000123 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
pljpllp
i T ÍO)
í
KAKSÖSn?rA(T7AJlS"Á'5 19M msai-7- 1 fI2? 9 oldal
Nyíregyházy Pál:
FÉNYKÉPALBUM
Az innsbrucki téli olimpiász nagy örö-met
szerzett nekem Kihozták fénykép-albumomat
melyben felvételeimet gyűj-töttem
Ifjúkoromban is szerettem meg-tekinteni
mindent amihez szülőföldem
emlékei fűződnek A fényképezőgép ott
lógott a vállamon s megörökítettem min-den
emlékezetes pillanatot
Menekülésemkor ez az album ott ma-radt
lakásom konyvtárszekrényében
melynek kincseit a szovjet által dédelge
tett csőcselék széthurcolta De az albu-mot
egy hűséges barát „lopta el" s most
a turistákkal kiküldte Innsbruckba Az-óta
postán hozzám érkezett s nem tudok
betelni életem három boldog évtizedé-nek
gyönyörű emlékeivel
Itt vannak azok a felvételeim melye-ket
Bessenyei György nyomában készí-tettem
Ezekről több tanulmányt írtam
már de a tiszaberceli szülőházat a bé-csi
császári palotát a schönbrunni pazar
kerteket a pusztakovácsi nyomorúságos
lakóházat a hbalegelőn magányosan ál-ló
feketemárvány sírkövet csak emléke-zetből
írtam le Most nézem a képeket:
Schonbrunn csodálatosabb emlékeze-temnél
Pusztakovácsi pedig nyomorúsá-gosabb
minden képzeletnél
Innsbruck azóta fontos szerephez ju-tott
Bessenyei életrajzában Felfedezték
műkincsei között Gaipel osztrák festő
művét mely fényes udvari bált ábrázol
Mária Terézia idejéből s a császárnő
mellett ott áll aranysújtással ékesített
skarlátpiros ruhájában a daliás tiszaber-celi
magyar testőr
Eddig úgy ismertük Bessenyeit ahogy
az Akadémia könyvtárában elhelyezett
állítólagos arcképe mutatta De Gaipel
udvari festő volt és személyesen ismerte
Bessenyeit A művészek történelmi ké-peiken
igyekeznek a szereplók élthű áb-rázolására
Nem lehetetlen hogy modellt
állt neki a nemes testőr
A schronbrunni kertben közel négy
évtizeddel ezelőtt készítgetlcm a felvé-teleket
Bessenyei most éppen 200 éve
érkezett oda s talán vannak a kertben
olyan fák melyeknek egykor törzséhez
dúlt s úgy gyönyörködött a fiatalon el-hunyt
Delfin bécsi balett-táncosn- ő mű-vészetében
akihez reménytelen szere-lem
fűzte s még öreg korában A Berety-tyó-par- ti
remeteségben is lábnyomát ke-reste
ösi bókokkal sóvárgott azért az el-mulasztott
csókért
Bécsben akkor már1 francia színház és
olasz opera szórakoztatta a közönséget s
Mária Teréziát eszményi uralkodónak
íéleg-meddi- g vallási bálványnak tekin-tették
Mintha Bessenyei maga is szerel-mes
lett volna bele
A schönbrunni kertekben tűzijáték vi-lágított
meg mitológiai élőképeket kan-táta
zengett a fák kozott ellejtett fúvó-sok
szava felemelkedett a csillagos ege-kig
A császárnő gondoskodott a „cir-cense- s"
emberfölötti gyönyörűségéről
Bessenyei szeme belekáprázott az ünne-pélyek
fényébe hiszen az ö élete is tűzi-játék
volt A Tisza-pa- rt sötétségéből az
ég felé tort aztán sokfelé széjjelágazott
végűi elveszett a levegőben
Fényképalbumom a másik oldalon a
pusztakovácsi birtok lakóházának elkép-zelhetetlen
nyomorát mutatja Nádfede-le-s
vályogház nyitott tornáccal melyet
néhány durvánácsolt gerenda tart Nem
csoda hogy az itt írt munkáin a lemon-dásnak
és szenvedésnek mélabús hang-ja
sajog át Bessenyei maga örökíti meg
ezt a képet „Tanmenes utazása" című
regényében Az én fényképfelvételeim
illusztrációk ehhez a könyvhöz Idézem a
vén agglegény lakásának leírását:
— Szobájának kitoredezett ablakain a
ki s béfutosó szelek számtalan papíros-szárnyakk- al
lebegtek Egy hamvas tüze-lő
tört vaslapát s félágú vasfogó egy-néhány
háromlábú karszék falnak dutö-getv- e
egy fintongó asztal dohányvágás-sal
köröskörül összemetélve egy vég-hetetlen
fogas földig alányúlt rozsdás
Vríj--!!- ! -- J- +
BEJEIEMTÉS ÖJ GYÓGYÍTÓ
AMYAGRÓt AZ ARANYERES
CSOMÓ ÖSSZEZSUGORITÁ- -
SÁRA
Kvlöt9-grógyi- t£ anyagot próbál-tok
ki az aranyerei cnwnólc öisie-ZMgontisa- ra
és a megsérült s lova-tok
megjavítására
Egy tínseves kutató intézet Wtalát-- b ti gyógyító anyagot mely kév
pes azaranyeres csomókat fájdalom-mentesen
összezsugorítani Percek
glatt megszünteti a viszketést és a
fajiJaVnakat és gyorsan meggyógyít-ja
a sénÜt és gyvQadasban levő aé-szefc-eC
Egyát Wiwsetbefl owsik után &z
fcrtérí hogy a fádatom lassankint
íábfcfcegyott és tényleges visszaho-tóóí- s
(összezsugoiodas) következett
be tti pedig windeonél fontosabb ez
joawta olyan alapos hogy bosz-sz-m
hórupokoa át érezteti hatásai
Mmdczt egy lej gyógyító anyagnak
ÍB5o Dyne) köszonhetvk nety
gyocsan meggyógyítja a megsérOH
eszeket és fejlődésre ösztönzi n uj
szöveteket
A RoOyoe kapható kenőcs formS-jfci-bt
kuoalakben PREPARATrON
H eévalett Kérfe bármelyik drogé-rabe- a
ria nocs iwgelígedv —
Wíiaadjei a vetelsíot
flintákkal megrakva két rikoítqzó pap-lano- s
nyoszolya felrongyollott pamutjá-val
bodrozva nyugodott a csendes szeg-letekben
A magyar ember használati tárgyai
közül a pipa mutatja meg leginkább
hogy gazdája mennyit törődik a földi
dolgokkal:
— Valamely kipattant nyakú avas taj-tékpi- pa
egy leves szárából félrefitult
rőt csutorával támaszkodott az ablakban
Bölcs életének egyetlen eleven társá-ról
pedig így emlékezett meg:
— Az ajtónyílás előtt hevert egy Yén
vizsla melynek reves borit száraz bor-dái
kisátorozták A lármára fejét fel-emelte
s kurta farkát egyszer földhöz
ütvén ismét elaludt Ha fejét rái a alá-csüngő
ajkai orrán szemén lotyOgtak
keresztül-kasu- l melynélfogva fonazá-la-k
módjára elterült nyálai úgy látszat-tak
a szobában széjjel mint Szent Mi-hály
nyarában a mezőben nyulángozó
bikanyálak
Nincs olyan naturalista író a világiro-dalomban
aki élethűbben tudta volna le-írni
ezt a pusztakovácsi elhagyott udvar-házat
Én Bessenyei halála után 120 esz-tendővei
jártam ebben a vályogfalú vis-kóban
de tökéletesen át tudtam érezni
az egykori nyomorúságot
Mikor beléptem a rozoga ajtón a fól-despadl- ójú
szoba közepén kormos üst
korul bolgár kertészlegények ültek
Nem tudtak egy szót sem magyarul A
megújhodás öreg bajnokának emlékeit
kerestem s bolgár szavak röpködtek ab-ban
a szobában ahonnan valaha a nem-zetet
rázták fel zsibbasztó álmából
Fényképalbumomban az ajtófélfának
dőlve ott bámészkodik egy ilyen bamba
bolgár kertészlegény
A remete 1811-be- n hagyta itt ezt a
küzdelmes világot és kívánsága szerint
kertjeben temetlék el egy általa kivá-lasztott
terebélyes fa alá Sírját azon-ban
minden tavasszal elöntötte a Be-rettyó
áradata Ezért földi maradványait
a Magyar Tudományos Akadémia áthe-lyeztette
egy libalegelőnek használt kö-zeli
magaslat tetejére mely szigetként
emelkedett ki az árvizekből
Az új sir fölé fekete műmárványból
kél méter magas emlékkövet emeltek
kerítéssel vették korul s egyszerű fara-gott
léckapun keresztül léphettünk be a
szent helyre Itt van fényképe az albu-momban
Innen vittem haza Bessenyei
csontjait a második világháború éveiben
a nyíregyházi temetőbe
A kommunizmus később Nadányi bi-hari
alispán feltűnést kereső leányával
cikksoiratot íratott a fővárosi lapokba
meljben azzal vádol hogy a testőr he-lyett
egy névtelen béreslegény földi ma-radványait
vittem haza diadalmenetben
a szabolcsi díszsírhelybe Az alispán oda-vezetett
egy sírhoz azt mondta hogy
ebben nyugszik Bessenyei Felnyitottuk
a sírt s a béreslegény csontjait ereklye-ként
összegyűjtöttük Naiv kommunista
hazugság
Három felvételt is készítettem a sír-ról
itt vannak fényképalbumomban
Egyedül átt a kétméteres sírkő mint
amilyen magányos volt Bessenyei élete
Az áthelyezéskor az Akadémia nevében
Gyulai Pál mondott enüékbeszédet e
hantok felelt
A kommunizmus tehetetlen Bessenyei
emlékével Nem talál semmit a testőr
éleiében amiért őt a szocializmus előfu-táraként
ünnepelhetné Legfeljebb azt
hangsúlyozza hogy Voltaire példájára
egyházi szertartás nélkül temettette el
magát
De Bessenyei az emigrációban is meg-maradt
a mi ideálunknak: Kelet sötét-ségébe
Nyugat fényességét sugározta A
bécsi Burg parkettás márványtermeiből
hazatért a pusztakovácsi foldesszobába
mert betegen szegényen és elhagyatva
is szolgáni akarta nemzetét Itt a bi
zonyság fényképalbumomban
Ügyeljen a névre!
HIRAM
a legfinomabb
KANADAI WHISKY
és GIN márkája
Akár" drágább akár olcsóbb minőségű
Walker-gyártmán- yt vásárol: mindenkor
- könnyű mégis teljes erejű italt kap —v a
whisky ésgin kedvelőinek valódi kedven- -
ceit
i ' — -
HtWAfl WA1KEB 1 SORS IIHIIED
wauc-ev'ljoht'ai- o'
J- -
y sít "Jf-- í fwJy í7TtT 4? p 'í i
Janes Iloffa a Szállító-munkások
szakszervezeté-nek
elnöke azt mondta
Chatfanoogában (Tenn
USA) a bírósági ítélet K-ihirdetése
után az esküd-teknek
hogy az ítélet igaz-ságtalan
hamis ádat
emeltek ellene hogy meg-szabaduljanak
tőle „Ter-mészetesen
fellebbezni fo-gok"
— mondta Iloffa
75000 dollár óadék elle-nében
szabadlábon véde-kezik
(SSVNSVSV'iNSS'VN'SfVW'SSVVVVS'Ni'Si'SNif'
Felhőkarcoló Párizsban A
párizsi Montparnasse-o- n ki-Icnchekt-áros
területen felhő-karcoló
épül A felhőkarcoló
190 mélcr magas és 50 eme-letes
lesz Az 500 férőhelyes
szállodán kívül áruház- - és
számos kereskedelmi vállalat
is helyet kap a felhőkarcoló-ban
ahol 15—20 000 ember
talál majd foglalkozást
2G3 STREET
2B ONT
BOTTLEO O BOND'
A
— Otthoni riport a Mecsek kutatójáról —
Pécsett a Janus Pannonius
utca 8 szám alatt egy kikerics-
-színre vakolt öreg ház
földszintjén egyetlen hűvös
boltíves szobában él és dolgo-zik
dr Horváth A Ödön a
Nagy Lajos Gimnázium ötven-hét
tanára aki har-minchárom
éve azzal foglal-kozik
hogy a Mecsek-hegysé- g
flóráját kutatja fűszálanként
és bokronként átvizsgálva egy
tíz-tizen- öt kilométer széles és
negyven kilométer hosszú
hegysávot amelyet Magyaror-szág
legérdekesebb növényta-karója
borít
— Első mecseki sétáimon
néhány ismeretlen növényt
találtam amelyeket felviltem
Pestre Jávorka Sándorhoz A
magyar botanika szent öregé
nek lebilincselő kedvessége
végleg eldöntötte tudományos
életpályámat Legnagyobb
büszkeségem egy kozos felfe-dezésünk
amelyet Csapody
Veráról Jávorka hűséges
munkatársáról neveztünk el
Közben az is kiderült
hogy vérségi kötelék fűz Pécs-hez
Apai nagyanyám Bor-nemissza
Eleonóra annak a
Bornemissza Gergelynek volt
a leszármazottja aki apjának
pécsi kovdcsmühclyéböl in-dult
el hogy híres törökverő
s még híresebb regényhős
legyen Ennyit az indulásról
Amíg ezt elmondja fürge
puha léptekkel lója
a szobát Ugy lép a hajópad-Ió- n
mint a fűszönyegen az
íróasztaltól a könyves
ahonnan hatalmas irat-kötegeket
emel le Mire befe-jezzük
háromórás beszélgeté-sünket
úgy fognak körül a
mecseki flóra bátyái mint az
apai őst az egri falak S a szá-raz
fekete kötegekből fony-nya- dt
illattal kúszik elő a
Mecsek növényi regénye
— Az első tíz évben ezer-ötszáz
fajtát határoztam meg
VASS FERENC BA
ügyvéd jogtanácsos és közjegyző
örömmel hozza iigj feleinek és c lap olv?ső közönségének
tudomására hogy ügjvédi és közjegyzői irodája
BA
és
KÁROLY IXB
az Ontario--i Ügyvédi Kamara rendes tagjainak
mint társaknak a belépésével kibővült és a jövőben mint
VASS és
név alatt fog ügyfeleinek rendelkezésére állani
COLLEGE
TORONTO
esztendős
gyöngéd
polco-kig
Thone: 922-611- 1
922-611- 2
Csoporttal megy Európába?
MECSEK NÖVÉNYFÖLDRAJZI TÉRKÉPE
MITCHELL RAYMOND
KERÉNYI
MITCHELL KERÉNYI
Olcsó direkt összeköttetés Budapestre
a legtöbb európai városból
424 BLOOR STREET W 923-119- 3
A legkeresettebb magyar utazási szakértők
DR BARANYAI Z0LTAH
KÖZJEGYZŐ
NOTARY PUBLIC
VDBVM S01-- A Bloor SL W
Teleíon: 922-392-1
m-sJt- u
3fófawuüáa£
aattadianmáAi
ara & I
'ii krí£bi vrx b
llVfl
köztük 160 új ezen a tájon
eddig ismeretlen növényt ta-láltam
mint a vadontermelő
szőlőt a vadríbizlit a bazsa-rózsát
a mocsári liliomot s a
téltemetőt egy bájos kis vi-rágot
amely hamarabb előbú-vik
a hóvirágnál 1941-be- n
adtam ki „Mecseki- - flóramü"
című írásomat amely lefek-tette
a későbbi kutatások
alapját A második tíz évben
a Mecsek és a Balaton között
elterülő dombvidéket kutat-tam
amely „szűz terület"
volt valóságos Afrika Ennek
a tíz évnek a célja a táj cöno-lógiai
— növénytársulást —
feltárása volt Ez a munka lelt
doktori értekezésem magva
Summa cum laude avattak a
biológiai tudományok dokto-rává
Elkészítettem a Mecsek
termőhelyi mezőgazdasági és
fásítási novényfoldrajzi tér
képét
A növénytársulások kutatá-sa
a tanár szerint a legizgal-masabb
tudomány amelynek
gyakorlati eredménye techno
lógiai utasítások alakjában ér-kezik
el az erdőgazdaságok-hoz
— Nem közömbös hogy hol
— miijén fákat ültetünk
I i
HIRAU I
niPm&h I ifüL-xJZ- -j
Xu
ISjUjK) S ESTDtSiS i
érvényben
árut
A whiskyje könnyű ízéről Meleg
országban ismerik híres Gyönyörű karcsú íze a legkedveltebb
The in-The-Hou- se" - 'Ikerül itallá egész
az erdősítési program kere-tében
A
vizsgálata révén megállapít-ható
mennyi hibát követtek
el régebben az erdők újraül-tetéséné- l?
ültet-tek
olyan helyekre ahol
és tölgyeket kellett
volna Az én feladatom az
volt hogy megállapítsam az
egész Mecsek területére — az
aljnövényzetből — hogy mi
olt az uralkodó fafajta? A
torzserdő
megállapítani a legjobb fafaj-iakat
a pusztai
rekonstruálni a ter-mészet
ősi rendjét amelyet a
modern nem
hagyhat figyelmen kívül Ba-ranyában
kétszázezer hold rét
és legelő van amelyeket nem
lehet korszerű módon feljaví-tani
a növénytársulások ala-pos
vizsgálata nélkül Sajnos
iránt a munka iránt még
számotlevő érdeklődés
pedig a külföld behatóan ér-deklődik
Egész Európában
követlek cl súlyos hibákat
az erdősítés terén például el-fenyvesíte-tlek
oljan területe-ket
amelyekre a fenyő nem
való megöli a talaj termőere-jét
' - I
Leszállítóit áron repülhet
Magyarországra repülőgépein!
MONTREAL—
Még érdeklődjék a legközelebbi
utazási irodában a TCA európai repü-lőjáratainál
bevezetett leszállított
díjszabás iránt Április 1-t- ől
is maradnak az
14-t- ől napig érvényes leszállított
tunstajáralok a TCA su-gárhajlá- sos
gépein árak né-hány
rövid csúcsforgalmi időszaktól
eltekintve ál késő őszig
maradnak s
dollárig terjedő megtakarítást
jelentenek a tavalyi oda-vissz- a-
200 éves a
xir
21
WALKER'S
Simaságáról érett finom
S7 úgy mint
Best kancsóban eladásra teszi az
világon
Cserfajtákat
gyer-tyánokat
gazdálkodás
íez
nincs
j j
1
jf ES'ro-'5BRJX- t t
1 CANAD1AN RYE WHISKT
Ka
-
— erdei emberek a leg-jobb
munkatársak Bejön egy
nehéz erdei ember és
mondja: valami virág
patakzik a Hjursányi-hegye-n
így bukkantunk rá a mocsári
liliomra
Hátra van még a Mecsek- -'
környéki dombvidék a
erdőtelepulé-se- k
és emberi települések A
visszafuvesített tájrészekből
kideríteni miféle nemes fá-kat
hordozlak? összehasonlí-tó
tanulmányokra készülök s
közben olyan felfedezésekre
is akadok amelyek megdöb-bentenek
Tavaly nyáron egy
mecseki lejtőn fialal
vajvirágot ta-láltam
Ez a növény a napra-forgó
legnagyobb ellensége
Olyan mint a burgonya-tábláko- n
a kolorádóbogár Tenni-való
bőven
S megy megy a boltívek"
alatt mintha erdőben járna
Életének ötvenhét esztendejé-ből
harminchármat e kicsiny
földdarabon töltött el Műve
nyolcszáz kéziratoldal s
térképlábla Ablaka alatt ta-as- zi
rajzanáic
a diákok a Mecseken virít az
illatos hunjor s a téltemető
Szöges botjára pillant amely
a tárgyak néma készségével
a sarokban
A Mecsek várja őt B G
J--" „„ív X
a ICA
A jegy ára: TORONTO— BUDAPEST oda— vissza §52370
BUDAPEST oda— vissza $48370
ma
új
fogva to-vább
új
díjszabású
Az új
egész nyáron
érvényben utazásonkint
208
nyári
(
Az
azt
sárga
Dráva-sí-kság
ősi
van
négy
vár
utazási díjszabáshoz képest Utazzék
szülőhazájába a TCA gépein a „nyom-ban- i
repülés — későbbi fizetés" rész-letfizetési
kedvezmény igénybevételé-vel
Mindenki számára könnyen el-érhető
Az új díjszabás szerinti jegy-ár
10%-á- t kell előre lefizetni a hát-ralékot
24 hónap alatt fizetheti
Minél hamarabb keresse fel utazási
irodáját vagy a legközelebbi TCA-irod- át
illetve a-lo- bbi összekötő légijáral
R FLY CANAO'PJi-FLYj- M Jf jáÖI TRANSCANADA AIR LINES (£) AIR CANADA M
gyakorlatunk van Ezért tolunk mindenkor legfinomabb
'miiactáziiÉl&ő
G0LDCREST
aJlu4a#aL#
PERÍÁL GOLDCREST
világ-legkönnye-bb
növénytársulások
maradványokból
erdőnaradvá-nyokbó- l
kapja
Wattért L
Sfiecia£OM
tós8
SiecmóQáC
napra-forgólábláb- an
veiéblármával
%&+ w2 SSatíUWmm$í
' UIDAU tr I WEIS
i'íil
UlBf WTTU ÍV nnnnTrniinminfe i
'1 3L£tUitmf~Tmrt
V nifi ?-- M rí n -
-- &fc í"
CRYSTAL GIN
Ez 'Kanada legnépszerűbb Simább szárazabb az íze '"
mérsékeltáru whiskyje mert külföldi növényeket
Ügyeljen a kancsón lévő használunk a lepárlásához
Walker-névr- e
)i
I
Ü
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 21, 1964 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1964-03-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000273 |
Description
| Title | 000123 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | pljpllp i T ÍO) í KAKSÖSn?rA(T7AJlS"Á'5 19M msai-7- 1 fI2? 9 oldal Nyíregyházy Pál: FÉNYKÉPALBUM Az innsbrucki téli olimpiász nagy örö-met szerzett nekem Kihozták fénykép-albumomat melyben felvételeimet gyűj-töttem Ifjúkoromban is szerettem meg-tekinteni mindent amihez szülőföldem emlékei fűződnek A fényképezőgép ott lógott a vállamon s megörökítettem min-den emlékezetes pillanatot Menekülésemkor ez az album ott ma-radt lakásom konyvtárszekrényében melynek kincseit a szovjet által dédelge tett csőcselék széthurcolta De az albu-mot egy hűséges barát „lopta el" s most a turistákkal kiküldte Innsbruckba Az-óta postán hozzám érkezett s nem tudok betelni életem három boldog évtizedé-nek gyönyörű emlékeivel Itt vannak azok a felvételeim melye-ket Bessenyei György nyomában készí-tettem Ezekről több tanulmányt írtam már de a tiszaberceli szülőházat a bé-csi császári palotát a schönbrunni pazar kerteket a pusztakovácsi nyomorúságos lakóházat a hbalegelőn magányosan ál-ló feketemárvány sírkövet csak emléke-zetből írtam le Most nézem a képeket: Schonbrunn csodálatosabb emlékeze-temnél Pusztakovácsi pedig nyomorúsá-gosabb minden képzeletnél Innsbruck azóta fontos szerephez ju-tott Bessenyei életrajzában Felfedezték műkincsei között Gaipel osztrák festő művét mely fényes udvari bált ábrázol Mária Terézia idejéből s a császárnő mellett ott áll aranysújtással ékesített skarlátpiros ruhájában a daliás tiszaber-celi magyar testőr Eddig úgy ismertük Bessenyeit ahogy az Akadémia könyvtárában elhelyezett állítólagos arcképe mutatta De Gaipel udvari festő volt és személyesen ismerte Bessenyeit A művészek történelmi ké-peiken igyekeznek a szereplók élthű áb-rázolására Nem lehetetlen hogy modellt állt neki a nemes testőr A schronbrunni kertben közel négy évtizeddel ezelőtt készítgetlcm a felvé-teleket Bessenyei most éppen 200 éve érkezett oda s talán vannak a kertben olyan fák melyeknek egykor törzséhez dúlt s úgy gyönyörködött a fiatalon el-hunyt Delfin bécsi balett-táncosn- ő mű-vészetében akihez reménytelen szere-lem fűzte s még öreg korában A Berety-tyó-par- ti remeteségben is lábnyomát ke-reste ösi bókokkal sóvárgott azért az el-mulasztott csókért Bécsben akkor már1 francia színház és olasz opera szórakoztatta a közönséget s Mária Teréziát eszményi uralkodónak íéleg-meddi- g vallási bálványnak tekin-tették Mintha Bessenyei maga is szerel-mes lett volna bele A schönbrunni kertekben tűzijáték vi-lágított meg mitológiai élőképeket kan-táta zengett a fák kozott ellejtett fúvó-sok szava felemelkedett a csillagos ege-kig A császárnő gondoskodott a „cir-cense- s" emberfölötti gyönyörűségéről Bessenyei szeme belekáprázott az ünne-pélyek fényébe hiszen az ö élete is tűzi-játék volt A Tisza-pa- rt sötétségéből az ég felé tort aztán sokfelé széjjelágazott végűi elveszett a levegőben Fényképalbumom a másik oldalon a pusztakovácsi birtok lakóházának elkép-zelhetetlen nyomorát mutatja Nádfede-le-s vályogház nyitott tornáccal melyet néhány durvánácsolt gerenda tart Nem csoda hogy az itt írt munkáin a lemon-dásnak és szenvedésnek mélabús hang-ja sajog át Bessenyei maga örökíti meg ezt a képet „Tanmenes utazása" című regényében Az én fényképfelvételeim illusztrációk ehhez a könyvhöz Idézem a vén agglegény lakásának leírását: — Szobájának kitoredezett ablakain a ki s béfutosó szelek számtalan papíros-szárnyakk- al lebegtek Egy hamvas tüze-lő tört vaslapát s félágú vasfogó egy-néhány háromlábú karszék falnak dutö-getv- e egy fintongó asztal dohányvágás-sal köröskörül összemetélve egy vég-hetetlen fogas földig alányúlt rozsdás Vríj--!!- ! -- J- + BEJEIEMTÉS ÖJ GYÓGYÍTÓ AMYAGRÓt AZ ARANYERES CSOMÓ ÖSSZEZSUGORITÁ- - SÁRA Kvlöt9-grógyi- t£ anyagot próbál-tok ki az aranyerei cnwnólc öisie-ZMgontisa- ra és a megsérült s lova-tok megjavítására Egy tínseves kutató intézet Wtalát-- b ti gyógyító anyagot mely kév pes azaranyeres csomókat fájdalom-mentesen összezsugorítani Percek glatt megszünteti a viszketést és a fajiJaVnakat és gyorsan meggyógyít-ja a sénÜt és gyvQadasban levő aé-szefc-eC Egyát Wiwsetbefl owsik után &z fcrtérí hogy a fádatom lassankint íábfcfcegyott és tényleges visszaho-tóóí- s (összezsugoiodas) következett be tti pedig windeonél fontosabb ez joawta olyan alapos hogy bosz-sz-m hórupokoa át érezteti hatásai Mmdczt egy lej gyógyító anyagnak ÍB5o Dyne) köszonhetvk nety gyocsan meggyógyítja a megsérOH eszeket és fejlődésre ösztönzi n uj szöveteket A RoOyoe kapható kenőcs formS-jfci-bt kuoalakben PREPARATrON H eévalett Kérfe bármelyik drogé-rabe- a ria nocs iwgelígedv — Wíiaadjei a vetelsíot flintákkal megrakva két rikoítqzó pap-lano- s nyoszolya felrongyollott pamutjá-val bodrozva nyugodott a csendes szeg-letekben A magyar ember használati tárgyai közül a pipa mutatja meg leginkább hogy gazdája mennyit törődik a földi dolgokkal: — Valamely kipattant nyakú avas taj-tékpi- pa egy leves szárából félrefitult rőt csutorával támaszkodott az ablakban Bölcs életének egyetlen eleven társá-ról pedig így emlékezett meg: — Az ajtónyílás előtt hevert egy Yén vizsla melynek reves borit száraz bor-dái kisátorozták A lármára fejét fel-emelte s kurta farkát egyszer földhöz ütvén ismét elaludt Ha fejét rái a alá-csüngő ajkai orrán szemén lotyOgtak keresztül-kasu- l melynélfogva fonazá-la-k módjára elterült nyálai úgy látszat-tak a szobában széjjel mint Szent Mi-hály nyarában a mezőben nyulángozó bikanyálak Nincs olyan naturalista író a világiro-dalomban aki élethűbben tudta volna le-írni ezt a pusztakovácsi elhagyott udvar-házat Én Bessenyei halála után 120 esz-tendővei jártam ebben a vályogfalú vis-kóban de tökéletesen át tudtam érezni az egykori nyomorúságot Mikor beléptem a rozoga ajtón a fól-despadl- ójú szoba közepén kormos üst korul bolgár kertészlegények ültek Nem tudtak egy szót sem magyarul A megújhodás öreg bajnokának emlékeit kerestem s bolgár szavak röpködtek ab-ban a szobában ahonnan valaha a nem-zetet rázták fel zsibbasztó álmából Fényképalbumomban az ajtófélfának dőlve ott bámészkodik egy ilyen bamba bolgár kertészlegény A remete 1811-be- n hagyta itt ezt a küzdelmes világot és kívánsága szerint kertjeben temetlék el egy általa kivá-lasztott terebélyes fa alá Sírját azon-ban minden tavasszal elöntötte a Be-rettyó áradata Ezért földi maradványait a Magyar Tudományos Akadémia áthe-lyeztette egy libalegelőnek használt kö-zeli magaslat tetejére mely szigetként emelkedett ki az árvizekből Az új sir fölé fekete műmárványból kél méter magas emlékkövet emeltek kerítéssel vették korul s egyszerű fara-gott léckapun keresztül léphettünk be a szent helyre Itt van fényképe az albu-momban Innen vittem haza Bessenyei csontjait a második világháború éveiben a nyíregyházi temetőbe A kommunizmus később Nadányi bi-hari alispán feltűnést kereső leányával cikksoiratot íratott a fővárosi lapokba meljben azzal vádol hogy a testőr he-lyett egy névtelen béreslegény földi ma-radványait vittem haza diadalmenetben a szabolcsi díszsírhelybe Az alispán oda-vezetett egy sírhoz azt mondta hogy ebben nyugszik Bessenyei Felnyitottuk a sírt s a béreslegény csontjait ereklye-ként összegyűjtöttük Naiv kommunista hazugság Három felvételt is készítettem a sír-ról itt vannak fényképalbumomban Egyedül átt a kétméteres sírkő mint amilyen magányos volt Bessenyei élete Az áthelyezéskor az Akadémia nevében Gyulai Pál mondott enüékbeszédet e hantok felelt A kommunizmus tehetetlen Bessenyei emlékével Nem talál semmit a testőr éleiében amiért őt a szocializmus előfu-táraként ünnepelhetné Legfeljebb azt hangsúlyozza hogy Voltaire példájára egyházi szertartás nélkül temettette el magát De Bessenyei az emigrációban is meg-maradt a mi ideálunknak: Kelet sötét-ségébe Nyugat fényességét sugározta A bécsi Burg parkettás márványtermeiből hazatért a pusztakovácsi foldesszobába mert betegen szegényen és elhagyatva is szolgáni akarta nemzetét Itt a bi zonyság fényképalbumomban Ügyeljen a névre! HIRAM a legfinomabb KANADAI WHISKY és GIN márkája Akár" drágább akár olcsóbb minőségű Walker-gyártmán- yt vásárol: mindenkor - könnyű mégis teljes erejű italt kap —v a whisky ésgin kedvelőinek valódi kedven- - ceit i ' — - HtWAfl WA1KEB 1 SORS IIHIIED wauc-ev'ljoht'ai- o' J- - y sít "Jf-- í fwJy í7TtT 4? p 'í i Janes Iloffa a Szállító-munkások szakszervezeté-nek elnöke azt mondta Chatfanoogában (Tenn USA) a bírósági ítélet K-ihirdetése után az esküd-teknek hogy az ítélet igaz-ságtalan hamis ádat emeltek ellene hogy meg-szabaduljanak tőle „Ter-mészetesen fellebbezni fo-gok" — mondta Iloffa 75000 dollár óadék elle-nében szabadlábon véde-kezik (SSVNSVSV'iNSS'VN'SfVW'SSVVVVS'Ni'Si'SNif' Felhőkarcoló Párizsban A párizsi Montparnasse-o- n ki-Icnchekt-áros területen felhő-karcoló épül A felhőkarcoló 190 mélcr magas és 50 eme-letes lesz Az 500 férőhelyes szállodán kívül áruház- - és számos kereskedelmi vállalat is helyet kap a felhőkarcoló-ban ahol 15—20 000 ember talál majd foglalkozást 2G3 STREET 2B ONT BOTTLEO O BOND' A — Otthoni riport a Mecsek kutatójáról — Pécsett a Janus Pannonius utca 8 szám alatt egy kikerics- -színre vakolt öreg ház földszintjén egyetlen hűvös boltíves szobában él és dolgo-zik dr Horváth A Ödön a Nagy Lajos Gimnázium ötven-hét tanára aki har-minchárom éve azzal foglal-kozik hogy a Mecsek-hegysé- g flóráját kutatja fűszálanként és bokronként átvizsgálva egy tíz-tizen- öt kilométer széles és negyven kilométer hosszú hegysávot amelyet Magyaror-szág legérdekesebb növényta-karója borít — Első mecseki sétáimon néhány ismeretlen növényt találtam amelyeket felviltem Pestre Jávorka Sándorhoz A magyar botanika szent öregé nek lebilincselő kedvessége végleg eldöntötte tudományos életpályámat Legnagyobb büszkeségem egy kozos felfe-dezésünk amelyet Csapody Veráról Jávorka hűséges munkatársáról neveztünk el Közben az is kiderült hogy vérségi kötelék fűz Pécs-hez Apai nagyanyám Bor-nemissza Eleonóra annak a Bornemissza Gergelynek volt a leszármazottja aki apjának pécsi kovdcsmühclyéböl in-dult el hogy híres törökverő s még híresebb regényhős legyen Ennyit az indulásról Amíg ezt elmondja fürge puha léptekkel lója a szobát Ugy lép a hajópad-Ió- n mint a fűszönyegen az íróasztaltól a könyves ahonnan hatalmas irat-kötegeket emel le Mire befe-jezzük háromórás beszélgeté-sünket úgy fognak körül a mecseki flóra bátyái mint az apai őst az egri falak S a szá-raz fekete kötegekből fony-nya- dt illattal kúszik elő a Mecsek növényi regénye — Az első tíz évben ezer-ötszáz fajtát határoztam meg VASS FERENC BA ügyvéd jogtanácsos és közjegyző örömmel hozza iigj feleinek és c lap olv?ső közönségének tudomására hogy ügjvédi és közjegyzői irodája BA és KÁROLY IXB az Ontario--i Ügyvédi Kamara rendes tagjainak mint társaknak a belépésével kibővült és a jövőben mint VASS és név alatt fog ügyfeleinek rendelkezésére állani COLLEGE TORONTO esztendős gyöngéd polco-kig Thone: 922-611- 1 922-611- 2 Csoporttal megy Európába? MECSEK NÖVÉNYFÖLDRAJZI TÉRKÉPE MITCHELL RAYMOND KERÉNYI MITCHELL KERÉNYI Olcsó direkt összeköttetés Budapestre a legtöbb európai városból 424 BLOOR STREET W 923-119- 3 A legkeresettebb magyar utazási szakértők DR BARANYAI Z0LTAH KÖZJEGYZŐ NOTARY PUBLIC VDBVM S01-- A Bloor SL W Teleíon: 922-392-1 m-sJt- u 3fófawuüáa£ aattadianmáAi ara & I 'ii krí£bi vrx b llVfl köztük 160 új ezen a tájon eddig ismeretlen növényt ta-láltam mint a vadontermelő szőlőt a vadríbizlit a bazsa-rózsát a mocsári liliomot s a téltemetőt egy bájos kis vi-rágot amely hamarabb előbú-vik a hóvirágnál 1941-be- n adtam ki „Mecseki- - flóramü" című írásomat amely lefek-tette a későbbi kutatások alapját A második tíz évben a Mecsek és a Balaton között elterülő dombvidéket kutat-tam amely „szűz terület" volt valóságos Afrika Ennek a tíz évnek a célja a táj cöno-lógiai — növénytársulást — feltárása volt Ez a munka lelt doktori értekezésem magva Summa cum laude avattak a biológiai tudományok dokto-rává Elkészítettem a Mecsek termőhelyi mezőgazdasági és fásítási novényfoldrajzi tér képét A növénytársulások kutatá-sa a tanár szerint a legizgal-masabb tudomány amelynek gyakorlati eredménye techno lógiai utasítások alakjában ér-kezik el az erdőgazdaságok-hoz — Nem közömbös hogy hol — miijén fákat ültetünk I i HIRAU I niPm&h I ifüL-xJZ- -j Xu ISjUjK) S ESTDtSiS i érvényben árut A whiskyje könnyű ízéről Meleg országban ismerik híres Gyönyörű karcsú íze a legkedveltebb The in-The-Hou- se" - 'Ikerül itallá egész az erdősítési program kere-tében A vizsgálata révén megállapít-ható mennyi hibát követtek el régebben az erdők újraül-tetéséné- l? ültet-tek olyan helyekre ahol és tölgyeket kellett volna Az én feladatom az volt hogy megállapítsam az egész Mecsek területére — az aljnövényzetből — hogy mi olt az uralkodó fafajta? A torzserdő megállapítani a legjobb fafaj-iakat a pusztai rekonstruálni a ter-mészet ősi rendjét amelyet a modern nem hagyhat figyelmen kívül Ba-ranyában kétszázezer hold rét és legelő van amelyeket nem lehet korszerű módon feljaví-tani a növénytársulások ala-pos vizsgálata nélkül Sajnos iránt a munka iránt még számotlevő érdeklődés pedig a külföld behatóan ér-deklődik Egész Európában követlek cl súlyos hibákat az erdősítés terén például el-fenyvesíte-tlek oljan területe-ket amelyekre a fenyő nem való megöli a talaj termőere-jét ' - I Leszállítóit áron repülhet Magyarországra repülőgépein! MONTREAL— Még érdeklődjék a legközelebbi utazási irodában a TCA európai repü-lőjáratainál bevezetett leszállított díjszabás iránt Április 1-t- ől is maradnak az 14-t- ől napig érvényes leszállított tunstajáralok a TCA su-gárhajlá- sos gépein árak né-hány rövid csúcsforgalmi időszaktól eltekintve ál késő őszig maradnak s dollárig terjedő megtakarítást jelentenek a tavalyi oda-vissz- a- 200 éves a xir 21 WALKER'S Simaságáról érett finom S7 úgy mint Best kancsóban eladásra teszi az világon Cserfajtákat gyer-tyánokat gazdálkodás íez nincs j j 1 jf ES'ro-'5BRJX- t t 1 CANAD1AN RYE WHISKT Ka - — erdei emberek a leg-jobb munkatársak Bejön egy nehéz erdei ember és mondja: valami virág patakzik a Hjursányi-hegye-n így bukkantunk rá a mocsári liliomra Hátra van még a Mecsek- -' környéki dombvidék a erdőtelepulé-se- k és emberi települések A visszafuvesített tájrészekből kideríteni miféle nemes fá-kat hordozlak? összehasonlí-tó tanulmányokra készülök s közben olyan felfedezésekre is akadok amelyek megdöb-bentenek Tavaly nyáron egy mecseki lejtőn fialal vajvirágot ta-láltam Ez a növény a napra-forgó legnagyobb ellensége Olyan mint a burgonya-tábláko- n a kolorádóbogár Tenni-való bőven S megy megy a boltívek" alatt mintha erdőben járna Életének ötvenhét esztendejé-ből harminchármat e kicsiny földdarabon töltött el Műve nyolcszáz kéziratoldal s térképlábla Ablaka alatt ta-as- zi rajzanáic a diákok a Mecseken virít az illatos hunjor s a téltemető Szöges botjára pillant amely a tárgyak néma készségével a sarokban A Mecsek várja őt B G J--" „„ív X a ICA A jegy ára: TORONTO— BUDAPEST oda— vissza §52370 BUDAPEST oda— vissza $48370 ma új fogva to-vább új díjszabású Az új egész nyáron érvényben utazásonkint 208 nyári ( Az azt sárga Dráva-sí-kság ősi van négy vár utazási díjszabáshoz képest Utazzék szülőhazájába a TCA gépein a „nyom-ban- i repülés — későbbi fizetés" rész-letfizetési kedvezmény igénybevételé-vel Mindenki számára könnyen el-érhető Az új díjszabás szerinti jegy-ár 10%-á- t kell előre lefizetni a hát-ralékot 24 hónap alatt fizetheti Minél hamarabb keresse fel utazási irodáját vagy a legközelebbi TCA-irod- át illetve a-lo- bbi összekötő légijáral R FLY CANAO'PJi-FLYj- M Jf jáÖI TRANSCANADA AIR LINES (£) AIR CANADA M gyakorlatunk van Ezért tolunk mindenkor legfinomabb 'miiactáziiÉl&ő G0LDCREST aJlu4a#aL# PERÍÁL GOLDCREST világ-legkönnye-bb növénytársulások maradványokból erdőnaradvá-nyokbó- l kapja Wattért L Sfiecia£OM tós8 SiecmóQáC napra-forgólábláb- an veiéblármával %&+ w2 SSatíUWmm$í ' UIDAU tr I WEIS i'íil UlBf WTTU ÍV nnnnTrniinminfe i '1 3L£tUitmf~Tmrt V nifi ?-- M rí n - -- &fc í" CRYSTAL GIN Ez 'Kanada legnépszerűbb Simább szárazabb az íze '" mérsékeltáru whiskyje mert külföldi növényeket Ügyeljen a kancsón lévő használunk a lepárlásához Walker-névr- e )i I Ü |
Tags
Comments
Post a Comment for 000123
