000096 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
"WS
STRANA L NOVOSTI Četvrtak 28 februara 1946
xoj%jTjxnjoxrtrij"tuxrujv~JTiJTii For Our
English Readers
Jasenovac -- Horror Camp
B LEO USATY
During our tour of Yugosla-vi- a
we were among the first
foreignera to enter the concentra-tio- n
camp at Jasenovac in Croa-ti- a
We (foreign delegates) had
an cnterview with a group of peo-pl- e
in the village of Novska the
nearest tnhabited village some
ten kilometers away Later we vi-sited
this camp
To picture Jasenovac to-da- y in
your mind's eye you necd only
to fix your imagination on a bare
field some 25 or 30 acres in area
Place yourse!f in the centre of
this field and look to your left
That is the crematorium with a
capacity of 900 persons at once
In front of you are left only the
remains of long rows of barracks
shich were burned'to the ground
by the Germane and Ustashi
traitors in their retreat On your
right acre of the same retched
barencss meets your eye But be-hin- d
you you see burned-ou- t fac-tor- y
buildings crazily standing
as if to gie voice to the tragedy
which they had seen befall thous-and- s
of unfortunate victims You
have turned about face and are
now looking at the banks of the
river Sava the carrier of thous-and- s
of dead bodies as far dovn-strea- m
aa Belgrade itself 400
kilometers away You sce rail-wa- y
tracks running from under
your feet directly to the special
dock built on the bank of the river
Along these tracks live victim
vere taken in cars to this dock
''slugged" over the head and
dumped unconscious into the
svvirling uaters a hundred feet
below The record here vas 8000
persons in one day The physically
fit worked in the munitions and
textile factories uhile the weak
undernourished and "undesirables"
vere done away wlth as soon as
time would permit
Let us go into the crematorium
H is a low spnnvling building
about two hundred feet square
vith openings every fifteen feet
or so on its sides Through these
the victims were pushed The
building itself is as high as you
could reach with your fingertips
and of sturdy brick construction
Narrov slits in the ceiling pro-vide
the necessary openings
through which gasoline or kero-sen- e
was poured When you enter
it you štand more than ankle
decp in the ashes of human be-in- gs
AHhough the Germana and
Ustashi did a good job dcmolish-in- g
the other buildings they
could not destroy this rugged
dfath house so easily The people
ho did the "dirty work" pushing
in the victims pouring the gaso-lin- e
over the heads of the victims
and fietting fire to them were
usually the next group to bc cre-matc- -d
At first only the Jews of Croa-ti- a
were sent to this camp but
later Scrbian women and children
began to occupy the premises
The camp was first set up in the
ummer of 1941 Many died on
the way and this helped the
Germans because the buildings
could not hold more than to and
a half to three thousand at the
most If there arrived more than
the camp could hold the oer-flo- w
would be "taken for a riđe"
on the rails to the bank of the
river and done away with Official
figures state that a little over
900000 people died here Not one
person čame out alive the only
exception being three persons
vhen the liberating forces arrived
The survivors were so emaciated
that they have probably died
since they vere freed When the
crematorium was operating at full
capacity the smoke could be seen
25 miles away and the stench of
burning bodies could be recog-nize- d
15 miles away Special
buildings were ereeted filled
ith prisoners and the people
starved to death
The prisoners of this camp did
not sit idly and allow the Ger-mans
to do as they wished They
organized themsehes in coordina-tio- n
with the liberation movement
outside In the spring of 1945
just before the retreat of the
Germans the prisoners staged an
insurrecUon in the camp The
Ustashi traitors u ere organized
to counteract such activities with
the result that the plans for es-ra- pe
were not very successful At
a given Ume the prisoners at-tack- rd
their guards but only 80
persons escaped out of more
than 400 It was a vholesale
laughter Over 12000 Ustashi
and German troops vere stationed
in a camp almost next door
There vas little if any ehance to
get out alive
The prisoners vere forced to
work very hard receiving on!y
one or two potatoes a day as
their food ration As well as fac- - i
tones there vas a sawmill and
brickyard in the camp Cheap la-bo- ur
made possible these enter- -
prises of the Germans Yes civi-lia- ns
did try to help these unfor-tunate
but if anyone vas caught
giving the prisoners food they
vere shot right on the spot
Special troops vere ehosen and
trained for this kind of vork
Only those vho really relished
such crimes vere al!owed to join
these units Stabbing killing tor-turin- g
and criminal assault gained
commissions Only volunteers
vere accepted into the ranks of
these criminals Many photos
have been found of Ustashi sol-die- rs
holding the heads of their
victims Some cven drank the
blood of people they killed Many
people wonder just vho these
"Ustashi" are They are Yugoslav
collaborators who vere specially
trained by the fascists in Italy
Austria and Hungry
In the face of the advancing
liberating forces in 1945 the
Germans ordered everything to be
demolished and the prisoners to
be killed This vas done very
thorough!y even in the village of
Jasenovac just outside the camp
every house and building was
mined and blasted to rubble At
the time ve visited the village
there vas only one building fit for
use and this had only a few
weeks before been repaired
The criminals retreated to the
north to Slovenia and were there
captured and rounded up Most
of them have already been sen-tenc- ed but some escaped ti) Italy
and Austria Lubric the first
commanding officer of Jasenovac
and head of ali Croatian concen-tratio- n
camps escaped to Austria
He had not yet been found vhen
we visited the camp The guides
and interpretors belicved he was
still in Allied hands
The criminals had no distinc-tio- n
for religion sex age or de-mocra- tic
opinion 1hey only knew
that their prisoners ere fighting
against their rule of terror They
worked tirelessly and barbarously
to brcak this will to fight They
vanted to establish their rule of
tyranny on the graves of these
people They succecded in killing
over 900000 people but they did
not break the back of Yugosla-via'- s
resistance To-da- y Vugosla-vi- a
is free and is condueting her
affairs in democratic ways The
people have every right to try
their criminals in their people's
courts After seeing the largest
concentration camp in the Balk-an- s
and hearing of the people's
experiences first-han- d it is easy
to understand vhy they want to
punih these barbarians
(Nastatak xa str 2)
pravila da je svako pa i najma-nje
postignuće — važno da je
svako naše iskustvo u tom radu —
važno ne samo za naselje u kojem
živimo nego za sve savezne orga-nizacije
Neposredno iza pitanja pomoći
narodima Jugoslavije pitanje iz-gradnje
Hrvatske Bratske Zajed-nice
je najvažnije Zajednica je de-mokratska
matica oko koje se
okupljaju osnovni slojevi hnat-sko- g
naroda u Kanadi i susjednim
Sjed Državama Sve mogućnosti
za daljnju izgradnju Zajednice u
Kanadi su tu Dobrim i sistemat-skim
radom mi možemo organizi-rati
u Zajednicu od sada do sedme
konvencije najmanje 500 odraslih
članova (omladine i starijih) te
još toliko u pomladak
Ta potreba bi trebala biti na po-slovniku
saveznih organizacija kao
jedan od najvažnijih zadataka ta-ko
da do sedme konvencije Za-jednice
organiziramo još najmanje
tisuću kanadskih Hnat a u istu
3 — Nakon dugogodišnjih na-pora
konačno smo uspjeli omladi-ni
pomoći organizirati se Izgleda
medjutim da kod nekih drugova
još uvjek nema razumjevanja po-trebe
posebnog i reovisnog omla-dinskog
pokreta
Naši aktivisti bi trebali ražu
mjeti da s omladinski pokret
1™ vwpi
EMERIC SIMAC — nacionalni
tajnik jugoslavenskog omladina
kog pokreta u Kanadi nalazi se
sada na turneji po Sjevernom i
Istočnom Ontariu
VV
V¥VVVVV
yyy¥
v o
I U
ST GRAD KOJEG JE
St Catharines koji se često
spominje i kao "grad vrtova Ka-ned- e"
utemeljen je oko 1790 po
maloj skupini lojali-st- a
Danas sa svojih 35000 sta-novnika
ubraja se medju
i gradove
u Kanadi
Zgodan položaj u srcu Niagara
poluotoka mnogo je doprinjeo
njegovom napredku Velike elek-trične
centrale koje pripadaju
Pover Commis-sion- "
za Ontario i koje se nalaze
na Niagara Queenston i Descev
slapovima sve su unutar deset
milja udaljenosti od St Cathari
nes u ovim obijiznjim centrala-ma
proizvodi se preko tri četvrti-ne
milijona konjskih sila elektri-čne
snage pa je tako jeftina elek
trika na kako za
kućnu potrebu tako i za indu-striju
Brzi razvitak St Catharines
grada pripisuje se u glavnom jef-tinoj
električnoj struji kako u
tako i u stanbenom
pogledu I kako se električna stru-ja
u glavnom za po-gon
u industriji na mjesto uglje-na
to se vidi vrlo malo visokih
dimnjaka pa je tako grad više
privlačiv za stambene svrhe Elek-trične
i vodovodne naprave su
svojina općine pa se pristojbe za
ove usluge ubrajaju medju najni-že
u Sjevernoj Americi
Kako kroz St Catharines pro-lazi
Velland kana! za
promet to je on ujedno i
kao unutarnja luka za
plovidbu i tako je pove-zan
sa drugim svjetskim lukama
Kroz njega takodjer prolazi New
York — Chicago izravna željezni-čka
pruga a glasovita kanadska
četvero kolosječna cesta kraljice
Elizabete veže ga sa gradovima
može razvijati jedino ako
bude potpuno neovisan i
ako bude nailazio na moralnu i
materijalnu pomoć odraslih Dru-gi
glavni uslov za uspjeh progre-sivnog
pokreta naše omladine je
potreba da on obuhvati svu hrvat-sku
srpsku sloensku i macedon-sk- u
omladinu u Kanadi tj da po-kret
bude jedinstven a ne zaseban
za omladinu raznih
narodnosti
pokretu je potreb-na
samostalnost
kako bi mu se pružila
prilika razvijanja
ponosa i poleta za daljnje
uspjehe Jedinstvo je pak omladini
potrebno zato što medju njom ne
postoje razlozi koji su nas primo-rali
da osnivamo tri paralelna
nacionalna pokreta To ne znači
utiranje nacionalnih osjećaja kod
omladine nego naprotiv razvija-nje
i jačanje istih u duhu
suradnje i bratstva I
konačno naša omladina ima i oba-veze
prema zemlji u kojoj živimo
Ona se ne može razvijati ako nije
tijesno poezana sa ostalim om-ladinskim
naprednim pokretima
Kanade i van nje Da li će omla-dina
i sa nama podržavati brat-ske
veze u razvijanju društvenih
i kulturnih aktivnosti u cjelosti
ovisi o nama i naim odnosima
prema njoj
i1
TOKOM RATA SU IM UNIŠTILI
PISMO IZ SELA BUSEVCI KOD VELIKE GORICE
XV%ctCXCtCXKXKXCWCtt't'r Ste znate
Kanadi?
&lX]):fcili&ikftfc}lk%ik]'!)lXki9iaS
GRADOVI MJESTA KANADI
CATHARINES SAGRADILA ELEKTRIKA
Ujedinjenih
najmo-dernije
najnaprednije
"Hydro-Electri- c
raspoloženje
industrijskom
upotrebljava
parobro-darski
preko-oceansku
organi-zaciono
južno-slaven-sk- ih
Omladinskom
organizaciona
neograniče-na
samoinicija-tive
razu-mjevanja
Zadaće pred Savezom
Kanadskih Hrvata
OKUPATORI SVE
Drug Ivan Vinter iz Sudbury
Ont primio je slijedeći list od svo
je supruge u kojem mu pored o-sta- log
piše:
U Buševcu dne 14 studenog
1945 — Dragi mužu najprvo ti
dajem znati da sam hvala Bogu
živa i zdrava sa ovo dvoje djece
koje zdravlje želimo i tebi Jav-ljam
ti tužnu vijest da je naš
predragi sin Josip poginuo u bor-bi
protiv okupatora boreći se za
slobodu poginuo je 1943 god
L ove 4 godine preživjeli smo
dosta zla straha i žalosti Bilo
je svaŠta kod nas i vojske svake
vrsti: Čarkezi (bjelogardijci)
Švabe i ustaše čarkezi su bili ta-kova
vojska koja je samo vješa-la
ljude i palila sela Sve što im
je Švabo rekao to su radili Iz
našeg sela poginulo je 35 ljudi
Toronto i Buffalo A općinska
postaja za zrakoplove doprinaša
svoj dio kako u teretnom tako i
u osobnom zračnom prometu
St Catharines ima veliki broj
različite industrije Tu se izradju-j- u
razni predmeti od motora i ge-neratora
do grablja i motika kao
i drugih farmerskih potrebština
Od električnog pribora tamo se
prave takodjer transformatori i
mjerila za električnu struju
Tu se nalaze takodjer postroje-nja
za oblaganje prostijih sa fi-nijim
kovinama kao na primjer
sa kromom nikloni bakrom ili
kadmiumom a takodjer i za pro
izvodnju alata i kalupa Kroz
ratno vrijeme su mnoge tvornice
radile prekovremeno u izradi
streljiva i drugih ratnih potreb-ština
ali one će se postepeno pre-urediti
za mirnodobske proiz-vode
l'ored metalne industrije tamo
ima i veći broj industrije za hra-nu
i za tkanine Industrije za hra-nu
uključuju voće i povrće u li-menkama
maslac i sir pekmezi
sokovi i marmaladc A to je sa-sm- a
prirodno jer se na sve stra-ne
u okolo vrtovi voćari i vino-gradi
A gdje ima vinograda tu
ima daleko i vina pa je i to jedna
važna industrijska grana
Tekstilna industrija obuhvaća
tkanine iz vune male sagove
predmete iz prave i iz umjetne
svile muške i ženrke čarape ma-jice
kao i športsku odjeću
Životni stepen u St Catharines
je razmjerno dosta visok Za ku-hanje
najviše se upotrebljava
elektrika i plin Električni hla-dionici
i druge modeme naprave
poprečno nisu nikakova novost
uključiv i automobil jer u većini
kuća se to nadje tamo
To su razlozi zašto bi se savez-ne
organizacije trebale starati
omladini pomoći razvijanje samo-stalnog
pokreta i aktivnosti Naša
je dužnost pomoći omladini da u
svoje redove okupi i onaj dio om-ladine
koji je još uvjek neorgani-ziran
i davati joj moralnu podršku
u razvijanju društvenih i inih ak-tivnosti
To će biti najbolji zalog
za porast i jačanja omladinskog
pokreta i za izgradnju neoborivog
mosta društvenih veza izmedju
nas odraslih i naše omladine
4 — Izvor svih nedostataka u
našim dnevnim aktivnostima je
nedostatak političkog razumjeva-nja
ne Famo kod članstva nego
često i kod vodećih ljudi Mi smo
se trsili da uporedo sa radom na
izgradnji pokreta razvijamo i pro-svjetu
U čemu nismo do velike
mjere uspjeli Razlog? Najčešći
odgovor nalazimo u izgovoru o
"prenatrpanostl radom" SU taj
izgovor moramo dokinuti To će-mo
polučiti jedino ako se naučimo
kolektivnom vodstvu i radu Ako
naš rad raspodjelimo tako "da
svatko povuče svoj dio" mi ćemo
naći vremena i za prosvjetu Ako
su vremena ikada iziskivala od nas
teoretsku jasnoću samoinicijativu
i pravilnu orijentaciju to je slu-čaj
danas Kao dio radničke klase
Kanade mi smo suočeni ozbiljnim
zadacima želimo li očuvati i pro-širiti
ratom stečene tekovine Do-či- m
kao kandidati za povratak u
zemlju rodjenja suočeni smo ra-zumjevan- jem
novih okolnosti u no-voj
Jugoslaviji želimo li priložiti
svoj obol izgradnji i obnovi zem-lje
od toga u Narodno-oslobodilačk- oj
vojsci 13 a drugo što povješano
Što poklano od ustaške i druge ne-prijateljske
ruke
Mili mužu tvoj brat Stjepan
naišao je na minu koja ga je na
mjestu ubila I njegov mali sinčić
Ivek 7 godina star ubio se je sam
sa bombom prije osam dana od
svog tate Moj brat Stjepan Bo-beš- ić
isto je ranjen od mine od
koje je ubijen tvoj brat i ostao
je bez desne noge
Tokom rata poništeno nam je
skoro sve Ustaše i drugi okupa-tori
nisu pitali čije je i koliko ko-šta
nego su uzimali silom sve što
im je god trebalo i Jto im nije
Naše selo je donekle ostalo čitavo
jer je uz glavnu cestu a popalje-na
su sela: Kravarsko Podvorni-c- a
Barbarić i okolna sela po Vu-komeričk- im
goricama a to su
sve popalile Svapske sluge tj ar-ke- zi
i ustaše
Mogu ti javiti da je na stoti-ne
tisuća Hrvata i Srba pokla-no
u logoru Jasenovac Taj narod
je poklan od ustaSa tj od crne
legije koju je vodio Maks Luburić
najveći krvnik hrvatskog naroda
Naš premili sin Josip poginuo
je u Crnoj Gori Pošao je tamo
sa mnogo naših drugova iz Bušev-c- a
da oslobodi onaj parod koji je
stenjao pod fašističkim jarmom
Naš Josip bio je borac heroj u
13 Proleterskoj brigadi koman
dovao je sa bataljonom dakle
znaš da nije bio kukavica bio je
i te kako veliki i dobar borac
Iz našeg sela bilo je oko C0 bo-raca
i skoro svi od 1941 i 42 god
Koji su drugovi iz naeg sela do-šli
živi i zdravi natrag svi su
oficiri Sin moga brata Franjo je
po Činu kapetan
Primi mnogo pozdrava od sve
naše obitelji a najviše od svoga
sina i kćeri Mnogo te pozdrav-lja
i dobro i želi tvoja supruga
Bara Vinter
Gradnja kanala za plovidbu
mnogo je doprinjela za napredak
St Catharines grada Počam od
1824 pa do danas izgradjeno je
u svemu četiri plovna kanala
Kod toga je vrijedno spomenuti
da su osnove za izgradnju Wel-lan- d
kanala bile predložene na
odobrenje uglednom Kanadjanu
poljskoga porijekla po imenu Sir
Kazimir Gzovski
Današnji Velland kanal bio je
započet još 1913 Ali kako se
je sa gradnjom u vrijeme prvoga
svjetskoga rata prekinulo to je
bio dovršen istom 1920 uz sveu-kupni
trojak od oko 130 milijuna
dolara
Kroz posljednjih 25 godina pu-čanstvo
je poraslo za oko 759- -
A za vrijeme drugoga svjetskoga
rata došlo je u St Catharines
tvornice dosta stručnih radnika
od kojih će kako se računa mno-gi
tamo i ostati
Jeftina električna struja pri-kladna
prometna sredstva te po-voljan
položaj prirodno pogoduju
da se St Catharies u budućnosti
lako razvije u dosta znatno indu-strijal- no
središte
Pitanju prosvjete je potrebno u
svim naseljima posvetiti najozbi-Ijnj- u
pažnju Literature sada ima-mo
pa i lekcije za škole smo izra-dili
Ja smatram da bi izradjene
lekcije trebale biti svestrano isko-rištavane
u svim saveznim organi-zacijama
Ako nije moguće uspo-staviti
redovite tečajeve potrebno
Kanadskih
koliko voljnih radnika
To su u najkraćem osnovni za-daci
pred nama Važno medju-tim
držati na da živimo
Kanadi i se dogodjaji u ovoj
zemlji i te kako odnose na nas
lično i kolektivno Naše aktivnosti
stoga ne biti uspješne i pot-pune
ako nisu tijesno vezane uz
opće-kanads- ki rad Naša je duž-nost
i dalje raditi na jačanju sin-dikalnog
pokreta uzimanju učeš-ća
u svim socijalnim i političkim
kampanjama za neposredne potre-be
kanadskog naroda borbama
za zaštitu radničkih nadnica za
izgradnju radničkih kuća javnih
projekata masovne proizvodnje
poratnih potrebština naroda Ka-nade
i ratom uništenih zemalja u
borbi protiv paklenih planova ka-nadskih
torijevaca i ostale reakci-je
za oduzimanje demokratskih
sloboština i uvadjanje režima te-rora
i nasilja u zemlji itd Uzima-njem
učešća u svim tim kampanja-ma
mi moramo držati na
umu da borbom za demokraciju i
napredak u Kanadi pomažemo ost-varenje
ne samo naših neposred-nih
zahtjeva nego i time najbolje
pomažemo narod Jugoslavije
OBJAVE
MESOPUST U
TORONTU
Naši Primorci u Torontu pripre-maju
se ove godine za mesopust-n- u
zabavu Ta mesopustna zabava
bolje reći parada održati će se u
subotu dne 2 marča Bugarsko-makedonsk- oj
dvorani Početak u
7 sati na večer
što će ste biti na toj mesopust-no- j
komediji?
Mnogi će biti okrabuljani Ne-kojima
se neće trebat ni krabuljat
Biti će ples na kojem će moći ple-sati
ne samo krabulje nego i civi-lne
09obe Za ples će svirati pri-morske
sopile baš po primorsko-otočans- ki
Biti će tamo i "pri-morskih"
kolača (frita)
Svakako jedna od najinteresant-nijih
točaka biti će osuda i obrana
mesopusta ili šentencija Sa po-zornice
reći će se svakome — sko-ro
svakome — lice ono što sa-griješio
kroz prošlu godinu dana
I!eći će se to bez u zla na jeziku i
bez rukavica na rukama — sva-kom
prema njegovim zaslugama
Ovo je samo jedan progra-ma
naše mesopustne zabave u To- -
rontu zato dodjite i sobom dove--
dite svoje prijatelje i znance či-sti
ostatak namjenjen je za
moć narodima Jugoslavije
Svi nam dobro — a krabu-lje
najbolje
Vancouver B C
ženska sekcija Vijeća održavati
će svake prve nedjelje u mjesecu
svoju redovitu sjednicu u Hrvat-skom
Prosvjetnom Domu Poče-tak
točno u 130 poslije
Vancouver B C
Ženska sekcija Vijeća i lokalno
Vijeće priredjuju krabuljnu zaba-vu
na 5 marča u Hrvatskom Pro-svjetnom
Domu Početak u 730
na večer Ulaznina 35
Hamilton Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr
vata održavati će krabuljni ples
u subotu 2 marča u našim prosto
rijama na 243 Beach Rd Početak
u 8 sati u večer
Na plesu biti će nagrade za
najljepšu i najružniju maškaru
CHICAGO ILL
Klub Primorac održavati će
ovogodišnju proslavu "Mesopusta"
sa "Victorj Masquerade Dance" u
utorak 5 marča Assuption Hali
na C0 St i Marshfiel Ave Chica- -
Ko
Za ples svira tamburaški zbor
braće škrtić Proslava počima u
730 u večer
Pozivljemo sve Jugoslavene na
pose Primorce da posjete prired
bu
Grimsby Ont
Odsjek 950 HBZ održavati će
svoju redovitu sjednicu u nedjelju
3 marča u kući brata Mike Vlaste-li- ć
(na farmi)
Radi važnih poslova potrebno je
da bude na sjednici članstvo
Sjednica počima 10 sati prije
podne
So Porcupine Ont
podne kod brata Gašpića na 114
Fern Ave
Obično smo održavali svoje sjed-nice
u 6 sati u večer ali ovaj put
radi priredbe Vijeća koja će se
održavati u večer sjednica se odr-žava
poslije podne Molimo da se
ovo uzme u obzir a isto nemojte
zaboraUti za sjednicu
Montreal Que
Radnička Progresivna Partija
održavati će masovni miting
utorak 6 marča u Montreal High
School Početak u 830 sati u ve-čer
Glavni govornik biti će Mrs
Nielsen bivša članica Federalnog
parlamenta i autor "New Vorlds
for Vomen" Tema govora biti će
u vezi sa kampanjom za gradnju
250000 novih kuća sa niskom naj-mnino- m
Čim u Kanadi više slobode i
demokracije tim će i pomoć na-rodima
Jugoslaviji biti obilatija
od strane Kanade kao zajednice
demokratskih naroda koji njoj
živu
organizirati javna predavanja Ogranak Saveza Hr-il- i
oboje Ako to nije moguće po-- 1 vata održavati će svoju redovitu
trebno je osnivati kružoke od ne-- 1 sjednicu 3 marča u 2 sata poslije
je
unu u
da
mogu
u
uvjek
u
u je
dio
po
došli
podne
u
se
u
u
bude
u
je
Hamilton Oni
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
održavati će svoju redovitu
sjednicu 3 marča u 2 sata poslije
podne u našim prostorijama
Na sjednici će delegati dati ra-port
sa plenarne sjednice glavnog
odbora Vijeća Kanadskih Južnih
Slavena zato je potrebno da smo
svi na sjednici
Schumacher Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
imati će svoju redovitu sjed
niču u nedjelju 3 marča u savez-nim
prostorijama Početak točno
u 2 sata poslije podne
Nemojte zaboraviti dovesti ko-jeg
novog člana
Toronto Ont
Mrs Elizabeth Gurley Flyan
poznati radnički vodja u Sjedinje-nim
Državama govoriti će "Euro-pa
gleda k istoku" na 1 marča u
Central high School of commerce
auditorium 570 Shav St Početak
u 8 sati u večer
Poziva se na$ narod na skupšti-nu
GliemainuSj B G
Po zaključku lokalnog Vijeća
Kanadskih Južnih Slavena održa-vati
će se zabava na 9 marča u
kući brata i novog predsjednika
Vijeća Ivana Svetica Početak u
10 sati u večer
Apeliramo na naš narod mjesta
i okolice da posjete priredbu sa
koje čisti prihod ide za pomoć na-šem
narodu
Greighton Mine Ont
Mjesni odbor Vijeća Kanadskih
Južnih Slavena priredjuje krabu-ljni
ples na 3 marča u Internatio-nal
Clubu Početak u 7'sati u ve-čer
Na plesu biti će dvije nagra-de
za najljepše i najružnije obu-čene
krabulje
Apeliramo na braću u Sudbury
da ne priredjuju svoje priredbo
' taj dan neff° neka nas posjete
Još bi Im poručili da se još ljep-še"
obuču ako žele dobiti nagra-du
Montreal Que
Organizacija Saveza Kanadskih
Hrvata održavati će svoju redovi-tu
sjednicu na 3 marča u Jugosla-venskom
Domu na 3447 St Lau-re- nt
Blvd Početak u 2 sata poslije
podne
Poželjno je radi važnih pitanja
da sve članstvo prisustvuje sjed-nici
a naročito novo i oni prijate-lji
koji žele stupiti u naš Savez
Vancouver B G
Hrvatski Prosvjetni Dom prire-djuje
vrlo bogati koncert na 10
marča Početak u 730 u večer
Na koncertu će uzeti učešća
strani kao i domaći talenti Sa na-šim
tamburašima naša će omla-dina
dati nekoliko vrlo interesant-nih
točaka
Dakle program će biti lijep sa-mo
je potrebno da svi listom pri-sustvujemo
koncertu
SASTALI SU SE U
MOSKVI
Novi sovjetski film u
Južnom Ontariu
Prikazivati će se u slijedećim
mjestima i na slijedeće dane:
WELLAND — U Ukrajinskom
radničkom domu 342 Ontario St„
u petak i subotu 1 i 2 marča od
7 i 9 u večer
THOROLD — U Ukrajintkom
radničkom domu ponedjrljak 4
marča početak u A sati na ečr
MAGAKA FALLS — U Ma-djarsk- oj
dvorani Stanlev Street
utorak 5 marča početak u 8 sati
na večer
HAMILTON — U Ukrajinskom
radničkom domu 744 Barton St„
u srijedu 6 marča od 7 i 9 na ve-čer
ST CATHARINES — U Ukra-jinko- m
radničkom domu 85 !!)
ne Street u petak i subotu 8 i 9
marča od 7 i 9 u večer
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, February 28, 1946 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1946-02-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Novot000777 |
Description
| Title | 000096 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | "WS STRANA L NOVOSTI Četvrtak 28 februara 1946 xoj%jTjxnjoxrtrij"tuxrujv~JTiJTii For Our English Readers Jasenovac -- Horror Camp B LEO USATY During our tour of Yugosla-vi- a we were among the first foreignera to enter the concentra-tio- n camp at Jasenovac in Croa-ti- a We (foreign delegates) had an cnterview with a group of peo-pl- e in the village of Novska the nearest tnhabited village some ten kilometers away Later we vi-sited this camp To picture Jasenovac to-da- y in your mind's eye you necd only to fix your imagination on a bare field some 25 or 30 acres in area Place yourse!f in the centre of this field and look to your left That is the crematorium with a capacity of 900 persons at once In front of you are left only the remains of long rows of barracks shich were burned'to the ground by the Germane and Ustashi traitors in their retreat On your right acre of the same retched barencss meets your eye But be-hin- d you you see burned-ou- t fac-tor- y buildings crazily standing as if to gie voice to the tragedy which they had seen befall thous-and- s of unfortunate victims You have turned about face and are now looking at the banks of the river Sava the carrier of thous-and- s of dead bodies as far dovn-strea- m aa Belgrade itself 400 kilometers away You sce rail-wa- y tracks running from under your feet directly to the special dock built on the bank of the river Along these tracks live victim vere taken in cars to this dock ''slugged" over the head and dumped unconscious into the svvirling uaters a hundred feet below The record here vas 8000 persons in one day The physically fit worked in the munitions and textile factories uhile the weak undernourished and "undesirables" vere done away wlth as soon as time would permit Let us go into the crematorium H is a low spnnvling building about two hundred feet square vith openings every fifteen feet or so on its sides Through these the victims were pushed The building itself is as high as you could reach with your fingertips and of sturdy brick construction Narrov slits in the ceiling pro-vide the necessary openings through which gasoline or kero-sen- e was poured When you enter it you štand more than ankle decp in the ashes of human be-in- gs AHhough the Germana and Ustashi did a good job dcmolish-in- g the other buildings they could not destroy this rugged dfath house so easily The people ho did the "dirty work" pushing in the victims pouring the gaso-lin- e over the heads of the victims and fietting fire to them were usually the next group to bc cre-matc- -d At first only the Jews of Croa-ti- a were sent to this camp but later Scrbian women and children began to occupy the premises The camp was first set up in the ummer of 1941 Many died on the way and this helped the Germans because the buildings could not hold more than to and a half to three thousand at the most If there arrived more than the camp could hold the oer-flo- w would be "taken for a riđe" on the rails to the bank of the river and done away with Official figures state that a little over 900000 people died here Not one person čame out alive the only exception being three persons vhen the liberating forces arrived The survivors were so emaciated that they have probably died since they vere freed When the crematorium was operating at full capacity the smoke could be seen 25 miles away and the stench of burning bodies could be recog-nize- d 15 miles away Special buildings were ereeted filled ith prisoners and the people starved to death The prisoners of this camp did not sit idly and allow the Ger-mans to do as they wished They organized themsehes in coordina-tio- n with the liberation movement outside In the spring of 1945 just before the retreat of the Germans the prisoners staged an insurrecUon in the camp The Ustashi traitors u ere organized to counteract such activities with the result that the plans for es-ra- pe were not very successful At a given Ume the prisoners at-tack- rd their guards but only 80 persons escaped out of more than 400 It was a vholesale laughter Over 12000 Ustashi and German troops vere stationed in a camp almost next door There vas little if any ehance to get out alive The prisoners vere forced to work very hard receiving on!y one or two potatoes a day as their food ration As well as fac- - i tones there vas a sawmill and brickyard in the camp Cheap la-bo- ur made possible these enter- - prises of the Germans Yes civi-lia- ns did try to help these unfor-tunate but if anyone vas caught giving the prisoners food they vere shot right on the spot Special troops vere ehosen and trained for this kind of vork Only those vho really relished such crimes vere al!owed to join these units Stabbing killing tor-turin- g and criminal assault gained commissions Only volunteers vere accepted into the ranks of these criminals Many photos have been found of Ustashi sol-die- rs holding the heads of their victims Some cven drank the blood of people they killed Many people wonder just vho these "Ustashi" are They are Yugoslav collaborators who vere specially trained by the fascists in Italy Austria and Hungry In the face of the advancing liberating forces in 1945 the Germans ordered everything to be demolished and the prisoners to be killed This vas done very thorough!y even in the village of Jasenovac just outside the camp every house and building was mined and blasted to rubble At the time ve visited the village there vas only one building fit for use and this had only a few weeks before been repaired The criminals retreated to the north to Slovenia and were there captured and rounded up Most of them have already been sen-tenc- ed but some escaped ti) Italy and Austria Lubric the first commanding officer of Jasenovac and head of ali Croatian concen-tratio- n camps escaped to Austria He had not yet been found vhen we visited the camp The guides and interpretors belicved he was still in Allied hands The criminals had no distinc-tio- n for religion sex age or de-mocra- tic opinion 1hey only knew that their prisoners ere fighting against their rule of terror They worked tirelessly and barbarously to brcak this will to fight They vanted to establish their rule of tyranny on the graves of these people They succecded in killing over 900000 people but they did not break the back of Yugosla-via'- s resistance To-da- y Vugosla-vi- a is free and is condueting her affairs in democratic ways The people have every right to try their criminals in their people's courts After seeing the largest concentration camp in the Balk-an- s and hearing of the people's experiences first-han- d it is easy to understand vhy they want to punih these barbarians (Nastatak xa str 2) pravila da je svako pa i najma-nje postignuće — važno da je svako naše iskustvo u tom radu — važno ne samo za naselje u kojem živimo nego za sve savezne orga-nizacije Neposredno iza pitanja pomoći narodima Jugoslavije pitanje iz-gradnje Hrvatske Bratske Zajed-nice je najvažnije Zajednica je de-mokratska matica oko koje se okupljaju osnovni slojevi hnat-sko- g naroda u Kanadi i susjednim Sjed Državama Sve mogućnosti za daljnju izgradnju Zajednice u Kanadi su tu Dobrim i sistemat-skim radom mi možemo organizi-rati u Zajednicu od sada do sedme konvencije najmanje 500 odraslih članova (omladine i starijih) te još toliko u pomladak Ta potreba bi trebala biti na po-slovniku saveznih organizacija kao jedan od najvažnijih zadataka ta-ko da do sedme konvencije Za-jednice organiziramo još najmanje tisuću kanadskih Hnat a u istu 3 — Nakon dugogodišnjih na-pora konačno smo uspjeli omladi-ni pomoći organizirati se Izgleda medjutim da kod nekih drugova još uvjek nema razumjevanja po-trebe posebnog i reovisnog omla-dinskog pokreta Naši aktivisti bi trebali ražu mjeti da s omladinski pokret 1™ vwpi EMERIC SIMAC — nacionalni tajnik jugoslavenskog omladina kog pokreta u Kanadi nalazi se sada na turneji po Sjevernom i Istočnom Ontariu VV V¥VVVVV yyy¥ v o I U ST GRAD KOJEG JE St Catharines koji se često spominje i kao "grad vrtova Ka-ned- e" utemeljen je oko 1790 po maloj skupini lojali-st- a Danas sa svojih 35000 sta-novnika ubraja se medju i gradove u Kanadi Zgodan položaj u srcu Niagara poluotoka mnogo je doprinjeo njegovom napredku Velike elek-trične centrale koje pripadaju Pover Commis-sion- " za Ontario i koje se nalaze na Niagara Queenston i Descev slapovima sve su unutar deset milja udaljenosti od St Cathari nes u ovim obijiznjim centrala-ma proizvodi se preko tri četvrti-ne milijona konjskih sila elektri-čne snage pa je tako jeftina elek trika na kako za kućnu potrebu tako i za indu-striju Brzi razvitak St Catharines grada pripisuje se u glavnom jef-tinoj električnoj struji kako u tako i u stanbenom pogledu I kako se električna stru-ja u glavnom za po-gon u industriji na mjesto uglje-na to se vidi vrlo malo visokih dimnjaka pa je tako grad više privlačiv za stambene svrhe Elek-trične i vodovodne naprave su svojina općine pa se pristojbe za ove usluge ubrajaju medju najni-že u Sjevernoj Americi Kako kroz St Catharines pro-lazi Velland kana! za promet to je on ujedno i kao unutarnja luka za plovidbu i tako je pove-zan sa drugim svjetskim lukama Kroz njega takodjer prolazi New York — Chicago izravna željezni-čka pruga a glasovita kanadska četvero kolosječna cesta kraljice Elizabete veže ga sa gradovima može razvijati jedino ako bude potpuno neovisan i ako bude nailazio na moralnu i materijalnu pomoć odraslih Dru-gi glavni uslov za uspjeh progre-sivnog pokreta naše omladine je potreba da on obuhvati svu hrvat-sku srpsku sloensku i macedon-sk- u omladinu u Kanadi tj da po-kret bude jedinstven a ne zaseban za omladinu raznih narodnosti pokretu je potreb-na samostalnost kako bi mu se pružila prilika razvijanja ponosa i poleta za daljnje uspjehe Jedinstvo je pak omladini potrebno zato što medju njom ne postoje razlozi koji su nas primo-rali da osnivamo tri paralelna nacionalna pokreta To ne znači utiranje nacionalnih osjećaja kod omladine nego naprotiv razvija-nje i jačanje istih u duhu suradnje i bratstva I konačno naša omladina ima i oba-veze prema zemlji u kojoj živimo Ona se ne može razvijati ako nije tijesno poezana sa ostalim om-ladinskim naprednim pokretima Kanade i van nje Da li će omla-dina i sa nama podržavati brat-ske veze u razvijanju društvenih i kulturnih aktivnosti u cjelosti ovisi o nama i naim odnosima prema njoj i1 TOKOM RATA SU IM UNIŠTILI PISMO IZ SELA BUSEVCI KOD VELIKE GORICE XV%ctCXCtCXKXKXCWCtt't'r Ste znate Kanadi? &lX]):fcili&ikftfc}lk%ik]'!)lXki9iaS GRADOVI MJESTA KANADI CATHARINES SAGRADILA ELEKTRIKA Ujedinjenih najmo-dernije najnaprednije "Hydro-Electri- c raspoloženje industrijskom upotrebljava parobro-darski preko-oceansku organi-zaciono južno-slaven-sk- ih Omladinskom organizaciona neograniče-na samoinicija-tive razu-mjevanja Zadaće pred Savezom Kanadskih Hrvata OKUPATORI SVE Drug Ivan Vinter iz Sudbury Ont primio je slijedeći list od svo je supruge u kojem mu pored o-sta- log piše: U Buševcu dne 14 studenog 1945 — Dragi mužu najprvo ti dajem znati da sam hvala Bogu živa i zdrava sa ovo dvoje djece koje zdravlje želimo i tebi Jav-ljam ti tužnu vijest da je naš predragi sin Josip poginuo u bor-bi protiv okupatora boreći se za slobodu poginuo je 1943 god L ove 4 godine preživjeli smo dosta zla straha i žalosti Bilo je svaŠta kod nas i vojske svake vrsti: Čarkezi (bjelogardijci) Švabe i ustaše čarkezi su bili ta-kova vojska koja je samo vješa-la ljude i palila sela Sve što im je Švabo rekao to su radili Iz našeg sela poginulo je 35 ljudi Toronto i Buffalo A općinska postaja za zrakoplove doprinaša svoj dio kako u teretnom tako i u osobnom zračnom prometu St Catharines ima veliki broj različite industrije Tu se izradju-j- u razni predmeti od motora i ge-neratora do grablja i motika kao i drugih farmerskih potrebština Od električnog pribora tamo se prave takodjer transformatori i mjerila za električnu struju Tu se nalaze takodjer postroje-nja za oblaganje prostijih sa fi-nijim kovinama kao na primjer sa kromom nikloni bakrom ili kadmiumom a takodjer i za pro izvodnju alata i kalupa Kroz ratno vrijeme su mnoge tvornice radile prekovremeno u izradi streljiva i drugih ratnih potreb-ština ali one će se postepeno pre-urediti za mirnodobske proiz-vode l'ored metalne industrije tamo ima i veći broj industrije za hra-nu i za tkanine Industrije za hra-nu uključuju voće i povrće u li-menkama maslac i sir pekmezi sokovi i marmaladc A to je sa-sm- a prirodno jer se na sve stra-ne u okolo vrtovi voćari i vino-gradi A gdje ima vinograda tu ima daleko i vina pa je i to jedna važna industrijska grana Tekstilna industrija obuhvaća tkanine iz vune male sagove predmete iz prave i iz umjetne svile muške i ženrke čarape ma-jice kao i športsku odjeću Životni stepen u St Catharines je razmjerno dosta visok Za ku-hanje najviše se upotrebljava elektrika i plin Električni hla-dionici i druge modeme naprave poprečno nisu nikakova novost uključiv i automobil jer u većini kuća se to nadje tamo To su razlozi zašto bi se savez-ne organizacije trebale starati omladini pomoći razvijanje samo-stalnog pokreta i aktivnosti Naša je dužnost pomoći omladini da u svoje redove okupi i onaj dio om-ladine koji je još uvjek neorgani-ziran i davati joj moralnu podršku u razvijanju društvenih i inih ak-tivnosti To će biti najbolji zalog za porast i jačanja omladinskog pokreta i za izgradnju neoborivog mosta društvenih veza izmedju nas odraslih i naše omladine 4 — Izvor svih nedostataka u našim dnevnim aktivnostima je nedostatak političkog razumjeva-nja ne Famo kod članstva nego često i kod vodećih ljudi Mi smo se trsili da uporedo sa radom na izgradnji pokreta razvijamo i pro-svjetu U čemu nismo do velike mjere uspjeli Razlog? Najčešći odgovor nalazimo u izgovoru o "prenatrpanostl radom" SU taj izgovor moramo dokinuti To će-mo polučiti jedino ako se naučimo kolektivnom vodstvu i radu Ako naš rad raspodjelimo tako "da svatko povuče svoj dio" mi ćemo naći vremena i za prosvjetu Ako su vremena ikada iziskivala od nas teoretsku jasnoću samoinicijativu i pravilnu orijentaciju to je slu-čaj danas Kao dio radničke klase Kanade mi smo suočeni ozbiljnim zadacima želimo li očuvati i pro-širiti ratom stečene tekovine Do-či- m kao kandidati za povratak u zemlju rodjenja suočeni smo ra-zumjevan- jem novih okolnosti u no-voj Jugoslaviji želimo li priložiti svoj obol izgradnji i obnovi zem-lje od toga u Narodno-oslobodilačk- oj vojsci 13 a drugo što povješano Što poklano od ustaške i druge ne-prijateljske ruke Mili mužu tvoj brat Stjepan naišao je na minu koja ga je na mjestu ubila I njegov mali sinčić Ivek 7 godina star ubio se je sam sa bombom prije osam dana od svog tate Moj brat Stjepan Bo-beš- ić isto je ranjen od mine od koje je ubijen tvoj brat i ostao je bez desne noge Tokom rata poništeno nam je skoro sve Ustaše i drugi okupa-tori nisu pitali čije je i koliko ko-šta nego su uzimali silom sve što im je god trebalo i Jto im nije Naše selo je donekle ostalo čitavo jer je uz glavnu cestu a popalje-na su sela: Kravarsko Podvorni-c- a Barbarić i okolna sela po Vu-komeričk- im goricama a to su sve popalile Svapske sluge tj ar-ke- zi i ustaše Mogu ti javiti da je na stoti-ne tisuća Hrvata i Srba pokla-no u logoru Jasenovac Taj narod je poklan od ustaSa tj od crne legije koju je vodio Maks Luburić najveći krvnik hrvatskog naroda Naš premili sin Josip poginuo je u Crnoj Gori Pošao je tamo sa mnogo naših drugova iz Bušev-c- a da oslobodi onaj parod koji je stenjao pod fašističkim jarmom Naš Josip bio je borac heroj u 13 Proleterskoj brigadi koman dovao je sa bataljonom dakle znaš da nije bio kukavica bio je i te kako veliki i dobar borac Iz našeg sela bilo je oko C0 bo-raca i skoro svi od 1941 i 42 god Koji su drugovi iz naeg sela do-šli živi i zdravi natrag svi su oficiri Sin moga brata Franjo je po Činu kapetan Primi mnogo pozdrava od sve naše obitelji a najviše od svoga sina i kćeri Mnogo te pozdrav-lja i dobro i želi tvoja supruga Bara Vinter Gradnja kanala za plovidbu mnogo je doprinjela za napredak St Catharines grada Počam od 1824 pa do danas izgradjeno je u svemu četiri plovna kanala Kod toga je vrijedno spomenuti da su osnove za izgradnju Wel-lan- d kanala bile predložene na odobrenje uglednom Kanadjanu poljskoga porijekla po imenu Sir Kazimir Gzovski Današnji Velland kanal bio je započet još 1913 Ali kako se je sa gradnjom u vrijeme prvoga svjetskoga rata prekinulo to je bio dovršen istom 1920 uz sveu-kupni trojak od oko 130 milijuna dolara Kroz posljednjih 25 godina pu-čanstvo je poraslo za oko 759- - A za vrijeme drugoga svjetskoga rata došlo je u St Catharines tvornice dosta stručnih radnika od kojih će kako se računa mno-gi tamo i ostati Jeftina električna struja pri-kladna prometna sredstva te po-voljan položaj prirodno pogoduju da se St Catharies u budućnosti lako razvije u dosta znatno indu-strijal- no središte Pitanju prosvjete je potrebno u svim naseljima posvetiti najozbi-Ijnj- u pažnju Literature sada ima-mo pa i lekcije za škole smo izra-dili Ja smatram da bi izradjene lekcije trebale biti svestrano isko-rištavane u svim saveznim organi-zacijama Ako nije moguće uspo-staviti redovite tečajeve potrebno Kanadskih koliko voljnih radnika To su u najkraćem osnovni za-daci pred nama Važno medju-tim držati na da živimo Kanadi i se dogodjaji u ovoj zemlji i te kako odnose na nas lično i kolektivno Naše aktivnosti stoga ne biti uspješne i pot-pune ako nisu tijesno vezane uz opće-kanads- ki rad Naša je duž-nost i dalje raditi na jačanju sin-dikalnog pokreta uzimanju učeš-ća u svim socijalnim i političkim kampanjama za neposredne potre-be kanadskog naroda borbama za zaštitu radničkih nadnica za izgradnju radničkih kuća javnih projekata masovne proizvodnje poratnih potrebština naroda Ka-nade i ratom uništenih zemalja u borbi protiv paklenih planova ka-nadskih torijevaca i ostale reakci-je za oduzimanje demokratskih sloboština i uvadjanje režima te-rora i nasilja u zemlji itd Uzima-njem učešća u svim tim kampanja-ma mi moramo držati na umu da borbom za demokraciju i napredak u Kanadi pomažemo ost-varenje ne samo naših neposred-nih zahtjeva nego i time najbolje pomažemo narod Jugoslavije OBJAVE MESOPUST U TORONTU Naši Primorci u Torontu pripre-maju se ove godine za mesopust-n- u zabavu Ta mesopustna zabava bolje reći parada održati će se u subotu dne 2 marča Bugarsko-makedonsk- oj dvorani Početak u 7 sati na večer što će ste biti na toj mesopust-no- j komediji? Mnogi će biti okrabuljani Ne-kojima se neće trebat ni krabuljat Biti će ples na kojem će moći ple-sati ne samo krabulje nego i civi-lne 09obe Za ples će svirati pri-morske sopile baš po primorsko-otočans- ki Biti će tamo i "pri-morskih" kolača (frita) Svakako jedna od najinteresant-nijih točaka biti će osuda i obrana mesopusta ili šentencija Sa po-zornice reći će se svakome — sko-ro svakome — lice ono što sa-griješio kroz prošlu godinu dana I!eći će se to bez u zla na jeziku i bez rukavica na rukama — sva-kom prema njegovim zaslugama Ovo je samo jedan progra-ma naše mesopustne zabave u To- - rontu zato dodjite i sobom dove-- dite svoje prijatelje i znance či-sti ostatak namjenjen je za moć narodima Jugoslavije Svi nam dobro — a krabu-lje najbolje Vancouver B C ženska sekcija Vijeća održavati će svake prve nedjelje u mjesecu svoju redovitu sjednicu u Hrvat-skom Prosvjetnom Domu Poče-tak točno u 130 poslije Vancouver B C Ženska sekcija Vijeća i lokalno Vijeće priredjuju krabuljnu zaba-vu na 5 marča u Hrvatskom Pro-svjetnom Domu Početak u 730 na večer Ulaznina 35 Hamilton Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr vata održavati će krabuljni ples u subotu 2 marča u našim prosto rijama na 243 Beach Rd Početak u 8 sati u večer Na plesu biti će nagrade za najljepšu i najružniju maškaru CHICAGO ILL Klub Primorac održavati će ovogodišnju proslavu "Mesopusta" sa "Victorj Masquerade Dance" u utorak 5 marča Assuption Hali na C0 St i Marshfiel Ave Chica- - Ko Za ples svira tamburaški zbor braće škrtić Proslava počima u 730 u večer Pozivljemo sve Jugoslavene na pose Primorce da posjete prired bu Grimsby Ont Odsjek 950 HBZ održavati će svoju redovitu sjednicu u nedjelju 3 marča u kući brata Mike Vlaste-li- ć (na farmi) Radi važnih poslova potrebno je da bude na sjednici članstvo Sjednica počima 10 sati prije podne So Porcupine Ont podne kod brata Gašpića na 114 Fern Ave Obično smo održavali svoje sjed-nice u 6 sati u večer ali ovaj put radi priredbe Vijeća koja će se održavati u večer sjednica se odr-žava poslije podne Molimo da se ovo uzme u obzir a isto nemojte zaboraUti za sjednicu Montreal Que Radnička Progresivna Partija održavati će masovni miting utorak 6 marča u Montreal High School Početak u 830 sati u ve-čer Glavni govornik biti će Mrs Nielsen bivša članica Federalnog parlamenta i autor "New Vorlds for Vomen" Tema govora biti će u vezi sa kampanjom za gradnju 250000 novih kuća sa niskom naj-mnino- m Čim u Kanadi više slobode i demokracije tim će i pomoć na-rodima Jugoslaviji biti obilatija od strane Kanade kao zajednice demokratskih naroda koji njoj živu organizirati javna predavanja Ogranak Saveza Hr-il- i oboje Ako to nije moguće po-- 1 vata održavati će svoju redovitu trebno je osnivati kružoke od ne-- 1 sjednicu 3 marča u 2 sata poslije je unu u da mogu u uvjek u u je dio po došli podne u se u u bude u je Hamilton Oni Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata održavati će svoju redovitu sjednicu 3 marča u 2 sata poslije podne u našim prostorijama Na sjednici će delegati dati ra-port sa plenarne sjednice glavnog odbora Vijeća Kanadskih Južnih Slavena zato je potrebno da smo svi na sjednici Schumacher Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata imati će svoju redovitu sjed niču u nedjelju 3 marča u savez-nim prostorijama Početak točno u 2 sata poslije podne Nemojte zaboraviti dovesti ko-jeg novog člana Toronto Ont Mrs Elizabeth Gurley Flyan poznati radnički vodja u Sjedinje-nim Državama govoriti će "Euro-pa gleda k istoku" na 1 marča u Central high School of commerce auditorium 570 Shav St Početak u 8 sati u večer Poziva se na$ narod na skupšti-nu GliemainuSj B G Po zaključku lokalnog Vijeća Kanadskih Južnih Slavena održa-vati će se zabava na 9 marča u kući brata i novog predsjednika Vijeća Ivana Svetica Početak u 10 sati u večer Apeliramo na naš narod mjesta i okolice da posjete priredbu sa koje čisti prihod ide za pomoć na-šem narodu Greighton Mine Ont Mjesni odbor Vijeća Kanadskih Južnih Slavena priredjuje krabu-ljni ples na 3 marča u Internatio-nal Clubu Početak u 7'sati u ve-čer Na plesu biti će dvije nagra-de za najljepše i najružnije obu-čene krabulje Apeliramo na braću u Sudbury da ne priredjuju svoje priredbo ' taj dan neff° neka nas posjete Još bi Im poručili da se još ljep-še" obuču ako žele dobiti nagra-du Montreal Que Organizacija Saveza Kanadskih Hrvata održavati će svoju redovi-tu sjednicu na 3 marča u Jugosla-venskom Domu na 3447 St Lau-re- nt Blvd Početak u 2 sata poslije podne Poželjno je radi važnih pitanja da sve članstvo prisustvuje sjed-nici a naročito novo i oni prijate-lji koji žele stupiti u naš Savez Vancouver B G Hrvatski Prosvjetni Dom prire-djuje vrlo bogati koncert na 10 marča Početak u 730 u večer Na koncertu će uzeti učešća strani kao i domaći talenti Sa na-šim tamburašima naša će omla-dina dati nekoliko vrlo interesant-nih točaka Dakle program će biti lijep sa-mo je potrebno da svi listom pri-sustvujemo koncertu SASTALI SU SE U MOSKVI Novi sovjetski film u Južnom Ontariu Prikazivati će se u slijedećim mjestima i na slijedeće dane: WELLAND — U Ukrajinskom radničkom domu 342 Ontario St„ u petak i subotu 1 i 2 marča od 7 i 9 u večer THOROLD — U Ukrajintkom radničkom domu ponedjrljak 4 marča početak u A sati na ečr MAGAKA FALLS — U Ma-djarsk- oj dvorani Stanlev Street utorak 5 marča početak u 8 sati na večer HAMILTON — U Ukrajinskom radničkom domu 744 Barton St„ u srijedu 6 marča od 7 i 9 na ve-čer ST CATHARINES — U Ukra-jinko- m radničkom domu 85 !!) ne Street u petak i subotu 8 i 9 marča od 7 i 9 u večer |
Tags
Comments
Post a Comment for 000096
