000178 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
STRANA 4
Us i mm I
— Hy EMKRIC MMAC —
PAKT V
AFTlffl lt TEARS I VISITED
mnini:
I wn at last preparing to visit
Bribir a 'little towr compoed of
a number of villages and situatel
in the Croatian Maritimes (Hrvat-sko
Primorje) On its south-vvest-e- rn
siđe Dribir is bordered by a
large bili vvhich overlooks the
inegular coast of the beautifut
blue Adriatic Sea On its north-easter- n
side ia another high
rockjr cl if from which on could
look far-o- ff into the neighborinir
districU From it the vvindsvvept
Khores and the blue vvaters of the
Adriatic the island of Krk and
the town uf Senj with it picture- -
sque snowcapped mountain could
be aeen Not far from this cliff
is "Vishevira" which is enveloped
by hilla and green forests whe-- e
Tito was once during the vvar
It appears as if nature ha
tourhed this little tovvn and th
whole district with its beauty and
aplendor It seem a if it was
gifted with natura! beauty and
scenerv
As other towns have Bribir
also han iti history behind it ItN
an old perhaps and anrient town
Its church was built during the
early part of the sixteenth cen-tu
ry Even before the churrii
vva constructed this town vvas
obvioualy inhabited by people
Through hundreda of years Bri-bir
grevv from a little settitmeiit
into a tovvn with a prevvar pupu- - j lation of approximatily si
thousand I ta people are rourteou
and very bospitable
lile principul orni pat ion of the
inhabitanU — of th- - people — i
farming The soil vvhuh tin-- v cul
ti vate with primitive tools pro
ducra in the main such pmducK
as potatoep some vvheat oliba1
rte Since there is no other in-dust- ry
farming ia the manner in
vvhich the people gain their live-lihoo- d
Today a large section of Bribir
is in ruina It has felt the impact
of war and occupation Even to-da- y
the vvounds inflicted by th"
war upon this little town are yet
fresh they have not yet healed
Through its villages the fascist
acum and their collaborators have
passed Cesides the others the
Chetniks in particular have left
their label upon this peaceful
little town by buming homes and
by murdering innocent men
vomen and children
Eleven jears have passed since
I have scen Dribir the place where
I was born When I čame into the
village of Jargovo and lookcd
across the little green valley 1
saw ruined and completely dea-troy- cd
homes vhere peasants once
lived beforo the vvar Now no one
occupica these homes they vere
destroved to the foundation In
the centre of the tovvn not a singla
buildlng štand vith the exception
of the tovvn hali and the church
vvhich has been partially damaged
and a hali In the towcr of the
church from vvhich every one of
the villages could be aeen the
Chetniks Ustashis and the Ita-lian- s
mounted maehine guns
Tliey ucd the church as a mili-tar- y
post
Teara fell from my eye when
I ogain after eleven years vvalked
through the village of Gradac
when I saw the devastation in the
centre of the town and the des-troy- ed
school which I attended
when I waa a boy
Inspite of the hardships the
people of Dribir are today proud
of their wartime traditions and of
the contribution that they have
made toward the defeat of fas-cis- m
On numerous oceasions 1
#a1I Kar rtAfanna li %frKv l"tvtM
who fought against the Chetniks
in this region that Dribir was a
spark vvhich spread the near-b-y
tovvns and villages Vith its self-sacrifi- ce
and heroic struggle it
has inspired the people the
neighboring district take up
arms against the bitter enemy
Through its heroic struggle Dribir
produced such heroes as Tomo
8trisic and Josip Krsul whose sa-criflc- es
are well-know- n and ac-knowled- ged
throughout the coun--
try
'As aoon oa Vugoatavta was ia-vad- ed
and vvhen Bribir was oceu-pie- d
Tomo Strizic (Narodni
Heroj) and some of his intimate
friends and eomrades began
work underground They had t
continue their work in secret
an onderground manner because
of the danger of being arrested
and immediatel)- - exeeuted by
the Italians H'ithout food guni
and ammunition they had go
into the thick green forest vvhere
thejr found shelter and pmteetion
from the Italian forces of occu-pation
Inspite of being confron-ted
vrith numerous haszards they
occasionally viited the town and
its villages during the night for
the purpose of organizing the peo- -
tinessaipsa
pit- - and thus offering more
effective resistance to the bitterly
hated enemy
It didn't take a long period of
time until a substantial garrieon
of partiaans was formed When
the Italians čame into Bribir they
organised pogrom — mass execu- -
tions they terrorized the inhabi-tant- s
by lining up a number of
people against the wall and shoot-in- g
them for no reason at ali
Vith this measure the Italian fa- -
cists thought that the people
vvould be so frightened that they
vvouia not dare oiier any resis-tance
Tbe people hovvever had
no alternative other than to take
up arms and to go into the for-est
Rise with arms in your hands
or death! — these were the alter-native
that faced the heroic peo-ple
not only of Bribir but of the
who!e country
The men and especially the
youth took to the forest The
vvomen on the other hand sup-plie- d
their sons and husbands with
food with guns and ammunition
that they were able to obtain
It was very difficult to previd
the partisans with food and espe-ciall- y
with guns and ammunition
becauae there was a great lark
of these goods Đesides this there
also was the danger of being
caught and shot on the spot by
the Iatlians But the v-oni1'-kn-ew
no fear it was merely an
empty word with no meaning for
them They knew that they led
a life and death struggle and so
they found ways and nicans of
providing the partisans with tho
necessary gupplies of food and
other material
I AH mcetings vere strictly for-bidd- en
by the Italians but under-- l
ground tnectings vvvre held inpitv-- i
f the Revere restriction At these
J ineetings a life line vas formed
through which the partisans th
sons husbands and brothers tf
these vomen were supplied
The very success of the military
operations carried on by tlie par
tisans not only in Bribir but else-whe- re
depended upon the support
given to them by the people With
out the support from the broad
masses of people they vrould not
have been able forever banittli
the enemy from their native soil
In order to exchange some of
their food produets the vvonu-- '
had to walk with a heavy load
on their back (usually a load of
about one hundred pounds) as
far as over one hundred kilome-ter- s
With the back-breaki- ng load
and under the most difficult war-tim- e
conditions of being arrested
the journey the round trip
took them as long as tvvelve t
fourtcen days They walked by
day and ty night under sun and
rain Some of them who were
unable to bear the strain fell un-conseio- us
to the ground from hun-ge- r
exhaustion and fatigue
When they returned they were
confronted vith even greater dif-ficultie- s:
they had to carry the
cxchanged food over the high
rocky cliff behind which the par-tisan- a
were concentrated The
cliff was constantly guarded bv
the Italians by day and by nigh
If anyone was ccen going over th
cliff the Italians immediately
opened flre This however
didn't preaent any form of
an unsurmountable obstacle to the
partiaans' life line The food and
other material was carried over
the cliff at night even though
it was brightly illuminated by th?
blinding Italian searchlights
U'hen there was lack of salt the
women found ways of obtaining
it by boiling ea-wat- er until it
compleleteljr evaporated Every-thin- g
was well organised: by
night a number of women went
tian town and even by Serbs to the n"rbydriatlc ?
to
in
to
to
in
to
to
on
to
get watr a fevr of the othen
provided fuel (wood) for the stove
on vvhich the water waa boiled
There was constantly a person
beskle the stove who kept the Tire
buming and someone was alway
vigilantly on guard The who!o
proceedure operated like a preci-sio- n
maehine because this form of
producing ealt was well organised
by the vvomen
In March 1942 the Italians
under Decocci (an Italian of-fice- r)
began to arrest people in
Kogaesui] AssieirickSgB Hrvata
(Prenos ca strl)
vog stava i borbe protiv onih koji
su klevetama i mržnjom razbijali
vašu slogu i poebnom rezolucijom
izrazin jeanodu-n- o povjerenje i tub mira i težnie za nanretkom
simpatiju i uto sam tako ponosan
Sto Ham posle izglasanja prvog re-publikanskog
ustava došao da ba-dem
ambasador Federativne Na-rodne
Republike Jugoslavije u ovoj
velikoj zemlji Ovo spominjem bra
ćo i sestre zato da podvučem naVi
ravnu Uniju kojom smo išli zajed-no
neodvajajući se od glavnine
naroda koji je išao svojim historij
skim putem i koji je dao u najod-lučnijem
času najznačajniji dopri-nos
pobjedi dobra u čovječanstvu
Danas je Jugoslavija priznata
učvršćena konsolidovana narodna
republika vaskrsla slobodnom vo
ljom udruženih ravnopravnih na-roda
koje povezuje u nesalomljivu
zajednicu zajednička borba i ostva-renje
slobodnog demokratskog na-rodnog
života kome je rad i soc-ijalna
pravda osnov Narodne repu-blike
Slovenije Hrvatske Bosne i
Hercegovine Crne Gore Maccdo-nij- e
i Srbije povezane su itom vo-ljom
itim naporom istim uspje- -
sa strane 1)
operni drugi Ovom
je 5000
Za Balo- -
mogao
Za Filip za
je iznad
su se
ga
su joi poraz
da brane prava
da stoje da brane ćast
nove
da nad jake
2)
na luu mje-t- a sa radom
grana
Učesnici
osnovna
ili ono
grane
Zatim na rad
svoje firme koje troš-kove
oko tih se čini
u cilju se ovlada
U istom cilju
ifvozi se u Države uni-katni
red jaj koji
predstavlja tehnički interes za
vojske iz-ložbu
takvog
ga na
radi
u istom iv
is u Države
naučnici U jesen 1940
godine nalazilo se
preko 250
koji tu iz
radi istraživačkih rado
va vojne Prema
izjavi
vojske
je se Dr-žave
dovede hiljadu
prvom re
za učešće istraživačkim
vojske završe
tku vojnih jedan dio tih
može biti upućen na rad
u toga
trustovi mogu svojoj
(osim
dovedu iz ili
naučne
mogu biti u
poslije
prema Sjedinje-nim
načini
ieku- -
mass The first time they arrested stva čine bitnu
forty people vvhole fa- - vanju jer is-mil- ies
They were ali sent to pod
camp Bakar ma savremene tehnike često posta- -
I U
i'ji'u iiui-'u'- u _1_" uu':'cri i_-- ' iiemo novac
u Za informace pši'e ih
ELnin 1143 Frank
BANK OF
Hali jk Bay Sfe)
aprila 1947
htm u bratstvu u
Narodnu
koja je veća jača slož-nija
nego ikad potpuno sigurna
za svoiu ie
miru na Balkanu Euro-pi
Njezin narod kao što je u ratu
davao u
borbi protiv nacizma fašizma
danas taj napor daje na radu ob-novi
za bolji život ma-log
su
Jugoslavija je bila prva zemlja
koja posle oslobodjenja sprovu- -
la izbore na ogromnu
snagu od 8 milijuna
svoj prvi pučki
ustav Izlazeći is ruševina rata do-brovoljnim
radnim naporom isto
onako kako su borbu vodili
jednu za
rata Po mišljenju
stručnih ljudi koje naročita mrž-nja
ne navodi na neistinit sud Ju-goslavija
spada zemlje
u kojima pomoć
dala jer je pod
kontrolom naroda pri
za obnovu zemlje Jugo-slavi- ja
je prišla velikim
Kongres Američkih Hrvata
(Prenos
ta pjevač Mirković iz New Yorka i veli-čanstrio- jn
prisustvovalo preko naroda
alavnog predsjednika ponovno je Zlatko
hović joji uslijed bolesti nije prisustvovati Kongresu
glavnog tajnika izabran je a izvršnog taj-nika
Franjo Borić
Drugi Kongres Američkih tupio svakog
očekivanjVa Neprijatelji koji borili protiv Kongresa koji
su na svakom koraku kao "anti-amerifk- u" stvar
— doiivili jedan strašni Ideja Drugog Kongresa
gotovost američkih Hrvata svoja kao američki
gradjani na strani mira i i
ponos Jugoslavije i razvijaju solidarnost i brat-stvo
hrvatskih i slovenskih doseljenika u Ame-rici
bdiju sudbinom i jedinstvene Zajednice —
odjeknuti će diljem
Živio Drugi Kongres Američkih Hrvata!
U lovu na njemačke patente
(Nastavak ( str
naanja
odgovarajućih Njemačke in-dustrije
tih putovanja
posjećuju poduzeća i is-traživačke
laboratorije ove
prikupljaju tehničke podat-ke
i sastavljaju podrobne izvješ-taje
se vraćaju u
plaćaju sve
putovanja To
da njemačkim
tehničkim iskustvom
Sjedinjene
u i materijal
američku industriju Ministarstva
i mornarice organiziraju
uredjaja i stavljaju
raspolaganje zainteresira-nim
firmama detaljnog istra-živanja
i ispitivanja
Najzad cilju upućuju
Njemačke Sjedinjene i
njemački
u Sjedinjenim
Državama njemačkih
naučnika su dovedeni
Njemačke
prirode zajedni-čkoj
Državnog departmenta
i ministarstva i mornarice
odlučeno da u Sjedinjene
njemačkih i
austrijskih naučnika u
du u rado-vima
i mornarice Po
zadataka
naučnika
industriju Osim industrij-ski
po
spomenute hiljade) da
Njemačke ove one
radnike Dovedeni naučnici
primljeni američko
podanstvo provjeravanja
njihove "lojalnosti
Državama"
Pobrojani prisvajanja
njemačkog naučno-tehničko- g
dopunu prigrablji- -
ineluding njemačkih patenata
a korKćavanje patenata uslovi-concentrati- on
in I
Hlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllirillllllllllllllll
ŠALJEMO NOVAC JUGOSLAVIJU
~ X 'i '
i -- -i a
Jugoslaviju opnrnne telefo-nirajte
-- - Lowcn= Manager Foreign
Department
THE DOMINION CANADA
Cily Brarvch (Cerner Queen
Toronto Ontario
Illllllllllllllllllllllllliiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllliiiilliilllllllllllllllllllliiiir
fa
NOVOSTI Četvrtak 24
i jedinstvu Fe-derativnu
Republiku Ju-goslaviju
i
budućnost Juiroslaviia
i i Istočnoj
nadčovječanski doprinos
i
u
prosvjetu i
čovjeka Uspjesi jedinstve-ni
je
i oslonjena
glasača doni-jela
republikanski
ukla-njaju
drugom posljedico
jednodušnom
u najrjedje
je UNRRA-in- a
najbolje rezultate
najsavjesnije
mijenjena
socijalnim
koacitu
izabran
Vukehć
HJVata
prikazivali
progresa
narodne
izmodju srpskih
Amerike
incija-tiv- i
je mogućno jedino u koordinaciji
-- a odgovarajućim proizvodnim is-kustvom
koje Amerikanci obilježa-vaju
terminom "znati kako" (knovv
hov) Iez takvog iskustva patent
se mole pretvoriti u mrtav kapi-tal
Razmjere naprijed navedenih
operacija oko izvlačenja patenata
bilo su tako velike da su kako
javlja inostrana Štampa američke
i engleske vlasti prigrabile oko
200000 njemačkih patenata Teiko
je razumije se odrediti iijihovu
vrijednost jer mnogi izumi joi ni-su
ispitani u širokim proizvodnim
razmjerama Ali ona nesumnjivo
iznosi mnoge milijarde dolara Ka-žu
na primjer da su pojedine ame-ričke
firme nudile za tajnost kak-vog
bilo patentiranog proizvodnog
procesa desetine milijuna dolara
Osim patenata izvezenih iz Nje-mačke
uprava za starateljstvo nad
inostranom svojinom koja je lik
vidirala evoje poslove u jesen 1M6
godine držala je u svojim rukama
45000 patenata oko 500000 au-torskih
i niz drugih dragocjenih
tehničkih dokumenata koji su pri-padali
njemačkim (a takodjer i ja
panskim) podanicima u Sjedinje-nim
Državama
Prigrabljivanje njemačkih pate-nata
znači novo jačanje monopola
Sjedinjenih Država i Engleske kao
i učvršćenje njihove vladavine u
medjunarodnim kartelima koji se
obnavljaju ili iznova formiraju U
isto vrijeme prelaženje njemačkih
patenata u njihove ruke ne same
to ne ometa nego naprotiv do-prinosi
jačanju vesa ismedju en-gleskih
i američkih monopola s
jedne strane i njemačkih koncerna
s druge koji (u svakom slučaju
pravovremeno) igraju ulogu njiho-vih
"mladjih partnera"
Navedeni podaci omogućuju da
se izvuku slijedeći zaključci:
Ma da Sjedinjene Države i En-gleska
jos uvijek izbjegavaju da
označe točnu sumu svojih repara-cioni- h
potraživanja od Njemačke
uzimanje reparacija vrsi m pod
najraznovrsnijim oblicima joi od
samog početka okupacije Izmedju
ostalog iskorištavajući novinske
glasove o odricanju od reparacija
vrsi se prisvajanje ogromnih repa-racion- ih
vrijednosti u vidu njema-čkih
patenata
Gospodari tih vrijednosti i na
taj način glavni primaoci repara-cija
faktički postaju engleski i
američki monopoli koji ne samo
što nisu postradali od rata nego su
se i obogatili na ratnim liferacija-m- a
i sada teže da i na reparacija-ma
prigrabe nove ogromne profi-te
reformama ponavljajući rad i so-cijalnu
pravdu za demokratsku os-novu
svog uredjenja U Jugoslaviji
nema inflacije naš državni budžet
koji je 1916 iznosio 35 milijarda
1917 iznoi 86 milijarda To pove-ćanje
dolazi iz rada i proizvodnje
i ide u proizvodnju To je najbolji
odgovor onima koji sire neistinu
i klevete o Jugoslaviji Jugoslavija
je već izvršila izmenu svih pred-ratnih
dugova u dinarima i na njih
plaćamo tri po sto kamate Ne
spominjem drugog ogromnog us-pjeha
u obnovi i radu koji je više
poznat Spominjem samo državne
financije kao najbolji barometar
sredjenja prilika u Jugoslaviji već
u drugoj godini posle zaključka ra-ta
To je barometar koji pokazuje
stanje nezavisno od propagandu
nezavisno od onih koji nas hvale i
koji nas napadaju U Jugoslaviji
nema poslije ratnih pojava koje
bJesne tolikim drugim državama:
inflacije pojačanog kriminaliteta
apatije žamora Milijuni radnog
naroda istom onom požrtvovnosti i
nesebičnosti sa kojom su pod vod-stvom
maršala Tita izvršivali neo-pisiva
dela u junaštvu u borbi pro-tiv
neprijatelja koji je izgledao
svemoćan istim onim zanosom pod
vodstvom Tita daju svoj rad za
obnovu za uklanjanje posledica
rata sa što brže stvaranje napred
nog prosvjećenog radinog Života
svih naroda i svih pojedinaca F
N R Jugoslavije
Zbog čega pokušavaju izvjesni
ljudi da izazovu zabunu sad i da
unose smutnju u gledanju na Ju-goslaviju
i na ono što je narod os
tvario svojom snagom i solidarno-sti
demokratskih naroda svijeta?
To su po mom mišljenju oni koji
nisu vjerovali da će nacizam i faši-zam
biti pobjedjeni ili koji su u
dubini svoje due sumnja' i u tu
pobjedu Njih je u ratu zaprepasti-la
sloga u borbi velikih demokraci-ja
Sjed Država Amerike Sovjet-skog
Saveza i Velike Britanije Oni
su očekivali da će prije smrti Mus-solinije- ve
i Ilitlerove ta se sloga
razbiti i tako i sudbina rata poći
drugim putem Medjutim to se nije
dogodilo Ogromne snage demo-kracija
smrvile su neprijateljska
gnijezda Fašizam je razbijen Je-dina
nada ostacima fašizma u svi-jetu
je da se velika zajednica Sov-jetske
Rusije Sjcd Država i Ilri-tani- je
razbije kako se mir nebi
utvrdio i kako organizacija Ujedi
njenih Naroda nebi postala vrhov-ni
faktor za čuvanje mira onako
kako je pokojni predsjednik Kooee-ve- lt
zamišljao Njima je potreban
nemir u svijetu da pokažu neus-pjeh
pobjede demokracija Jugo-slavija
spada u ne države gdje je
stvarno izvojevana najveća pobje-da
ideje za koju je rat vodjen
Na Jugoslaviji su iskucani naj- - j
teži zločini pokušana sva sredstvt
razjedinjavan ja i uništavanja I
narod isto onako čudesno kao što
je 27 marta 1941 srušio pokušaj
izdajničke vlade da bude uvučen u
Hitlerov "novi red" sam opkoljen
samo neprijateljima goloruk dao
u borbi kroz 4 godine više nego
svu svoju snagu za pobjedu velike
ideje borbe protiv fašizma koja Je
okupila sve demokratske narode
svijeta daje i danas u izgradjiva-nj- u
mira u izgradjivanju atmos-fere
dobrih odnosa medju narodi
ma u pokazivanju uspjeha pobjeda
saveznika najuvjerljiviji primjer
Pisanje i širenje kleveta i neistine
o Jugoslaviji u stvari je klevetanja
i napadanje ideje koju su savezni-ci
iznijeli do pobjede Iz istih vre-la
ma kako se ona zvala dolazi i
druga teška kleveta na Slavene
uopšte Slavenski narodi koji su
uvjek bili žrtva nasilja i nepravde
koji su uvjek sanjali o pravdi i mi-ru
koji nikad nisu htjeli tudjega
nit su porobljavali druge iz ovoga
rata sa najvećim doprinosom u
borbi i žrtvama u krvi — Sovjetski
Savez Poljska Cehoslovačka Bu-garska
Jugoslavija — izlaze kao
siguran stub mira i ideje Ujedinje-nih
Naroda Oni koji su nas po
robljavali i koji su nam činili ne-pravdu
hoće da nas prikažu kao
da mi ugrožavamo mir Stotine
milijuna Slavena prvi put svi u
svojim slobodnim nezavisnim na
rodnim državama najsigurniji i
najpouzdaniji su saveznik u čuva-nju
mira I kad se u iskrenom ču-vanju
demokratskog mira složi na-rod
u prvom redu Amerike i Sla-venskih
država onda je mir sigu-ran
1 nema toga ko može izazvati
zločin novog svjetskog rata za
uskrsavanjc fašizma
VI sestre i braćo kao Ameri
kanci kao čestiti amerikanki gra-djani
hrvatskog jugoslavenskog i
slavenskog porijekla najbolji ste
tumači sa takvo pravo tumačenje
odnosa medju narodima Isto ona-ko
kao što ste u vrijeme rata oda-zivaju- ći
se pozivu velikog pred-sjednika
Roosevelta dali više nego
što se od vas moglo očekivati u
ratnom napora Amerike tein i
danas ovakvim svojim radom daje-te
najbolji doprinos učvršćivanju i
čuvanju mira
Ofi
Port Colborne Onf
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
priredjuje igrokaz "Rod je
vrlo šaljiv" a poslije Ce biti ples
u subotu 26 aprila u prostorijama
na 133 Durham St Početak u 8
sati u večer
Ovo će biti posljedna naša zaba-va
ove sezone u ovoj dvorani a
takodjer će prisustvovati i drugovi
i drugarice koji polaze sa prvom
grupom u domovinu pak očekuje-mo
da će nas posjetiti sav naš
narod u naselju
Za ples će svirati omladinski
tamburaški zbor
Sudbury Ont
Mje-n- o Vijeće Kanadskih Južnih
Slavena održavati će mjesečnu
sjednicu u nedjelju 27 aprila u 2
sata poslijo podne na 322 Desste
St
Welland Oni
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
održavati će svoju sjednicu u
nedjelju 27 aprila u 9 sati prije
podne u Ukrajinskom domu On-tario
Rd
Vjerojatno ovo će biti posljedna
sjednica Saveza na kojoj će prisu-stvovati
drugovi koji polaze sa
prvom grupom u domovinu pak je
potrebno da sve članstvo prisust-vuje
gdje ćemo se drugarski po-razgov-orit
i
Torontu Ont
Ujedinjeni odbor za proslavu
Prvog Maja održavati će veliku
masovnu skupštinu na dan 1 maja
u Massey Hali Početak u 8 sati u
večer
Pored vrlo popularnih govorni-ka
koji će biti naknadno objavlj"-n- i
takodjer će govoriti i Tim Buck
koji se nedavno povratio sa puto-vanja
po Europi i Freeman Jen-kin- s
vodja štrajkujućih rudara j
Novoj Scotia
Detroit Mich USA
Jugoslavenski pjevački bo
"Mladost" prikazati će popularnu
operetu Chonita u nedjelju 1!
svibnja (May) u 3 sata poslije
podne u Rumunjskom Domu 1423
Farnsvvorth
Pozivlje se sav naš narod iz De-troi- ta
i okolice da nas ovom zgo-dom
posjeti kao i u prošlosti a
"Mladost" će nastojati da svima
na zadovoljstvo ugodi!
VaB68irer B C
Ženska organizacija Vijeća Ka-nadskih
Južnih Slavena daje do
znanja svim ženama ove kolonije
da će od sada održavati svoje sjed-nice
svaki prvi petak u mjesecu u
7 sati na večer u II P Domu
Do sada sjednice su se održavale
svake prve nedjelje u mjesecu s
toga uzmite do znanja ovu pro-mjenu
koja je učinjena zbog neko-jih
potrebnih stvari u vezi naJeg
rada
Odbor ženske organizacije
Timinins Ont
Jugoslavenski Klub Radničke
Progresivne Partije održavati će
svoju sjednicu u nedjelju dne 27
aprila Sjednica će biti na 112 Dal-sa- m St N a početi će u 2 sata
poslije podne
Scdumaciier Ont
Lokalno Vijeće u ovome mjestu
priredjuje zibavu u subotu večer
dne 26 aprila u Saveznim prostori-jama
Pozivamo sve članove i pri
jatelje da nas posjete iste večeri
Takodjer ovdje javljamo svemu
članstvu da dodje na sjednicu Vi-jeća
koja će se održavati u nedje
lju 27 aprila u 2 sata poslije podne
Hamilton Ont
Klub RPP "Petar 2apkar"t odr-žavat
će ovoju sjednicu u nedjelja
dne 27 aprila Sjednica će biti U
Partizanskoj hali u 2 sata poslije
podne Pozivlju se svi članovi da
nefaljeno itoj prisustvuju jer
imamo važnih stvari za riješavat'
TREBAMO
Sakupljače i radnike za seše
Waste Paper Co
Intcrcsanti neka se jave na
112 Eastern Ave Toronto
JAVE
So Porcupine Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr
vata održati će svoju redovitu
sjednicu u nedjelju dne 4 maja u
C sati na večer Sjednica će biti
kod brata Gaspića na 114 Fern
Ave
Pozivaju se svi članovi da ne
faljeno dodju na ovu sjednicu Mo-li
se sve one članove koji su zaos-tali
sa svojom članarinom da do-dju
i da podmire istu jer će se
postupati prama njima po pmMm
pravila ma
Toronto Ont
Organizacija Saveza Kanadskih
Srba priredjuje koncert u ime pre-elav- e
Srpskog Glasnika u nedjelju
4 maja u Ukrajinskom radničkom
domu Umoljavaju se lokalne orga-nizacije
da toga dana ne priredju-j- u
svojih priredaba
West Toronto Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
u zapadnom dijelu gradu To-ronta
održavati će svoju redovitu
sjednicu u nedjelju dne 27 aprila
U 2 sata poslije podne Sjednica će
biti u Ukrajinskom Radničkom Do-mu
na 2S1 I{oyie Ave Vest To-ronto
TORONTMHT
U subotu na večer 26 aprila odr-žava
se va?an nastanak svih pov-ratnike
pm- - grupe Sastanak
održava na 386 Ontario St u 8
sati na veiVr Svi povratnici muš-karci
i žene trebaju obavezatuo
ovom sastanku prisustvovati raui
rasporeda zn odlazak u domovinu
TtrMte Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
održavati će jednu potresnu
dramu prizor iz Narodno-oslob- o-unacKe
ooroe Jugoslavije pod nm --
nom "MATI" Komad je vrlo po-tresan
i interesantan može se reći
do sada jedan od najboljih koma-da
koji Be je odigravao u našoj
koloniji Sav je prožet sa narod-nim
osjećajima za slobodu i borbu
naroda protiv stranih osvajača i
domaćih izdajnika
Komad će se odigravati u nedje-lju
dne 27 aprila u 8 sati na večer
u prostorijama na 3S6 Ontario St
Pozivljemo sav naš narod da ne
propusti ovu rijetku priliku a da
nebi vidio ovaj pozorišni igrokaz
Kirkland Lake Ont
Ovime dajemo do znanja cjelo-kupnom
našem narodu ove koloni-je
da jugolavenske žene koje ra-de
na prikupljanju robe i konzei-viran- e
hrane za ratnu siročad u
Jugoslaviji priredjuju u tu svrhu
tako zvani "Shovver" u subotu dne
2G aprila Shovver će se održati u
Saveznim prostorijama na 40A Le-b- el
Ave a roba i hrana koja se
sakupi biti će poslana parobrodom
"Radnik" u Jugoslaviju
Itozivljemo sav naš narod a na-ročito
naše žene koje imaju želju
darovati nešto od rečenih stvar
neka ih te večeri donesu na ovu
priredbu
Hamilton Ont
Klubovi RPP priredjuju veliki
bazar na kome će biti zastupano
mnoge narodnosti Dazar će se odr-žavati
na 25 i 26 aprila u Central
Hali na 21i James St N
Ovime pozivljemo sav naš narod
da posjeti ovu priredbu u što ve-ćem
broju pa da vide kulturu i
rad drugih nacija Diti će tu mnogi
7abavnih igara toplog gulaša čaja
i mrzlog paja Ne zaboravite petak
i subotu 25 i 26 aprila već dodjite
ranije da si osigurate udobno mje-sto
za zabavu
Wifldsor Ont
Poziv na godišnju sjednicu lokal --
VMog Vijeća koja će se održavati u
nedjelju 27 aprila u 2 sata posl ij
podne u Forty-fiv- e and Over Club
hali na uglu Cadillac i Richmoml
St Pozivaju se svi članovi Vijeća
da istoj sjednici prisustvuju pošto
jedan dio današnje uprave ide u
staru domovinu potrebno je 4a w
bira nova uprava za dojdoću go-dinu
Montreal Qu£
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
održavati će svoju redovitu
sjednicu 4 maja u 2 sata pos!ij
pKlnc u Jugoslavenskom domu na
'!447 St Lavvrence Itlvd
--!ytfH Mifrlfr ' pxsif WBISJpS-- - f '
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, April 24, 1947 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1947-04-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Novot001064 |
Description
| Title | 000178 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | STRANA 4 Us i mm I — Hy EMKRIC MMAC — PAKT V AFTlffl lt TEARS I VISITED mnini: I wn at last preparing to visit Bribir a 'little towr compoed of a number of villages and situatel in the Croatian Maritimes (Hrvat-sko Primorje) On its south-vvest-e- rn siđe Dribir is bordered by a large bili vvhich overlooks the inegular coast of the beautifut blue Adriatic Sea On its north-easter- n side ia another high rockjr cl if from which on could look far-o- ff into the neighborinir districU From it the vvindsvvept Khores and the blue vvaters of the Adriatic the island of Krk and the town uf Senj with it picture- - sque snowcapped mountain could be aeen Not far from this cliff is "Vishevira" which is enveloped by hilla and green forests whe-- e Tito was once during the vvar It appears as if nature ha tourhed this little tovvn and th whole district with its beauty and aplendor It seem a if it was gifted with natura! beauty and scenerv As other towns have Bribir also han iti history behind it ItN an old perhaps and anrient town Its church was built during the early part of the sixteenth cen-tu ry Even before the churrii vva constructed this town vvas obvioualy inhabited by people Through hundreda of years Bri-bir grevv from a little settitmeiit into a tovvn with a prevvar pupu- - j lation of approximatily si thousand I ta people are rourteou and very bospitable lile principul orni pat ion of the inhabitanU — of th- - people — i farming The soil vvhuh tin-- v cul ti vate with primitive tools pro ducra in the main such pmducK as potatoep some vvheat oliba1 rte Since there is no other in-dust- ry farming ia the manner in vvhich the people gain their live-lihoo- d Today a large section of Bribir is in ruina It has felt the impact of war and occupation Even to-da- y the vvounds inflicted by th" war upon this little town are yet fresh they have not yet healed Through its villages the fascist acum and their collaborators have passed Cesides the others the Chetniks in particular have left their label upon this peaceful little town by buming homes and by murdering innocent men vomen and children Eleven jears have passed since I have scen Dribir the place where I was born When I čame into the village of Jargovo and lookcd across the little green valley 1 saw ruined and completely dea-troy- cd homes vhere peasants once lived beforo the vvar Now no one occupica these homes they vere destroved to the foundation In the centre of the tovvn not a singla buildlng štand vith the exception of the tovvn hali and the church vvhich has been partially damaged and a hali In the towcr of the church from vvhich every one of the villages could be aeen the Chetniks Ustashis and the Ita-lian- s mounted maehine guns Tliey ucd the church as a mili-tar- y post Teara fell from my eye when I ogain after eleven years vvalked through the village of Gradac when I saw the devastation in the centre of the town and the des-troy- ed school which I attended when I waa a boy Inspite of the hardships the people of Dribir are today proud of their wartime traditions and of the contribution that they have made toward the defeat of fas-cis- m On numerous oceasions 1 #a1I Kar rtAfanna li %frKv l"tvtM who fought against the Chetniks in this region that Dribir was a spark vvhich spread the near-b-y tovvns and villages Vith its self-sacrifi- ce and heroic struggle it has inspired the people the neighboring district take up arms against the bitter enemy Through its heroic struggle Dribir produced such heroes as Tomo 8trisic and Josip Krsul whose sa-criflc- es are well-know- n and ac-knowled- ged throughout the coun-- try 'As aoon oa Vugoatavta was ia-vad- ed and vvhen Bribir was oceu-pie- d Tomo Strizic (Narodni Heroj) and some of his intimate friends and eomrades began work underground They had t continue their work in secret an onderground manner because of the danger of being arrested and immediatel)- - exeeuted by the Italians H'ithout food guni and ammunition they had go into the thick green forest vvhere thejr found shelter and pmteetion from the Italian forces of occu-pation Inspite of being confron-ted vrith numerous haszards they occasionally viited the town and its villages during the night for the purpose of organizing the peo- - tinessaipsa pit- - and thus offering more effective resistance to the bitterly hated enemy It didn't take a long period of time until a substantial garrieon of partiaans was formed When the Italians čame into Bribir they organised pogrom — mass execu- - tions they terrorized the inhabi-tant- s by lining up a number of people against the wall and shoot-in- g them for no reason at ali Vith this measure the Italian fa- - cists thought that the people vvould be so frightened that they vvouia not dare oiier any resis-tance Tbe people hovvever had no alternative other than to take up arms and to go into the for-est Rise with arms in your hands or death! — these were the alter-native that faced the heroic peo-ple not only of Bribir but of the who!e country The men and especially the youth took to the forest The vvomen on the other hand sup-plie- d their sons and husbands with food with guns and ammunition that they were able to obtain It was very difficult to previd the partisans with food and espe-ciall- y with guns and ammunition becauae there was a great lark of these goods Đesides this there also was the danger of being caught and shot on the spot by the Iatlians But the v-oni1'-kn-ew no fear it was merely an empty word with no meaning for them They knew that they led a life and death struggle and so they found ways and nicans of providing the partisans with tho necessary gupplies of food and other material I AH mcetings vere strictly for-bidd- en by the Italians but under-- l ground tnectings vvvre held inpitv-- i f the Revere restriction At these J ineetings a life line vas formed through which the partisans th sons husbands and brothers tf these vomen were supplied The very success of the military operations carried on by tlie par tisans not only in Bribir but else-whe- re depended upon the support given to them by the people With out the support from the broad masses of people they vrould not have been able forever banittli the enemy from their native soil In order to exchange some of their food produets the vvonu-- ' had to walk with a heavy load on their back (usually a load of about one hundred pounds) as far as over one hundred kilome-ter- s With the back-breaki- ng load and under the most difficult war-tim- e conditions of being arrested the journey the round trip took them as long as tvvelve t fourtcen days They walked by day and ty night under sun and rain Some of them who were unable to bear the strain fell un-conseio- us to the ground from hun-ge- r exhaustion and fatigue When they returned they were confronted vith even greater dif-ficultie- s: they had to carry the cxchanged food over the high rocky cliff behind which the par-tisan- a were concentrated The cliff was constantly guarded bv the Italians by day and by nigh If anyone was ccen going over th cliff the Italians immediately opened flre This however didn't preaent any form of an unsurmountable obstacle to the partiaans' life line The food and other material was carried over the cliff at night even though it was brightly illuminated by th? blinding Italian searchlights U'hen there was lack of salt the women found ways of obtaining it by boiling ea-wat- er until it compleleteljr evaporated Every-thin- g was well organised: by night a number of women went tian town and even by Serbs to the n"rbydriatlc ? to in to to in to to on to get watr a fevr of the othen provided fuel (wood) for the stove on vvhich the water waa boiled There was constantly a person beskle the stove who kept the Tire buming and someone was alway vigilantly on guard The who!o proceedure operated like a preci-sio- n maehine because this form of producing ealt was well organised by the vvomen In March 1942 the Italians under Decocci (an Italian of-fice- r) began to arrest people in Kogaesui] AssieirickSgB Hrvata (Prenos ca strl) vog stava i borbe protiv onih koji su klevetama i mržnjom razbijali vašu slogu i poebnom rezolucijom izrazin jeanodu-n- o povjerenje i tub mira i težnie za nanretkom simpatiju i uto sam tako ponosan Sto Ham posle izglasanja prvog re-publikanskog ustava došao da ba-dem ambasador Federativne Na-rodne Republike Jugoslavije u ovoj velikoj zemlji Ovo spominjem bra ćo i sestre zato da podvučem naVi ravnu Uniju kojom smo išli zajed-no neodvajajući se od glavnine naroda koji je išao svojim historij skim putem i koji je dao u najod-lučnijem času najznačajniji dopri-nos pobjedi dobra u čovječanstvu Danas je Jugoslavija priznata učvršćena konsolidovana narodna republika vaskrsla slobodnom vo ljom udruženih ravnopravnih na-roda koje povezuje u nesalomljivu zajednicu zajednička borba i ostva-renje slobodnog demokratskog na-rodnog života kome je rad i soc-ijalna pravda osnov Narodne repu-blike Slovenije Hrvatske Bosne i Hercegovine Crne Gore Maccdo-nij- e i Srbije povezane su itom vo-ljom itim naporom istim uspje- - sa strane 1) operni drugi Ovom je 5000 Za Balo- - mogao Za Filip za je iznad su se ga su joi poraz da brane prava da stoje da brane ćast nove da nad jake 2) na luu mje-t- a sa radom grana Učesnici osnovna ili ono grane Zatim na rad svoje firme koje troš-kove oko tih se čini u cilju se ovlada U istom cilju ifvozi se u Države uni-katni red jaj koji predstavlja tehnički interes za vojske iz-ložbu takvog ga na radi u istom iv is u Države naučnici U jesen 1940 godine nalazilo se preko 250 koji tu iz radi istraživačkih rado va vojne Prema izjavi vojske je se Dr-žave dovede hiljadu prvom re za učešće istraživačkim vojske završe tku vojnih jedan dio tih može biti upućen na rad u toga trustovi mogu svojoj (osim dovedu iz ili naučne mogu biti u poslije prema Sjedinje-nim načini ieku- - mass The first time they arrested stva čine bitnu forty people vvhole fa- - vanju jer is-mil- ies They were ali sent to pod camp Bakar ma savremene tehnike često posta- - I U i'ji'u iiui-'u'- u _1_" uu':'cri i_-- ' iiemo novac u Za informace pši'e ih ELnin 1143 Frank BANK OF Hali jk Bay Sfe) aprila 1947 htm u bratstvu u Narodnu koja je veća jača slož-nija nego ikad potpuno sigurna za svoiu ie miru na Balkanu Euro-pi Njezin narod kao što je u ratu davao u borbi protiv nacizma fašizma danas taj napor daje na radu ob-novi za bolji život ma-log su Jugoslavija je bila prva zemlja koja posle oslobodjenja sprovu- - la izbore na ogromnu snagu od 8 milijuna svoj prvi pučki ustav Izlazeći is ruševina rata do-brovoljnim radnim naporom isto onako kako su borbu vodili jednu za rata Po mišljenju stručnih ljudi koje naročita mrž-nja ne navodi na neistinit sud Ju-goslavija spada zemlje u kojima pomoć dala jer je pod kontrolom naroda pri za obnovu zemlje Jugo-slavi- ja je prišla velikim Kongres Američkih Hrvata (Prenos ta pjevač Mirković iz New Yorka i veli-čanstrio- jn prisustvovalo preko naroda alavnog predsjednika ponovno je Zlatko hović joji uslijed bolesti nije prisustvovati Kongresu glavnog tajnika izabran je a izvršnog taj-nika Franjo Borić Drugi Kongres Američkih tupio svakog očekivanjVa Neprijatelji koji borili protiv Kongresa koji su na svakom koraku kao "anti-amerifk- u" stvar — doiivili jedan strašni Ideja Drugog Kongresa gotovost američkih Hrvata svoja kao američki gradjani na strani mira i i ponos Jugoslavije i razvijaju solidarnost i brat-stvo hrvatskih i slovenskih doseljenika u Ame-rici bdiju sudbinom i jedinstvene Zajednice — odjeknuti će diljem Živio Drugi Kongres Američkih Hrvata! U lovu na njemačke patente (Nastavak ( str naanja odgovarajućih Njemačke in-dustrije tih putovanja posjećuju poduzeća i is-traživačke laboratorije ove prikupljaju tehničke podat-ke i sastavljaju podrobne izvješ-taje se vraćaju u plaćaju sve putovanja To da njemačkim tehničkim iskustvom Sjedinjene u i materijal američku industriju Ministarstva i mornarice organiziraju uredjaja i stavljaju raspolaganje zainteresira-nim firmama detaljnog istra-živanja i ispitivanja Najzad cilju upućuju Njemačke Sjedinjene i njemački u Sjedinjenim Državama njemačkih naučnika su dovedeni Njemačke prirode zajedni-čkoj Državnog departmenta i ministarstva i mornarice odlučeno da u Sjedinjene njemačkih i austrijskih naučnika u du u rado-vima i mornarice Po zadataka naučnika industriju Osim industrij-ski po spomenute hiljade) da Njemačke ove one radnike Dovedeni naučnici primljeni američko podanstvo provjeravanja njihove "lojalnosti Državama" Pobrojani prisvajanja njemačkog naučno-tehničko- g dopunu prigrablji- - ineluding njemačkih patenata a korKćavanje patenata uslovi-concentrati- on in I Hlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllirillllllllllllllll ŠALJEMO NOVAC JUGOSLAVIJU ~ X 'i ' i -- -i a Jugoslaviju opnrnne telefo-nirajte -- - Lowcn= Manager Foreign Department THE DOMINION CANADA Cily Brarvch (Cerner Queen Toronto Ontario Illllllllllllllllllllllllliiiiiiiiillllllllllllllllllllllllllliiiilliilllllllllllllllllllliiiir fa NOVOSTI Četvrtak 24 i jedinstvu Fe-derativnu Republiku Ju-goslaviju i budućnost Juiroslaviia i i Istočnoj nadčovječanski doprinos i u prosvjetu i čovjeka Uspjesi jedinstve-ni je i oslonjena glasača doni-jela republikanski ukla-njaju drugom posljedico jednodušnom u najrjedje je UNRRA-in- a najbolje rezultate najsavjesnije mijenjena socijalnim koacitu izabran Vukehć HJVata prikazivali progresa narodne izmodju srpskih Amerike incija-tiv- i je mogućno jedino u koordinaciji -- a odgovarajućim proizvodnim is-kustvom koje Amerikanci obilježa-vaju terminom "znati kako" (knovv hov) Iez takvog iskustva patent se mole pretvoriti u mrtav kapi-tal Razmjere naprijed navedenih operacija oko izvlačenja patenata bilo su tako velike da su kako javlja inostrana Štampa američke i engleske vlasti prigrabile oko 200000 njemačkih patenata Teiko je razumije se odrediti iijihovu vrijednost jer mnogi izumi joi ni-su ispitani u širokim proizvodnim razmjerama Ali ona nesumnjivo iznosi mnoge milijarde dolara Ka-žu na primjer da su pojedine ame-ričke firme nudile za tajnost kak-vog bilo patentiranog proizvodnog procesa desetine milijuna dolara Osim patenata izvezenih iz Nje-mačke uprava za starateljstvo nad inostranom svojinom koja je lik vidirala evoje poslove u jesen 1M6 godine držala je u svojim rukama 45000 patenata oko 500000 au-torskih i niz drugih dragocjenih tehničkih dokumenata koji su pri-padali njemačkim (a takodjer i ja panskim) podanicima u Sjedinje-nim Državama Prigrabljivanje njemačkih pate-nata znači novo jačanje monopola Sjedinjenih Država i Engleske kao i učvršćenje njihove vladavine u medjunarodnim kartelima koji se obnavljaju ili iznova formiraju U isto vrijeme prelaženje njemačkih patenata u njihove ruke ne same to ne ometa nego naprotiv do-prinosi jačanju vesa ismedju en-gleskih i američkih monopola s jedne strane i njemačkih koncerna s druge koji (u svakom slučaju pravovremeno) igraju ulogu njiho-vih "mladjih partnera" Navedeni podaci omogućuju da se izvuku slijedeći zaključci: Ma da Sjedinjene Države i En-gleska jos uvijek izbjegavaju da označe točnu sumu svojih repara-cioni- h potraživanja od Njemačke uzimanje reparacija vrsi m pod najraznovrsnijim oblicima joi od samog početka okupacije Izmedju ostalog iskorištavajući novinske glasove o odricanju od reparacija vrsi se prisvajanje ogromnih repa-racion- ih vrijednosti u vidu njema-čkih patenata Gospodari tih vrijednosti i na taj način glavni primaoci repara-cija faktički postaju engleski i američki monopoli koji ne samo što nisu postradali od rata nego su se i obogatili na ratnim liferacija-m- a i sada teže da i na reparacija-ma prigrabe nove ogromne profi-te reformama ponavljajući rad i so-cijalnu pravdu za demokratsku os-novu svog uredjenja U Jugoslaviji nema inflacije naš državni budžet koji je 1916 iznosio 35 milijarda 1917 iznoi 86 milijarda To pove-ćanje dolazi iz rada i proizvodnje i ide u proizvodnju To je najbolji odgovor onima koji sire neistinu i klevete o Jugoslaviji Jugoslavija je već izvršila izmenu svih pred-ratnih dugova u dinarima i na njih plaćamo tri po sto kamate Ne spominjem drugog ogromnog us-pjeha u obnovi i radu koji je više poznat Spominjem samo državne financije kao najbolji barometar sredjenja prilika u Jugoslaviji već u drugoj godini posle zaključka ra-ta To je barometar koji pokazuje stanje nezavisno od propagandu nezavisno od onih koji nas hvale i koji nas napadaju U Jugoslaviji nema poslije ratnih pojava koje bJesne tolikim drugim državama: inflacije pojačanog kriminaliteta apatije žamora Milijuni radnog naroda istom onom požrtvovnosti i nesebičnosti sa kojom su pod vod-stvom maršala Tita izvršivali neo-pisiva dela u junaštvu u borbi pro-tiv neprijatelja koji je izgledao svemoćan istim onim zanosom pod vodstvom Tita daju svoj rad za obnovu za uklanjanje posledica rata sa što brže stvaranje napred nog prosvjećenog radinog Života svih naroda i svih pojedinaca F N R Jugoslavije Zbog čega pokušavaju izvjesni ljudi da izazovu zabunu sad i da unose smutnju u gledanju na Ju-goslaviju i na ono što je narod os tvario svojom snagom i solidarno-sti demokratskih naroda svijeta? To su po mom mišljenju oni koji nisu vjerovali da će nacizam i faši-zam biti pobjedjeni ili koji su u dubini svoje due sumnja' i u tu pobjedu Njih je u ratu zaprepasti-la sloga u borbi velikih demokraci-ja Sjed Država Amerike Sovjet-skog Saveza i Velike Britanije Oni su očekivali da će prije smrti Mus-solinije- ve i Ilitlerove ta se sloga razbiti i tako i sudbina rata poći drugim putem Medjutim to se nije dogodilo Ogromne snage demo-kracija smrvile su neprijateljska gnijezda Fašizam je razbijen Je-dina nada ostacima fašizma u svi-jetu je da se velika zajednica Sov-jetske Rusije Sjcd Država i Ilri-tani- je razbije kako se mir nebi utvrdio i kako organizacija Ujedi njenih Naroda nebi postala vrhov-ni faktor za čuvanje mira onako kako je pokojni predsjednik Kooee-ve- lt zamišljao Njima je potreban nemir u svijetu da pokažu neus-pjeh pobjede demokracija Jugo-slavija spada u ne države gdje je stvarno izvojevana najveća pobje-da ideje za koju je rat vodjen Na Jugoslaviji su iskucani naj- - j teži zločini pokušana sva sredstvt razjedinjavan ja i uništavanja I narod isto onako čudesno kao što je 27 marta 1941 srušio pokušaj izdajničke vlade da bude uvučen u Hitlerov "novi red" sam opkoljen samo neprijateljima goloruk dao u borbi kroz 4 godine više nego svu svoju snagu za pobjedu velike ideje borbe protiv fašizma koja Je okupila sve demokratske narode svijeta daje i danas u izgradjiva-nj- u mira u izgradjivanju atmos-fere dobrih odnosa medju narodi ma u pokazivanju uspjeha pobjeda saveznika najuvjerljiviji primjer Pisanje i širenje kleveta i neistine o Jugoslaviji u stvari je klevetanja i napadanje ideje koju su savezni-ci iznijeli do pobjede Iz istih vre-la ma kako se ona zvala dolazi i druga teška kleveta na Slavene uopšte Slavenski narodi koji su uvjek bili žrtva nasilja i nepravde koji su uvjek sanjali o pravdi i mi-ru koji nikad nisu htjeli tudjega nit su porobljavali druge iz ovoga rata sa najvećim doprinosom u borbi i žrtvama u krvi — Sovjetski Savez Poljska Cehoslovačka Bu-garska Jugoslavija — izlaze kao siguran stub mira i ideje Ujedinje-nih Naroda Oni koji su nas po robljavali i koji su nam činili ne-pravdu hoće da nas prikažu kao da mi ugrožavamo mir Stotine milijuna Slavena prvi put svi u svojim slobodnim nezavisnim na rodnim državama najsigurniji i najpouzdaniji su saveznik u čuva-nju mira I kad se u iskrenom ču-vanju demokratskog mira složi na-rod u prvom redu Amerike i Sla-venskih država onda je mir sigu-ran 1 nema toga ko može izazvati zločin novog svjetskog rata za uskrsavanjc fašizma VI sestre i braćo kao Ameri kanci kao čestiti amerikanki gra-djani hrvatskog jugoslavenskog i slavenskog porijekla najbolji ste tumači sa takvo pravo tumačenje odnosa medju narodima Isto ona-ko kao što ste u vrijeme rata oda-zivaju- ći se pozivu velikog pred-sjednika Roosevelta dali više nego što se od vas moglo očekivati u ratnom napora Amerike tein i danas ovakvim svojim radom daje-te najbolji doprinos učvršćivanju i čuvanju mira Ofi Port Colborne Onf Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje igrokaz "Rod je vrlo šaljiv" a poslije Ce biti ples u subotu 26 aprila u prostorijama na 133 Durham St Početak u 8 sati u večer Ovo će biti posljedna naša zaba-va ove sezone u ovoj dvorani a takodjer će prisustvovati i drugovi i drugarice koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak očekuje-mo da će nas posjetiti sav naš narod u naselju Za ples će svirati omladinski tamburaški zbor Sudbury Ont Mje-n- o Vijeće Kanadskih Južnih Slavena održavati će mjesečnu sjednicu u nedjelju 27 aprila u 2 sata poslijo podne na 322 Desste St Welland Oni Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju sjednicu u nedjelju 27 aprila u 9 sati prije podne u Ukrajinskom domu On-tario Rd Vjerojatno ovo će biti posljedna sjednica Saveza na kojoj će prisu-stvovati drugovi koji polaze sa prvom grupom u domovinu pak je potrebno da sve članstvo prisust-vuje gdje ćemo se drugarski po-razgov-orit i Torontu Ont Ujedinjeni odbor za proslavu Prvog Maja održavati će veliku masovnu skupštinu na dan 1 maja u Massey Hali Početak u 8 sati u večer Pored vrlo popularnih govorni-ka koji će biti naknadno objavlj"-n- i takodjer će govoriti i Tim Buck koji se nedavno povratio sa puto-vanja po Europi i Freeman Jen-kin- s vodja štrajkujućih rudara j Novoj Scotia Detroit Mich USA Jugoslavenski pjevački bo "Mladost" prikazati će popularnu operetu Chonita u nedjelju 1! svibnja (May) u 3 sata poslije podne u Rumunjskom Domu 1423 Farnsvvorth Pozivlje se sav naš narod iz De-troi- ta i okolice da nas ovom zgo-dom posjeti kao i u prošlosti a "Mladost" će nastojati da svima na zadovoljstvo ugodi! VaB68irer B C Ženska organizacija Vijeća Ka-nadskih Južnih Slavena daje do znanja svim ženama ove kolonije da će od sada održavati svoje sjed-nice svaki prvi petak u mjesecu u 7 sati na večer u II P Domu Do sada sjednice su se održavale svake prve nedjelje u mjesecu s toga uzmite do znanja ovu pro-mjenu koja je učinjena zbog neko-jih potrebnih stvari u vezi naJeg rada Odbor ženske organizacije Timinins Ont Jugoslavenski Klub Radničke Progresivne Partije održavati će svoju sjednicu u nedjelju dne 27 aprila Sjednica će biti na 112 Dal-sa- m St N a početi će u 2 sata poslije podne Scdumaciier Ont Lokalno Vijeće u ovome mjestu priredjuje zibavu u subotu večer dne 26 aprila u Saveznim prostori-jama Pozivamo sve članove i pri jatelje da nas posjete iste večeri Takodjer ovdje javljamo svemu članstvu da dodje na sjednicu Vi-jeća koja će se održavati u nedje lju 27 aprila u 2 sata poslije podne Hamilton Ont Klub RPP "Petar 2apkar"t odr-žavat će ovoju sjednicu u nedjelja dne 27 aprila Sjednica će biti U Partizanskoj hali u 2 sata poslije podne Pozivlju se svi članovi da nefaljeno itoj prisustvuju jer imamo važnih stvari za riješavat' TREBAMO Sakupljače i radnike za seše Waste Paper Co Intcrcsanti neka se jave na 112 Eastern Ave Toronto JAVE So Porcupine Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr vata održati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 4 maja u C sati na večer Sjednica će biti kod brata Gaspića na 114 Fern Ave Pozivaju se svi članovi da ne faljeno dodju na ovu sjednicu Mo-li se sve one članove koji su zaos-tali sa svojom članarinom da do-dju i da podmire istu jer će se postupati prama njima po pmMm pravila ma Toronto Ont Organizacija Saveza Kanadskih Srba priredjuje koncert u ime pre-elav- e Srpskog Glasnika u nedjelju 4 maja u Ukrajinskom radničkom domu Umoljavaju se lokalne orga-nizacije da toga dana ne priredju-j- u svojih priredaba West Toronto Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata u zapadnom dijelu gradu To-ronta održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju dne 27 aprila U 2 sata poslije podne Sjednica će biti u Ukrajinskom Radničkom Do-mu na 2S1 I{oyie Ave Vest To-ronto TORONTMHT U subotu na večer 26 aprila odr-žava se va?an nastanak svih pov-ratnike pm- - grupe Sastanak održava na 386 Ontario St u 8 sati na veiVr Svi povratnici muš-karci i žene trebaju obavezatuo ovom sastanku prisustvovati raui rasporeda zn odlazak u domovinu TtrMte Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će jednu potresnu dramu prizor iz Narodno-oslob- o-unacKe ooroe Jugoslavije pod nm -- nom "MATI" Komad je vrlo po-tresan i interesantan može se reći do sada jedan od najboljih koma-da koji Be je odigravao u našoj koloniji Sav je prožet sa narod-nim osjećajima za slobodu i borbu naroda protiv stranih osvajača i domaćih izdajnika Komad će se odigravati u nedje-lju dne 27 aprila u 8 sati na večer u prostorijama na 3S6 Ontario St Pozivljemo sav naš narod da ne propusti ovu rijetku priliku a da nebi vidio ovaj pozorišni igrokaz Kirkland Lake Ont Ovime dajemo do znanja cjelo-kupnom našem narodu ove koloni-je da jugolavenske žene koje ra-de na prikupljanju robe i konzei-viran- e hrane za ratnu siročad u Jugoslaviji priredjuju u tu svrhu tako zvani "Shovver" u subotu dne 2G aprila Shovver će se održati u Saveznim prostorijama na 40A Le-b- el Ave a roba i hrana koja se sakupi biti će poslana parobrodom "Radnik" u Jugoslaviju Itozivljemo sav naš narod a na-ročito naše žene koje imaju želju darovati nešto od rečenih stvar neka ih te večeri donesu na ovu priredbu Hamilton Ont Klubovi RPP priredjuju veliki bazar na kome će biti zastupano mnoge narodnosti Dazar će se odr-žavati na 25 i 26 aprila u Central Hali na 21i James St N Ovime pozivljemo sav naš narod da posjeti ovu priredbu u što ve-ćem broju pa da vide kulturu i rad drugih nacija Diti će tu mnogi 7abavnih igara toplog gulaša čaja i mrzlog paja Ne zaboravite petak i subotu 25 i 26 aprila već dodjite ranije da si osigurate udobno mje-sto za zabavu Wifldsor Ont Poziv na godišnju sjednicu lokal -- VMog Vijeća koja će se održavati u nedjelju 27 aprila u 2 sata posl ij podne u Forty-fiv- e and Over Club hali na uglu Cadillac i Richmoml St Pozivaju se svi članovi Vijeća da istoj sjednici prisustvuju pošto jedan dio današnje uprave ide u staru domovinu potrebno je 4a w bira nova uprava za dojdoću go-dinu Montreal Qu£ Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu 4 maja u 2 sata pos!ij pKlnc u Jugoslavenskom domu na '!447 St Lavvrence Itlvd --!ytfH Mifrlfr ' pxsif WBISJpS-- - f ' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000178
