000058 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
nj U #- - UTKANA 2 NOVOSTI Četvrtak 7 februara 1946 NOVOSTI Pufclished evcry Tuesday Thursday and Saturdav by the Novosti Publishing Company In the Croaiian Language Izlazi svaki utorak četvrtak i subotu u hrvatskom jeziku Registared in the Registry Oiiice for the City ol Toronto on the 24th day of October 1941 as No 46052 CP Authorizcd as Seconđ Gasu Mail I'ost Offire Department Ottawa ADRESA: 206 Adeloide St VV Toronto 1 Ontario Telephone: ADelaide 1642 Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Podržavanje armije izdajnika Izgleda da je komanda američke okupacione zone u Nje-mačkoj više zaposlena organiziranjem i naoružavanjem raz-nih izbjegličkih bataljona neprijateljskih novoj Jugoslaviji Poljskoj i Sovjetskom Savezu nego spriječavanjem njemačkog Imperijalizma — nacizma i fašizma — da ponovno digne gla-vu i još jednom naruši svjetski mir Raymond Daniell dopisnik New York Timesa iz Mmhe- - na da okupaciona politika komande slijedio je mrak kroz kojeg čkoj podiže sumnju kod Jugoslavije Poljske i Sovjetskog Sa-veza time što dopušta snabdjeva i rekrutira poljske i jugo-slavenske izdajnike iskorištavajući ih navodno za službu stralarenja Njemačkoj Dopisnik kaže da američkoj oku-pacionoj zoni ima već organiziranih oko 17 000 Poljaka i 10 000 Jugoslavena posebne vojne formacije Oni vrše službu i nadomještaju američke vojnike koje se otpušta kući Jugosla-vensko odjeljenje kaže taj dopisnik uspostavljeno je od zak-letih neprijatelja nove Jugoslavije i nalazi se pod komandom nekog generala Radovana Popovića i blagoslovom bivšeg kralja Petra Tko se nalazi recimo toj jugoslavenskoj brigadi podr-žavanoj po američkoj vojnoj komandi Njemačkoj Na prvom mjestu tu armiju nezadovoljnika okupljeni su bivši ustaše čelnici domobrani — sve od reda neprijatelji nove narodne Jugoslavije Bivši jugoslavenski oficiri oni koji su najprije izdali zemlju i pobjegli ili se dali zarobiti Nijemcima za vri-jeme prodora Jugoslaviju komandanti su tih odreda Svi oni podržavani su po jugoslavenskoj izdajničkoj gospodi na čelu sa Petrom Karadjordjevićem i Mačekom — kao diplomatskom kadru "Oni se — kaže dalje dopisnik New York Timesa — ne žele vratiti Jugoslaviju dok se tamo nalazi maršal Tito inače raspoloženi su anti-semits- ki i anti-sovjets- ki " Podržavanje ovakve pro-fašistič- ke vojske neprijateljski raspoložene prema jodnoj ili više savezničkih zemalja pred-stavlja pravu opasnost po svjetski mir To je izazov onih sa-vezničkih zemalja kćje su ratu protiv fašizma najviše žrtava dale To je povreda načela za koje smo se borili ovom ratu Pa ako još američka komanda Njemačkoj smatra da će pre-ko tih izdajničkih armija uspjeti nametnuti narodima istočne Europe poglavito Poljskoj i Jugoslaviji stare anti-narodn- e režime i osigurati povratak izbjegle izdajničke gospode onda je to otvoreno narušavanje sloge i jedinstva medju velikim saveznicima U Francuskoj Ostavkom generala de Gaulla sa predsjedničke dužnosti otvoreno je novo obzorje Francuskoj Francuska reakcija os-jeća da su pogodjene njezine privilegije pak se nalazi ofen-zivi protiv francuskih radnika i ostalih progresivnih sila zemlji Ta navala francuske reakcija može biti spriječena sa-mo snažnim protu-napado- m svih onih koji su za bolju i sret-niju budućnost Francuske — rekao je vodja francuskih ko-munista Thorez Iako se povukao sa predsjedničke dužnosti general de Gaulle ta najveća nada francuskih bogataških krugova ne povlači se i vladaj uća klasa ime koje je on govorio De Gaulle će se možda i opet povratiti na političku po-zornicu ali ne više kao vodja otpora nego kao vodja francu-skih desničara Izgleda da je njegova rezignacija upriličena tako da dobije vremena do proljeća kad će se ponovno odr-žavati zemaljski izbori U svakom slučaju Francuska se još uvjek suočuje sa teš-kim političkim borbama kao i ostali dijelovi zapadne Europe Stari vladari Francuske onih poznatih 200 porodica sno-šaju najveću odgovornost za rat i za svu nesreću koja je zadesila Francusku Francuska vladajuća klika ne želi gra-diti snažne i demokratske Francuske Ne želi ona da to čine ni francuski radnici Pa kako bi to spriječili bogataški krugo-vi Francuske polažu sve nade de Gaulla da ih on predvodi borbi Ali francuski radnici na prvom mjestu komunisti ujedi-njeni sa najboljim silama drugim partijama spremni su preuzeti odgovornost Komunisti stoje za jaku Francusku za veću proizvodnju i za 6šćenje svih prijatelja fašizma vojsci državnim aparatima i tvornicama Komunisti stoje za podiza-nje ekonomskog i socijalnog života francuskog naroda za savez i prijateljstvo sa ostalim demokratskim silama svijeta pjvenstveno sa Sovjetskim Savezom Da su socijalisti prihvatili ponudu komunista za jedinstvo slika današnjoj Francuskoj bila bi posve drukčija Imali bi danas apsolutnu većinu svojih predstavnika bez ikakve opas-nosti od strane desnice Manevrisanje de Gaulla i francuskih desničara bik) bi onemogućeno i zemlja bi se postepeno opo-ravljala Komunisti su još uvjek spremni za jedinstvo fran-cuskoj ljevici i kroz takvo jedinstvo izgraditi i obraniti novu Francusku Onih 200 obitelji je spremno da se svemu tome suprot-stavi Te obitelji imaju sasvim drugi pogled na Francusku One ne misle na Francusku koja bi odgovaraja interesima narode već interesima njihove Daše Za takvu Francusku oni će oslanjati na reakciju Kanadi Sjedinjenim Državama Velikoj Britaniji Francuski radnici kao najzdravija najveća i najsposob-nija sila zemlji spriječiti će ove namjere reakcije i nastaviti putem za bolju i sretniju budućnost-svoj- e zemlje VOJVODINA SA MNOGO NACIONALNOSTI JE IZRAZ PRAVE DEMOKRACIJE PIŠE ANNA LOUIS STRONG POZNATA AMERIČKA NOVI-- l NARKA KOJA JE PROŠLE GODINE ZAJEDNO SA DRUGIM SAVEZNIČKIM DOPISNICIMA POSJETILA JUGOSLAVIJU (Brzojavno Novostima) Prešli smo Savu na primitivnoj Tmože ujediniti i uvesti harmoniju skeli Svi mostovi preko Save bili su porušeni po Nijemcima Vozili smo veoma sporo jer je skela mogla voziti samo dva automo-bila i to sa dosta elikim poteško-ćama Jedan od naših automobila je zaglibio u pijesak i vodu pa su ga morali izvlačiti konjima Ne kih stotinu nogu od nas u rijeci je ležalo željezo razbijenog mo'ta Kad smo prevezli posljednje automobile na širokom polju pri-pek- lo je sunce Slijedećih četiri sata vozili smo se po hrapavim putevima ili upadali u doboke blatne jaruge dok je sunce sve više zapadalo i iza sebe ostavlja-lo modro obzorje Nešto kasnije piše američke u Njema-- J su u u u u u u u u a u u u u u u u u u u u u u u s u i u se prodirala svjetla naših autombi la Prešavši privremeni most pre-ko Dunava našli crno se u Novom Sadu prijestoljnici Vojvodine Vojvodina je žitnica Jugoslavije Južni Slaveni znaju kako doče-kati i počastiti umorne putnike U drugim slavenskim zemljama koje sada neću spominjati često sam onako umorna morala držati napitnice i slušati duge govore do pola noći Iznenadila sam se pri-redbom koja nas je dočekala u Novom badu liilo nas je mnogo dopisnika iz nekoliko savezničkih zemalja — Sjedinjenih Država Britanije Sovjetskog Saveza Ka-nade Francuske Jugoslavije Lo kalni odbornici su nam uz pomoć 50 vodećih gradjana priredili ban-ket Znali su da smo umorni i mnogo proputovali pa su to uze-li 1 u obzir priredivši nam uku-snu večeru a zatim su nam sta-vili na raspolaganje hotel gdje smo te večeri prospavali Ipak moram sa nekoliko riječi opisati banket (večeru) koju su nam priredili Ne mislim govoriti o hrani jer ona je bila jednosta vna U Jugoslaviji nemaju do-voljno hrane pa se ni ne priči-njavaj- u da je imaju Mislim na to kako oni preporučuju gostima da sjednu Umjesto da sjednemo svi u jedan red oni su nam do-zvolili da se razmije'amo medju njima Skoro svi stanovnici No-vog Sada poznavaju po dva ili tri jezika pa nam je bilo lako naići na ljude sa kojima smo mogli raz-govar- ati To je najjednostavniji način za dopisnike da mogu dobiti informacije Svi smo imali svoj posebni razgovor sa prisutnima S menom je preko stola raz-govarao sivi i veoma prijazan čovjek koji je rekao da je bio upravitelj privatne bankovne po-družnice u Novom Sadu čiji gla-vni ured se nalazio u Zagrebu Čudno je ipak da su poslije oku-pacije i poslije svega što se do godilo u ratu privatne banke ostale u Jugoslaviji Vrlo zgodan i obično obučen mladić pokraj me-ne u košulji sa otvorenim ovrat-nikom star 22 godine je urednik lokalne omladinske novine Zove se Miroslav Upravo se povratio sa balkanskog antl-fašističk- og kongresa omladine gdje je bilo zastupano dva milijuna i 500 čla-nova u Jugoslaviji Bugarskoj Rumunjskoj Albaniji i Grčkoj (Samo nekoliko njih došlo je na kongres iz Grčke jer im vlada nije dozvolila odlazak iz zemlje — rekao je Miroslav) Jedno od glavnog zanimanja na kongresu bilo je pitanje medjunarodnog športa Poslije večere ustao se Vaša Staić pisac i član parlamenta i medju ostalim rekao: "Sutra ćete vidjeti kako se za vrijeme ovoga rata porodilo bratstvo medju na-rodom raznih nacionalnosti u ovom kraju" Govor je bio kratak Jezgrovit i temeljit Prilično odmoreni slijedećeg jutra smo izašli iz hotela imaju-ći svaki svoj interes da vidi i čuje što želi Mene je naročito zanima lo da se upoznam sa formom de mokratskog predstavništva u na-rodnim odborima koji su uspjeli ujediniti narod i uspostaviti tako uzornu harmoniju Vojvodina predstavlja najizrazitiji pokus nove demokracije koju su južni Slaveni postigli Ona se sastoji od mnogo nacionalnosti: nekih 700- - 000 Srba 400000 Madjara 200000 HrTata 80000 Slovaka 60000 Rumunja i 40000 Kulena Prije rata bilo Je i oko 40000 Ži-dova od kojih je ostalo sada sa-mo '000 Ililo Je i 300000 Nije-maca koje su ovdje kolonizirali Hapburzi i tulili Hitleru kao peta kolona ali većina njih je pobjegla dok su ostali interni-rani Kakva forma narodne uprave medju toliko raznih nacionalno-sti? Ona jednostavna metoda "ve-ćina? glasova" koju Anglo-Saxo- ni toliko oglašuju kao formu demo-kracije ovdje bi bila opasna To bi značilo suzbijanje i tlačenje nacionalnih manjina U jednom mjestu Srbi bi vladali nad Madja-rim- a u drugom Madjari bi vladali nad Hrvatima Razgovarala sam nekoliko sati sa Sigmundom Keck urednikom lokalne medjarske novine On je njemačkog porijekla a to poka-zuje i njegovo ime Pa zašto je onda njemu dozvoljeno da bude urednik? Kad smo već kod toga zašto se Madjarima koji su na-valili na Jugoslaviju zajedno sa Nijemcima dozvoljava bilo kakva njihova novina? Ja sam to pita-nje otvoreno postavila na njega "Mi na nacionalnosti ne gleda-mo po rasama ili krvi — to je nacistička metoda — već kao na narod koji se može duševno uzga-jati za korist cijeloga društva sa-mo onda ako mu se zato pruži prilika i na to podstrekne — ka-že Keck Moji pradjedovi su se ovdje nastanili pred 300 godina kad je još zemlja bila pod Mad-jarima Mi smo se razženili medju Madjarima i Hrvatima i postali ovdašnji gradjani Kad su došli Nijemci i njemački narod nago-varali da preuzme njemačko gra-djanst- vo mnogi od njih su to jedva dočekali i proglasili sebe da tNstavak na str 4) u Prag (ONA) — U SlovaCkoj anti-semitiza- m ne opada Federal-na vlada se bori protiv toga i re-dovno osudjuje anti-semits- ke ma-nifestacije ali bez uspjeha Nije točno da je nedavno 2000 Jevreja poginulo u Istočnoj ćeho- - slovačkoj Ali bilo je ispada u To-polčani-ma Bardeovu Vranovu i Kolbasovu sve u Slovačkoj Po-ginulo je oko 16 osoba Sukob u Kolbasovu su izazvali poljski banditi poznati pod ime-nom "Banderovci" koji se skitaju uz granicu Karpata Većinom pri-padaju poljskim iredentistima i bore se za neku nezavisnu Ukra-jinu s anti-semitski- m i anti-komu-nističk- im krilaticama Ovi "Banderovci" su preplavili teroristi Humenne (ONA) — ćehoslo-vačk- a — Na granici izmedju Slo-vačke i Poljske nalazi se banda od nekih 20000 dobro naoružanih uk-rajinskih terorista pod vodstvom štefana Bandera ukrajinskog na-cista Ove trupe napadaju mirna naselja i bore se za "nezavisnu" ukrajinsku državu O njihovim aktivnostima podnio je izvještaj u Pragu potpukovnik Janočik komandant pograničnog garnizona Banderovci su u savezu s poljskom podzemnom fašistič-kom armijom Ćehoslovaci zato vr-še pripreme za slučaj koncentrira-nog poljsko-rusko- g napada na ove teroriste koji bi onda mogli po-kušati da prebjegnu u čehoslova-Čk- u Teroristi sada kontrolišu Tat- - Churchill i Flandin Pariz (ONA) — U prenapetu atmosferu Pariza bačena je još jedna bomba Iz zatvora je pušten bivši premijer Pierre - Etienne Flandin Radikal socijalistički list "Voix de Pariš" veže njegovo os-lobodje- nje s Winstonom Churchil-lo- m Prema tome listu Flandin koji je čestitao Hitleru poslije Munchena pušten je iz zatvora na Intervenciju Churchilla Ovaj list optužuje Churchilla da je uputio pismo ministarstvu pravde službe-nim putem To pobija britanska ambasada Prema senzacionalnom članku "Voix de Pariš" Churchill je u svome pismu potvrdio da je postojao sporazum izmedju njega i maršala Petama u oči kapitula-cije U svom pismu Churchill je navodno izjavio zadovoljstvo što je Flandin stupio na mjesto La-va- la u ministarstvu vanjskih pos-lova Odnosi izmedju Britanije i Francuske bili su veoma srdačni za ono nekoliko mjeseci što je Flandin stajao na čelu Quai d'Or-say- -a Lični odnosi izmedju Chur chilla i Flandina bili su srdačni ? -- trt Izjava predsjed Bakarića povodom hapšenja kat svećenika u Zagrebu Zagreb — 15 prosinca poslije podne posjetili su predstavnici za-grebačke štampe predsjednika na-rodne vlade Hrvatske dr Bakarića i postavili mu nekoliko pitanja u vezi sa glasinama o "masovnim" hapšenjima katoličkih svećenika u Zagrebu "U gradu se govori da se sada hapse i proganjaju svećenici Šta je u tome istina? — "Nije istina odgovorio je predsjednik Bakarić da se hapse i progone svećenici Ima u zatvo-ru koliko znam svega nekoliko svećenika To su: sekretar nadbi skupa Stepinca Ivan šalić prof Crnković i kateheta Simečki Oni se nalaze u zatvoru u vezi s istra-gom protiv Lisaka ustaškog pu-kovnika koji je nedavno došao u Zagreb da bi organizirao u zemlji terorističke grupe Lisak je uhap-šen Istina je i to da su dva puta mislim do sada organi OZNA-- e bili u nadbiskupskim dvorima ali nisu vršili opći pretres nego su na označenim mjestima prvi put na-šli nekoliko kutija sa kompletom govora Pavelića koje je tamo sa-krio jedan član ustaške vlade mi-slim ministar vanjskih poslova Alajbegović Drugi put su našli jedan paket raznog sanitetskog materijala koji je bio odredjen "križarima u šumi" Do tih hap-šenja i traženja corpus delikti--a u Anti-semitiza- m Slovačkoj Ukrajinski Istočnu Slovačku letcima protiv Jevreja Ova propaganda je naiš-la na plodno tlo medju pristalica-ma slovačke demokratske stranke koja je u mnogim djelovima Slo-vačke samo maska za nekadašnje Hlinkine gardiste koji su vjerno služili Hitleru Kad je vojska došla na scenu klanja u Kolbasovu nije mogla na-ći nikakvih dokaza Medjutim na-stavlja se istraga da se utvrdi učešće domaćih elemenata u tim izgredima Ima dokaza da su čla-novi demokratske stranke u Slo-vačkoj krivi za širenje anti-semi-tiz- ma Ovaj dopisnik je čuo anti-semitske izjave slovačkih ličnosti koje su sve pripadale demokrat-skoj stranci a ranije Hlinkinoj grupi ransku Dolinu izmedju Sanoka i Lupkova Odatle upadaju kao raz-bojnici na sve strane i pljačkaju seljake Potpukovnik Janočik tvr-di da ovi teroristi primaju potpo-ru poljskog generala Andersa iz Italije Oni održavaju veze i sa tajnim organizacijama nekadaš-njih Hlinkinih gardista i s madjar-ski- m iredentistima Potpukovnik Janočik predložio je vladi u Pragu da zavede op-sad- no stanje da bi on mogao pre-tražiti seljačka gazdinstva da ot krije skrivenu municiju i oružje da uništi crnu burzu i da kazni sve prekršitelje reda Korupcija u ovom graničnom kraju veoma je rasprostranjena a političari drže veze s bivšim slovačkim i madjar-ski- m fašistima Flandin je uvijek intervenisao u korist francusko-bntanski- h odno-sa kad god je taj odnos bio za-tegnut Usprkos demantiranja britanske ambasade nije tajna da je on stalno u dopisivanju s Churchil-Io- m otkako je pušten iz zatvora 1 upućen u bolnicu Moguće je da je Churchill pisao Flandinu lično i da je Flandin to pismo kasnije uputio ministarstvu pravde i na temelju njega dobio otpust iz zat-vora EGIPATSKA VLADA ĆE TRA- - 2ITI POVLAČENJE BRI- - TANSKIH TRUPA Kairo 6 Feb — Egipatska vla-da se sprema tražiti od Ujedinje-nih Nacija da se britanske trupe povuku iz Egipta jer smatra da tamo više nisu potrebne Tražiti će takodjer da se Anglo-egipats- kl Soudan priključi Egiptu Ako na sjednici Ujedinjenih Nacija ne us pije u tome spremna je svoj sah-- još od prošlog rata Pored toga tjev podnesti Vije&i Sigurnosti 'samim nadbiskupskim dvorima došlo je u vezi 8 istragom koja se vodi protiv Lisaka i nekolicine drugih ljudi koji su radili na or-ganizaciji ustaško terorističkih grupica u zemlji Već duže vreme-na primjećivalo se da su u raz-nim crkvenim ustanovama posto-jala skladišta ili bolje rečeno raz-ni "punktovi" razni kanali koji su vodili od ustaša iz inozemstva u zemlju Naša istraga protiv Lisa-ka potvrdila je da je jedno od najvećih takvih žarišta bilo u ne-posrednoj blizini zgrade nadbis-kupa To potvrdjuje činjenica što je i sam nadbiskupov sekretar šalić došao u kontakt sa Lisakom Vladimir Bakarić hrvatsko koji je za vrijeme boravka u Za-grebu bio nekoliko puta u nadbis-kupskim dvorima Koliko dosada raspolažemo sa podacima isti Li-sak prenoćio je jednu noć u nad-biskupskim dvorima Osim toga šalić je bio i neka vrsta "punkta" za t zv "križare u šumi" On je taj materijal naručivao i slao za grupice "križara" Simečki i Crn ković su pomoću opatica pripre-mili jednu zastavicu koju su pos-vetili u nadbiskupskoj kapelici i takodjer je otpremili u lumu To hapšenje ne znači nikakvu pro-mjenu našeg stava prema crkvi Naša linija prema crkvi ni u če-mu se nije izmijenila S izvjesne strane pokušava nam se nametnu-ti odgovornosti za ove dogadjaje i ova hapšenja ocijeniti kao sas-tavni dio navedene kampanje pro-tiv "pastirskog pisma" Kao što vidite ovdje se radi o sasvim kon-kretnim stvarima pak čak i o stvarima koje će bez sumnje baci-ti izvjesno svijetlo i na porijeklo samog "pastirskog pisma" "Smatrate li ovo kao nešto no-vo u njihovoj borbi protiv nas?" — "Ne mislim da je to nešto novo Samo držanje tijela najvišeg klera pod kraj ustaške vladavine i na početku nakon oslobodjenja pokazalo je da postoji čvrsta ve-za izmedju okupatora i ustaša i toga dijela visokog klera Ta veza došla je sada samo do jasnijeg iz-ražaja Nastupanje tih neprija-teljskih elemenata u kleru prema nama nije se znatno proširilo ne go se može reći da ono nailazi na sve slabiji oslonac i da se sve više razgolićuju njihove težnje da ak ciju vlasti protiv ovakovih eleme-nata prikažu kao napad na crkvu Za crkvu je baš najgora moguća politika da se crkveni autoritet pokriva ovakovim elementima" "Da li nam nešto možete reći o tome da li je možda tko od bisku-pa umiješan u ovu akciju?" —"O tome još ne bih želio da govorim konkretno Uostalom vi i sami možete o tome suditi" "Može li ne smatrati samo slu-čajem da se tako dugo vremena te stvari odvijaju u nam im nadbis kupskim dvorima?" Da li je slučajno da je u ovim akcijama upleten sekretar nadbi- - nonik ravnatelj pisarne biskupske kancelarije Nikola Borić sakriva Kremu ubicu kapetana Globočni-ka?- ! Da li se dio ustaške arhive slučajno nalazi u arhivi nadbis-kupskog duhovnog stola itd? Kako ocjenjujete činjenice da jedan dio katoličkog klera nije htio da čita "pastirsko pismo" da ga je čak osudio? Sasvim je razumljivo što je do-šlo do takvog istupa naročito ni-žeg klera kada se uzme u obzir sadržaj "pastirskog pisma" koji ne odgovara istini i koji je prožet protunarodnim duhom Da nema bojazni pred disciplinom prema višem kleru sigurno bi i veći broj predsjednik vlade zastavira da li je slučajno da ka-svećen- ika odbio da čita to pismo i jasnije bi se izrazio protiv nje-ga" — "Da U je Liak imao veze sa "paMirKkim pismom?" — "Nije bez značaja što je Li-sak dolazio u nadbiskupske dvore baš nekako u vrijeme kada su se održavale biskupske konferencije a prije nego što je pastirsko pismo ugledalo svijetlo dana Još je rano da se o tom pitanju konkretno go- vori" — "Kakve će posljedice imati ovakovo miješanje ustaških ele-menata u odnos crkve i države?" "Mislim da projekat Ustava ja-sno govori o našim namjerama u odvajanju crkve od države No kako je i sam drug Kardelj rekao u jednom svom objašnjenju to ne znači da odnos izmedju crkve i države ne može biti jasnije odre-djen nekim posebnim propisima kao ni to da je time isključena svaka eventualna pomoć države crkvi Naravno je da se u toj os-novnoj liniji ne može ništa mije-njati Do konkretnog rješavanja pitanja odnosa crkve i države mo-rat će se svakako prethodno rašči-stiti neke stvari povezane s ova-kovo- m djelatnošću višeg klera Sa-mo od toga kako će crkva tome poslu pristupiti sa koliko energije 1 iskrenosti od toga zavisi dalj-nji pravilan razvoj tih odnosa Prema tome svaka odgovornost za nepovoljan razvoj tih odnosa pa-da isključivo na više crkvene redo-ve" TRST — Prema statističkim podacima za mjesec november i prvu polovicu decembra prošle go dine promet u tršćanskoj luci stalno se povećavao U ovom saobraćaju najveći dio zauzima ona roba koja se šalje za potrebe savezničke vojske i onda roba ko-ju UNRRA šalje u Jugoslaviju U toku prvih 15 dana decembra isto-vareno je u tršćanskoj luci 20 pa-robroda U toku mjeseca novem-bra stiglo je u tršćansku luku 90 preko-oceansk- ih brodova koji su istovarili 120000 tona razne robe za upotrebu savesntfke vojske i rol koju UNRRA faljc Jugosla- - viji Izvoz robe iz Trsta u prvoj skupa da se u nadbiskupskim dvo- - I polovici mjeseca decembra iznosi rima kreće šimećki i blagoslnlje oko 800 tena I
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, February 07, 1946 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1946-02-07 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot000768 |
Description
Title | 000058 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | nj U #- - UTKANA 2 NOVOSTI Četvrtak 7 februara 1946 NOVOSTI Pufclished evcry Tuesday Thursday and Saturdav by the Novosti Publishing Company In the Croaiian Language Izlazi svaki utorak četvrtak i subotu u hrvatskom jeziku Registared in the Registry Oiiice for the City ol Toronto on the 24th day of October 1941 as No 46052 CP Authorizcd as Seconđ Gasu Mail I'ost Offire Department Ottawa ADRESA: 206 Adeloide St VV Toronto 1 Ontario Telephone: ADelaide 1642 Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Podržavanje armije izdajnika Izgleda da je komanda američke okupacione zone u Nje-mačkoj više zaposlena organiziranjem i naoružavanjem raz-nih izbjegličkih bataljona neprijateljskih novoj Jugoslaviji Poljskoj i Sovjetskom Savezu nego spriječavanjem njemačkog Imperijalizma — nacizma i fašizma — da ponovno digne gla-vu i još jednom naruši svjetski mir Raymond Daniell dopisnik New York Timesa iz Mmhe- - na da okupaciona politika komande slijedio je mrak kroz kojeg čkoj podiže sumnju kod Jugoslavije Poljske i Sovjetskog Sa-veza time što dopušta snabdjeva i rekrutira poljske i jugo-slavenske izdajnike iskorištavajući ih navodno za službu stralarenja Njemačkoj Dopisnik kaže da američkoj oku-pacionoj zoni ima već organiziranih oko 17 000 Poljaka i 10 000 Jugoslavena posebne vojne formacije Oni vrše službu i nadomještaju američke vojnike koje se otpušta kući Jugosla-vensko odjeljenje kaže taj dopisnik uspostavljeno je od zak-letih neprijatelja nove Jugoslavije i nalazi se pod komandom nekog generala Radovana Popovića i blagoslovom bivšeg kralja Petra Tko se nalazi recimo toj jugoslavenskoj brigadi podr-žavanoj po američkoj vojnoj komandi Njemačkoj Na prvom mjestu tu armiju nezadovoljnika okupljeni su bivši ustaše čelnici domobrani — sve od reda neprijatelji nove narodne Jugoslavije Bivši jugoslavenski oficiri oni koji su najprije izdali zemlju i pobjegli ili se dali zarobiti Nijemcima za vri-jeme prodora Jugoslaviju komandanti su tih odreda Svi oni podržavani su po jugoslavenskoj izdajničkoj gospodi na čelu sa Petrom Karadjordjevićem i Mačekom — kao diplomatskom kadru "Oni se — kaže dalje dopisnik New York Timesa — ne žele vratiti Jugoslaviju dok se tamo nalazi maršal Tito inače raspoloženi su anti-semits- ki i anti-sovjets- ki " Podržavanje ovakve pro-fašistič- ke vojske neprijateljski raspoložene prema jodnoj ili više savezničkih zemalja pred-stavlja pravu opasnost po svjetski mir To je izazov onih sa-vezničkih zemalja kćje su ratu protiv fašizma najviše žrtava dale To je povreda načela za koje smo se borili ovom ratu Pa ako još američka komanda Njemačkoj smatra da će pre-ko tih izdajničkih armija uspjeti nametnuti narodima istočne Europe poglavito Poljskoj i Jugoslaviji stare anti-narodn- e režime i osigurati povratak izbjegle izdajničke gospode onda je to otvoreno narušavanje sloge i jedinstva medju velikim saveznicima U Francuskoj Ostavkom generala de Gaulla sa predsjedničke dužnosti otvoreno je novo obzorje Francuskoj Francuska reakcija os-jeća da su pogodjene njezine privilegije pak se nalazi ofen-zivi protiv francuskih radnika i ostalih progresivnih sila zemlji Ta navala francuske reakcija može biti spriječena sa-mo snažnim protu-napado- m svih onih koji su za bolju i sret-niju budućnost Francuske — rekao je vodja francuskih ko-munista Thorez Iako se povukao sa predsjedničke dužnosti general de Gaulle ta najveća nada francuskih bogataških krugova ne povlači se i vladaj uća klasa ime koje je on govorio De Gaulle će se možda i opet povratiti na političku po-zornicu ali ne više kao vodja otpora nego kao vodja francu-skih desničara Izgleda da je njegova rezignacija upriličena tako da dobije vremena do proljeća kad će se ponovno odr-žavati zemaljski izbori U svakom slučaju Francuska se još uvjek suočuje sa teš-kim političkim borbama kao i ostali dijelovi zapadne Europe Stari vladari Francuske onih poznatih 200 porodica sno-šaju najveću odgovornost za rat i za svu nesreću koja je zadesila Francusku Francuska vladajuća klika ne želi gra-diti snažne i demokratske Francuske Ne želi ona da to čine ni francuski radnici Pa kako bi to spriječili bogataški krugo-vi Francuske polažu sve nade de Gaulla da ih on predvodi borbi Ali francuski radnici na prvom mjestu komunisti ujedi-njeni sa najboljim silama drugim partijama spremni su preuzeti odgovornost Komunisti stoje za jaku Francusku za veću proizvodnju i za 6šćenje svih prijatelja fašizma vojsci državnim aparatima i tvornicama Komunisti stoje za podiza-nje ekonomskog i socijalnog života francuskog naroda za savez i prijateljstvo sa ostalim demokratskim silama svijeta pjvenstveno sa Sovjetskim Savezom Da su socijalisti prihvatili ponudu komunista za jedinstvo slika današnjoj Francuskoj bila bi posve drukčija Imali bi danas apsolutnu većinu svojih predstavnika bez ikakve opas-nosti od strane desnice Manevrisanje de Gaulla i francuskih desničara bik) bi onemogućeno i zemlja bi se postepeno opo-ravljala Komunisti su još uvjek spremni za jedinstvo fran-cuskoj ljevici i kroz takvo jedinstvo izgraditi i obraniti novu Francusku Onih 200 obitelji je spremno da se svemu tome suprot-stavi Te obitelji imaju sasvim drugi pogled na Francusku One ne misle na Francusku koja bi odgovaraja interesima narode već interesima njihove Daše Za takvu Francusku oni će oslanjati na reakciju Kanadi Sjedinjenim Državama Velikoj Britaniji Francuski radnici kao najzdravija najveća i najsposob-nija sila zemlji spriječiti će ove namjere reakcije i nastaviti putem za bolju i sretniju budućnost-svoj- e zemlje VOJVODINA SA MNOGO NACIONALNOSTI JE IZRAZ PRAVE DEMOKRACIJE PIŠE ANNA LOUIS STRONG POZNATA AMERIČKA NOVI-- l NARKA KOJA JE PROŠLE GODINE ZAJEDNO SA DRUGIM SAVEZNIČKIM DOPISNICIMA POSJETILA JUGOSLAVIJU (Brzojavno Novostima) Prešli smo Savu na primitivnoj Tmože ujediniti i uvesti harmoniju skeli Svi mostovi preko Save bili su porušeni po Nijemcima Vozili smo veoma sporo jer je skela mogla voziti samo dva automo-bila i to sa dosta elikim poteško-ćama Jedan od naših automobila je zaglibio u pijesak i vodu pa su ga morali izvlačiti konjima Ne kih stotinu nogu od nas u rijeci je ležalo željezo razbijenog mo'ta Kad smo prevezli posljednje automobile na širokom polju pri-pek- lo je sunce Slijedećih četiri sata vozili smo se po hrapavim putevima ili upadali u doboke blatne jaruge dok je sunce sve više zapadalo i iza sebe ostavlja-lo modro obzorje Nešto kasnije piše američke u Njema-- J su u u u u u u u u a u u u u u u u u u u u u u u s u i u se prodirala svjetla naših autombi la Prešavši privremeni most pre-ko Dunava našli crno se u Novom Sadu prijestoljnici Vojvodine Vojvodina je žitnica Jugoslavije Južni Slaveni znaju kako doče-kati i počastiti umorne putnike U drugim slavenskim zemljama koje sada neću spominjati često sam onako umorna morala držati napitnice i slušati duge govore do pola noći Iznenadila sam se pri-redbom koja nas je dočekala u Novom badu liilo nas je mnogo dopisnika iz nekoliko savezničkih zemalja — Sjedinjenih Država Britanije Sovjetskog Saveza Ka-nade Francuske Jugoslavije Lo kalni odbornici su nam uz pomoć 50 vodećih gradjana priredili ban-ket Znali su da smo umorni i mnogo proputovali pa su to uze-li 1 u obzir priredivši nam uku-snu večeru a zatim su nam sta-vili na raspolaganje hotel gdje smo te večeri prospavali Ipak moram sa nekoliko riječi opisati banket (večeru) koju su nam priredili Ne mislim govoriti o hrani jer ona je bila jednosta vna U Jugoslaviji nemaju do-voljno hrane pa se ni ne priči-njavaj- u da je imaju Mislim na to kako oni preporučuju gostima da sjednu Umjesto da sjednemo svi u jedan red oni su nam do-zvolili da se razmije'amo medju njima Skoro svi stanovnici No-vog Sada poznavaju po dva ili tri jezika pa nam je bilo lako naići na ljude sa kojima smo mogli raz-govar- ati To je najjednostavniji način za dopisnike da mogu dobiti informacije Svi smo imali svoj posebni razgovor sa prisutnima S menom je preko stola raz-govarao sivi i veoma prijazan čovjek koji je rekao da je bio upravitelj privatne bankovne po-družnice u Novom Sadu čiji gla-vni ured se nalazio u Zagrebu Čudno je ipak da su poslije oku-pacije i poslije svega što se do godilo u ratu privatne banke ostale u Jugoslaviji Vrlo zgodan i obično obučen mladić pokraj me-ne u košulji sa otvorenim ovrat-nikom star 22 godine je urednik lokalne omladinske novine Zove se Miroslav Upravo se povratio sa balkanskog antl-fašističk- og kongresa omladine gdje je bilo zastupano dva milijuna i 500 čla-nova u Jugoslaviji Bugarskoj Rumunjskoj Albaniji i Grčkoj (Samo nekoliko njih došlo je na kongres iz Grčke jer im vlada nije dozvolila odlazak iz zemlje — rekao je Miroslav) Jedno od glavnog zanimanja na kongresu bilo je pitanje medjunarodnog športa Poslije večere ustao se Vaša Staić pisac i član parlamenta i medju ostalim rekao: "Sutra ćete vidjeti kako se za vrijeme ovoga rata porodilo bratstvo medju na-rodom raznih nacionalnosti u ovom kraju" Govor je bio kratak Jezgrovit i temeljit Prilično odmoreni slijedećeg jutra smo izašli iz hotela imaju-ći svaki svoj interes da vidi i čuje što želi Mene je naročito zanima lo da se upoznam sa formom de mokratskog predstavništva u na-rodnim odborima koji su uspjeli ujediniti narod i uspostaviti tako uzornu harmoniju Vojvodina predstavlja najizrazitiji pokus nove demokracije koju su južni Slaveni postigli Ona se sastoji od mnogo nacionalnosti: nekih 700- - 000 Srba 400000 Madjara 200000 HrTata 80000 Slovaka 60000 Rumunja i 40000 Kulena Prije rata bilo Je i oko 40000 Ži-dova od kojih je ostalo sada sa-mo '000 Ililo Je i 300000 Nije-maca koje su ovdje kolonizirali Hapburzi i tulili Hitleru kao peta kolona ali većina njih je pobjegla dok su ostali interni-rani Kakva forma narodne uprave medju toliko raznih nacionalno-sti? Ona jednostavna metoda "ve-ćina? glasova" koju Anglo-Saxo- ni toliko oglašuju kao formu demo-kracije ovdje bi bila opasna To bi značilo suzbijanje i tlačenje nacionalnih manjina U jednom mjestu Srbi bi vladali nad Madja-rim- a u drugom Madjari bi vladali nad Hrvatima Razgovarala sam nekoliko sati sa Sigmundom Keck urednikom lokalne medjarske novine On je njemačkog porijekla a to poka-zuje i njegovo ime Pa zašto je onda njemu dozvoljeno da bude urednik? Kad smo već kod toga zašto se Madjarima koji su na-valili na Jugoslaviju zajedno sa Nijemcima dozvoljava bilo kakva njihova novina? Ja sam to pita-nje otvoreno postavila na njega "Mi na nacionalnosti ne gleda-mo po rasama ili krvi — to je nacistička metoda — već kao na narod koji se može duševno uzga-jati za korist cijeloga društva sa-mo onda ako mu se zato pruži prilika i na to podstrekne — ka-že Keck Moji pradjedovi su se ovdje nastanili pred 300 godina kad je još zemlja bila pod Mad-jarima Mi smo se razženili medju Madjarima i Hrvatima i postali ovdašnji gradjani Kad su došli Nijemci i njemački narod nago-varali da preuzme njemačko gra-djanst- vo mnogi od njih su to jedva dočekali i proglasili sebe da tNstavak na str 4) u Prag (ONA) — U SlovaCkoj anti-semitiza- m ne opada Federal-na vlada se bori protiv toga i re-dovno osudjuje anti-semits- ke ma-nifestacije ali bez uspjeha Nije točno da je nedavno 2000 Jevreja poginulo u Istočnoj ćeho- - slovačkoj Ali bilo je ispada u To-polčani-ma Bardeovu Vranovu i Kolbasovu sve u Slovačkoj Po-ginulo je oko 16 osoba Sukob u Kolbasovu su izazvali poljski banditi poznati pod ime-nom "Banderovci" koji se skitaju uz granicu Karpata Većinom pri-padaju poljskim iredentistima i bore se za neku nezavisnu Ukra-jinu s anti-semitski- m i anti-komu-nističk- im krilaticama Ovi "Banderovci" su preplavili teroristi Humenne (ONA) — ćehoslo-vačk- a — Na granici izmedju Slo-vačke i Poljske nalazi se banda od nekih 20000 dobro naoružanih uk-rajinskih terorista pod vodstvom štefana Bandera ukrajinskog na-cista Ove trupe napadaju mirna naselja i bore se za "nezavisnu" ukrajinsku državu O njihovim aktivnostima podnio je izvještaj u Pragu potpukovnik Janočik komandant pograničnog garnizona Banderovci su u savezu s poljskom podzemnom fašistič-kom armijom Ćehoslovaci zato vr-še pripreme za slučaj koncentrira-nog poljsko-rusko- g napada na ove teroriste koji bi onda mogli po-kušati da prebjegnu u čehoslova-Čk- u Teroristi sada kontrolišu Tat- - Churchill i Flandin Pariz (ONA) — U prenapetu atmosferu Pariza bačena je još jedna bomba Iz zatvora je pušten bivši premijer Pierre - Etienne Flandin Radikal socijalistički list "Voix de Pariš" veže njegovo os-lobodje- nje s Winstonom Churchil-lo- m Prema tome listu Flandin koji je čestitao Hitleru poslije Munchena pušten je iz zatvora na Intervenciju Churchilla Ovaj list optužuje Churchilla da je uputio pismo ministarstvu pravde službe-nim putem To pobija britanska ambasada Prema senzacionalnom članku "Voix de Pariš" Churchill je u svome pismu potvrdio da je postojao sporazum izmedju njega i maršala Petama u oči kapitula-cije U svom pismu Churchill je navodno izjavio zadovoljstvo što je Flandin stupio na mjesto La-va- la u ministarstvu vanjskih pos-lova Odnosi izmedju Britanije i Francuske bili su veoma srdačni za ono nekoliko mjeseci što je Flandin stajao na čelu Quai d'Or-say- -a Lični odnosi izmedju Chur chilla i Flandina bili su srdačni ? -- trt Izjava predsjed Bakarića povodom hapšenja kat svećenika u Zagrebu Zagreb — 15 prosinca poslije podne posjetili su predstavnici za-grebačke štampe predsjednika na-rodne vlade Hrvatske dr Bakarića i postavili mu nekoliko pitanja u vezi sa glasinama o "masovnim" hapšenjima katoličkih svećenika u Zagrebu "U gradu se govori da se sada hapse i proganjaju svećenici Šta je u tome istina? — "Nije istina odgovorio je predsjednik Bakarić da se hapse i progone svećenici Ima u zatvo-ru koliko znam svega nekoliko svećenika To su: sekretar nadbi skupa Stepinca Ivan šalić prof Crnković i kateheta Simečki Oni se nalaze u zatvoru u vezi s istra-gom protiv Lisaka ustaškog pu-kovnika koji je nedavno došao u Zagreb da bi organizirao u zemlji terorističke grupe Lisak je uhap-šen Istina je i to da su dva puta mislim do sada organi OZNA-- e bili u nadbiskupskim dvorima ali nisu vršili opći pretres nego su na označenim mjestima prvi put na-šli nekoliko kutija sa kompletom govora Pavelića koje je tamo sa-krio jedan član ustaške vlade mi-slim ministar vanjskih poslova Alajbegović Drugi put su našli jedan paket raznog sanitetskog materijala koji je bio odredjen "križarima u šumi" Do tih hap-šenja i traženja corpus delikti--a u Anti-semitiza- m Slovačkoj Ukrajinski Istočnu Slovačku letcima protiv Jevreja Ova propaganda je naiš-la na plodno tlo medju pristalica-ma slovačke demokratske stranke koja je u mnogim djelovima Slo-vačke samo maska za nekadašnje Hlinkine gardiste koji su vjerno služili Hitleru Kad je vojska došla na scenu klanja u Kolbasovu nije mogla na-ći nikakvih dokaza Medjutim na-stavlja se istraga da se utvrdi učešće domaćih elemenata u tim izgredima Ima dokaza da su čla-novi demokratske stranke u Slo-vačkoj krivi za širenje anti-semi-tiz- ma Ovaj dopisnik je čuo anti-semitske izjave slovačkih ličnosti koje su sve pripadale demokrat-skoj stranci a ranije Hlinkinoj grupi ransku Dolinu izmedju Sanoka i Lupkova Odatle upadaju kao raz-bojnici na sve strane i pljačkaju seljake Potpukovnik Janočik tvr-di da ovi teroristi primaju potpo-ru poljskog generala Andersa iz Italije Oni održavaju veze i sa tajnim organizacijama nekadaš-njih Hlinkinih gardista i s madjar-ski- m iredentistima Potpukovnik Janočik predložio je vladi u Pragu da zavede op-sad- no stanje da bi on mogao pre-tražiti seljačka gazdinstva da ot krije skrivenu municiju i oružje da uništi crnu burzu i da kazni sve prekršitelje reda Korupcija u ovom graničnom kraju veoma je rasprostranjena a političari drže veze s bivšim slovačkim i madjar-ski- m fašistima Flandin je uvijek intervenisao u korist francusko-bntanski- h odno-sa kad god je taj odnos bio za-tegnut Usprkos demantiranja britanske ambasade nije tajna da je on stalno u dopisivanju s Churchil-Io- m otkako je pušten iz zatvora 1 upućen u bolnicu Moguće je da je Churchill pisao Flandinu lično i da je Flandin to pismo kasnije uputio ministarstvu pravde i na temelju njega dobio otpust iz zat-vora EGIPATSKA VLADA ĆE TRA- - 2ITI POVLAČENJE BRI- - TANSKIH TRUPA Kairo 6 Feb — Egipatska vla-da se sprema tražiti od Ujedinje-nih Nacija da se britanske trupe povuku iz Egipta jer smatra da tamo više nisu potrebne Tražiti će takodjer da se Anglo-egipats- kl Soudan priključi Egiptu Ako na sjednici Ujedinjenih Nacija ne us pije u tome spremna je svoj sah-- još od prošlog rata Pored toga tjev podnesti Vije&i Sigurnosti 'samim nadbiskupskim dvorima došlo je u vezi 8 istragom koja se vodi protiv Lisaka i nekolicine drugih ljudi koji su radili na or-ganizaciji ustaško terorističkih grupica u zemlji Već duže vreme-na primjećivalo se da su u raz-nim crkvenim ustanovama posto-jala skladišta ili bolje rečeno raz-ni "punktovi" razni kanali koji su vodili od ustaša iz inozemstva u zemlju Naša istraga protiv Lisa-ka potvrdila je da je jedno od najvećih takvih žarišta bilo u ne-posrednoj blizini zgrade nadbis-kupa To potvrdjuje činjenica što je i sam nadbiskupov sekretar šalić došao u kontakt sa Lisakom Vladimir Bakarić hrvatsko koji je za vrijeme boravka u Za-grebu bio nekoliko puta u nadbis-kupskim dvorima Koliko dosada raspolažemo sa podacima isti Li-sak prenoćio je jednu noć u nad-biskupskim dvorima Osim toga šalić je bio i neka vrsta "punkta" za t zv "križare u šumi" On je taj materijal naručivao i slao za grupice "križara" Simečki i Crn ković su pomoću opatica pripre-mili jednu zastavicu koju su pos-vetili u nadbiskupskoj kapelici i takodjer je otpremili u lumu To hapšenje ne znači nikakvu pro-mjenu našeg stava prema crkvi Naša linija prema crkvi ni u če-mu se nije izmijenila S izvjesne strane pokušava nam se nametnu-ti odgovornosti za ove dogadjaje i ova hapšenja ocijeniti kao sas-tavni dio navedene kampanje pro-tiv "pastirskog pisma" Kao što vidite ovdje se radi o sasvim kon-kretnim stvarima pak čak i o stvarima koje će bez sumnje baci-ti izvjesno svijetlo i na porijeklo samog "pastirskog pisma" "Smatrate li ovo kao nešto no-vo u njihovoj borbi protiv nas?" — "Ne mislim da je to nešto novo Samo držanje tijela najvišeg klera pod kraj ustaške vladavine i na početku nakon oslobodjenja pokazalo je da postoji čvrsta ve-za izmedju okupatora i ustaša i toga dijela visokog klera Ta veza došla je sada samo do jasnijeg iz-ražaja Nastupanje tih neprija-teljskih elemenata u kleru prema nama nije se znatno proširilo ne go se može reći da ono nailazi na sve slabiji oslonac i da se sve više razgolićuju njihove težnje da ak ciju vlasti protiv ovakovih eleme-nata prikažu kao napad na crkvu Za crkvu je baš najgora moguća politika da se crkveni autoritet pokriva ovakovim elementima" "Da li nam nešto možete reći o tome da li je možda tko od bisku-pa umiješan u ovu akciju?" —"O tome još ne bih želio da govorim konkretno Uostalom vi i sami možete o tome suditi" "Može li ne smatrati samo slu-čajem da se tako dugo vremena te stvari odvijaju u nam im nadbis kupskim dvorima?" Da li je slučajno da je u ovim akcijama upleten sekretar nadbi- - nonik ravnatelj pisarne biskupske kancelarije Nikola Borić sakriva Kremu ubicu kapetana Globočni-ka?- ! Da li se dio ustaške arhive slučajno nalazi u arhivi nadbis-kupskog duhovnog stola itd? Kako ocjenjujete činjenice da jedan dio katoličkog klera nije htio da čita "pastirsko pismo" da ga je čak osudio? Sasvim je razumljivo što je do-šlo do takvog istupa naročito ni-žeg klera kada se uzme u obzir sadržaj "pastirskog pisma" koji ne odgovara istini i koji je prožet protunarodnim duhom Da nema bojazni pred disciplinom prema višem kleru sigurno bi i veći broj predsjednik vlade zastavira da li je slučajno da ka-svećen- ika odbio da čita to pismo i jasnije bi se izrazio protiv nje-ga" — "Da U je Liak imao veze sa "paMirKkim pismom?" — "Nije bez značaja što je Li-sak dolazio u nadbiskupske dvore baš nekako u vrijeme kada su se održavale biskupske konferencije a prije nego što je pastirsko pismo ugledalo svijetlo dana Još je rano da se o tom pitanju konkretno go- vori" — "Kakve će posljedice imati ovakovo miješanje ustaških ele-menata u odnos crkve i države?" "Mislim da projekat Ustava ja-sno govori o našim namjerama u odvajanju crkve od države No kako je i sam drug Kardelj rekao u jednom svom objašnjenju to ne znači da odnos izmedju crkve i države ne može biti jasnije odre-djen nekim posebnim propisima kao ni to da je time isključena svaka eventualna pomoć države crkvi Naravno je da se u toj os-novnoj liniji ne može ništa mije-njati Do konkretnog rješavanja pitanja odnosa crkve i države mo-rat će se svakako prethodno rašči-stiti neke stvari povezane s ova-kovo- m djelatnošću višeg klera Sa-mo od toga kako će crkva tome poslu pristupiti sa koliko energije 1 iskrenosti od toga zavisi dalj-nji pravilan razvoj tih odnosa Prema tome svaka odgovornost za nepovoljan razvoj tih odnosa pa-da isključivo na više crkvene redo-ve" TRST — Prema statističkim podacima za mjesec november i prvu polovicu decembra prošle go dine promet u tršćanskoj luci stalno se povećavao U ovom saobraćaju najveći dio zauzima ona roba koja se šalje za potrebe savezničke vojske i onda roba ko-ju UNRRA šalje u Jugoslaviju U toku prvih 15 dana decembra isto-vareno je u tršćanskoj luci 20 pa-robroda U toku mjeseca novem-bra stiglo je u tršćansku luku 90 preko-oceansk- ih brodova koji su istovarili 120000 tona razne robe za upotrebu savesntfke vojske i rol koju UNRRA faljc Jugosla- - viji Izvoz robe iz Trsta u prvoj skupa da se u nadbiskupskim dvo- - I polovici mjeseca decembra iznosi rima kreće šimećki i blagoslnlje oko 800 tena I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000058