajnost kak-vog bilo patentiranog proizvodnog procesa desetine milijuna dolara Osim patenata izvezenih iz Nje-mačke uprava za starateljstvo nad inostranom svojinom koja je lik vidirala evoje poslove u jesen 1M6 godine držala je u svojim rukama 45000 patenata oko 500000 au-torskih i niz drugih dragocjenih tehničkih dokumenata koji su pri-padali njemačkim (a takodjer i ja panskim) podanicima u Sjedinje-nim Državama Prigrabljivanje njemačkih pate-nata znači novo jačanje monopola Sjedinjenih Država i Engleske kao i učvršćenje njihove vladavine u medjunarodnim kartelima koji se obnavljaju ili iznova formiraju U isto vrijeme prelaženje njemačkih patenata u njihove ruke ne same to ne ometa nego naprotiv do-prinosi jačanju vesa ismedju en-gleskih i američkih monopola s jedne strane i njemačkih koncerna s druge koji (u svakom slučaju pravovremeno) igraju ulogu njiho-vih "mladjih partnera" Navedeni podaci omogućuju da se izvuku slijedeći zaključci: Ma da Sjedinjene Države i En-gleska jos uvijek izbjegavaju da označe točnu sumu svojih repara-cioni- h potraživanja od Njemačke uzimanje reparacija vrsi m pod najraznovrsnijim oblicima joi od samog početka okupacije Izmedju ostalog iskorištavajući novinske glasove o odricanju od reparacija vrsi se prisvajanje ogromnih repa-racion- ih vrijednosti u vidu njema-čkih patenata Gospodari tih vrijednosti i na taj način glavni primaoci repara-cija faktički postaju engleski i američki monopoli koji ne samo što nisu postradali od rata nego su se i obogatili na ratnim liferacija-m- a i sada teže da i na reparacija-ma prigrabe nove ogromne profi-te reformama ponavljajući rad i so-cijalnu pravdu za demokratsku os-novu svog uredjenja U Jugoslaviji nema inflacije naš državni budžet koji je 1916 iznosio 35 milijarda 1917 iznoi 86 milijarda To pove-ćanje dolazi iz rada i proizvodnje i ide u proizvodnju To je najbolji odgovor onima koji sire neistinu i klevete o Jugoslaviji Jugoslavija je već izvršila izmenu svih pred-ratnih dugova u dinarima i na njih plaćamo tri po sto kamate Ne spominjem drugog ogromnog us-pjeha u obnovi i radu koji je više poznat Spominjem samo državne financije kao najbolji barometar sredjenja prilika u Jugoslaviji već u drugoj godini posle zaključka ra-ta To je barometar koji pokazuje stanje nezavisno od propagandu nezavisno od onih koji nas hvale i koji nas napadaju U Jugoslaviji nema poslije ratnih pojava koje bJesne tolikim drugim državama: inflacije pojačanog kriminaliteta apatije žamora Milijuni radnog naroda istom onom požrtvovnosti i nesebičnosti sa kojom su pod vod-stvom maršala Tita izvršivali neo-pisiva dela u junaštvu u borbi pro-tiv neprijatelja koji je izgledao svemoćan istim onim zanosom pod vodstvom Tita daju svoj rad za obnovu za uklanjanje posledica rata sa što brže stvaranje napred nog prosvjećenog radinog Života svih naroda i svih pojedinaca F N R Jugoslavije Zbog čega pokušavaju izvjesni ljudi da izazovu zabunu sad i da unose smutnju u gledanju na Ju-goslaviju i na ono što je narod os tvario svojom snagom i solidarno-sti demokratskih naroda svijeta? To su po mom mišljenju oni koji nisu vjerovali da će nacizam i faši-zam biti pobjedjeni ili koji su u dubini svoje due sumnja' i u tu pobjedu Njih je u ratu zaprepasti-la sloga u borbi velikih demokraci-ja Sjed Država Amerike Sovjet-skog Saveza i Velike Britanije Oni su očekivali da će prije smrti Mus-solinije- ve i Ilitlerove ta se sloga razbiti i tako i sudbina rata poći drugim putem Medjutim to se nije dogodilo Ogromne snage demo-kracija smrvile su neprijateljska gnijezda Fašizam je razbijen Je-dina nada ostacima fašizma u svi-jetu je da se velika zajednica Sov-jetske Rusije Sjcd Država i Ilri-tani- je razbije kako se mir nebi utvrdio i kako organizacija Ujedi njenih Naroda nebi postala vrhov-ni faktor za čuvanje mira onako kako je pokojni predsjednik Kooee-ve- lt zamišljao Njima je potreban nemir u svijetu da pokažu neus-pjeh pobjede demokracija Jugo-slavija spada u ne države gdje je stvarno izvojevana najveća pobje-da ideje za koju je rat vodjen Na Jugoslaviji su iskucani naj- - j teži zločini pokušana sva sredstvt razjedinjavan ja i uništavanja I narod isto onako čudesno kao što je 27 marta 1941 srušio pokušaj izdajničke vlade da bude uvučen u Hitlerov "novi red" sam opkoljen samo neprijateljima goloruk dao u borbi kroz 4 godine više nego svu svoju snagu za pobjedu velike ideje borbe protiv fašizma koja Je okupila sve demokratske narode svijeta daje i danas u izgradjiva-nj- u mira u izgradjivanju atmos-fere dobrih odnosa medju narodi ma u pokazivanju uspjeha pobjeda saveznika najuvjerljiviji primjer Pisanje i širenje kleveta i neistine o Jugoslaviji u stvari je klevetanja i napadanje ideje koju su savezni-ci iznijeli do pobjede Iz istih vre-la ma kako se ona zvala dolazi i druga teška kleveta na Slavene uopšte Slavenski narodi koji su uvjek bili žrtva nasilja i nepravde koji su uvjek sanjali o pravdi i mi-ru koji nikad nisu htjeli tudjega nit su porobljavali druge iz ovoga rata sa najvećim doprinosom u borbi i žrtvama u krvi — Sovjetski Savez Poljska Cehoslovačka Bu-garska Jugoslavija — izlaze kao siguran stub mira i ideje Ujedinje-nih Naroda Oni koji su nas po robljavali i koji su nam činili ne-pravdu hoće da nas prikažu kao da mi ugrožavamo mir Stotine milijuna Slavena prvi put svi u svojim slobodnim nezavisnim na rodnim državama najsigurniji i najpouzdaniji su saveznik u čuva-nju mira I kad se u iskrenom ču-vanju demokratskog mira složi na-rod u prvom redu Amerike i Sla-venskih država onda je mir sigu-ran 1 nema toga ko može izazvati zločin novog svjetskog rata za uskrsavanjc fašizma VI sestre i braćo kao Ameri kanci kao čestiti amerikanki gra-djani hrvatskog jugoslavenskog i slavenskog porijekla najbolji ste tumači sa takvo pravo tumačenje odnosa medju narodima Isto ona-ko kao što ste u vrijeme rata oda-zivaju- ći se pozivu velikog pred-sjednika Roosevelta dali više nego što se od vas moglo očekivati u ratnom napora Amerike tein i danas ovakvim svojim radom daje-te najbolji doprinos učvršćivanju i čuvanju mira Ofi Port Colborne Onf Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje igrokaz "Rod je vrlo šaljiv" a poslije Ce biti ples u subotu 26 aprila u prostorijama na 133 Durham St Početak u 8 sati u večer Ovo će biti posljedna naša zaba-va ove sezone u ovoj dvorani a takodjer će prisustvovati i drugovi i drugarice koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak očekuje-mo da će nas posjetiti sav naš narod u naselju Za ples će svirati omladinski tamburaški zbor Sudbury Ont Mje-n- o Vijeće Kanadskih Južnih Slavena održavati će mjesečnu sjednicu u nedjelju 27 aprila u 2 sata poslijo podne na 322 Desste St Welland Oni Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju sjednicu u nedjelju 27 aprila u 9 sati prije podne u Ukrajinskom domu On-tario Rd Vjerojatno ovo će biti posljedna sjednica Saveza na kojoj će prisu-stvovati drugovi koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak je potrebno da sve članstvo prisust-vuje gdje ćemo se drugarski po-razgov-orit i Torontu Ont Ujedinjeni odbor za proslavu Prvog Maja održavati će veliku masovnu skupštinu na dan 1 maja u Massey Hali Početak u 8 sati u večer Pored vrlo popularnih govorni-ka koji će biti naknadno objavlj"-n- i takodjer će govoriti i Tim Buck koji se nedavno povratio sa puto-vanja po Europi i Freeman Jen-kin- s vodja štrajkujućih rudara j Novoj Scotia Detroit Mich USA Jugoslavenski pjevački bo "Mladost" prikazati će popularnu operetu Chonita u nedjelju 1! svibnja (May) u 3 sata poslije podne u Rumunjskom Domu 1423 Farnsvvorth Pozivlje se sav naš narod iz De-troi- ta i okolice da nas ovom zgo-dom posjeti kao i u prošlosti a "Mladost" će nastojati da svima na zadovoljstvo ugodi! VaB68irer B C Ženska organizacija Vijeća Ka-nadskih Južnih Slavena daje do znanja svim ženama ove kolonije da će od sada održavati svoje sjed-nice svaki prvi petak u mjesecu u 7 sati na večer u II P Domu Do sada sjednice su se održavale svake prve nedjelje u mjesecu s toga uzmite do znanja ovu pro-mjenu koja je učinjena zbog neko-jih potrebnih stvari u vezi naJeg rada Odbor ženske organizacije Timinins Ont Jugoslavenski Klub Radničke Progresivne Partije održavati će svoju sjednicu u nedjelju dne 27 aprila Sjednica će biti na 112 Dal-sa- m St N a početi će u 2 sata poslije podne Scdumaciier Ont Lokalno Vijeće u ovome mjestu priredjuje zibavu u subotu večer dne 26 aprila u Saveznim prostori-jama Pozivamo sve članove i pri jatelje da nas posjete iste večeri Takodjer ovdje javljamo svemu članstvu da dodje na sjednicu Vi-jeća koja će se održavati u nedje lju 27 aprila u 2 sata poslije podne Hamilton Ont Klub RPP "Petar 2apkar"t odr-žavat će ovoju sjednicu u nedjelja dne 27 aprila Sjednica će biti U Partizanskoj hali u 2 sata poslije podne Pozivlju se svi članovi da nefaljeno itoj prisustvuju jer imamo važnih stvari za riješavat' TREBAMO Sakupljače i radnike za seše Waste Paper Co Intcrcsanti neka se jave na 112 Eastern Ave Toronto JAVE So Porcupine Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr vata održati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 4 maja u C sati na večer Sjednica će biti kod brata Gaspića na 114 Fern Ave Pozivaju se svi članovi da ne faljeno dodju na ovu sjednicu Mo-li se sve one članove koji su zaos-tali sa svojom članarinom da do-dju i da podmire istu jer će se postupati prama njima po pmMm pravila ma Toronto Ont Organizacija Saveza Kanadskih Srba priredjuje koncert u ime pre-elav- e Srpskog Glasnika u nedjelju 4 maja u Ukrajinskom radničkom domu Umoljavaju se lokalne orga-nizacije da toga dana ne priredju-j- u svojih priredaba West Toronto Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata u zapadnom dijelu gradu To-ronta održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 27 aprila U 2 sata poslije podne Sjednica će biti u Ukrajinskom Radničkom Do-mu na 2S1 I{oyie Ave Vest To-ronto TORONTMHT U subotu na večer 26 aprila odr-žava se va?an nastanak svih pov-ratnike pm- - grupe Sastanak održava na 386 Ontario St u 8 sati na veiVr Svi povratnici muš-karci i žene trebaju obavezatuo ovom sastanku prisustvovati raui rasporeda zn odlazak u domovinu TtrMte Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će jednu potresnu dramu prizor iz Narodno-oslob- o-unacKe ooroe Jugoslavije pod nm -- nom "MATI" Komad je vrlo po-tresan i interesantan može se reći do sada jedan od najboljih koma-da koji Be je odigravao u našoj koloniji Sav je prožet sa narod-nim osjećajima za slobodu i borbu naroda protiv stranih osvajača i domaćih izdajnika Komad će se odigravati u nedje-lju dne 27 aprila u 8 sati na večer u prostorijama na 3S6 Ontario St Pozivljemo sav naš narod da ne propusti ovu rijetku priliku a da nebi vidio ovaj pozorišni igrokaz Kirkland Lake Ont Ovime dajemo do znanja cjelo-kupnom našem narodu ove koloni-je da jugolavenske žene koje ra-de na prikupljanju robe i konzei-viran- e hrane za ratnu siročad u Jugoslaviji priredjuju u tu svrhu tako zvani "Shovver" u subotu dne 2G aprila Shovver će se održati u Saveznim prostorijama na 40A Le-b- el Ave a roba i hrana koja se sakupi biti će poslana parobrodom "Radnik" u Jugoslaviju Itozivljemo sav naš narod a na-ročito naše žene koje imaju želju darovati nešto od rečenih stvar neka ih te večeri donesu na ovu priredbu Hamilton Ont Klubovi RPP priredjuju veliki bazar na kome će biti zastupano mnoge narodnosti Dazar će se odr-žavati na 25 i 26 aprila u Central Hali na 21i James St N Ovime pozivljemo sav naš narod da posjeti ovu priredbu u što ve-ćem broju pa da vide kulturu i rad drugih nacija Diti će tu mnogi 7abavnih igara toplog gulaša čaja i mrzlog paja Ne zaboravite petak i subotu 25 i 26 aprila već dodjite ranije da si osigurate udobno mje-sto za zabavu Wifldsor Ont Poziv na godišnju sjednicu lokal -- VMog Vijeća koja će se održavati u nedjelju 27 aprila u 2 sata posl ij podne u Forty-fiv- e and Over Club hali na uglu Cadillac i Richmoml St Pozivaju se svi članovi Vijeća da istoj sjednici prisustvuju pošto jedan dio današnje uprave ide u staru domovinu potrebno je 4a w bira nova uprava za dojdoću go-dinu Montreal Qu£ Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu 4 maja u 2 sata pos!ij pKlnc u Jugoslavenskom domu na '!447 St Lavvrence Itlvd --!ytfH Mifrlfr ' pxsif WBISJpS-- - f ' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000178