000396a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
MII 1 P"8 x:?i
mmKANADAImj
995 Dovercourt Road Toronto Ont Canada
Telefon : LE 6-03- 33
Főszerkesztő KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szerdán és szombaton
BserkesztÓHlg és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto
Hivatalos órilci reggel 9-t-ől
délután 6-i- g
Előfizetési árak : egész é vre $1000 fél évre $600
egyei szám ára: 10 cent
Amerikában : egész évre $12Q0 fél évre $700
ViUiibálftg oIkl fltlt1 ltlkf nm 4llllnk I
KAMI RÍIIM bl6tdn Ulirllt kípkl nm inunk mg ál nm lHdk
feni mág IfrUn UlfcMt vtgjr prUkihiíg nIUWUt téit tm A kiiláirt !
Matatnak UMh kliflk Ubn (t (nnrtfk magwnkntk g lgy &
UjtvfUvab Uríidrtiík gy mgtWtk ka arra tlikg mvtalkatlk
Ciak fittén gapah kaiifílol tagadunk al
Míndan nal aláirt cikkari nyilatkaialart a aianl fialta CANADIAN HUNGARIANS
Editor in Chief: IASZLO F KENÉSEI
Puklithed every Wednetday and Saturday by Irt
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovercourt Rd Toronto Ont
Egy bírálat amely tizenöt évet késett
A második vi'agr aboru győztes es vesztes tábornokai és po
litikusai mér megírták es kiadták háborús emlékirataikat Chur
chili Eisenhower és legutóbb Montgomery marsall memoárai után
Albert C Wedemeyer amerikai tábornok is csatlakozott az emlék-iratirókho- z
és Wedemeyer Reports eim alatt megirt emlékeiben
erőt témadest intéz Sir Winston Churchill Nagybritannia a kinai
kommunisták és a második világháború amerikai vezetői ellen
Albert Wedemeyer tábornok 1944ben Stillwell amerikai tá-bornok
helyét foglalta el aki addig a kinei hadszíntér foparancs
noka volt Emlék irataiben Wedemeyer azt vizsgálja hogy milyen
módon ét milyen okoknál fogva keveredett az USA egy olyan há-borúba
amelynek eredményeképpen a totális zsarnokság ural
ma a világ olyan óriási területeire terjedt ki amilyenek meghódí-tásáról
Hitler nem is mert volna á'modnii
A nyugalmazott amerikai tábornok 15 év után kioktatja a szö-vetségesek
háborús vezetőit hogy mit kellett volna csinálniok
hogy a háborút ne az oroszok hanem a nyugati hatalmak nyerjék
meg "Amerikának és Nagybritanniának nem lett volna szabad a
háborúba beavatkoznia legalább addig amig a szovjet Oroszország
és a nemzetiszocialista Németország teljesen ki nem merültek az
egymás elleni küzdelemben És ha Roosevelt és Churchill miután
már nyakig bnne voltak a háborúban nem arra törekedtektvolna
hogy Németországot elpusztítsák akkor talán nem harcoltunk volna
hiába" monda emlékirataiban Wedemeyer tábornok Igy azon
ban? kérdezi magától az olvasó valóban csak azért harcolt Ame
nka és Nagybritannia hogy az egyik tekintélyuralom alól a világ
legkegyetlenebb zsarnoksága alá hozzák Európa legértékesebb
kurturoroágait?
Franklin D Roosevelt néhai amerikai elnök elóre megfon
tolt szándékkal provokálta ki a japánokat hogy megtámadják az
USA-- t mert métképpen nem tudta beváltani Churchillnek adott
ígéretért hogy beavatkozik a háborúba Németország ellen holott
az amerikai választópolgárok csak azzal a feltételtel adták le sza
vazatukat Roosevelt második megválasztására amikor ünnepélye
sen is megígérte nekik hogy minden esetben tartózkodni fog a
háborútól Wedemeyer nyugalmazott tábornok nagy szolgálatot
tett volrva az emberiségnek ha ezekkel a megállapításaival rem
késett volna pont 15 évet hanem 1943-ba- n melegiben és nyíltan
megmondta volna akkori elnökének az igazságot
Azután Winston Churchill háborús felelősségét igy foglalja
össze i
"Bizonyára a történelem egyik legfurcsább iróniája éppen az
hogy Winston Churchill aki mindig kihangsúlyozta hogy nem azért
lett őfelsége a király miniszterelnöke hogy Nagybritannia végki
árusításit elvégezze elejétől végig olyan politikát folytatott amely
Nagybritanniából másodrendű hatalmat csinált Churchill számtalan
könyvet irt a világháború befejezése óta De egyetlenegy helyen
sem ismerte el a saját vagy Roosevelt felelősségét a háború ilyen
kimeneteléért"
Wirnton Churchill teljese hatalmában tartotta Roosevelt elnö-köt
legalább" is ami az afrikai és Wlii partraszállásokat illeti
minden más amerikai katona tanácsadó véleményével eltentétben
(vájjon hol voltak z amerikai katonai tanácsadók mikor Roose-velt
Sztálin korlátlan befolyása alatt talán évszázados szerencsét
tenségbe döntötte egész Közép-Európát- ? — Szerk)
"A Fördköz-Uenger- i kaland legalább egy évvel hosszabbította
meg a Háborút és sok felesleges áldozatot követelt mindkét olda-lon"
állapítja meg imét csak 15 évi késedelemmel Wedemeyer
tábornok
Mi már nehéz megállapitani hogy a háborút az amerikai és
angol hadvezetés szándékosan howzabbitottae meg avagy a mel
léWhédtzintefek csak óvatossági intézkedések vortek? lehet hogy
a közvet'en európai partraszállás sok feleslegei áldozattól kímélte
volna meg Nemetorsíágot és lehet hogy a nagy humanisták pont
ettől nem akarták megkímélni Közép-Európ- át A hadviselés szem
pontiából az eredmények tökéletesen igazolták a győzteseket
még ha felei óvatosságból néha túl lassan is mertek csak előre-haladni
A háborúnak egy évvel való megrövidítése nem sokat
változtatott volna Közép-Európ- a helyzetén Hiszen akkor már el
volt döntve hogy a Duna-meden-ee
és z északi sikság az Elbáig
a bohevizmusnak kiszolgáltatott áldotatok lesznek Churchill di-cséretére
'egyen megemlitve hogy a Yalta-- i értekezleten cik egy-szer
merte partnereinek megemlíteni hogy ha lengyelortzágot és
Bulgáriát akarják érdekszférájukba bevonni akkor 6 a maga ré
széről a dunai államok szövetséget javasolja amire Roosevelt és
Sztálin egyhangúlag lehurrogták Churchil't aki egytdül zvXin
már a gondolatot többe fe' sem vetette Pedig a kérdés ma még ak-tuálisabb
mnt volt 15 évvel ezelőtt
A Kanadai Magyarság ax újháziját szerető de a régit soha
el nem felejtő Igaz magyarok lapja Aki a Kanadai Magyarságot ol
vassá fajtája magyarsága mellett tesx hitvallást
ÉDES NÉNÉM!
UJ MIKES KELEMEN LEVELEI :
LEVELEK ÓCEÁNIÁBÓL
Volt egyater hol nem olt egy ilyen no-vembervégi
eate Amikor még a szürkület
beállta előtt a nagy óceán vízén úszó bárka
utasai megpillantották a szárazföldet me-lyen
nekünk emigráltaknak is pár éve élni
rendeltetett A bárka a „Májusvirág" nevet
viselte s benne pilgrimek hitükért áj ha
zát kereaő emberek ültek S amint megve-tették
lábukat a parton az első gondban az
élelemszerzés műveletében az indiánok taní
tották meg őket arra hogy áfonyát szedje- -
nek és vadpulykára vadásszanak Ezzel roagwiba otthon a partján
tán a honfoglalás legelső legfontosabb nfigi halottak nagy találkozójánál a
kérdése el is intéződött E nagy eseménynek
és aluliban a föld és rajta a terméstadás
tényének megünneplésére született meg ké-sőbb
ennek az új földrésznek egyik legszebb
ünnepnapja Amit erre felé „Thanks giving"
néven ismernek S amely ünnepet púlykape-csenyév- el
tart meg minden valamire vajé
amerikai kanadai
Ezek után ugy-- e nem csodálkozik azon
ha azt írom hogy valamelyik este amint
felesésrem hazaérkezett munkájából s át
vette gyermekőrzési szerepét vettem a ka-bátom
s lementem az utcára egyet Járni
azzal a titkefe vággyal hogy kicsi leányom-nak
egy csokoládé-pulyk- át vásárolok
De amint a felhőkarcolók alatt lépkedtem
s fel-feltekintet-tem
a kis darab égen kan-dikáló
csillagokra elgondolhatja sok minden
megfordult a fejemben S e sok minden ab-ban
csúcsosodott hogy szeretném látni én
árva sorsüldözött ember vajon mi a csu-dáért
tudnék hálát adni? Haza nélkül ház
nélkül föld nélkül Fájó érzéseimre azonban
mindjárt utána ugrott valóság-esze- m is S
tisztában voltam hogy igen is van miért
hálálkodni Hiszen senki nem teheti az utcán
vállamra a kezét nekem szegezve az igazol-ványát
s-- a felszólítást hogy kövessem Nem
kell azon gondolkozzam ma este vajon kit
boldogítsak hogy vacsorájára sütött krump-lijából
nekem is juttasson S lám az álmaim
álma egy kis félig magyar jövevény is
csiripel berzenkedik ágyában ha megbá-mulom
lábraállási műveletét De e sok élet-igenlés
mellett mégis a csillagnézésben csak
erősbödött magyari árvaságom s bizony
irigyelni kezdtem a szép ünnepet S azokat
akik — hogy így mondjam — első kézből
ünnepelhetik ezt a napot
Mindebben sok tanitás volt számomra
Többek között az hogy itt ahol igazán nem
kérdezik ki-kicsodaiho-nnan
jött s egybeve-gyül
a világ lám még itt is hagyományok-ban
szokásokban rátartiak az emberek arra
ami az övék Az áfonyára a pulykára a két
óceáh-csapkod- ta földrészre Akár csak más
népek a Loire a Rajna vagy éppen a Volga
partján S ez így van rendjén Mert a nagy
mindenség — de legalább is benne a Föld —
Isten gazdag tarka-virág- os kertje külön-külö- n
melyet egyformára kapálni nem lehet
legfeljebb abban a szándékban hogy egy
mást embernek tekintsük és amennyire le-het
megértsük És e tanitás után most már
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiriiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiii
JÁSZAI MARI BESZÉD-MUVÉSZET- E
HAZAI HÍREK
Péchy Blanka készülő Jászai könyvéről
közölnek részleteket a hazai lapok Érdekes
meghallgatni a nagy művésznő beszéd-technikáján- ak
dicséretét
Szivet-fül- et üditő tisztasággal beszélt
Nála a legfontosabb suttogás a legféktele-neb- b
toporzékolás közben sem sikkadt el
a szó egyetlen árva hangja sem Az érthe-tőséget
nem hangerővel hanem makulátlan
kiejtéssel tökéletes hangsúlyozással és a
szöveg tartalmának félreérthetetlenül vilá-gos
tolmácsolásával érte el Tudta azt amit
sajnos már mind kevesebben tudnak hogy
a helyes szövegmondás elsősorban a gon-dolat
folyamatosságára az értelem pillérére
épül
keménységig megbírt minden árnyalatot
Pedig ketdőkorában minduntalan szemére
vetették hogy nem tud a hangjával bánni
Megtanult Neki a gáncs volt a legjobb is-kolája
Súlyo és ünnepélyes orgánumához leg-inkább
a tragédia nyelve illett Ahol keltett
patetikus volt Pátosta azonban lélekből
ntrn garatból omlott Az ábrázolt tragikus
hős jeJleméWI és helyzetéből fakadt Szinész
akt lelkével is érzi a siftveg ritmusát és me--
k étkezhet a másik ha éppen kérdés forrná
iban Mée pedig az hogy esek szerint én
d magyar felejtsek? Vagy éppen: ne lehes
sek büszke arra ami az enyém?
Igen édes néném tiszta es nem rossz
szándékú fájdalommal fájt bennem ec az
ünnep itt az — akár hogy is van mégis csak
— idegenben
Amint befordultam a báréba egy pohár
sörre a csillag az égről velem lopódzott be
S csak ott zakatolt még a pénztárcámban
is amint a 15 centet keresgéltem Hogy így
hogy úgy ülj le most egy sarokba és burka
az- - ]ódz" Légy Tisza
és
ki
és
Mogyorós tetőn valahol a Kárpátokban Es
légy büszke — úgy egy szóval — minde-nedre
Mindarra amit fellengzős mfiitészek
csak hely-hazafiságn- ak proviniciális barom-ságnak
tartanak amig aztán egyszer-egysz- er
egy-k- ét Paszternák az orrukra nem
koppint
S én meg is fogadtam ezt a tanácsot Em-berségemmel
jóban szépben vetett hitem-mel
erősödve lexikonból s tanulmányokból
citált okoskodások helyett két doh? os kezem-re
támaszkodva kortyolgattam a pohár sörö-met
A sör habjaiban ott bujkáltak félénk-kedvese- n
a meg nem született magyar gyer
mekek Ott hullámzott a magyar televény
homokos agyagos változatában ahol mosta-nában
mindegyre a szomszéd népek hősi em-lékműveit
állítják Arra az időre gondolva
hogy majd valami nagyhatalmi konferen
cián ezer év múlva is a kiásottakkal bizony
gassák hogy az a föld : „Nem tárcsái birtok
hanem ládányi határ az" Mert ugy-- e bár
mindaz természetes hogy mindenki kapjon
— s a magyar csak adjon adjon?!
És aztán megállapodtam érzéseim hábor-gása
közben valahol megint a Tisza partján
Egy szobornál Móra Ferenc: „Ének a búza-mezők"
c regényének Mátyás-alakján- ál
Aki úgy szerette a földet hogy még hadi-fogságban
lévő fiát se váltotta ki hogy ne
kelljen eladni egy darabot is belőle Mert
hogy mondotta: lám a fellebbvaló időkben
királ volt — mi lőtt belőle? — mögötte a
föld S mintha csak — írója mellett hűsége-sen
ülve — intett volna: igen igen min
dennél fontosabb a föld!
És elsuttogtam csendesen a Budweiser
reklám fényében: „Kezem reszket erőm
apad felelj Uram embernek lenni és ma-gyarnak
csak nekem nem szabad?"
Bizony édes néném nagyon elidőztem
Amikor az ötödik emeletre visszacsaholtam
fáradt szivemmel akkor jutott eszembe
hogy én tulajdonképpen csokoládé-pulykáé- rt
indultam el földet ünneplés közben Szegény
kicsi leánykai Aki éppen most tart a „tyá-tyá"-n- ál!
Hiába fog ágaskodni járókájában
Nem sejti még milyen veszedelem fenyegeti
s milyen nehéz dolog ha valaki magyar szó-val
magyar érzésekkel bíbelődik — Thanks
giving napján
üdvözli :
KELEMEN UR APRÓDJA
tudják idézni hogyan kuporgott egy ala-csony
lépcsőfokon amikor Orestost siratta
Érezzük azt a szívtől-szívhe- z áradó kapcso-latot
melyet a színpad és a közönség között
teremtett meg Az volt a színpadon aki az
életben szeretett volna lennni
ARANNYAL ÜZÉRKEDŐ BANDA
SZEGED KÖRNYÉKÉN
Nagy mennyiségű aranyat rejtegető és
üzérkedő bandát lepleztek le a Szeged kö-zelében
lévő Kisteleken Csukonyi Imre 62
éves műszerész kisiparosnál négy kiló és 85
deka Napóleont és egyéb aranyat valamint
platinát találtak Csukonyi akit a község
egyik leggazdagabb emberének ismertek
utangja a tuarsonyos lar gysagtoi az é# rces rbeonrodsspzienrceésjeébnenvásáásrtoaltael éasz aékpasdzleárseoknet" re~jtea
gette Kapcsolatban állott fogorvosokkal és
technikusokkal akiknél aranydrótokat
aranykoronákat és különböző drága
icrci i€iHui rt nagyszaoasu uunugyben 20
személy ellen indítottak eljárást
UJ GYERMEKJÁTÉK
A FÖLD KINCSÉNEK MEGISMERÉSÉRE
Geológ néven új gyermekjátékot hoztak
forgalomba Magyarországon rrelvnek he
lodiáját nem rántja le a köznapi bestéd já- - vallott célja az ország földjének megismerése
zanságába a költői lendület Jászai tudta és a természet szeretetére nevelés A dobo- - hogy ilyenkor a természetesnek vélt bestéd aokban kis mozgó múzeum" és laboratórium
atettermméisnztetaelmleinfeasj migeartzsmágáast ÍTr uedlőta a hheolyg-y- irsostiakláólphatóp:refpúavróáclóső ksaólsaapváacss üvAezg úkjézi jámtiék-k-más
az élet valósága és más a színpadé ö iránt érdeklődés mutatkozik Svédországban
színpadi vaVószináfégre törekedett de erre Néreetoruzágban és Hollandiában is Valójá- -
tüzön-vize- n át ban szovjet sugallatra arra akarják nevelni
Már több mint három évtizele hogv Já- - a magyar ifjúságot hogy szakértő ke-lvé- t
zai Mari eltűnt a Nemzeti ízinriaz t--i npa- - maia bocsássa rendelkezésére a
xz 1 de ak'K la'tak F'vktraa "-$-♦ s fel rabli --gazdái kodasrak
szovjet
n
s
FEJFÁJÁS ÉS REUMA ASPIRIN
TftAOC MAftK ftca
A rXODUCT OF 8AYER
S&
AZONNAL MEGSZÜNTETI
A FÁJDALMAT!
Ha fejfájás gyötri vagy meghűléstől
idegességtől fájó izmoktól reumatiku?
fájdalmaktól szenved ne felejtse el hogy
jobbat még kétszeres áron sem kaphat !
100 tabletta 79f
48 tabletta 49
2-- 1 tabletta 29 f
12 tabletta 19:
CS£Ca£-X2E- 2
Egy fiatal orosz "
KANADAI MAGYAMi
halálos ítélete
A moszkvai napilapok "nagy tálalásban
moszkvai népbiróság október 21-é- n egy ' hu1 cs
Viktor Saskint egy rendőr megöléséért halaira
ség ebben az ügyben az hogy eredetileg Sas '
szermunkára ítélték jogerősen majd a közvélerrt
vánságára új tárgyalást rendeltek el Saskin bu-belügyminis- zter
személyes közbenjárására az e
semmisítve a népbiróság Saskint halálra ítélte
HDCNtí
COIDI
an !!
--e
J
Egy jogerős ítéletnek ilyen megváltoztatása egymagibin is J
elég világos képet ad a szovjet igazságszolgáltatás módszereiről i
jogbiztonságról A teljes törvénytelenséggé fajult kommunisti ioji '
bizonytalanság s ennek folyományaképpen jelentkező onkeny ti í
fogalmi káosz és anarchia tényét mi sem bizonyítja obbin mint!
az hogy a huligánság kiirtását célzó harc meghirdetésekor ii[
egész Szovjetunióban senki sem tudja meghatározni e szónak i
fogalmát A "huligán" az angol hooligan szóból származik imi i
duhaj garázda embert jelenti A szovjet törvényhozásban es og
gyakorlatban a huligánság fogalma alá vonnak minden törvény ?
sértést a gyilkosságtól és emberöléstől a betörésen es fegyverei
rabláson keresztül a verekedésig és részeg garázdálkodásig Ne-- i
hány hónappal ezelőtt erős sajtókampány indult a huligánság ki
irtásáért anélkül hogy a közönségnek tiszta képe lene
hogy hol is végződik a huligínság és hol kezdődnek íz ennél it
komolyabb bűncselekmények betörések rablások gyilkosságok
stb
Ez a zűrzavar az orosz igazságszolgáltatásba- - -- - ----
Az emberölést gyilkosságot Oroszországban m- -j _
nek tekintették mint a politikai bűncselekménye" - --
- -
ugyanúgy mint a cár idejében az egyes ember e e-- - - --
ló támadást nem tartották olyan veszélyesne' - '
társadalom az állam ellen irányuló támadást va j
bűncselekményt Sokkal több "állami bűnözőt" vea- -: -
országban a régiben és az újban egyaránt mmt a- - -
akasztottak fel A gyilkosok rendszerint egy snbe-- 1 :a- - :
sel úszták meg az ügyet holott az állami hatalom e ° v
vöket gondolkodás nélkül felkötötték mivel a 'a'saaa -
lyességet elsősorban az állami (politikai) buncs f -- e -
látták
Azonkívül a szovjet teoretikusok arra a fik ca a
építeni a szovjet igazságszolgáltatást hogy a maga-- s =" -
egyén élete és egészsége eHeni bűncselekmény a ac -- i s--
a 't"A
szer terméke csak a kapitalista környezet a kapta s--
a 'a'sííJ"
és aazdatán! rnH(rr lormlhr ki híinftrAket - !"'
j 1
rendszerében pedig nem lesznek többé bűnözők j
- vtvi yuagi cb púmmal rcnuc !- - —
lakosság 99ft-ána- k koldussá tétele az éhbérek a munkás kizsik
mányolása a gazdasági és politikai terror az egész rrkólcstelenseji
L_— I- - _ l fl: -- L Nurnill irfl
Á
KvmpicKurn mu az oroszon iiocianimu" --- — (
csak csalásra lopásra hamisításra sikkasztásra es emberölésre
kényszeríti a nincstelenségben vergődő szovjet embereket M1
hogy megszűntette volna a bűncselekményeket hanem oly"
tekre növelte és tenyésztette ki azokat hogy az eddigi mijdne-- t
évszázados orosz gyakorlattól eltérően a szovjet kormini"t
"huliginságra" is bevezette a halálos ítéletet j
annál is könnvebb volt meatenm me" " " "
{
a "huligán" fogalmát senki az ég világon meghara-Huligánna- k
minősíthető a kéjgyilkos ugyanúgy ~
rabló vagy betörő és a kocsmai verekedő is
gánságok" vagyis fegyveres rablások és betcí
elszaporodtak a Szovjetunióban hogy 1954 ca
tetések napirenden vannak A halálraítélt Sask --
dulakodás közben ölte meg a rendőrt tehát nem a
emberölés Ilyen bűncselekményért a világ egye- -
ban sem hoznak halálos ítéletet
Hruscsov egy pártbizottsági ülésen azonban ~ '
huligánokat ki fogják irtani Ezért kellett a "nép-- e
A kommunizmusban nincs helye a huliga'"
rabló betörő csaló és tolvaj név alatt kaphat va a-Hrus-csov
a huligánokat akarja kiirtani s ezt te'a- -
án hatalma megvan hozzá De a huligánokat ''
nem változtatja meg s igy a kiirtott hyligáno -
nak és szaporodni fognak a tolvajok csalók be':-gyr'koso-k
mert a képmutató kommunista rends:
het ki mástipusú embereket S ez z egyik legfotr
a kommunista rendszernek t--- "
kellemes meglepetést wereal
külföld5n barátainak fsmerttein
rendelje számukra
KANADAI MAGYARSÁGOT
LAPUNKAT SZABAD VILÁG
MINDEN ORSZÁGÁBA ELKCLDJt'K
Előfizetési (külföldi államokban egész
z- - t
f%y t''
-- Il-Jt
3' c
Ji
-- es::~-
3 t
e'őbb vagy utóbb a l
er
c
Í
arról
Ezt
-- :i
ti- - í
"-e-r:
j
- - i fi
Ha akar
élő
meg a
A
díj érre
1
:
I
li
1
1 1
9
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 29, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-11-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000151 |
Description
| Title | 000396a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | MII 1 P"8 x:?i mmKANADAImj 995 Dovercourt Road Toronto Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton BserkesztÓHlg és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto Hivatalos órilci reggel 9-t-ől délután 6-i- g Előfizetési árak : egész é vre $1000 fél évre $600 egyei szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $12Q0 fél évre $700 ViUiibálftg oIkl fltlt1 ltlkf nm 4llllnk I KAMI RÍIIM bl6tdn Ulirllt kípkl nm inunk mg ál nm lHdk feni mág IfrUn UlfcMt vtgjr prUkihiíg nIUWUt téit tm A kiiláirt ! Matatnak UMh kliflk Ubn (t (nnrtfk magwnkntk g lgy & UjtvfUvab Uríidrtiík gy mgtWtk ka arra tlikg mvtalkatlk Ciak fittén gapah kaiifílol tagadunk al Míndan nal aláirt cikkari nyilatkaialart a aianl fialta CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: IASZLO F KENÉSEI Puklithed every Wednetday and Saturday by Irt HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd Toronto Ont Egy bírálat amely tizenöt évet késett A második vi'agr aboru győztes es vesztes tábornokai és po litikusai mér megírták es kiadták háborús emlékirataikat Chur chili Eisenhower és legutóbb Montgomery marsall memoárai után Albert C Wedemeyer amerikai tábornok is csatlakozott az emlék-iratirókho- z és Wedemeyer Reports eim alatt megirt emlékeiben erőt témadest intéz Sir Winston Churchill Nagybritannia a kinai kommunisták és a második világháború amerikai vezetői ellen Albert Wedemeyer tábornok 1944ben Stillwell amerikai tá-bornok helyét foglalta el aki addig a kinei hadszíntér foparancs noka volt Emlék irataiben Wedemeyer azt vizsgálja hogy milyen módon ét milyen okoknál fogva keveredett az USA egy olyan há-borúba amelynek eredményeképpen a totális zsarnokság ural ma a világ olyan óriási területeire terjedt ki amilyenek meghódí-tásáról Hitler nem is mert volna á'modnii A nyugalmazott amerikai tábornok 15 év után kioktatja a szö-vetségesek háborús vezetőit hogy mit kellett volna csinálniok hogy a háborút ne az oroszok hanem a nyugati hatalmak nyerjék meg "Amerikának és Nagybritanniának nem lett volna szabad a háborúba beavatkoznia legalább addig amig a szovjet Oroszország és a nemzetiszocialista Németország teljesen ki nem merültek az egymás elleni küzdelemben És ha Roosevelt és Churchill miután már nyakig bnne voltak a háborúban nem arra törekedtektvolna hogy Németországot elpusztítsák akkor talán nem harcoltunk volna hiába" monda emlékirataiban Wedemeyer tábornok Igy azon ban? kérdezi magától az olvasó valóban csak azért harcolt Ame nka és Nagybritannia hogy az egyik tekintélyuralom alól a világ legkegyetlenebb zsarnoksága alá hozzák Európa legértékesebb kurturoroágait? Franklin D Roosevelt néhai amerikai elnök elóre megfon tolt szándékkal provokálta ki a japánokat hogy megtámadják az USA-- t mert métképpen nem tudta beváltani Churchillnek adott ígéretért hogy beavatkozik a háborúba Németország ellen holott az amerikai választópolgárok csak azzal a feltételtel adták le sza vazatukat Roosevelt második megválasztására amikor ünnepélye sen is megígérte nekik hogy minden esetben tartózkodni fog a háborútól Wedemeyer nyugalmazott tábornok nagy szolgálatot tett volrva az emberiségnek ha ezekkel a megállapításaival rem késett volna pont 15 évet hanem 1943-ba- n melegiben és nyíltan megmondta volna akkori elnökének az igazságot Azután Winston Churchill háborús felelősségét igy foglalja össze i "Bizonyára a történelem egyik legfurcsább iróniája éppen az hogy Winston Churchill aki mindig kihangsúlyozta hogy nem azért lett őfelsége a király miniszterelnöke hogy Nagybritannia végki árusításit elvégezze elejétől végig olyan politikát folytatott amely Nagybritanniából másodrendű hatalmat csinált Churchill számtalan könyvet irt a világháború befejezése óta De egyetlenegy helyen sem ismerte el a saját vagy Roosevelt felelősségét a háború ilyen kimeneteléért" Wirnton Churchill teljese hatalmában tartotta Roosevelt elnö-köt legalább" is ami az afrikai és Wlii partraszállásokat illeti minden más amerikai katona tanácsadó véleményével eltentétben (vájjon hol voltak z amerikai katonai tanácsadók mikor Roose-velt Sztálin korlátlan befolyása alatt talán évszázados szerencsét tenségbe döntötte egész Közép-Európát- ? — Szerk) "A Fördköz-Uenger- i kaland legalább egy évvel hosszabbította meg a Háborút és sok felesleges áldozatot követelt mindkét olda-lon" állapítja meg imét csak 15 évi késedelemmel Wedemeyer tábornok Mi már nehéz megállapitani hogy a háborút az amerikai és angol hadvezetés szándékosan howzabbitottae meg avagy a mel léWhédtzintefek csak óvatossági intézkedések vortek? lehet hogy a közvet'en európai partraszállás sok feleslegei áldozattól kímélte volna meg Nemetorsíágot és lehet hogy a nagy humanisták pont ettől nem akarták megkímélni Közép-Európ- át A hadviselés szem pontiából az eredmények tökéletesen igazolták a győzteseket még ha felei óvatosságból néha túl lassan is mertek csak előre-haladni A háborúnak egy évvel való megrövidítése nem sokat változtatott volna Közép-Európ- a helyzetén Hiszen akkor már el volt döntve hogy a Duna-meden-ee és z északi sikság az Elbáig a bohevizmusnak kiszolgáltatott áldotatok lesznek Churchill di-cséretére 'egyen megemlitve hogy a Yalta-- i értekezleten cik egy-szer merte partnereinek megemlíteni hogy ha lengyelortzágot és Bulgáriát akarják érdekszférájukba bevonni akkor 6 a maga ré széről a dunai államok szövetséget javasolja amire Roosevelt és Sztálin egyhangúlag lehurrogták Churchil't aki egytdül zvXin már a gondolatot többe fe' sem vetette Pedig a kérdés ma még ak-tuálisabb mnt volt 15 évvel ezelőtt A Kanadai Magyarság ax újháziját szerető de a régit soha el nem felejtő Igaz magyarok lapja Aki a Kanadai Magyarságot ol vassá fajtája magyarsága mellett tesx hitvallást ÉDES NÉNÉM! UJ MIKES KELEMEN LEVELEI : LEVELEK ÓCEÁNIÁBÓL Volt egyater hol nem olt egy ilyen no-vembervégi eate Amikor még a szürkület beállta előtt a nagy óceán vízén úszó bárka utasai megpillantották a szárazföldet me-lyen nekünk emigráltaknak is pár éve élni rendeltetett A bárka a „Májusvirág" nevet viselte s benne pilgrimek hitükért áj ha zát kereaő emberek ültek S amint megve-tették lábukat a parton az első gondban az élelemszerzés műveletében az indiánok taní tották meg őket arra hogy áfonyát szedje- - nek és vadpulykára vadásszanak Ezzel roagwiba otthon a partján tán a honfoglalás legelső legfontosabb nfigi halottak nagy találkozójánál a kérdése el is intéződött E nagy eseménynek és aluliban a föld és rajta a terméstadás tényének megünneplésére született meg ké-sőbb ennek az új földrésznek egyik legszebb ünnepnapja Amit erre felé „Thanks giving" néven ismernek S amely ünnepet púlykape-csenyév- el tart meg minden valamire vajé amerikai kanadai Ezek után ugy-- e nem csodálkozik azon ha azt írom hogy valamelyik este amint felesésrem hazaérkezett munkájából s át vette gyermekőrzési szerepét vettem a ka-bátom s lementem az utcára egyet Járni azzal a titkefe vággyal hogy kicsi leányom-nak egy csokoládé-pulyk- át vásárolok De amint a felhőkarcolók alatt lépkedtem s fel-feltekintet-tem a kis darab égen kan-dikáló csillagokra elgondolhatja sok minden megfordult a fejemben S e sok minden ab-ban csúcsosodott hogy szeretném látni én árva sorsüldözött ember vajon mi a csu-dáért tudnék hálát adni? Haza nélkül ház nélkül föld nélkül Fájó érzéseimre azonban mindjárt utána ugrott valóság-esze- m is S tisztában voltam hogy igen is van miért hálálkodni Hiszen senki nem teheti az utcán vállamra a kezét nekem szegezve az igazol-ványát s-- a felszólítást hogy kövessem Nem kell azon gondolkozzam ma este vajon kit boldogítsak hogy vacsorájára sütött krump-lijából nekem is juttasson S lám az álmaim álma egy kis félig magyar jövevény is csiripel berzenkedik ágyában ha megbá-mulom lábraállási műveletét De e sok élet-igenlés mellett mégis a csillagnézésben csak erősbödött magyari árvaságom s bizony irigyelni kezdtem a szép ünnepet S azokat akik — hogy így mondjam — első kézből ünnepelhetik ezt a napot Mindebben sok tanitás volt számomra Többek között az hogy itt ahol igazán nem kérdezik ki-kicsodaiho-nnan jött s egybeve-gyül a világ lám még itt is hagyományok-ban szokásokban rátartiak az emberek arra ami az övék Az áfonyára a pulykára a két óceáh-csapkod- ta földrészre Akár csak más népek a Loire a Rajna vagy éppen a Volga partján S ez így van rendjén Mert a nagy mindenség — de legalább is benne a Föld — Isten gazdag tarka-virág- os kertje külön-külö- n melyet egyformára kapálni nem lehet legfeljebb abban a szándékban hogy egy mást embernek tekintsük és amennyire le-het megértsük És e tanitás után most már iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiriiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiii JÁSZAI MARI BESZÉD-MUVÉSZET- E HAZAI HÍREK Péchy Blanka készülő Jászai könyvéről közölnek részleteket a hazai lapok Érdekes meghallgatni a nagy művésznő beszéd-technikáján- ak dicséretét Szivet-fül- et üditő tisztasággal beszélt Nála a legfontosabb suttogás a legféktele-neb- b toporzékolás közben sem sikkadt el a szó egyetlen árva hangja sem Az érthe-tőséget nem hangerővel hanem makulátlan kiejtéssel tökéletes hangsúlyozással és a szöveg tartalmának félreérthetetlenül vilá-gos tolmácsolásával érte el Tudta azt amit sajnos már mind kevesebben tudnak hogy a helyes szövegmondás elsősorban a gon-dolat folyamatosságára az értelem pillérére épül keménységig megbírt minden árnyalatot Pedig ketdőkorában minduntalan szemére vetették hogy nem tud a hangjával bánni Megtanult Neki a gáncs volt a legjobb is-kolája Súlyo és ünnepélyes orgánumához leg-inkább a tragédia nyelve illett Ahol keltett patetikus volt Pátosta azonban lélekből ntrn garatból omlott Az ábrázolt tragikus hős jeJleméWI és helyzetéből fakadt Szinész akt lelkével is érzi a siftveg ritmusát és me-- k étkezhet a másik ha éppen kérdés forrná iban Mée pedig az hogy esek szerint én d magyar felejtsek? Vagy éppen: ne lehes sek büszke arra ami az enyém? Igen édes néném tiszta es nem rossz szándékú fájdalommal fájt bennem ec az ünnep itt az — akár hogy is van mégis csak — idegenben Amint befordultam a báréba egy pohár sörre a csillag az égről velem lopódzott be S csak ott zakatolt még a pénztárcámban is amint a 15 centet keresgéltem Hogy így hogy úgy ülj le most egy sarokba és burka az- - ]ódz" Légy Tisza és ki és Mogyorós tetőn valahol a Kárpátokban Es légy büszke — úgy egy szóval — minde-nedre Mindarra amit fellengzős mfiitészek csak hely-hazafiságn- ak proviniciális barom-ságnak tartanak amig aztán egyszer-egysz- er egy-k- ét Paszternák az orrukra nem koppint S én meg is fogadtam ezt a tanácsot Em-berségemmel jóban szépben vetett hitem-mel erősödve lexikonból s tanulmányokból citált okoskodások helyett két doh? os kezem-re támaszkodva kortyolgattam a pohár sörö-met A sör habjaiban ott bujkáltak félénk-kedvese- n a meg nem született magyar gyer mekek Ott hullámzott a magyar televény homokos agyagos változatában ahol mosta-nában mindegyre a szomszéd népek hősi em-lékműveit állítják Arra az időre gondolva hogy majd valami nagyhatalmi konferen cián ezer év múlva is a kiásottakkal bizony gassák hogy az a föld : „Nem tárcsái birtok hanem ládányi határ az" Mert ugy-- e bár mindaz természetes hogy mindenki kapjon — s a magyar csak adjon adjon?! És aztán megállapodtam érzéseim hábor-gása közben valahol megint a Tisza partján Egy szobornál Móra Ferenc: „Ének a búza-mezők" c regényének Mátyás-alakján- ál Aki úgy szerette a földet hogy még hadi-fogságban lévő fiát se váltotta ki hogy ne kelljen eladni egy darabot is belőle Mert hogy mondotta: lám a fellebbvaló időkben királ volt — mi lőtt belőle? — mögötte a föld S mintha csak — írója mellett hűsége-sen ülve — intett volna: igen igen min dennél fontosabb a föld! És elsuttogtam csendesen a Budweiser reklám fényében: „Kezem reszket erőm apad felelj Uram embernek lenni és ma-gyarnak csak nekem nem szabad?" Bizony édes néném nagyon elidőztem Amikor az ötödik emeletre visszacsaholtam fáradt szivemmel akkor jutott eszembe hogy én tulajdonképpen csokoládé-pulykáé- rt indultam el földet ünneplés közben Szegény kicsi leánykai Aki éppen most tart a „tyá-tyá"-n- ál! Hiába fog ágaskodni járókájában Nem sejti még milyen veszedelem fenyegeti s milyen nehéz dolog ha valaki magyar szó-val magyar érzésekkel bíbelődik — Thanks giving napján üdvözli : KELEMEN UR APRÓDJA tudják idézni hogyan kuporgott egy ala-csony lépcsőfokon amikor Orestost siratta Érezzük azt a szívtől-szívhe- z áradó kapcso-latot melyet a színpad és a közönség között teremtett meg Az volt a színpadon aki az életben szeretett volna lennni ARANNYAL ÜZÉRKEDŐ BANDA SZEGED KÖRNYÉKÉN Nagy mennyiségű aranyat rejtegető és üzérkedő bandát lepleztek le a Szeged kö-zelében lévő Kisteleken Csukonyi Imre 62 éves műszerész kisiparosnál négy kiló és 85 deka Napóleont és egyéb aranyat valamint platinát találtak Csukonyi akit a község egyik leggazdagabb emberének ismertek utangja a tuarsonyos lar gysagtoi az é# rces rbeonrodsspzienrceésjeébnenvásáásrtoaltael éasz aékpasdzleárseoknet" re~jtea gette Kapcsolatban állott fogorvosokkal és technikusokkal akiknél aranydrótokat aranykoronákat és különböző drága icrci i€iHui rt nagyszaoasu uunugyben 20 személy ellen indítottak eljárást UJ GYERMEKJÁTÉK A FÖLD KINCSÉNEK MEGISMERÉSÉRE Geológ néven új gyermekjátékot hoztak forgalomba Magyarországon rrelvnek he lodiáját nem rántja le a köznapi bestéd já- - vallott célja az ország földjének megismerése zanságába a költői lendület Jászai tudta és a természet szeretetére nevelés A dobo- - hogy ilyenkor a természetesnek vélt bestéd aokban kis mozgó múzeum" és laboratórium atettermméisnztetaelmleinfeasj migeartzsmágáast ÍTr uedlőta a hheolyg-y- irsostiakláólphatóp:refpúavróáclóső ksaólsaapváacss üvAezg úkjézi jámtiék-k-más az élet valósága és más a színpadé ö iránt érdeklődés mutatkozik Svédországban színpadi vaVószináfégre törekedett de erre Néreetoruzágban és Hollandiában is Valójá- - tüzön-vize- n át ban szovjet sugallatra arra akarják nevelni Már több mint három évtizele hogv Já- - a magyar ifjúságot hogy szakértő ke-lvé- t zai Mari eltűnt a Nemzeti ízinriaz t--i npa- - maia bocsássa rendelkezésére a xz 1 de ak'K la'tak F'vktraa "-$-♦ s fel rabli --gazdái kodasrak szovjet n s FEJFÁJÁS ÉS REUMA ASPIRIN TftAOC MAftK ftca A rXODUCT OF 8AYER S& AZONNAL MEGSZÜNTETI A FÁJDALMAT! Ha fejfájás gyötri vagy meghűléstől idegességtől fájó izmoktól reumatiku? fájdalmaktól szenved ne felejtse el hogy jobbat még kétszeres áron sem kaphat ! 100 tabletta 79f 48 tabletta 49 2-- 1 tabletta 29 f 12 tabletta 19: CS£Ca£-X2E- 2 Egy fiatal orosz " KANADAI MAGYAMi halálos ítélete A moszkvai napilapok "nagy tálalásban moszkvai népbiróság október 21-é- n egy ' hu1 cs Viktor Saskint egy rendőr megöléséért halaira ség ebben az ügyben az hogy eredetileg Sas ' szermunkára ítélték jogerősen majd a közvélerrt vánságára új tárgyalást rendeltek el Saskin bu-belügyminis- zter személyes közbenjárására az e semmisítve a népbiróság Saskint halálra ítélte HDCNtí COIDI an !! --e J Egy jogerős ítéletnek ilyen megváltoztatása egymagibin is J elég világos képet ad a szovjet igazságszolgáltatás módszereiről i jogbiztonságról A teljes törvénytelenséggé fajult kommunisti ioji ' bizonytalanság s ennek folyományaképpen jelentkező onkeny ti í fogalmi káosz és anarchia tényét mi sem bizonyítja obbin mint! az hogy a huligánság kiirtását célzó harc meghirdetésekor ii[ egész Szovjetunióban senki sem tudja meghatározni e szónak i fogalmát A "huligán" az angol hooligan szóból származik imi i duhaj garázda embert jelenti A szovjet törvényhozásban es og gyakorlatban a huligánság fogalma alá vonnak minden törvény ? sértést a gyilkosságtól és emberöléstől a betörésen es fegyverei rabláson keresztül a verekedésig és részeg garázdálkodásig Ne-- i hány hónappal ezelőtt erős sajtókampány indult a huligánság ki irtásáért anélkül hogy a közönségnek tiszta képe lene hogy hol is végződik a huligínság és hol kezdődnek íz ennél it komolyabb bűncselekmények betörések rablások gyilkosságok stb Ez a zűrzavar az orosz igazságszolgáltatásba- - -- - ---- Az emberölést gyilkosságot Oroszországban m- -j _ nek tekintették mint a politikai bűncselekménye" - -- - - ugyanúgy mint a cár idejében az egyes ember e e-- - - -- ló támadást nem tartották olyan veszélyesne' - ' társadalom az állam ellen irányuló támadást va j bűncselekményt Sokkal több "állami bűnözőt" vea- -: - országban a régiben és az újban egyaránt mmt a- - - akasztottak fel A gyilkosok rendszerint egy snbe-- 1 :a- - : sel úszták meg az ügyet holott az állami hatalom e ° v vöket gondolkodás nélkül felkötötték mivel a 'a'saaa - lyességet elsősorban az állami (politikai) buncs f -- e - látták Azonkívül a szovjet teoretikusok arra a fik ca a építeni a szovjet igazságszolgáltatást hogy a maga-- s =" - egyén élete és egészsége eHeni bűncselekmény a ac -- i s-- a 't"A szer terméke csak a kapitalista környezet a kapta s-- a 'a'sííJ" és aazdatán! rnH(rr lormlhr ki híinftrAket - !"' j 1 rendszerében pedig nem lesznek többé bűnözők j - vtvi yuagi cb púmmal rcnuc !- - — lakosság 99ft-ána- k koldussá tétele az éhbérek a munkás kizsik mányolása a gazdasági és politikai terror az egész rrkólcstelenseji L_— I- - _ l fl: -- L Nurnill irfl Á KvmpicKurn mu az oroszon iiocianimu" --- — ( csak csalásra lopásra hamisításra sikkasztásra es emberölésre kényszeríti a nincstelenségben vergődő szovjet embereket M1 hogy megszűntette volna a bűncselekményeket hanem oly" tekre növelte és tenyésztette ki azokat hogy az eddigi mijdne-- t évszázados orosz gyakorlattól eltérően a szovjet kormini"t "huliginságra" is bevezette a halálos ítéletet j annál is könnvebb volt meatenm me" " " " { a "huligán" fogalmát senki az ég világon meghara-Huligánna- k minősíthető a kéjgyilkos ugyanúgy ~ rabló vagy betörő és a kocsmai verekedő is gánságok" vagyis fegyveres rablások és betcí elszaporodtak a Szovjetunióban hogy 1954 ca tetések napirenden vannak A halálraítélt Sask -- dulakodás közben ölte meg a rendőrt tehát nem a emberölés Ilyen bűncselekményért a világ egye- - ban sem hoznak halálos ítéletet Hruscsov egy pártbizottsági ülésen azonban ~ ' huligánokat ki fogják irtani Ezért kellett a "nép-- e A kommunizmusban nincs helye a huliga'" rabló betörő csaló és tolvaj név alatt kaphat va a-Hrus-csov a huligánokat akarja kiirtani s ezt te'a- - án hatalma megvan hozzá De a huligánokat '' nem változtatja meg s igy a kiirtott hyligáno - nak és szaporodni fognak a tolvajok csalók be':-gyr'koso-k mert a képmutató kommunista rends: het ki mástipusú embereket S ez z egyik legfotr a kommunista rendszernek t--- " kellemes meglepetést wereal külföld5n barátainak fsmerttein rendelje számukra KANADAI MAGYARSÁGOT LAPUNKAT SZABAD VILÁG MINDEN ORSZÁGÁBA ELKCLDJt'K Előfizetési (külföldi államokban egész z- - t f%y t'' -- Il-Jt 3' c Ji -- es::~- 3 t e'őbb vagy utóbb a l er c Í arról Ezt -- :i ti- - í "-e-r: j - - i fi Ha akar élő meg a A díj érre 1 : I li 1 1 1 9 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000396a
