000221a |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ál #S3 tTira 't 7l M J: 1íV m mPmb--t- - a % v w -- r ' t 1 u j- - sí 1W3 1 1 ' v ' a " 1965 október 9 (41 szám) KANADAI MAGYAR oldal Ismeretlen Ady-lev- él került elő Talán egyetlen magyar köl-tőnek sem szóródtak szét any-nyi-ra a kéziratai az egész vi-lágon mint Adynak Biztos hogy sok értékes kézirat végleg elve-szett de az is bizonyos hogy rengeteg fontos Ady-dokumen-tu- m még lappang valahol Elég csak arra utalni hogy Léda Ady-erekly- éi még az elsS világ-háború kitörésekor Párizsban maradtak Fenyő Miksa értékes kéziratgyOjtcménye a második háború után Hamburgban min-denestül elveszett s Jászi Osz-kár hagyatéka Amerikában még hosszú évekre zárolva van Annál kellemesebb meglepe-tés hogy két értékes Ady-kézir- af került elö A levél kül-dője Havas György a Nyugat egykori titkárnőjének Havas Irénnek a bátyja Egy húgának írt Ady-level- et és egy a Nyugat-ban megjelent prózai cikk kéz-iratát küldte el Utóbbi különö-sen jelentős mert nagyon kevés Ady-prózán- k van meg kézirat-ban De nem kevésbé érdekes a levél sem melyet eddig egyál-talán nem ismertünk Bizonyság ez a levél Ady hálás embersége mellett Egykori nagyváradi szerkeszto'jét Teher Dezsőt aki-nek lapjától tíz évvel azelőtt nem a legbarátságosabban vált meg újságírói jubileuma alkal-mával tanítójaként segítő barát-jaként üdvözli S teszi ezt nem-csak a nyilvánosság előtt ha-nem a szerkesztőségi titkárnő-nek írt magánlevelében is A levél meiyet a prózai kéz-Iratt- al együtt a Petőfi Irodal-mi Múzeumban helyeztek el a következőképpen hangzik Thfi riiailaTWision Ugy Andersen mint a felesége 45 éves Gyermekeik nincsenek Ha Thor évi jövedelme továbbra is 4000 dollár marad' s így éri el 65-i-k életévét a Nyugdíjintézettől havi 8333 dollár nyugdijat fog kapni Ezenfelül úgy Andersen mint Andersenné megkapják a havi 75 dolláros öregségi nyugdíjat együttes jövedelmük tehát havi 23333 dollár lesz ami mintegy 70%-á- t teszi ki annak amit a férj nyugdíjbavonulása előtt átlagosan keresett Ha Hior Andersen 1970 után bármikor munkaképtelenné váhk — feltéve hogy lmin addig rendesen fizette a járulékokat — úgy havi 8750 { Postabélyegző kelte: Buda-pest 1914 febr 9 A „Nyugaf'-na- k (Havas Irén-ke kisasszonynak) Lónyay utca 18 B fldszt (Kézirat Sürgős Telefon-válas- z kell Ady Endre küldi) Édes kisasszony beteg vagyok s ma este csak ezt a verset tudtam leírni Még holnap csütörtökön okvetlenül küldök még egy verset Ugy hogy péntek hajnalban ott lesz szedhetésre készen De még ok-vetleneb- bül kérek helyet fönn-tartani egy „Figyelő" számára Fehér Dezső nagyváradi lap-szerkesztő jubileumáról akarok megemlékezni mely szombaton lesz Nekem főszerkesztőm ta-nítóm segítő barátom volt s lapjától egy sereg nagy talentum került ki Kérem holnap délelőtt telefonon megüzenve megnyug-tatni hogy ez mindenesetre be-fér Osváttal tudassa hogy ügyében Zilahra levelet írtam Kézcsókkal üdvözli: Ady Endn MUNKÁCSY MIHÁLY LEVELE EGY SZEGEDI ASZTALOSNÁL Pusztay Ödön szegedi aszta-losmester a közelmúltban egy birtokában levő érdekes Mun-kácsy-levé- lre hívta fel a helybe-li kutatók figyelmét A festőmű-vész a levelet 1882-be- n Mehlo-vic- s Béla kalaposmesternek ír-ta Arról értesttette hogy a ne-ki megküldött mintakalapot el-foea-dia és megengedi hogy az ugyanazon mintára gyártott ka-lapot „Munkácsy-kalapnak- " ne-vezzék Munkácsy levelét a helyi levéltárban őrzik 4ríJ A Montrealban épüld 32 emeletes kerektorony iroda-ház modellje mely a belvárosban 15 millió dollár költség-gel épül Ez Eszak-Amenkán- ak első cilinder-alak- ú torony irodaháza Keresse fel a torontói Váci utcát l dolláros rokkantsági nyugdijat kap Ez a rokkantsági nyugdíj 65 éves koráig jár onnan foga pedig megkapja a nyugdijintézeti nyugdijat s ezenfelül az öregségi nyudtjat Ha Thor Andersen 1967 után meghal felesége havi 5625 dolláros özvegyi nyugdijat kap mindaddig amíg el nem ri 65-i- k életévét Onnanfogva havi 125 dollárt kap: 50 dollárt a Nyugdijintézettöl s ezenfelül 75 dolláros öregségi nyugdíjat A férj halálakor az özvegy ezenfelül 500 dolláros temetkezési segélyt kap egy összegben Mit évi Állami Nyugdíjintézet által nyújtott járadékok állandóan va-lorizálva lesznek tehát megtart-ják Azok a já-radékok amelyeket az_ érdekel-tek kapnak való-színűleg magasabbak lesznek a most megjelölt összegeknél mert a járadékokat az Állam mindenkor megfelelően ki fogja igazítani éspedig: a nyugdíj ese-dékessége előtt az általános drá-gulás és a munkabérek emelke-dése arányában a nyugdíj ese-dékesé- ge után pedig az általá-nos drágulás arányában Mennjibe kerül a biztosítás? Aki — mint a példaként megjelölt Tior Andersen — ) W8E!wto Bödo Károly: Botladoztunk már sokszor az életünkben Minden korban különböző módon Ami-kor járni tanultunk akkor kőny-nye- n vettük a megbotlást nem tétováztunk gyermeki lelkesség-ge- l kiegyenesedtünk nagyot nevettunk megerőltettük ma-gunkat kissé és egyenesbe ke-rültünk Ifjú korunkban ís ha-marosan átvergődtünk tetteink gondolkodásunk botladozásain Érett korunkban már óvatosab-bak voltunk lépéseinknél cse-lekedetünkben beszédünkben el nem botladozni ami azonban nem mindig sike-rült Otthoni életünkben a politika többé-kevésb- é érdekelte az embe-reket legalább annyira hogy a kedvenc újságjából esetleg az ellenkező állóból is a politikusok felfo-gásáról A politika az államveze-tés művészete ennek következ-tében az olvasók művészi tette-ket alkotásokat szavakat be-szédeket vártak a politikusoktól Sajnos nem mindig ezt kapták ök is botladoztak igen gyakran Ugy mint a képzőművészeink is akik közül a dadaisták az ex-presszionisták a futuristák a kubisták a régi kultúrák emlé-keit a "múzeumokat elsöpörnék a föld színé-ről Sok giccsel meg is a jó ízlésű embereket Politikusaink közül is sokan a régi értékeket akarták elsöpör-ni és botladozásaik követkéz- - w [pq M n (Állami NyngdIiníes€Í) által nyújtott szolgáltatások rpJ7rM7$-$fTj'-~ nyújt a Canada Pensiön a különféle tagoknak? Vegyük például Tlior Andersent Andersen foglalkozása: önálló farmer jövedelme 4000 dollár Az vásárlóértéküket összegszerűen igyekeztünk tá-jékozódjon legszíve-sebben botrán-koztatták Pían an - í- -í ír ' " a- - — valamely évben önálló volt s keresete 400000 dollárra rúgott az évente 12240 dollárt fizet ugyanolyan részletekben mint ahogyan a jövedelemadót is fizeti A fenti hirdetés egyike annak a kozleménysorozatnak amely a Canada Pension Plan-ne- k az egyén számára nyújtott nagy-fontosságú előnyeit illetve a szolgáltatások egy részét ismer-teti W nagyon oldalon A Kanadai Közegészségügyi és Népjóléti Miniszter rendeletéből JUDI LAMARSH miniszter NYELVBOTLÁS tében megszületett a nagy giccs a kommunizmus Akkor is voltak jobbra-balr- a botladozók a kö-zépúton nehéz volt megmaradni Manapság is sok a botladozó otthon is az új hazánkban szin tén és ugyanígy Yan az egész világon Ezért hagyjuk a politi kusokat magukra a lábbal bot ladozók meg majd csak megta-lálják a jó utat és beszéljünk a címül használt nyelvbotlásról Tréfás hangulatban merészen és hangulatkeltésre törekedve más cfmet kellett volna válasz-tani Mennyivel nagyobb lenne az érdeklődés ha a cím ez len-ne: Szerelmi vallomás esetleg helyhatározóval amely még job-ban felcsigázná az érdeklődést Ilyenképpen: Szerelmi vallomás Amerikában Milyen várakozás-sal kezdené olvasni az aki sze-reti a szerelmi történeteket Az ifjabb korosztály kiváltképpen azok akik még nem elég éret-tek a szerelemre vagy azokat talán még inkább akik már kiöregedtek belőle A közbeeső hatalmas tömeget ne is említ-sem A szerelem mellé a vallo-mást is odaírni ez csak fokozta volna a várakozás ingerét mert sokan azért nem tudnak igazán szerelmesek lenni mert alkal-matlanok a vallomás megtételé-re Az pedig hogy a szerelmi vallomás itt Amerikában tör-tént egy külön fejezetet igé-nyelne mert a szerelmet a mo-ziban tanulják az emberek Ezt is magyarországi származásúak terjesztették el mert Zucker Adolf a Zemplén-megye- i Ricse községből származott aki a Hollywood-- i filmipar egyik fel-lendítője volt a versenytársa az újpesti Fuchs pedig a Fox filmgyár megalapítója volt A felfokozott érdeklődést azonban vissza kell szorítani mert ebben a szerény kis írás-ban nincs szó igazi szerelemről se lángoló érzelmekről csupán egy véletlen nyelvbotlásról mely nem kapcsolatos a mély gyöt-relmekkel A dolog előzménye az hogy húsz évvel ezelőtt elhagyni kényszerült magyar menekült-nek más választása nem volt ki kellett vándorolnia Otthoni életében kivándorlásra nem gon-dolt így a nyelvtanulást nem erőltette Amikor megbizonyoso-dott hogy hazánk függetlensé gét belátható időn belül vissza nem kapja tájékozódott hogy hova-merr- e mehet ahol szaba-don élve legalább a mindenna-pi kenyerét megkeresheti Az al-kalmak váltakoztak ismétlőd-tek így tortént hogy három nyelv tanulását is megkezdte Az egyikbe éppen csak belekós-tolt már kezdte a másikat mert az nagyobb reményekkel kecsegtetett Utolsó volt az an gol nyelv mert az angol nyelv területre való kivándorlás elindí-tása volt a legutolsó Az angol nyelv tanítói között volt egy magyar aki beszélni angolul nem tudott de szépen elmagya-rázta a nyelvtani szabályokat és bíztatta a tanulóit hogy néz-zék az angol újságokat az na gyon hasznos ne törődjenek ve-le ha nem is értik Csak barát-kozzanak az angol szavakkal Volt egy német aki va német nyelv kiejtésének megfelelően tanított a litván pedig szlávo-sa- n beszélt A tanítás se volt tökéletes a tanulónak pedig sem-mi nyelvérzéke se volt a kis Fehér Könyvet adtak ki az amerikai képviselőház republi-kánus vezetői és ebben támadják Johnson elnök vietnami politi-káját A Fehér Könyv szerint a kormányzat katonai akciói ké-sőiek és a „szükségesnél kiseb-bek" voltak az amerikai veze-tők megnyilvánulásai „indoko-latlan derűlátásra" adtak alkal-mat A republikánus tőrvényho-zók azt állítják hogy Johnson elkodosíti vietnami célkitűzé seit és „az Egyesült Államok a diplomáciai fronton könnyen elveszítheti mindazt amit a csa-tamezőn nyert" A Köztársasági Párt helyteleníti hogy Johnson korábban „riadozott" a háború kiszélesítésétől majd váratlanul megváltoztatta politikáját A Fehér Könyv szerzői azzal érvelnek hogy a republikánus Eisenhower elnöksége idején Dél-Vietnamb- an még nem volt válság és az azóta megsokszoro-zódott bajokat a demokratapár kunsági beszédmódja nem segí tette inkább hátráltatta a ianu-lásba- n A nyelvtudatlansága azonban nem volt akadály ki vándorolhatott Amerikába Viharos és hullámos utazás után feleségével együtt megér-keztek New York kikötőjébe ko-ra reggel Az érkezőket csopor-tokba osztották a továbbutazó-kat kikísérték a vonatukhoz a mi emberünket pedig a nagy bizonytalanságában magára hagyták Órákig tartó kínos várakozás után amikor már mindenkit elszállítottak meg-érkezett egy nagyon választéko-san finom fekete ruhába öltö-zött nő aki megmondta hogy ő a Presbiteriánus Egyház Mene-kültügyi Osztályának elnöke és elszállítja őket egy szállodába Taxin mentek és közben nehe-zen indult a beszélgetés Mond-juk ki nyíltan a bevándorló na-gyon hibásan beszélt angolul csakugyan makogott Megértet-te hogy New York legrégibb részében Manhattan kerületben járnak Látható érdeklődéssel nézte a piszkos utcákat a füs-tös házakat az épületeket elcsú-fító külső vaslépcsöket a felhő-karcolókat is Nekibátorodva egy-k- ét dicsérő jelzőt is mon-dott amikor azt hallja hogy a dáma valamilyen kérdőmondatot intéz hozzá amely így kezdő-dött: — How do you Érteni azonban a kérdés lé-nyegét nem értette nagy nehe-zen kinyögte: — I beg your pardon A hölgy pedig igen nagy tü-relemmel lassan tagolva a szavakat megismételte a kérdé-sét — How do you hke this ci-ty? A nagy kínban vergődő be-vándorló pedig igen boldognak érezte magát hogy az elismé-telt kérdést teljesen megértet-te egy kis gondolkodási szünet után hirtelen rávágta: — I lőve you! Izgalmában nem gondolt ő akkor a hke és a lőve igék ér-telmének hasonlóságára kü-lönbségére se a személyes név-más harmadik alakjára de ön-telten elhitette magával hogy ezzel a kedves hölggyel még ta-lán hosszabbaa is elbeszélget-ne ha hasonló könnyű kérdése-ket adna fol Jelentőségteljesen ránézett a dámára azzal a gon-dolattal hogy talán még vala-milyen dicsérőt talál mondani a jő feleletért Egy pillanatra az elnoknő is viszonozta a rápil-Iantá- st és úgy látszott mintha egy parányi mosoly jelent volna meg a szájszögletében egy hir-telen mozdulattal derekát meg-nyújtotta finom fehér ujjaival a ruhája gallérján levő brüssze-li vagy tán halasi csipkét meg-igazította nagyon halkan elkó-hintet- te magát Ekkor értek a szálloda elé A sofőr nyitotta a kocsi ajtaját A hölgy pedig névjegyét átadta a nyelvtudós legújabb bevándor-lónak azzal hogy másnap dél-előtt tíz órára menjenek a hi-vatalába — WiII be an interpreter there? — kérdezte jogos aggo dalommal — No no you speak English well! — volt a válasz és nem lehetett eldönteni vajon ez az ismételt mosoly egy őszinte el-ismerés jele-- e vagy pedig van benne egy halavány gúny is A Republikánus Párt Fehér könyve ti kormányzat bizonytalankodá-sa idézte elö A helyzet megvál-tozásának érzékeltetésére a ki-advány néhány adatot is kozol mely szerint 1960-ba- n csak 700 amerikai katona tartózkodott Dél-Vietnamb- an ma viszont már 125 000 van ott vagy tart Dél-Vietna- m felé 1960-ba- n ame-rikai adatok szerint 5—6000 dél-vietnami partizán harcolt ma 70 000 főnyi partizán „sorkato-naság" van és még 100000 fő-nyi „segédalakulat" 1960-ba- n Dél-Vietna- m területének 80 szá-zalékát a saigoni kormány el-lenőrizte ma viszont csak 30 százalékán gyakorol uralmat A képviselőház republikánus vezetői kijelentik hogy támogat-ják a vietnami háborút csupán a demokrata kormányzat „bi-zonytalan politikája" ellen fog-lalnak állást mert az „megza-varja az amenkai közvéleményt és alkalmat ad a kommunisták-nak a téves számításokra" CAPITAL GSTY RENT-AL- L föUiRT UESZ? Drága szerszámot vagy szerszámgépet mikor azt nálunk OLCSÓN BÉRELHETI! TORONTO 495 QAKW00B AVE RU 7-2- 623 Telehes L Lajos KANADAI KÖZJEGYZŐ Hivatalos órák 10— 7JV Szombaton 10—2 óráig 271 COLLEGE STREET (Spadina sarok) L emelet WA 2-52- 93 WA 1-51- 94 WA 1-77- 43 aza - darazsa javításra szorul vagy újat akar építeni? Építési anyago kat olcsón és jól csak BLAKELOCK L U M B E R and Building Supplies Lti cégnél vehet 300 Randall St Oakville Te!: 845-38- 3 SZŐNYEGEIT FÜGGÖNYÉT MI ÚJJÁVARÁZSOLJUK TEGYEN EGY PRÓBÁT' 25 LIGTHBOURNE AVE PHONE: LE 7-4I- 3I Tagja a National Institute of Rug Cleaning-ne- k CANADIAN SECURITY UNDERWITERS LTD Vagyonjogi biztosítás betéti jövedelmek díjtalan tervezése Magyar képviselet Bognár János Tel: 487-469- 1 922-628- 3 ordításokaf elsőrendű szakemberrel végeztessen r közjegyző v budapesti ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki ütés tolmácsa Hiteles irodalmi és tec-hnikai fordítások szabadalmi leírások közjegyzői okir-atok fotókópiák házassági ügyek stb 341 Bloor St W Toronto Telefon: WA 1-71- 85 Csak szakemberrel végeztesse könyvelését! Szepesi Antal nagy kanadai gyakorlattal rendelkező könyvelő "t állal : Üzemi könyvelést Ewégi zárlat készítést Adóbevallást Gazdasági tanácsadást Üzem organizációt stt- - 46 Fairlcigh Cresc Toronto 10 Ont TEL: RU 3-95- 48 The CHBismiyggaM2! éüfiKBaSlXftSiSSa fM3—-- fríí KÖSS2 world news in to aNVftMMM " WKm " Tha'OirJstían Science Mifjtf Atafertrepaff bricoctóbS " OJYER?24 netvx&P p 3 wontbs $S ítorm csak Btiíutt Cty --— """""
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, October 09, 1965 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1965-10-09 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD3000041 |
Description
Title | 000221a |
OCR text | ál #S3 tTira 't 7l M J: 1íV m mPmb--t- - a % v w -- r ' t 1 u j- - sí 1W3 1 1 ' v ' a " 1965 október 9 (41 szám) KANADAI MAGYAR oldal Ismeretlen Ady-lev- él került elő Talán egyetlen magyar köl-tőnek sem szóródtak szét any-nyi-ra a kéziratai az egész vi-lágon mint Adynak Biztos hogy sok értékes kézirat végleg elve-szett de az is bizonyos hogy rengeteg fontos Ady-dokumen-tu- m még lappang valahol Elég csak arra utalni hogy Léda Ady-erekly- éi még az elsS világ-háború kitörésekor Párizsban maradtak Fenyő Miksa értékes kéziratgyOjtcménye a második háború után Hamburgban min-denestül elveszett s Jászi Osz-kár hagyatéka Amerikában még hosszú évekre zárolva van Annál kellemesebb meglepe-tés hogy két értékes Ady-kézir- af került elö A levél kül-dője Havas György a Nyugat egykori titkárnőjének Havas Irénnek a bátyja Egy húgának írt Ady-level- et és egy a Nyugat-ban megjelent prózai cikk kéz-iratát küldte el Utóbbi különö-sen jelentős mert nagyon kevés Ady-prózán- k van meg kézirat-ban De nem kevésbé érdekes a levél sem melyet eddig egyál-talán nem ismertünk Bizonyság ez a levél Ady hálás embersége mellett Egykori nagyváradi szerkeszto'jét Teher Dezsőt aki-nek lapjától tíz évvel azelőtt nem a legbarátságosabban vált meg újságírói jubileuma alkal-mával tanítójaként segítő barát-jaként üdvözli S teszi ezt nem-csak a nyilvánosság előtt ha-nem a szerkesztőségi titkárnő-nek írt magánlevelében is A levél meiyet a prózai kéz-Iratt- al együtt a Petőfi Irodal-mi Múzeumban helyeztek el a következőképpen hangzik Thfi riiailaTWision Ugy Andersen mint a felesége 45 éves Gyermekeik nincsenek Ha Thor évi jövedelme továbbra is 4000 dollár marad' s így éri el 65-i-k életévét a Nyugdíjintézettől havi 8333 dollár nyugdijat fog kapni Ezenfelül úgy Andersen mint Andersenné megkapják a havi 75 dolláros öregségi nyugdíjat együttes jövedelmük tehát havi 23333 dollár lesz ami mintegy 70%-á- t teszi ki annak amit a férj nyugdíjbavonulása előtt átlagosan keresett Ha Hior Andersen 1970 után bármikor munkaképtelenné váhk — feltéve hogy lmin addig rendesen fizette a járulékokat — úgy havi 8750 { Postabélyegző kelte: Buda-pest 1914 febr 9 A „Nyugaf'-na- k (Havas Irén-ke kisasszonynak) Lónyay utca 18 B fldszt (Kézirat Sürgős Telefon-válas- z kell Ady Endre küldi) Édes kisasszony beteg vagyok s ma este csak ezt a verset tudtam leírni Még holnap csütörtökön okvetlenül küldök még egy verset Ugy hogy péntek hajnalban ott lesz szedhetésre készen De még ok-vetleneb- bül kérek helyet fönn-tartani egy „Figyelő" számára Fehér Dezső nagyváradi lap-szerkesztő jubileumáról akarok megemlékezni mely szombaton lesz Nekem főszerkesztőm ta-nítóm segítő barátom volt s lapjától egy sereg nagy talentum került ki Kérem holnap délelőtt telefonon megüzenve megnyug-tatni hogy ez mindenesetre be-fér Osváttal tudassa hogy ügyében Zilahra levelet írtam Kézcsókkal üdvözli: Ady Endn MUNKÁCSY MIHÁLY LEVELE EGY SZEGEDI ASZTALOSNÁL Pusztay Ödön szegedi aszta-losmester a közelmúltban egy birtokában levő érdekes Mun-kácsy-levé- lre hívta fel a helybe-li kutatók figyelmét A festőmű-vész a levelet 1882-be- n Mehlo-vic- s Béla kalaposmesternek ír-ta Arról értesttette hogy a ne-ki megküldött mintakalapot el-foea-dia és megengedi hogy az ugyanazon mintára gyártott ka-lapot „Munkácsy-kalapnak- " ne-vezzék Munkácsy levelét a helyi levéltárban őrzik 4ríJ A Montrealban épüld 32 emeletes kerektorony iroda-ház modellje mely a belvárosban 15 millió dollár költség-gel épül Ez Eszak-Amenkán- ak első cilinder-alak- ú torony irodaháza Keresse fel a torontói Váci utcát l dolláros rokkantsági nyugdijat kap Ez a rokkantsági nyugdíj 65 éves koráig jár onnan foga pedig megkapja a nyugdijintézeti nyugdijat s ezenfelül az öregségi nyudtjat Ha Thor Andersen 1967 után meghal felesége havi 5625 dolláros özvegyi nyugdijat kap mindaddig amíg el nem ri 65-i- k életévét Onnanfogva havi 125 dollárt kap: 50 dollárt a Nyugdijintézettöl s ezenfelül 75 dolláros öregségi nyugdíjat A férj halálakor az özvegy ezenfelül 500 dolláros temetkezési segélyt kap egy összegben Mit évi Állami Nyugdíjintézet által nyújtott járadékok állandóan va-lorizálva lesznek tehát megtart-ják Azok a já-radékok amelyeket az_ érdekel-tek kapnak való-színűleg magasabbak lesznek a most megjelölt összegeknél mert a járadékokat az Állam mindenkor megfelelően ki fogja igazítani éspedig: a nyugdíj ese-dékessége előtt az általános drá-gulás és a munkabérek emelke-dése arányában a nyugdíj ese-dékesé- ge után pedig az általá-nos drágulás arányában Mennjibe kerül a biztosítás? Aki — mint a példaként megjelölt Tior Andersen — ) W8E!wto Bödo Károly: Botladoztunk már sokszor az életünkben Minden korban különböző módon Ami-kor járni tanultunk akkor kőny-nye- n vettük a megbotlást nem tétováztunk gyermeki lelkesség-ge- l kiegyenesedtünk nagyot nevettunk megerőltettük ma-gunkat kissé és egyenesbe ke-rültünk Ifjú korunkban ís ha-marosan átvergődtünk tetteink gondolkodásunk botladozásain Érett korunkban már óvatosab-bak voltunk lépéseinknél cse-lekedetünkben beszédünkben el nem botladozni ami azonban nem mindig sike-rült Otthoni életünkben a politika többé-kevésb- é érdekelte az embe-reket legalább annyira hogy a kedvenc újságjából esetleg az ellenkező állóból is a politikusok felfo-gásáról A politika az államveze-tés művészete ennek következ-tében az olvasók művészi tette-ket alkotásokat szavakat be-szédeket vártak a politikusoktól Sajnos nem mindig ezt kapták ök is botladoztak igen gyakran Ugy mint a képzőművészeink is akik közül a dadaisták az ex-presszionisták a futuristák a kubisták a régi kultúrák emlé-keit a "múzeumokat elsöpörnék a föld színé-ről Sok giccsel meg is a jó ízlésű embereket Politikusaink közül is sokan a régi értékeket akarták elsöpör-ni és botladozásaik követkéz- - w [pq M n (Állami NyngdIiníes€Í) által nyújtott szolgáltatások rpJ7rM7$-$fTj'-~ nyújt a Canada Pensiön a különféle tagoknak? Vegyük például Tlior Andersent Andersen foglalkozása: önálló farmer jövedelme 4000 dollár Az vásárlóértéküket összegszerűen igyekeztünk tá-jékozódjon legszíve-sebben botrán-koztatták Pían an - í- -í ír ' " a- - — valamely évben önálló volt s keresete 400000 dollárra rúgott az évente 12240 dollárt fizet ugyanolyan részletekben mint ahogyan a jövedelemadót is fizeti A fenti hirdetés egyike annak a kozleménysorozatnak amely a Canada Pension Plan-ne- k az egyén számára nyújtott nagy-fontosságú előnyeit illetve a szolgáltatások egy részét ismer-teti W nagyon oldalon A Kanadai Közegészségügyi és Népjóléti Miniszter rendeletéből JUDI LAMARSH miniszter NYELVBOTLÁS tében megszületett a nagy giccs a kommunizmus Akkor is voltak jobbra-balr- a botladozók a kö-zépúton nehéz volt megmaradni Manapság is sok a botladozó otthon is az új hazánkban szin tén és ugyanígy Yan az egész világon Ezért hagyjuk a politi kusokat magukra a lábbal bot ladozók meg majd csak megta-lálják a jó utat és beszéljünk a címül használt nyelvbotlásról Tréfás hangulatban merészen és hangulatkeltésre törekedve más cfmet kellett volna válasz-tani Mennyivel nagyobb lenne az érdeklődés ha a cím ez len-ne: Szerelmi vallomás esetleg helyhatározóval amely még job-ban felcsigázná az érdeklődést Ilyenképpen: Szerelmi vallomás Amerikában Milyen várakozás-sal kezdené olvasni az aki sze-reti a szerelmi történeteket Az ifjabb korosztály kiváltképpen azok akik még nem elég éret-tek a szerelemre vagy azokat talán még inkább akik már kiöregedtek belőle A közbeeső hatalmas tömeget ne is említ-sem A szerelem mellé a vallo-mást is odaírni ez csak fokozta volna a várakozás ingerét mert sokan azért nem tudnak igazán szerelmesek lenni mert alkal-matlanok a vallomás megtételé-re Az pedig hogy a szerelmi vallomás itt Amerikában tör-tént egy külön fejezetet igé-nyelne mert a szerelmet a mo-ziban tanulják az emberek Ezt is magyarországi származásúak terjesztették el mert Zucker Adolf a Zemplén-megye- i Ricse községből származott aki a Hollywood-- i filmipar egyik fel-lendítője volt a versenytársa az újpesti Fuchs pedig a Fox filmgyár megalapítója volt A felfokozott érdeklődést azonban vissza kell szorítani mert ebben a szerény kis írás-ban nincs szó igazi szerelemről se lángoló érzelmekről csupán egy véletlen nyelvbotlásról mely nem kapcsolatos a mély gyöt-relmekkel A dolog előzménye az hogy húsz évvel ezelőtt elhagyni kényszerült magyar menekült-nek más választása nem volt ki kellett vándorolnia Otthoni életében kivándorlásra nem gon-dolt így a nyelvtanulást nem erőltette Amikor megbizonyoso-dott hogy hazánk függetlensé gét belátható időn belül vissza nem kapja tájékozódott hogy hova-merr- e mehet ahol szaba-don élve legalább a mindenna-pi kenyerét megkeresheti Az al-kalmak váltakoztak ismétlőd-tek így tortént hogy három nyelv tanulását is megkezdte Az egyikbe éppen csak belekós-tolt már kezdte a másikat mert az nagyobb reményekkel kecsegtetett Utolsó volt az an gol nyelv mert az angol nyelv területre való kivándorlás elindí-tása volt a legutolsó Az angol nyelv tanítói között volt egy magyar aki beszélni angolul nem tudott de szépen elmagya-rázta a nyelvtani szabályokat és bíztatta a tanulóit hogy néz-zék az angol újságokat az na gyon hasznos ne törődjenek ve-le ha nem is értik Csak barát-kozzanak az angol szavakkal Volt egy német aki va német nyelv kiejtésének megfelelően tanított a litván pedig szlávo-sa- n beszélt A tanítás se volt tökéletes a tanulónak pedig sem-mi nyelvérzéke se volt a kis Fehér Könyvet adtak ki az amerikai képviselőház republi-kánus vezetői és ebben támadják Johnson elnök vietnami politi-káját A Fehér Könyv szerint a kormányzat katonai akciói ké-sőiek és a „szükségesnél kiseb-bek" voltak az amerikai veze-tők megnyilvánulásai „indoko-latlan derűlátásra" adtak alkal-mat A republikánus tőrvényho-zók azt állítják hogy Johnson elkodosíti vietnami célkitűzé seit és „az Egyesült Államok a diplomáciai fronton könnyen elveszítheti mindazt amit a csa-tamezőn nyert" A Köztársasági Párt helyteleníti hogy Johnson korábban „riadozott" a háború kiszélesítésétől majd váratlanul megváltoztatta politikáját A Fehér Könyv szerzői azzal érvelnek hogy a republikánus Eisenhower elnöksége idején Dél-Vietnamb- an még nem volt válság és az azóta megsokszoro-zódott bajokat a demokratapár kunsági beszédmódja nem segí tette inkább hátráltatta a ianu-lásba- n A nyelvtudatlansága azonban nem volt akadály ki vándorolhatott Amerikába Viharos és hullámos utazás után feleségével együtt megér-keztek New York kikötőjébe ko-ra reggel Az érkezőket csopor-tokba osztották a továbbutazó-kat kikísérték a vonatukhoz a mi emberünket pedig a nagy bizonytalanságában magára hagyták Órákig tartó kínos várakozás után amikor már mindenkit elszállítottak meg-érkezett egy nagyon választéko-san finom fekete ruhába öltö-zött nő aki megmondta hogy ő a Presbiteriánus Egyház Mene-kültügyi Osztályának elnöke és elszállítja őket egy szállodába Taxin mentek és közben nehe-zen indult a beszélgetés Mond-juk ki nyíltan a bevándorló na-gyon hibásan beszélt angolul csakugyan makogott Megértet-te hogy New York legrégibb részében Manhattan kerületben járnak Látható érdeklődéssel nézte a piszkos utcákat a füs-tös házakat az épületeket elcsú-fító külső vaslépcsöket a felhő-karcolókat is Nekibátorodva egy-k- ét dicsérő jelzőt is mon-dott amikor azt hallja hogy a dáma valamilyen kérdőmondatot intéz hozzá amely így kezdő-dött: — How do you Érteni azonban a kérdés lé-nyegét nem értette nagy nehe-zen kinyögte: — I beg your pardon A hölgy pedig igen nagy tü-relemmel lassan tagolva a szavakat megismételte a kérdé-sét — How do you hke this ci-ty? A nagy kínban vergődő be-vándorló pedig igen boldognak érezte magát hogy az elismé-telt kérdést teljesen megértet-te egy kis gondolkodási szünet után hirtelen rávágta: — I lőve you! Izgalmában nem gondolt ő akkor a hke és a lőve igék ér-telmének hasonlóságára kü-lönbségére se a személyes név-más harmadik alakjára de ön-telten elhitette magával hogy ezzel a kedves hölggyel még ta-lán hosszabbaa is elbeszélget-ne ha hasonló könnyű kérdése-ket adna fol Jelentőségteljesen ránézett a dámára azzal a gon-dolattal hogy talán még vala-milyen dicsérőt talál mondani a jő feleletért Egy pillanatra az elnoknő is viszonozta a rápil-Iantá- st és úgy látszott mintha egy parányi mosoly jelent volna meg a szájszögletében egy hir-telen mozdulattal derekát meg-nyújtotta finom fehér ujjaival a ruhája gallérján levő brüssze-li vagy tán halasi csipkét meg-igazította nagyon halkan elkó-hintet- te magát Ekkor értek a szálloda elé A sofőr nyitotta a kocsi ajtaját A hölgy pedig névjegyét átadta a nyelvtudós legújabb bevándor-lónak azzal hogy másnap dél-előtt tíz órára menjenek a hi-vatalába — WiII be an interpreter there? — kérdezte jogos aggo dalommal — No no you speak English well! — volt a válasz és nem lehetett eldönteni vajon ez az ismételt mosoly egy őszinte el-ismerés jele-- e vagy pedig van benne egy halavány gúny is A Republikánus Párt Fehér könyve ti kormányzat bizonytalankodá-sa idézte elö A helyzet megvál-tozásának érzékeltetésére a ki-advány néhány adatot is kozol mely szerint 1960-ba- n csak 700 amerikai katona tartózkodott Dél-Vietnamb- an ma viszont már 125 000 van ott vagy tart Dél-Vietna- m felé 1960-ba- n ame-rikai adatok szerint 5—6000 dél-vietnami partizán harcolt ma 70 000 főnyi partizán „sorkato-naság" van és még 100000 fő-nyi „segédalakulat" 1960-ba- n Dél-Vietna- m területének 80 szá-zalékát a saigoni kormány el-lenőrizte ma viszont csak 30 százalékán gyakorol uralmat A képviselőház republikánus vezetői kijelentik hogy támogat-ják a vietnami háborút csupán a demokrata kormányzat „bi-zonytalan politikája" ellen fog-lalnak állást mert az „megza-varja az amenkai közvéleményt és alkalmat ad a kommunisták-nak a téves számításokra" CAPITAL GSTY RENT-AL- L föUiRT UESZ? Drága szerszámot vagy szerszámgépet mikor azt nálunk OLCSÓN BÉRELHETI! TORONTO 495 QAKW00B AVE RU 7-2- 623 Telehes L Lajos KANADAI KÖZJEGYZŐ Hivatalos órák 10— 7JV Szombaton 10—2 óráig 271 COLLEGE STREET (Spadina sarok) L emelet WA 2-52- 93 WA 1-51- 94 WA 1-77- 43 aza - darazsa javításra szorul vagy újat akar építeni? Építési anyago kat olcsón és jól csak BLAKELOCK L U M B E R and Building Supplies Lti cégnél vehet 300 Randall St Oakville Te!: 845-38- 3 SZŐNYEGEIT FÜGGÖNYÉT MI ÚJJÁVARÁZSOLJUK TEGYEN EGY PRÓBÁT' 25 LIGTHBOURNE AVE PHONE: LE 7-4I- 3I Tagja a National Institute of Rug Cleaning-ne- k CANADIAN SECURITY UNDERWITERS LTD Vagyonjogi biztosítás betéti jövedelmek díjtalan tervezése Magyar képviselet Bognár János Tel: 487-469- 1 922-628- 3 ordításokaf elsőrendű szakemberrel végeztessen r közjegyző v budapesti ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki ütés tolmácsa Hiteles irodalmi és tec-hnikai fordítások szabadalmi leírások közjegyzői okir-atok fotókópiák házassági ügyek stb 341 Bloor St W Toronto Telefon: WA 1-71- 85 Csak szakemberrel végeztesse könyvelését! Szepesi Antal nagy kanadai gyakorlattal rendelkező könyvelő "t állal : Üzemi könyvelést Ewégi zárlat készítést Adóbevallást Gazdasági tanácsadást Üzem organizációt stt- - 46 Fairlcigh Cresc Toronto 10 Ont TEL: RU 3-95- 48 The CHBismiyggaM2! éüfiKBaSlXftSiSSa fM3—-- fríí KÖSS2 world news in to aNVftMMM " WKm " Tha'OirJstían Science Mifjtf Atafertrepaff bricoctóbS " OJYER?24 netvx&P p 3 wontbs $S ítorm csak Btiíutt Cty --— """"" |
Tags
Comments
Post a Comment for 000221a