000334a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
E
mm
I
V
k
VIII 84 szám 1958 október 4 szombat
l
PÉNZKÜLDÉS
megbízhatóan gyorsan teljes garanciával
FORINTBANKJEGY kapható 100 forintot ira: $265
Gyógyszer
Ikka Tuzex Relief gyümölcs
vámmentes csomagok küldése az óhaziba
Hivatalos megrendelőhely:
OCEAN
RELIEF AGENCY
808 PALMERSTON AVE TORONTO CANADA
TELEFON IE 4-13- 47
GYÓGYSZERKUlDÉS óhazái receptre is
Kérje kedvező ós
legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief
csomag irjegyzékeinket Gyógyszerküldés óhazái receptre isi
Tulajdonos LADÁNYI ZOLTÁN
r r
Skfrltr $74 50 (Umtolbin) Shynttr $79 9$ (bortokban) Clppar $104 S0
Starting $11550 Swpar $129 50 (uintt) Snpor $124 50 (uGrta) magyar diuiii ii magyar monyt gvioo ouaapttu ti amanaai nangiomtiaK
JJ
Itmaíjítuak lidiok kiloán konyvtir itb Vidikrt li nillilunk
KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT
269 SPADINA AVE TORONTO TELEFON t EM 3-48- 63
14 és 18 karátos európai karika- - gyémánt- - és brilliáns--
g űrük órák részletre is
TIME
ékszer óra és optikai tárgyak
776 Yonge St Toronto WA 4-78- 29
Magyar üzlet I
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll'lllllllllllllllllllllllllll'l iiiiiur iiü i u uuu
%' la
MEG FOG TANULNI
Dr Magyar Liszló
KmmiittmmJtlMJimmU
Vásároljon
I
Btjikletise sokszorosan vissialerül
Tegi'i ti cimünkil
ELEK ZOLTÁN
írógépei
heti $100
részletre
bUKUPA
wlágmárkás
JEWELLERS
szaküzletében
ANGOLUL
nyelvésztanir
GRAMOFON-lemeze- s
NYELVKÖNYVÉBŐL
740 KtNNiOY ID TOIONTO ÍJ ONT TtUFON fi S-1I- 3I
flfff
iiiiiiiiuiiiiuiuiiiiituiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiii:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiitiiiiiiiii
PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI CIKKEK =
IRENE" női fodrász-szalo- n
a magyar hölgyek kedvelt üzletel s
HIDEG DAUER MANIKŰR PEDIKUR SPECIÁLIS =
HAJVÁGÁS HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK I I 40 kényelmes férőhely!
1 326 SPADINA AVENUE TORONTO I EM 3-65- 53 Fekete Zoltinné
A volt Figaró (13-a- s állami) fodrászat dolgozója §
rjuiuiiiimiiiiiiumiiiiiniiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiniiiiniiinniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiHttHmjHi
SACCO FUEL OIL
1798 AVENUE RD TORONTO 1331 GREEN AVE MONTREAL
AUTOMATIKUS FUTOOLAJSZÁLLITAS
MINDENFAJTA OLAJFUTÉS BERENDEZÉS
24 ÓRÁS SERVICE SZOLGALAT
Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket :
SZMETTÁN KÁROLYT
TELEFON: LAKÁS: RU 1-5-
316 — HIVATAL: RU 3-61- 37
A Queen's Shoe Bargain Store
404 QUEEN ST W TORONTO
üzletében női és férficipők rendes és orhopedic gyermek
cipők tartós kivitelben divatos formákban nagyon olcsó
árakon kaphatók
Saját érdekében még ma keresse feli
Magyarul beszélőnk I
81 FOLYTATÁS
A NOSZTY FIU ESETE TÓTH MARIVAL
IRTA : MIKSZÁTH KÁLMÁN
— Eléa bizonyság melyen tisztelt közgyűlés
hogy négy Béla nevű királyunk volt a Béla név
pedig semmi egyéb mint a latin Albertusnak Al- -
búsnak szláv fordítása : "Bjela A magyar kirá
lyok tehát még fiaikat is szláv nevekre keresz
telték
Egy rikácsoló hang mint az olló most egyszerre
ketté metszette a beszédet A hang a karzatról
jött Mindenki odanézett Hm nem kápráznak-- e
a szemeink? Bubenyik a kópéból kikelt és alkal-masint
becsípett Bubenyik kiáltott közbe :
— To mi lepsie feme Mo pan tam bol kde
krstih I
Szokatlan lévén a karzatról való közbeszólás s
pláne hogy a főispán totum faca tette zaOS
derültség támad a teremben de a hahotán is
keresztül verte magát egy éles Jal kiattas s
minden figyelem a sikoly irányába fordult A
naav brontes szónok torkából iott az A rémület- -
tői kidagadt szemekkel mind a két kezével a de
rekához kapott mintha Ott tort volna ketté s az
tán gomolyaggá zsugorodva bömbölő üvöltéssel
minő a megsebbzett komondoré rohant ki a terem
bői Utána a tót bizottsági tagok loholtak abban
a hitben hogy szemefényukon az őrület tört ki
Némelyek félénken húzódtak meg hogy hátha
leveszett és harapni fog
Valóságos káosz támadt a teremben Mi volt
ez' Mi baa történt? Mit kiáltott rá a főispán ko-mornyikja?
Ki tudja? Ki hallotta? Valami bor
zasztót mondhatott hogy úgy ütötte le mint a
bikát a tagló
Nosza magyarok szászok románok mind Kle
menty szerkesztő felé tódultak Ott ül a zöld
asztal legszélén s gyorsírással egyzi a beszéde-ket
Rettenetes eszével mindárt amint hallja
azon melegiben lefordíta magyarra (ki se ereszti
a füléből csak magyar öltözetben) s már mint
ilyet veti papírra
Klementy hát bizonyosan tudni fogja mi vo't
a közbeszólás
Tudta bizony s nyomban felolvasta a hiteles
szöveget mely így hangzott: "Mi azt jobban tud-u- k
Az uram ott volt a keresztelésnél"
Enye be furcsa I Most kezdték még csak nem
érteni
Hiszen ennek nincs se füle se farkai Hát nem
valami nagy titkot vagy bűnt leplezett le a tót
közbeszólás melytől Padáknak menten össze kel
lett roppanta? Hisz ez egy egészen semmitmondó
hülyeség — azaz hogy inkább sokatmondó de
inkább a közbeszólóra nézve mert világosan
látszik ebből hogy ő is őrült
Klementy azonban ótállt a Bubenyik józan
eszéért
illlllllliiilllliiilllillllllllllllllillilillllllillilllllllllllliiii
EMESE:
39 FOLYTATÁS
A bolondok háza
Máriát azonban még aznap' visszaviszik az el
megyógyintézetbe Annak 4 sz mögé $
beteszik utána a bolondok házának ajtaját Itteni
élményeit hondam el Máriának saját sza
vaival
— Eav naqy terembe vittek ahol hetvenen tar
tózkodtak Amint oda belépek a szegény őrültek
kort formálva kórusban kiáltják felém:
— Isten hozott I
Ezután egy ápolónő bevezetett egy keskeny
folyosóra ahol Komán elmeszakorvos meg egy
apáca ' vallatni kezdtek :
— Tuda-- e hogy most hol van?
— Mennyi iskolát végzett?
— Hogy hívák?
— éves?
— Tudiae miért hozták ide? — stb stb stb
— Annyira meg voltam lepve — mondja el
szegény kis Mária a bolondokházabeli élményeit
hogy minden kérdésre csak hallgattam mint egy
tényleges hülye Idegességem leplezésére rá
gyutottam egy cigarettára
— Mad elvezettek Egy kis folyosó végén ha-ladtunk
el ahol egy idős néni kézimunkázott va
lamit Odafordulok hozzá s megkérdeztem hogy
mit csinál? Egyébként fogalmam sincs róla miért
kérdeztem ezt tőle Olyan lelkiállapotban voltam
már hogy azt sem tudtam mit csinálok
— A néni — nem tudom szintén a bolondok
hoz tartozott-- e vagy az ápoló személyzethez —
rámnézett merev kankáranyitott szemekkel s
rámförmedt
— No maga igazán bolond láthatja mit csiná
lok
— Képtelen voltam eldönteni — folytatja
Mána elbeszélését — hogy most oruinom kene
tényleg felvettem már az őrültek sajátos fiziog
nómiai egyenruháját?
— Ismét bevezettek egy nagy terembe Ott a
bolondok már korulfogtak s rádobtak a vállamra
egy mindenféle emberi váladéktól ürüléktől
beszennyezett bűzös lepedőt mert egyiküknek
az volt a rögeszméje hogy ő Mána Antoinette s
neki meg kell koronázni az unokáját aki én let-tem
volna ( I ) Két bolond váltamnál fogta a bűzös
lepedőt kettő meg az uszályhordozó szerepét tol
totte be Az undortól mad elájultam de csak
reszkettem egész testemben hogy mi következik
még ezután?
— Ezekben az időkben szörnyű hideg tél ural-kodott
— folytatta Mária — A tebolydában egy-általában
nem fűtöttek (Hogy más viszonyok
között futenek-- e azt nem tudóm ) A teremben
ablakok nem voltak A bombázások ideién betört
ablakok helyét oda szegeit deszkák helyettesítet
tek melyeknek unnyi házagain befolyik 26 fo
kos hideg éjszakáknak telthold ezüstbe kísérte-tiesen
világítva a szörnyű terem remegő előha
Én is remegtem reszkettem a
hidegben s megkíséreltem hogy a lehetőségekhez
képest átmenekültek az ébrenlet minden képzete
ria tebolydai élményeit — egy hatalmas ütést
zek a fejemen Ébredő öntudatom soha el
6 KANADAI
— De iszen nem őrült az hanem huncut Ha
egy kicsit szereti az urát kigúnyolni A
Kopereczky bárók ugyanis azzal szoktak dicse
kedni hogy valamelyik ősük valamelyik régt
királyunkat mar nem tudom melyiket a kereszt
vízre s hogy akkor adósodtak el
— Es hát igaz volna az?
— Isten tudja Nehéz volna az ellenkezőt bizo
nyítani
A beállott zavart taktikai célokra akarta ki
használni az alispán s figyelmeztette Kopereczkyt
hogy teremtsen csöndet hátha most sikerülne
szavazásra bocsátani a kérdést amikor vagy tíz
tót szavazó künn van a szavazás kimondása után
be lehetne záratni a teremajtókat s a statútum
sorsa biztos lenne
— Igy is biztos — felelte a főispán nyugodtan
de azért rázni kezdte a csöngetyűt
Ugyancsak meddő fáradság volt A csengetyu
szava elveszett mint a légzugás a kovácsműhely
ben mikorra meg a za kezdett már veszni fel
állott szólásra a szász Wolf Rudolf a bontóvá n
téglagyár tuladonosa s német nyelven támadta
a statútumot Alig jutott el ot-h- at kormondatig
már a tótok is visszatértek fenyegető gesztusok
kai Mindenki kíváncsi volt mi uiság mi lett
Padákkal? Lassankint fulbőlfülbe szivárgott
hogy semmi nevezetes se tortént nincs baa hála
Istennek (ezt a tótok tették hozzá) csak egy
kicsit megiecft és mmdárt itt lesz mihelyt át-öltözik
az "Arany golyó"-ná- l a szobáában Való-lába- n
pedig igen otromba csíny történt — pa-naszkodán- ak
— éretlen merénylet a szólássza-badság
magasztos elve ellen még pedig orvul
hátulról amennyiben valami gazember galamb
toásnagyságu eget csúsztatott be hátul a szónok-ló
tiszteletes ur inggallérja moge amely hirtelen
leszaladván a meztelen hátgerincén olyan retten
tő érzést keltett mintha hideg éles pallospengé-ve- i
egyszerre ketté szelnek a testet Nem csoda
hogy a szegény tiszteletes annyira kiott a sodrá-ból
Hanem iszen nem maradhat ez példás
elegtéte1
Wolf ur ki tüntetőleg búzavirágot szokott vi
vetni a kabáta gomblyukában nem ilyenkor
csak nyár elején (ilyenkor parókát visel de nem
tüntetőleg) szinten a hosszadalmas szónokokhoz
tartozott Nem gyutott nem tett hatást legfel-jebb
elálmositotta a magyarokat (de ez is valami )
Nem is igen törődött ő ezzel észre sem látszott
venni a nemes torvényhatóságot mint az imád
kozó valami itt jelen nem lévő képzelt alakhoz
intézte szavait hogy bevádolja a barbár magya
rokat Bismarck vagy az öreg Vilmos silhouttje
lebeghetett lelke előtt
(Folytatjuk)
llllliiililliiiiiiiillllltliiiiiiiiiiiiiillliliiillliillllitiiitniiliiiiilii
ELMEGY A FIUNK
ajtaja
hagy
Hány
pikós
Jhaaamgr0ym1ó" rae"IwmAIegé"sébcean7'"L'nycitiIomKmeLuefieel ge—iszepmu11ieainmioe_ut a_ms i
meg amint arcán a téboly borzalmas vigyorával"
cipőjevei a fejemet ütlegeli Ez már a halál kasza
iának a csendulese Az őrület és iszonyat talál
kozása Edgár Poe: "Túl életen és halálon" című
novelláskotetenek lapjaira kívánkozó fejezete
Itt és így meg szeqénv averek a
huszonegyedik születésnapját Ép elmével és ön
tudattal a bolondokházában Közte és a mi fiunk
kozott két hónap különbség van s a két unokatest
vér krazul az egyik ezekben az időkben a bolon
dokháza a másik — Istenem a másik — talán
valamely ismeretlen tömegsír lakóa vagy orosz
fogolytábor élőhalottja (Akkor amikor ezek a
dolgok történtek legalábbis ez volt a gondolatom- ban) Istennek hála köszönet hogy nem így tor- tént Legalábbis á másikkal Csoda hogy szegény
kis Máriának itt eltöltött átélt élményei obban
meg nem viselték az idegzetét
Nagyon nagyon sajnálom hogy szegény
gyereknek a tebolydában eltöltött további nap iáiról testi le'ki szenvedéseiről nem tudhatok
minden borzalmas részletében élethű képet
nyújtani mert feljegyzéseit elveszítette melyet többszöri sürgetésemre sem talált meg de az is
lehet hogy fel rejtekhelyéről előszedni ( Külön- ben az en vakmerőségem ezekkel az írásokkal
valóságos istenkísértés) Azonban az ilyen élmé
fnryiséskek akéksornemdinmamáiskoudskézhbaőtálsúhaaklla aamzikeomr berméhga
nem maga is részes az átélésükben A Mária él-emlsézniynetieluengeydatneúkgybenmninetma
mhiaszgeanméaizomk eágtléelhéesteősóetna
oamtkaknkoekhraél zezneknyeusgoettravlaéenvsseáasglzoatktetknadslőzelttleeellmítteietlt frösiszít-nö--érmnvyűUgizygaanl cselekmények pergesében gondolataim logikus
hogy bolondnak néztek vagy a mimikri folytán kiértékelése is többet öregedett fakult mint bé'
lottaira kegyetlen
tartotta
nélkül
ünnepelte
kés nyugodt időkben 10 év alatt lov ♦ uü
dolgok megközelítőleg sem tudák adni az átélt dolgok borza'mak eleven erejét azok idegőrlő jíci cícuuiiiooi0 naiasaioan
De térjünk vissza az események egymást kö
cw arurrenofenez :
Ma már február 7ét irunk
Reggel ket szuronyos őr jelenik meg a ház- ban Szerémi Schell Lórándot keresik
-- bol -a Aszzoanvnaaklat ölktöuzrztáénk fpelara—ncsdoolóbajánk _ki mhoazgzuokn
zebm'ogaanfyKgdiáékahvnrküídaevkélmtesfáeekteinnfgVyke)yeralneegslkaenópteőikheJkoéáglnveyo(laMmsgnhyieaontkvtkáéiktsméer_sáőjéösbjijkbvövaenáatnlgayvGsmzertleüeügngntyukaáIddglnttnáaaca-mlnkaá- k
oílSözzeegtténéy kLöóvnetmte t őtkeehteteHttogvyolnhaovámávstitté—k? f-e-lI
síi enKi em tud)] ÍW8' keme9vunt mindjárt a városházára
- i xŰl "a3von 01ia" vannak már ott
eginnaco asszonyok ArnVnV a Kni i- -
tet meghaladó vakSságbóí a mindent feleitető a' et $390fomhoz hasonlóan rmnden indokolás
atomba üa9y'ri5!1 ne'ku eyitteV- - Nk ugyanúav
— Fel szendergésemből — meséd tovább Má- - F Ly mrw" felvilágosítást a hozzátar
ér
nem
-- w wa lóerői mmi nekünk
(Folytatjuk)
ia
a
Élvezze kényelemben az
PTTTTT1 _onffnenta
Két hatalmas vonat szeli át naporx
keletről-nyugatr- a és vi$$za
MONTREAL OTTAWA TORONTO _
SASKATOON EDMONTON JASPER -
aiok a rtok malikat annt i Contmanul
gondtalanul akar utaini Wrio a CNt-ti- l 11 _ MAPIE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐ
anarfaa
m f:i ' yi j w imí ri iToTf--1 m írviTrwTyw
íVlelvneK vonatiai mind a tíz
MAGYAR
KÖNYVEK
Szépirodalmi ismeretterjesz-tő
és tudományos szakköny-vek
szótárak ny eh tanok
CONTINENTAL
BOOK SHOP
Tulaj'donos: E Schulz
VONATAIN
463 Spadina Ave
Toronto Ont Canada
Telefon: WA 26828
Kérje nagyválasztékú könyv-jegyzékünket
ingyen küldjük
Herendi porcellán kapható pfiRAGoT!
minden alkalomra 5
5 LOTUS 5
j virágüzletben vásároljunk
5 802 BATHURST ST Ej
5 (Bloor sarkán) 5
S Tel: LE 3-38- 84 3
SvUVVUVUVrVUVUUUUUUBV1
VQGCCCCCOSOCOCOSCCCCSCCC
X TANULJON
8
AUTÓT VEZETNI
gyortan i% ol at ALPÁR
SOFFŐRISKOLÁBAN
Kivit) Inilruktorok mtndon IdSbon n
X 272 SPADINA AViNUI N
OTElEFONi KŐ 9-19-
31 — II 4-46-
29
SCOOSCOSCOSCOSOSCOCOCGGCiC
Igazi óhazái hentesárút '
' minden
I
- — _
időben friss húst
fűszer es csemege árut
KRASZNAI KÁROLY
magyar üzletében
vásátoljon
628 COLLEGE ST
Tel: LE 5-62- 42
TORONTO
A KANADAI MAGYARSÁG
A TE LAPOD 1
is
M A
— —
— —
Ha
5
TkutiM „ „„„ a C fcja
I
utazási
[Untinenkí
tartományt szolgálj!
„Etangélikus Reformig
Magyar Egjesült Egyhu Hungárián I nitj n i
r- - - uccué1 n Jiajn-i- x Keformatus Egjhaz
421 Ol-lPPn ?! U 't__
xeiKesz dr Pokoly LászI
istenti-zteiet- e j- - s órakor (iwrmp -- 1 r
pi ískolaii Uvc-- „ rv~
dödik ur csk a ( --
hatonként 1--
— 12 t_ tt Az ifjúsajn i? ze c r
den csütörtök m ets 8- -' óra kozott £rc' _r r j hétfőn elnkeit f„ 8
kezdettel vannak
A
BAPTISTA
SZEMINÁRIUMBA
337JanísSt CGerraldsaroL)
tündén vasárnap L'Jz
ó us mag me:j L-t-c
tiszteletet tartunk Miríci
szeretetei várunk
Janisi Baptista EejIiíii
MAGYAR
RÁDIÓADÁSOK
HUNGÁRIA HOMELAND
MELODIES
címen a Niagara ?& n-di- ó
ad műsort mmd 'n e~
baton 3 órató) a CD 'C 16"
méteres hullámhosszon Ee-mon-dó
Imre Józsefné A r-ádió
állomás 267 Ha--
lems Ave Ontr
Telefon: RE 4-33- 63
A Dohányt idéki Ma?T--'
iiixí luuium a iu"
rádió CKOT 1510 r:':re
hullámhosszon Minden
sárnap 1 oö-t- oi 2 cn z l
mondok Horváth J :- -f t
Hon-át- h
A szép épületek még nem jeleni
a jó egyetemeket is
Gilbert Robinson a torontói egyetért
ausztráliai és ázsiai utáról visszatérve előada
tairól a torontói egyetemen Hagyománnyá r
gáton hogy mielőtt egyetemet vagy mas
előbb egy pompás épületet fel "
JARVIS STREETI
Welfend
nítást is biztosítottuk volna az uj egyeterre"
diákok tanulási lehetőségei csak másodlat
kellene fektetnünk a fősúlyt itt Kanadában
eredménye azután az hogy gyönyörű ép-szelle- mi
nyomor és a diákok anyagi gonda --
telének félbeszakítani tanulmányaikat Jobba'
niok a világ összes főiskoláinak A kanadai eg
alig ismerik ez pedig a --mi hibánk" mondó
tikus
Azután összehasonlította a kanadai fo
r uurcl
Majn
s
országok egyetemi rendszerével Tapasztala'
a japánok fektetik a fősúlyt a tanerőkre ne-mek
külső kinézésére bár megvannak hozza i
telek ez a szempont sem egészen elhanyag- -
háborús rombolások után azonnal megindu '
Az épületek hiánya azonban nem akadályoz'a --
a tanítást azonnal megindítsák Tokióban pé ca
—
"
—
ezzei
nyában kezdték meg a tanítást és az oktatás sz '
temi fogalmakhoz mérten is rendkívül magas
"A hangsúly legyen tehát nálunk Kanadai
szakembereken és a szegényebb sorú diákc
megsegítésén ha ez a probléma meg les r
uiabb egyetemi paloták építését is" fejezte ce e
son tanár
HUROKRA KERÜLT GYANÚS TÁRSASÁG
A sudburyi rendőrség az országútról á
Ládd torontói lawrence Duncan és felesege
Kelly sudbury lakosokat mert a használatukba
ta'ált Mind a
Ksijjj
ionnal
—
at2~J' -- 3 -- '
art t!?3-- --
-- 3' '
--
"
K at '2r
♦a f' -
A o ca-- in M' ü '
esi-- -
-- eket
tz 8:3
EGY ej
aí"
e5 ir
donát igazolni nem tudták s az a gyanú meru't fe ~V
sai Szerezték A Vnr rnd3r$3 ce -
WINNJK
i'- -
cak-i"- "
c r 3 aj
3
v I
t
l ' i
'"
5
s:e!
idejé'9 ii a nyomozás
1000 dol ár tt"- - izabadonbocsájtásukra fejenként
tottak meg
JlAfiVift
címe'
Jrzefné
építünk
ltt„ííril
VANCouvt
együket
f
i:- --
i
f-- -
i e
3 ' r
-
-- i
--
H
t l
ue
:
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, October 04, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-10-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000135 |
Description
| Title | 000334a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | E mm I V k VIII 84 szám 1958 október 4 szombat l PÉNZKÜLDÉS megbízhatóan gyorsan teljes garanciával FORINTBANKJEGY kapható 100 forintot ira: $265 Gyógyszer Ikka Tuzex Relief gyümölcs vámmentes csomagok küldése az óhaziba Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE TORONTO CANADA TELEFON IE 4-13- 47 GYÓGYSZERKUlDÉS óhazái receptre is Kérje kedvező ós legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag irjegyzékeinket Gyógyszerküldés óhazái receptre isi Tulajdonos LADÁNYI ZOLTÁN r r Skfrltr $74 50 (Umtolbin) Shynttr $79 9$ (bortokban) Clppar $104 S0 Starting $11550 Swpar $129 50 (uintt) Snpor $124 50 (uGrta) magyar diuiii ii magyar monyt gvioo ouaapttu ti amanaai nangiomtiaK JJ Itmaíjítuak lidiok kiloán konyvtir itb Vidikrt li nillilunk KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE TORONTO TELEFON t EM 3-48- 63 14 és 18 karátos európai karika- - gyémánt- - és brilliáns-- g űrük órák részletre is TIME ékszer óra és optikai tárgyak 776 Yonge St Toronto WA 4-78- 29 Magyar üzlet I llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll'lllllllllllllllllllllllllll'l iiiiiur iiü i u uuu %' la MEG FOG TANULNI Dr Magyar Liszló KmmiittmmJtlMJimmU Vásároljon I Btjikletise sokszorosan vissialerül Tegi'i ti cimünkil ELEK ZOLTÁN írógépei heti $100 részletre bUKUPA wlágmárkás JEWELLERS szaküzletében ANGOLUL nyelvésztanir GRAMOFON-lemeze- s NYELVKÖNYVÉBŐL 740 KtNNiOY ID TOIONTO ÍJ ONT TtUFON fi S-1I- 3I flfff iiiiiiiiuiiiiuiuiiiiituiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiii:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiitiiiiiiiii PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI CIKKEK = IRENE" női fodrász-szalo- n a magyar hölgyek kedvelt üzletel s HIDEG DAUER MANIKŰR PEDIKUR SPECIÁLIS = HAJVÁGÁS HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK I I 40 kényelmes férőhely! 1 326 SPADINA AVENUE TORONTO I EM 3-65- 53 Fekete Zoltinné A volt Figaró (13-a- s állami) fodrászat dolgozója § rjuiuiiiimiiiiiiumiiiiiniiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiniiiiniiinniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiHttHmjHi SACCO FUEL OIL 1798 AVENUE RD TORONTO 1331 GREEN AVE MONTREAL AUTOMATIKUS FUTOOLAJSZÁLLITAS MINDENFAJTA OLAJFUTÉS BERENDEZÉS 24 ÓRÁS SERVICE SZOLGALAT Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket : SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS: RU 1-5- 316 — HIVATAL: RU 3-61- 37 A Queen's Shoe Bargain Store 404 QUEEN ST W TORONTO üzletében női és férficipők rendes és orhopedic gyermek cipők tartós kivitelben divatos formákban nagyon olcsó árakon kaphatók Saját érdekében még ma keresse feli Magyarul beszélőnk I 81 FOLYTATÁS A NOSZTY FIU ESETE TÓTH MARIVAL IRTA : MIKSZÁTH KÁLMÁN — Eléa bizonyság melyen tisztelt közgyűlés hogy négy Béla nevű királyunk volt a Béla név pedig semmi egyéb mint a latin Albertusnak Al- - búsnak szláv fordítása : "Bjela A magyar kirá lyok tehát még fiaikat is szláv nevekre keresz telték Egy rikácsoló hang mint az olló most egyszerre ketté metszette a beszédet A hang a karzatról jött Mindenki odanézett Hm nem kápráznak-- e a szemeink? Bubenyik a kópéból kikelt és alkal-masint becsípett Bubenyik kiáltott közbe : — To mi lepsie feme Mo pan tam bol kde krstih I Szokatlan lévén a karzatról való közbeszólás s pláne hogy a főispán totum faca tette zaOS derültség támad a teremben de a hahotán is keresztül verte magát egy éles Jal kiattas s minden figyelem a sikoly irányába fordult A naav brontes szónok torkából iott az A rémület- - tői kidagadt szemekkel mind a két kezével a de rekához kapott mintha Ott tort volna ketté s az tán gomolyaggá zsugorodva bömbölő üvöltéssel minő a megsebbzett komondoré rohant ki a terem bői Utána a tót bizottsági tagok loholtak abban a hitben hogy szemefényukon az őrület tört ki Némelyek félénken húzódtak meg hogy hátha leveszett és harapni fog Valóságos káosz támadt a teremben Mi volt ez' Mi baa történt? Mit kiáltott rá a főispán ko-mornyikja? Ki tudja? Ki hallotta? Valami bor zasztót mondhatott hogy úgy ütötte le mint a bikát a tagló Nosza magyarok szászok románok mind Kle menty szerkesztő felé tódultak Ott ül a zöld asztal legszélén s gyorsírással egyzi a beszéde-ket Rettenetes eszével mindárt amint hallja azon melegiben lefordíta magyarra (ki se ereszti a füléből csak magyar öltözetben) s már mint ilyet veti papírra Klementy hát bizonyosan tudni fogja mi vo't a közbeszólás Tudta bizony s nyomban felolvasta a hiteles szöveget mely így hangzott: "Mi azt jobban tud-u- k Az uram ott volt a keresztelésnél" Enye be furcsa I Most kezdték még csak nem érteni Hiszen ennek nincs se füle se farkai Hát nem valami nagy titkot vagy bűnt leplezett le a tót közbeszólás melytől Padáknak menten össze kel lett roppanta? Hisz ez egy egészen semmitmondó hülyeség — azaz hogy inkább sokatmondó de inkább a közbeszólóra nézve mert világosan látszik ebből hogy ő is őrült Klementy azonban ótállt a Bubenyik józan eszéért illlllllliiilllliiilllillllllllllllllillilillllllillilllllllllllliiii EMESE: 39 FOLYTATÁS A bolondok háza Máriát azonban még aznap' visszaviszik az el megyógyintézetbe Annak 4 sz mögé $ beteszik utána a bolondok házának ajtaját Itteni élményeit hondam el Máriának saját sza vaival — Eav naqy terembe vittek ahol hetvenen tar tózkodtak Amint oda belépek a szegény őrültek kort formálva kórusban kiáltják felém: — Isten hozott I Ezután egy ápolónő bevezetett egy keskeny folyosóra ahol Komán elmeszakorvos meg egy apáca ' vallatni kezdtek : — Tuda-- e hogy most hol van? — Mennyi iskolát végzett? — Hogy hívák? — éves? — Tudiae miért hozták ide? — stb stb stb — Annyira meg voltam lepve — mondja el szegény kis Mária a bolondokházabeli élményeit hogy minden kérdésre csak hallgattam mint egy tényleges hülye Idegességem leplezésére rá gyutottam egy cigarettára — Mad elvezettek Egy kis folyosó végén ha-ladtunk el ahol egy idős néni kézimunkázott va lamit Odafordulok hozzá s megkérdeztem hogy mit csinál? Egyébként fogalmam sincs róla miért kérdeztem ezt tőle Olyan lelkiállapotban voltam már hogy azt sem tudtam mit csinálok — A néni — nem tudom szintén a bolondok hoz tartozott-- e vagy az ápoló személyzethez — rámnézett merev kankáranyitott szemekkel s rámförmedt — No maga igazán bolond láthatja mit csiná lok — Képtelen voltam eldönteni — folytatja Mána elbeszélését — hogy most oruinom kene tényleg felvettem már az őrültek sajátos fiziog nómiai egyenruháját? — Ismét bevezettek egy nagy terembe Ott a bolondok már korulfogtak s rádobtak a vállamra egy mindenféle emberi váladéktól ürüléktől beszennyezett bűzös lepedőt mert egyiküknek az volt a rögeszméje hogy ő Mána Antoinette s neki meg kell koronázni az unokáját aki én let-tem volna ( I ) Két bolond váltamnál fogta a bűzös lepedőt kettő meg az uszályhordozó szerepét tol totte be Az undortól mad elájultam de csak reszkettem egész testemben hogy mi következik még ezután? — Ezekben az időkben szörnyű hideg tél ural-kodott — folytatta Mária — A tebolydában egy-általában nem fűtöttek (Hogy más viszonyok között futenek-- e azt nem tudóm ) A teremben ablakok nem voltak A bombázások ideién betört ablakok helyét oda szegeit deszkák helyettesítet tek melyeknek unnyi házagain befolyik 26 fo kos hideg éjszakáknak telthold ezüstbe kísérte-tiesen világítva a szörnyű terem remegő előha Én is remegtem reszkettem a hidegben s megkíséreltem hogy a lehetőségekhez képest átmenekültek az ébrenlet minden képzete ria tebolydai élményeit — egy hatalmas ütést zek a fejemen Ébredő öntudatom soha el 6 KANADAI — De iszen nem őrült az hanem huncut Ha egy kicsit szereti az urát kigúnyolni A Kopereczky bárók ugyanis azzal szoktak dicse kedni hogy valamelyik ősük valamelyik régt királyunkat mar nem tudom melyiket a kereszt vízre s hogy akkor adósodtak el — Es hát igaz volna az? — Isten tudja Nehéz volna az ellenkezőt bizo nyítani A beállott zavart taktikai célokra akarta ki használni az alispán s figyelmeztette Kopereczkyt hogy teremtsen csöndet hátha most sikerülne szavazásra bocsátani a kérdést amikor vagy tíz tót szavazó künn van a szavazás kimondása után be lehetne záratni a teremajtókat s a statútum sorsa biztos lenne — Igy is biztos — felelte a főispán nyugodtan de azért rázni kezdte a csöngetyűt Ugyancsak meddő fáradság volt A csengetyu szava elveszett mint a légzugás a kovácsműhely ben mikorra meg a za kezdett már veszni fel állott szólásra a szász Wolf Rudolf a bontóvá n téglagyár tuladonosa s német nyelven támadta a statútumot Alig jutott el ot-h- at kormondatig már a tótok is visszatértek fenyegető gesztusok kai Mindenki kíváncsi volt mi uiság mi lett Padákkal? Lassankint fulbőlfülbe szivárgott hogy semmi nevezetes se tortént nincs baa hála Istennek (ezt a tótok tették hozzá) csak egy kicsit megiecft és mmdárt itt lesz mihelyt át-öltözik az "Arany golyó"-ná- l a szobáában Való-lába- n pedig igen otromba csíny történt — pa-naszkodán- ak — éretlen merénylet a szólássza-badság magasztos elve ellen még pedig orvul hátulról amennyiben valami gazember galamb toásnagyságu eget csúsztatott be hátul a szónok-ló tiszteletes ur inggallérja moge amely hirtelen leszaladván a meztelen hátgerincén olyan retten tő érzést keltett mintha hideg éles pallospengé-ve- i egyszerre ketté szelnek a testet Nem csoda hogy a szegény tiszteletes annyira kiott a sodrá-ból Hanem iszen nem maradhat ez példás elegtéte1 Wolf ur ki tüntetőleg búzavirágot szokott vi vetni a kabáta gomblyukában nem ilyenkor csak nyár elején (ilyenkor parókát visel de nem tüntetőleg) szinten a hosszadalmas szónokokhoz tartozott Nem gyutott nem tett hatást legfel-jebb elálmositotta a magyarokat (de ez is valami ) Nem is igen törődött ő ezzel észre sem látszott venni a nemes torvényhatóságot mint az imád kozó valami itt jelen nem lévő képzelt alakhoz intézte szavait hogy bevádolja a barbár magya rokat Bismarck vagy az öreg Vilmos silhouttje lebeghetett lelke előtt (Folytatjuk) llllliiililliiiiiiiillllltliiiiiiiiiiiiiillliliiillliillllitiiitniiliiiiilii ELMEGY A FIUNK ajtaja hagy Hány pikós Jhaaamgr0ym1ó" rae"IwmAIegé"sébcean7'"L'nycitiIomKmeLuefieel ge—iszepmu11ieainmioe_ut a_ms i meg amint arcán a téboly borzalmas vigyorával" cipőjevei a fejemet ütlegeli Ez már a halál kasza iának a csendulese Az őrület és iszonyat talál kozása Edgár Poe: "Túl életen és halálon" című novelláskotetenek lapjaira kívánkozó fejezete Itt és így meg szeqénv averek a huszonegyedik születésnapját Ép elmével és ön tudattal a bolondokházában Közte és a mi fiunk kozott két hónap különbség van s a két unokatest vér krazul az egyik ezekben az időkben a bolon dokháza a másik — Istenem a másik — talán valamely ismeretlen tömegsír lakóa vagy orosz fogolytábor élőhalottja (Akkor amikor ezek a dolgok történtek legalábbis ez volt a gondolatom- ban) Istennek hála köszönet hogy nem így tor- tént Legalábbis á másikkal Csoda hogy szegény kis Máriának itt eltöltött átélt élményei obban meg nem viselték az idegzetét Nagyon nagyon sajnálom hogy szegény gyereknek a tebolydában eltöltött további nap iáiról testi le'ki szenvedéseiről nem tudhatok minden borzalmas részletében élethű képet nyújtani mert feljegyzéseit elveszítette melyet többszöri sürgetésemre sem talált meg de az is lehet hogy fel rejtekhelyéről előszedni ( Külön- ben az en vakmerőségem ezekkel az írásokkal valóságos istenkísértés) Azonban az ilyen élmé fnryiséskek akéksornemdinmamáiskoudskézhbaőtálsúhaaklla aamzikeomr berméhga nem maga is részes az átélésükben A Mária él-emlsézniynetieluengeydatneúkgybenmninetma mhiaszgeanméaizomk eágtléelhéesteősóetna oamtkaknkoekhraél zezneknyeusgoettravlaéenvsseáasglzoatktetknadslőzelttleeellmítteietlt frösiszít-nö--érmnvyűUgizygaanl cselekmények pergesében gondolataim logikus hogy bolondnak néztek vagy a mimikri folytán kiértékelése is többet öregedett fakult mint bé' lottaira kegyetlen tartotta nélkül ünnepelte kés nyugodt időkben 10 év alatt lov ♦ uü dolgok megközelítőleg sem tudák adni az átélt dolgok borza'mak eleven erejét azok idegőrlő jíci cícuuiiiooi0 naiasaioan De térjünk vissza az események egymást kö cw arurrenofenez : Ma már február 7ét irunk Reggel ket szuronyos őr jelenik meg a ház- ban Szerémi Schell Lórándot keresik -- bol -a Aszzoanvnaaklat ölktöuzrztáénk fpelara—ncsdoolóbajánk _ki mhoazgzuokn zebm'ogaanfyKgdiáékahvnrküídaevkélmtesfáeekteinnfgVyke)yeralneegslkaenópteőikheJkoéáglnveyo(laMmsgnhyieaontkvtkáéiktsméer_sáőjéösbjijkbvövaenáatnlgayvGsmzertleüeügngntyukaáIddglnttnáaaca-mlnkaá- k oílSözzeegtténéy kLöóvnetmte t őtkeehteteHttogvyolnhaovámávstitté—k? f-e-lI síi enKi em tud)] ÍW8' keme9vunt mindjárt a városházára - i xŰl "a3von 01ia" vannak már ott eginnaco asszonyok ArnVnV a Kni i- - tet meghaladó vakSságbóí a mindent feleitető a' et $390fomhoz hasonlóan rmnden indokolás atomba üa9y'ri5!1 ne'ku eyitteV- - Nk ugyanúav — Fel szendergésemből — meséd tovább Má- - F Ly mrw" felvilágosítást a hozzátar ér nem -- w wa lóerői mmi nekünk (Folytatjuk) ia a Élvezze kényelemben az PTTTTT1 _onffnenta Két hatalmas vonat szeli át naporx keletről-nyugatr- a és vi$$za MONTREAL OTTAWA TORONTO _ SASKATOON EDMONTON JASPER - aiok a rtok malikat annt i Contmanul gondtalanul akar utaini Wrio a CNt-ti- l 11 _ MAPIE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐ anarfaa m f:i ' yi j w imí ri iToTf--1 m írviTrwTyw íVlelvneK vonatiai mind a tíz MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi ismeretterjesz-tő és tudományos szakköny-vek szótárak ny eh tanok CONTINENTAL BOOK SHOP Tulaj'donos: E Schulz VONATAIN 463 Spadina Ave Toronto Ont Canada Telefon: WA 26828 Kérje nagyválasztékú könyv-jegyzékünket ingyen küldjük Herendi porcellán kapható pfiRAGoT! minden alkalomra 5 5 LOTUS 5 j virágüzletben vásároljunk 5 802 BATHURST ST Ej 5 (Bloor sarkán) 5 S Tel: LE 3-38- 84 3 SvUVVUVUVrVUVUUUUUUBV1 VQGCCCCCOSOCOCOSCCCCSCCC X TANULJON 8 AUTÓT VEZETNI gyortan i% ol at ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN Kivit) Inilruktorok mtndon IdSbon n X 272 SPADINA AViNUI N OTElEFONi KŐ 9-19- 31 — II 4-46- 29 SCOOSCOSCOSCOSOSCOCOCGGCiC Igazi óhazái hentesárút ' ' minden I - — _ időben friss húst fűszer es csemege árut KRASZNAI KÁROLY magyar üzletében vásátoljon 628 COLLEGE ST Tel: LE 5-62- 42 TORONTO A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD 1 is M A — — — — Ha 5 TkutiM „ „„„ a C fcja I utazási [Untinenkí tartományt szolgálj! „Etangélikus Reformig Magyar Egjesült Egyhu Hungárián I nitj n i r- - - uccué1 n Jiajn-i- x Keformatus Egjhaz 421 Ol-lPPn ?! U 't__ xeiKesz dr Pokoly LászI istenti-zteiet- e j- - s órakor (iwrmp -- 1 r pi ískolaii Uvc-- „ rv~ dödik ur csk a ( -- hatonként 1-- — 12 t_ tt Az ifjúsajn i? ze c r den csütörtök m ets 8- -' óra kozott £rc' _r r j hétfőn elnkeit f„ 8 kezdettel vannak A BAPTISTA SZEMINÁRIUMBA 337JanísSt CGerraldsaroL) tündén vasárnap L'Jz ó us mag me:j L-t-c tiszteletet tartunk Miríci szeretetei várunk Janisi Baptista EejIiíii MAGYAR RÁDIÓADÁSOK HUNGÁRIA HOMELAND MELODIES címen a Niagara ?& n-di- ó ad műsort mmd 'n e~ baton 3 órató) a CD 'C 16" méteres hullámhosszon Ee-mon-dó Imre Józsefné A r-ádió állomás 267 Ha-- lems Ave Ontr Telefon: RE 4-33- 63 A Dohányt idéki Ma?T--' iiixí luuium a iu" rádió CKOT 1510 r:':re hullámhosszon Minden sárnap 1 oö-t- oi 2 cn z l mondok Horváth J :- -f t Hon-át- h A szép épületek még nem jeleni a jó egyetemeket is Gilbert Robinson a torontói egyetért ausztráliai és ázsiai utáról visszatérve előada tairól a torontói egyetemen Hagyománnyá r gáton hogy mielőtt egyetemet vagy mas előbb egy pompás épületet fel " JARVIS STREETI Welfend nítást is biztosítottuk volna az uj egyeterre" diákok tanulási lehetőségei csak másodlat kellene fektetnünk a fősúlyt itt Kanadában eredménye azután az hogy gyönyörű ép-szelle- mi nyomor és a diákok anyagi gonda -- telének félbeszakítani tanulmányaikat Jobba' niok a világ összes főiskoláinak A kanadai eg alig ismerik ez pedig a --mi hibánk" mondó tikus Azután összehasonlította a kanadai fo r uurcl Majn s országok egyetemi rendszerével Tapasztala' a japánok fektetik a fősúlyt a tanerőkre ne-mek külső kinézésére bár megvannak hozza i telek ez a szempont sem egészen elhanyag- - háborús rombolások után azonnal megindu ' Az épületek hiánya azonban nem akadályoz'a -- a tanítást azonnal megindítsák Tokióban pé ca — " — ezzei nyában kezdték meg a tanítást és az oktatás sz ' temi fogalmakhoz mérten is rendkívül magas "A hangsúly legyen tehát nálunk Kanadai szakembereken és a szegényebb sorú diákc megsegítésén ha ez a probléma meg les r uiabb egyetemi paloták építését is" fejezte ce e son tanár HUROKRA KERÜLT GYANÚS TÁRSASÁG A sudburyi rendőrség az országútról á Ládd torontói lawrence Duncan és felesege Kelly sudbury lakosokat mert a használatukba ta'ált Mind a Ksijjj ionnal — at2~J' -- 3 -- ' art t!?3-- -- -- 3' ' -- " K at '2r ♦a f' - A o ca-- in M' ü ' esi-- - -- eket tz 8:3 EGY ej aí" e5 ir donát igazolni nem tudták s az a gyanú meru't fe ~V sai Szerezték A Vnr rnd3r$3 ce - WINNJK i'- - cak-i"- " c r 3 aj 3 v I t l ' i '" 5 s:e! idejé'9 ii a nyomozás 1000 dol ár tt"- - izabadonbocsájtásukra fejenként tottak meg JlAfiVift címe' Jrzefné építünk ltt„ííril VANCouvt együket f i:- -- i f-- - i e 3 ' r - -- i -- H t l ue : |
Tags
Comments
Post a Comment for 000334a
