000415b |
Previous | 18 of 21 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V i L jnwisvg 'Tis the season to he jolly and in this holiday spirit wc want to thank you for your generous loyal support f Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Üjévet kívánnak kedves magyar vendégeiknek a „Pannónia Delicatessen" tulajdonosai MR & MRS DEUTSCH 557 St Clair Ave West Toronto Kellemes karácsonyi Ünnepeket és boldog újévet kíván ügyfeleinek és barátainak Dr G Hornung Insurance Agency 1578 Eglínton Ave W Toronto RU 7-41- 63 Barátainknak és ügyfeleinknek hálásan köszönjük az év folyamán velünk szemben tanúsított bizal-- ~ mukat és ezúton kívánunk kellemes karácsonyi ünnepeket' és boldog újévet 424 Bloor Street W Toronto — Tel: 923-119- 3 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS SIKERES BOLDOG ÚJESZTENDŐT KÍVÁN üzletfeleinek és barátainak ismerőseinek SÍPOS cartage co Telefon: 293-049- 8 Kellemes karácsonyi ünnepeket és örömökben gazdag és békés újévet kívánok üzletfeleimnek magyar honfitársaimnak LIPCSIK JÁNOS " asztalos ácsmester Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kivan minden kedves üzletfelének Telekes Lajos 271 College Street (a Spadina sarkán) — WA 1-5- 193 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánnak minden magyarnak OCEAN TRAVEL tulajdonosai: Haáb Lajos és Ladányi L Zoltán Turai Beauty Sálon 468 BLOOR STREET W 536-499- 5 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak Kiss András Férfi és női szabó mester 410 Hloor Street West Telefon: 921-961- 4 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ES SIKERES BOLDOG ŰJESZTENDÖT KtVAN minden kedves üzletfelének Török György UNITED TRUST 961-444- 4 — 485-53- 22 Koszta Márton kiszabadítása Amikor az ember az ameri-kai kormány mostani puha ma-gatartását látja a Szovjetunió-val szemben önkéntelenül eszé-be jut hogy száz-százötv- en év-vel ezelőtt nem tűrte volna azt hogy magyar ifjakat elhurcol-janak Oroszországba büntető lágerekbe 1848-ba- n egy magyar katona-tiszt Koszta Márton Törökor-szágba menekült Ott azonban egy osztrák hadihajó kapitánya csalárd módon elfogta és Auszt-riába akarta szállítani Ennek történetét írja le Ráth-Vég- h István „Tarka históriák" című könyvében Az eset annyira jel-lemző hogy azt a maga egé-szében alább közöljük: Az esemény színhelye 'Szmirna volt hőse pedig Kosz-ta Márton honvédszázados Nem közvetlenül a szabadság-harc leverése után történt csu-pán négy évre rá 1853 nyarán Koszta aki közben Ameriká-ban élt Kossuth megbízásá-ból jött Szmirnába A bécsi udvar lecsapott a ma-gános magyarra Szmirnában ekkor érvényes volt az úgynevezett kapitulá-ció vagyis az európai hatal-maknak — köztük Ausztriának is — a török kormánnyal kö-tött szerződése — eszerint sa-ját polgáraik fölött saját kon-zulátusaik ítélkezhettek füg-getlenül a török hatóságoktól A szmirnai osztrák főkonzul neszét vette hogy Koszta ott jár és a kapitulációs jogának erőszakolt magyarázatával Kosztat mint osztrák-magyar- " alattvalót január 22-é- n pri-békjeivel elfogatta s a kikö-tőben horgonyzó osztrák hadi-hajóra hurcoltatta Az alávaló merénylet hírére egész Smirna felzúdult Külö-nösen az ottani olasz emigrán-sok lázítottak dühös elkesere-déssel az ő hazájuk szabadsá-gát is eltipró Ausztria ellen Kiadták a jelszót: fel kell gyúj-tani az osztrák konzulátus há-zát és fel kell koncolni magát a főkonzult! ' "" A török hatóságok szintén szívből utálták az osztrák kor-mányt s csak amúgy tessék-lássé- k léptek közbe A katasz-trófa ki is robban ha váratla-nul június 23-á- n a kikötőbe nem érkezik az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajója A parancsnok Ingraham ka-pitány mihelyt meghallotta az esetet az osztrák főkonzulhoz fordult és követelte Koszténak mint az Egyesült Államok vé-dettjének kiadását Erre a lá-zongás elcsitult várták az ered-ményt Ez nemleges volt A fökónzul megtagadta a kiadást A nyers visszautasításnak többféle következése lett Az olaszok felháborodása is-mét kitört Ezúttal emberha-lál lett a vége Egy kávéház-ban ráakadtak három' osztrák tengerésztisztre ezeket megro-hanták összeverték A tisztek nagy bátorsággal megfutamod-tak el is érték a kikötőt de nem volt a közelben csónak a tengerbe ugrottak és úszva igyekeztek elérni a hajójukat Egyikük azonban báró Hackel-ber- g nevezetű nem jutott el odáig: útközben kimerült és a vízbe fulladt Ez a halálos közjáték meg-zavarta az osztrákok haditer-vét hogy tudniillik Schwarz kapitány — így hívták az oszt-rák hadihajó parancsnokát — sebtiben gőzöljön el a kikötő-ből s azután törheti már a fe-jét a diplomácia hogy mi tör-ténjék a fogollyal Most már gyávaság lett volna elszelelni a felkavart városból Elhalasz-tották az indulást január 29-r- e A fogoly ügyébeji megint csak diplomáciai futárok hajókáztak Szmirna és Konstantinápoly közt ide-amo- da de nem történt semmi Január 28-á- n este 10 órakor Dr Kélényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magvar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 BATHURST STREET TELEFON: LE 4-91- 54 azonban Schwarz kapitány nagy meglepetésére a Saint Louis elhagyta helyét odafüs-tölgöt- t az osztrák hajó közelé-be és hosszoldalával fordult fe-léje S nehogy a kapitánynak valami kétsége legyen a látoga-tás célja felöl: a lőrésekből elő-retolt ágyúk csöve csilláin meg a holdas éjszakában Elosonni tehát már nem lehe-tett A megriadt főkonzul hala-dékot kért: most már igazán egy-kettő- re meg fog érkezni a konstantinápolyi követség uta-sítása legyenek az amerikai-ak addig türelemmel Ingraham parancsnok bevo-natta az ágyúit s várt még négy napig de akkorára a türelme el-fogyott Február 2-- án reggel rá-üze- nt Schwarz kapitányra hogy ha délután 4 óráig Koszta Mártont ki nem adják fegyve-res erővel fogja kiszabadítani S az ágyúk csöve ismét elővil-lant Schwarz kapitány gyorsfu-tárt menesztett a főkonzulhoz hogy most már igazán csinál-jon valamit mert ez a nekiva-dult yankee képes rá hogy Ó császári felsége hajóját a ten-ger fenekére küldje A Saint Louis ágyúi élesre vannak tölt-ve legénysége már hadirendbe sorakozott Az ügyet nem lehetett tovább csiirni-csavar- ni Az osztrák konzul elrohant az Egyesült Államok smirnai főkonzulhá-ho- z és egyezséget ajánlott: bíz-zák Kosztat valamely semleges hatalom konzuljának örizetére mindaddig amíg az érdekelt államok egymás közt elrende-zik az ügyet Az amerikai kon-zul elfogadta az ajánlatot Fran-ciaország ottani konzulja is vál-lalta az őrizetet mire Kosztat partra szállították és a megál-lapodás szerint átadták a fran-cia hatóságnak Bécs persze emlékiratot kül-dött szét az európai kormányok-hoz hogy az amerikai hadiha-jó parancsnoka megsértette a nemzetközi --jogot cselekedete 'egyerílő'a valóságos hadüzenet-tel stb stb Ingraham kapitány azonban nem sokat törődött az emlék- - Jo 1 C 1973 december 22 (o51) Kanadai Magyarság 21 oldal iratozással és nem tágított az osztrák gőzös oldala mellől Az osztrák kormány belátta hogy bár Koszta a városban van már ez az ember képes az ágyúival beleszólni a diplomá-ciai vitatkozásokba — miért is beadta a derekát s nagy dér-rel-dúr- ral lemondott a foglyá-ról Kosztat a franciák szabadon bocsátották További sorsáról nincs ada-tom csak annyit tudok hogy elhajózott Amerikába Több ér-tesülésem van Ingraham kapi-tányról A szmirnai eset annyira fe-lkavarta a diplomáciai vizeket hogy az Egyesült Államok el-nöke is foglalkozott vele és je-lentést tett róla a kongresszus-nak Érdemes ezt a maga egé-szébenközölni: világosabban és hitelesebben ismerteti a tény-állást mint ahogyan a becsi diplomácia igyekezett elhomá-lyosítani: A magyar születésű Koszta Márton 1850-be- n államunkba érkezett és törvényeinkkel egyezően kinyilvánította szán-dékát hogy az Egyesült Álla-mok polgára kíván lenni M-iután itt két évet töltött Török-országba utazott Szmirnai tar-tózkodása idején történt hogy erőszakosan letartóztatták egy osztrák hadihajóra hurcolták s ott láncra verték azzal a nyíl-tan bevallott szándékkal hogy Ausztriába szállítják Szmirnai konzulunk és konstantinápolyi követségünk közbelépett kisza-badítása érdekében de fárado-zásuk eredménytelen maradt Közben Ingraham kapitány az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajójával Szmirnába érkezett s miután értesülést szerzett az esel körülményei-ről arra a meggyőződésre ju-tott hogy Koszta érdemes az amerikai kormány pártfogásá-ra Ennélfogva kiszabadítása érdekében erélyes és határozott intézkedéseket tett Az Egyesült Államok és Ausztria megbízottainak meg-egyezése folytán Koszta a szmirnai francia főkonzul örize-tére bízatott amig az érdekelt államok sorsáról nem dönte-nek E döntés értelmében sza-badlábra helyeztetett s jelen 1974 PLYfOUTH ROAD RUNNER TltO-DO- OR COUPE leg az Egyesült Államokban tartózkodik Az osztrák császár panaszt emelt a mi tisztjeink viselke-dése miatt ebben az ügyben s tekintettel arra hogy Koszta az ö alattvalója akit joga volt tö-rök területen is letartóztatni kérte az Egyesült Államok kor-mányát hogy szolgáltassa visz-sz- a a foglyot helytelenítse al-kalmazottainak eljárását s a sértésért adjon elégtételt Az eset szorgos megvizsgálá-sa után az a meggyőződés ala-kult ki bennem hogy Koszta el-fogása törvényes alap nélkül történt — hogy az osztrák ha-dihajón törvénytelenül tartot-ták fogva — hogy fogsága alatt az Egyesült Államok polgárá-nak volt tekintendő s eszerint tisztjeink eljárása igazolható Viselkedésüket tökéjetesen helyeslem s az osztrák köve-teléseket elutasítottam" Képzelhető micsoda undor fogta cl az amerikai népet ami-kor értesült az osztrák császár követeléséről Viszont még min-denki emlékezett Kossuth sza-vaira: A mi ügyünk ugyanaz ami-ért Washington küzdölt' Ezek a friss emlékek magya-rázzák meg hogy miután a kép-viselőház megvitatta az elnök jelentését 174 szavazattal 9 el-lenében ezt a határozatot hoz-ta: A kongresszus ezennel köszö-netét nyilvánítja Duncan M Ingraham úrnak a Saint Louis korvett parancsnokának jogos és bátor magatartásáért ame-lyet múlt július 2-- án tanúsított amikor is az amerikai kormány védelmébe vette és kiszabadí-totta a jogtalanul letartózta-tott és egy osztrák gőzös fedél-zetére hurcolt Koszta Mártont Egyúttal a kongresszus felké-ri az Egyesült Államok elnö-két hogy veressen egy érmet Duncan M Ingraham tisztele-tére érdemeit méltató felirat-tal lanújeléül a kongresszus elismerésének igazságos hatá-rozott és elszánt fellépéséért Közölje az elnök ezt a határo-zatot Ingraham kapitánnyal olyan sorok kíséretében ami-nőket az elnök megfelelőnek vél a kongresszus érzelmeinek a tolmácsolására" líra la W$m YsáPNlJ Kedves magyar barátainknak és vevőinknek kívánunk KELLEMES ÉS BOLDOG ÚJÉVET hnston Motor ales KARÁCSONYT JLíLO© Vlymoutíi CHRYSLER 1350 Upper James St Hainilton Ont Telephoné: 388-550- 2
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, December 22, 1973 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1973-12-22 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000516 |
Description
Title | 000415b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | V i L jnwisvg 'Tis the season to he jolly and in this holiday spirit wc want to thank you for your generous loyal support f Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Üjévet kívánnak kedves magyar vendégeiknek a „Pannónia Delicatessen" tulajdonosai MR & MRS DEUTSCH 557 St Clair Ave West Toronto Kellemes karácsonyi Ünnepeket és boldog újévet kíván ügyfeleinek és barátainak Dr G Hornung Insurance Agency 1578 Eglínton Ave W Toronto RU 7-41- 63 Barátainknak és ügyfeleinknek hálásan köszönjük az év folyamán velünk szemben tanúsított bizal-- ~ mukat és ezúton kívánunk kellemes karácsonyi ünnepeket' és boldog újévet 424 Bloor Street W Toronto — Tel: 923-119- 3 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS SIKERES BOLDOG ÚJESZTENDŐT KÍVÁN üzletfeleinek és barátainak ismerőseinek SÍPOS cartage co Telefon: 293-049- 8 Kellemes karácsonyi ünnepeket és örömökben gazdag és békés újévet kívánok üzletfeleimnek magyar honfitársaimnak LIPCSIK JÁNOS " asztalos ácsmester Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kivan minden kedves üzletfelének Telekes Lajos 271 College Street (a Spadina sarkán) — WA 1-5- 193 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánnak minden magyarnak OCEAN TRAVEL tulajdonosai: Haáb Lajos és Ladányi L Zoltán Turai Beauty Sálon 468 BLOOR STREET W 536-499- 5 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak Kiss András Férfi és női szabó mester 410 Hloor Street West Telefon: 921-961- 4 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ES SIKERES BOLDOG ŰJESZTENDÖT KtVAN minden kedves üzletfelének Török György UNITED TRUST 961-444- 4 — 485-53- 22 Koszta Márton kiszabadítása Amikor az ember az ameri-kai kormány mostani puha ma-gatartását látja a Szovjetunió-val szemben önkéntelenül eszé-be jut hogy száz-százötv- en év-vel ezelőtt nem tűrte volna azt hogy magyar ifjakat elhurcol-janak Oroszországba büntető lágerekbe 1848-ba- n egy magyar katona-tiszt Koszta Márton Törökor-szágba menekült Ott azonban egy osztrák hadihajó kapitánya csalárd módon elfogta és Auszt-riába akarta szállítani Ennek történetét írja le Ráth-Vég- h István „Tarka históriák" című könyvében Az eset annyira jel-lemző hogy azt a maga egé-szében alább közöljük: Az esemény színhelye 'Szmirna volt hőse pedig Kosz-ta Márton honvédszázados Nem közvetlenül a szabadság-harc leverése után történt csu-pán négy évre rá 1853 nyarán Koszta aki közben Ameriká-ban élt Kossuth megbízásá-ból jött Szmirnába A bécsi udvar lecsapott a ma-gános magyarra Szmirnában ekkor érvényes volt az úgynevezett kapitulá-ció vagyis az európai hatal-maknak — köztük Ausztriának is — a török kormánnyal kö-tött szerződése — eszerint sa-ját polgáraik fölött saját kon-zulátusaik ítélkezhettek füg-getlenül a török hatóságoktól A szmirnai osztrák főkonzul neszét vette hogy Koszta ott jár és a kapitulációs jogának erőszakolt magyarázatával Kosztat mint osztrák-magyar- " alattvalót január 22-é- n pri-békjeivel elfogatta s a kikö-tőben horgonyzó osztrák hadi-hajóra hurcoltatta Az alávaló merénylet hírére egész Smirna felzúdult Külö-nösen az ottani olasz emigrán-sok lázítottak dühös elkesere-déssel az ő hazájuk szabadsá-gát is eltipró Ausztria ellen Kiadták a jelszót: fel kell gyúj-tani az osztrák konzulátus há-zát és fel kell koncolni magát a főkonzult! ' "" A török hatóságok szintén szívből utálták az osztrák kor-mányt s csak amúgy tessék-lássé- k léptek közbe A katasz-trófa ki is robban ha váratla-nul június 23-á- n a kikötőbe nem érkezik az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajója A parancsnok Ingraham ka-pitány mihelyt meghallotta az esetet az osztrák főkonzulhoz fordult és követelte Koszténak mint az Egyesült Államok vé-dettjének kiadását Erre a lá-zongás elcsitult várták az ered-ményt Ez nemleges volt A fökónzul megtagadta a kiadást A nyers visszautasításnak többféle következése lett Az olaszok felháborodása is-mét kitört Ezúttal emberha-lál lett a vége Egy kávéház-ban ráakadtak három' osztrák tengerésztisztre ezeket megro-hanták összeverték A tisztek nagy bátorsággal megfutamod-tak el is érték a kikötőt de nem volt a közelben csónak a tengerbe ugrottak és úszva igyekeztek elérni a hajójukat Egyikük azonban báró Hackel-ber- g nevezetű nem jutott el odáig: útközben kimerült és a vízbe fulladt Ez a halálos közjáték meg-zavarta az osztrákok haditer-vét hogy tudniillik Schwarz kapitány — így hívták az oszt-rák hadihajó parancsnokát — sebtiben gőzöljön el a kikötő-ből s azután törheti már a fe-jét a diplomácia hogy mi tör-ténjék a fogollyal Most már gyávaság lett volna elszelelni a felkavart városból Elhalasz-tották az indulást január 29-r- e A fogoly ügyébeji megint csak diplomáciai futárok hajókáztak Szmirna és Konstantinápoly közt ide-amo- da de nem történt semmi Január 28-á- n este 10 órakor Dr Kélényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magvar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 BATHURST STREET TELEFON: LE 4-91- 54 azonban Schwarz kapitány nagy meglepetésére a Saint Louis elhagyta helyét odafüs-tölgöt- t az osztrák hajó közelé-be és hosszoldalával fordult fe-léje S nehogy a kapitánynak valami kétsége legyen a látoga-tás célja felöl: a lőrésekből elő-retolt ágyúk csöve csilláin meg a holdas éjszakában Elosonni tehát már nem lehe-tett A megriadt főkonzul hala-dékot kért: most már igazán egy-kettő- re meg fog érkezni a konstantinápolyi követség uta-sítása legyenek az amerikai-ak addig türelemmel Ingraham parancsnok bevo-natta az ágyúit s várt még négy napig de akkorára a türelme el-fogyott Február 2-- án reggel rá-üze- nt Schwarz kapitányra hogy ha délután 4 óráig Koszta Mártont ki nem adják fegyve-res erővel fogja kiszabadítani S az ágyúk csöve ismét elővil-lant Schwarz kapitány gyorsfu-tárt menesztett a főkonzulhoz hogy most már igazán csinál-jon valamit mert ez a nekiva-dult yankee képes rá hogy Ó császári felsége hajóját a ten-ger fenekére küldje A Saint Louis ágyúi élesre vannak tölt-ve legénysége már hadirendbe sorakozott Az ügyet nem lehetett tovább csiirni-csavar- ni Az osztrák konzul elrohant az Egyesült Államok smirnai főkonzulhá-ho- z és egyezséget ajánlott: bíz-zák Kosztat valamely semleges hatalom konzuljának örizetére mindaddig amíg az érdekelt államok egymás közt elrende-zik az ügyet Az amerikai kon-zul elfogadta az ajánlatot Fran-ciaország ottani konzulja is vál-lalta az őrizetet mire Kosztat partra szállították és a megál-lapodás szerint átadták a fran-cia hatóságnak Bécs persze emlékiratot kül-dött szét az európai kormányok-hoz hogy az amerikai hadiha-jó parancsnoka megsértette a nemzetközi --jogot cselekedete 'egyerílő'a valóságos hadüzenet-tel stb stb Ingraham kapitány azonban nem sokat törődött az emlék- - Jo 1 C 1973 december 22 (o51) Kanadai Magyarság 21 oldal iratozással és nem tágított az osztrák gőzös oldala mellől Az osztrák kormány belátta hogy bár Koszta a városban van már ez az ember képes az ágyúival beleszólni a diplomá-ciai vitatkozásokba — miért is beadta a derekát s nagy dér-rel-dúr- ral lemondott a foglyá-ról Kosztat a franciák szabadon bocsátották További sorsáról nincs ada-tom csak annyit tudok hogy elhajózott Amerikába Több ér-tesülésem van Ingraham kapi-tányról A szmirnai eset annyira fe-lkavarta a diplomáciai vizeket hogy az Egyesült Államok el-nöke is foglalkozott vele és je-lentést tett róla a kongresszus-nak Érdemes ezt a maga egé-szébenközölni: világosabban és hitelesebben ismerteti a tény-állást mint ahogyan a becsi diplomácia igyekezett elhomá-lyosítani: A magyar születésű Koszta Márton 1850-be- n államunkba érkezett és törvényeinkkel egyezően kinyilvánította szán-dékát hogy az Egyesült Álla-mok polgára kíván lenni M-iután itt két évet töltött Török-országba utazott Szmirnai tar-tózkodása idején történt hogy erőszakosan letartóztatták egy osztrák hadihajóra hurcolták s ott láncra verték azzal a nyíl-tan bevallott szándékkal hogy Ausztriába szállítják Szmirnai konzulunk és konstantinápolyi követségünk közbelépett kisza-badítása érdekében de fárado-zásuk eredménytelen maradt Közben Ingraham kapitány az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajójával Szmirnába érkezett s miután értesülést szerzett az esel körülményei-ről arra a meggyőződésre ju-tott hogy Koszta érdemes az amerikai kormány pártfogásá-ra Ennélfogva kiszabadítása érdekében erélyes és határozott intézkedéseket tett Az Egyesült Államok és Ausztria megbízottainak meg-egyezése folytán Koszta a szmirnai francia főkonzul örize-tére bízatott amig az érdekelt államok sorsáról nem dönte-nek E döntés értelmében sza-badlábra helyeztetett s jelen 1974 PLYfOUTH ROAD RUNNER TltO-DO- OR COUPE leg az Egyesült Államokban tartózkodik Az osztrák császár panaszt emelt a mi tisztjeink viselke-dése miatt ebben az ügyben s tekintettel arra hogy Koszta az ö alattvalója akit joga volt tö-rök területen is letartóztatni kérte az Egyesült Államok kor-mányát hogy szolgáltassa visz-sz- a a foglyot helytelenítse al-kalmazottainak eljárását s a sértésért adjon elégtételt Az eset szorgos megvizsgálá-sa után az a meggyőződés ala-kult ki bennem hogy Koszta el-fogása törvényes alap nélkül történt — hogy az osztrák ha-dihajón törvénytelenül tartot-ták fogva — hogy fogsága alatt az Egyesült Államok polgárá-nak volt tekintendő s eszerint tisztjeink eljárása igazolható Viselkedésüket tökéjetesen helyeslem s az osztrák köve-teléseket elutasítottam" Képzelhető micsoda undor fogta cl az amerikai népet ami-kor értesült az osztrák császár követeléséről Viszont még min-denki emlékezett Kossuth sza-vaira: A mi ügyünk ugyanaz ami-ért Washington küzdölt' Ezek a friss emlékek magya-rázzák meg hogy miután a kép-viselőház megvitatta az elnök jelentését 174 szavazattal 9 el-lenében ezt a határozatot hoz-ta: A kongresszus ezennel köszö-netét nyilvánítja Duncan M Ingraham úrnak a Saint Louis korvett parancsnokának jogos és bátor magatartásáért ame-lyet múlt július 2-- án tanúsított amikor is az amerikai kormány védelmébe vette és kiszabadí-totta a jogtalanul letartózta-tott és egy osztrák gőzös fedél-zetére hurcolt Koszta Mártont Egyúttal a kongresszus felké-ri az Egyesült Államok elnö-két hogy veressen egy érmet Duncan M Ingraham tisztele-tére érdemeit méltató felirat-tal lanújeléül a kongresszus elismerésének igazságos hatá-rozott és elszánt fellépéséért Közölje az elnök ezt a határo-zatot Ingraham kapitánnyal olyan sorok kíséretében ami-nőket az elnök megfelelőnek vél a kongresszus érzelmeinek a tolmácsolására" líra la W$m YsáPNlJ Kedves magyar barátainknak és vevőinknek kívánunk KELLEMES ÉS BOLDOG ÚJÉVET hnston Motor ales KARÁCSONYT JLíLO© Vlymoutíi CHRYSLER 1350 Upper James St Hainilton Ont Telephoné: 388-550- 2 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000415b