000337 |
Previous | 9 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Mbuti se igasrao SiiiiioiiiiiviiiiijiieiiiiitiisiiiikiiiiiiiiiiiiiSiiiiiaiiiivHiieiiiiziii May 25. 1977 za nezavisnost KRAJ POSLEDNJE FRANCUSKE KOLONIJE U AFRICI StanovniStvo teritorije A-fa- ra i Isa izjasnilo se velikom ve6inom na nedavnom re-ferendu- mu za nezavisnost i ukidanje poslednje francus-k- e kolonijalne vlasti u Africi. Prema konacnim rezultatima objavljenim u Dzibutiju, od 105.962 upisanih glasafia na referendum je izaSlo 77,2 odsto. 80.864 ili 98,7 odsto glasada izjasnilo se za neza-visnost ove teritorije. Protiv je glasalo 199 ili 0,25 odsto, dok su 784 listica nevaze6a. ZvaniCni rezultati izbora za lokalnu skupStinu, koji su odrzani paralelno sa referen-dumo- m, jo§ nisu poznati, ali, kako javlja Frans pres prema prvim nezvani6nim re-zultatima, za jedinstvenu lis-t- u Narodnog ujedinjenja za nezavisnost (RPI) "plebis-citarn- o" se izjasnilo 90 odsto glasa£a, dok se 10 odsto praznih Iisti6a pripisuje pri-padnici- ma plemena Isa od kojih su neki militantni vodi trazili da ne glasaju za ovu listu. StanovniStvo je glasalo za skupStinu od 65 predstav-nik- a u kojoj predstavnici ple-mena Isa imaju 33 mandata, Afara 30, a dva pripadnici DNR Koreja Pjongjang (Tanjug) — Sje-dinje- ne Ameri6ke Drzave se ne pridrzavaju principa koje je, u odnosu na DNR Koreju, proklamirao predsjednik Ca-rter u predizbomoj kampanji. JoS je, medutim, rano davati копабпи ocjenu, jer se Car-ter nalazi na celu amerifcke administracije samo nekoli-k- o mjeseci. Ovo je izjavio predsjednik DNR Koreje Kim II Sung u in-tervj- uu japanskom listu "Jo-miu- ri Simbun". To je, ujed-n- o, prvi komentar DNR Kore-je koji se odnosi na politiku nove amerifike administraci-je s predsjednikom Carterom na Celu. U Pjongjangu je, inace, pozitivno ocjenjena svoje-dobn- a izjava predsjednika Cartera o povlacenju amerlfi-ki- h trupa iz juzne Koreje, ukidanju ograniCenja puto-vanj- a u nekoliko zemalja uk-Iju6uj- u6i i DNR Koreju i o poStivanju ljudskih prava. Problem je u tome, rekao je Kim II Sung u Intervjuu u japanskom listu, Sto su Car-tero- va izjava u predizbomoj kampanji i praktiCna politika poslije izbora u raskoraku. On je rekao da treba vidjeti kako ce dogadaji dalje te6i i da NDR Koreja sada ne upu-6uj- e kritike na габип Carte-rov- e administracije. male arapske zajednice. SkupStina bi trebalo da iza-be- re privremenu vladu za pe-riod do sticanja nezavisnos-ti- . U luci Dzibuti i na teritoriji Afara i Isa, uzanom pustinj-sko- m pojasu izmedu Crve-no- g mora i Adenskog zaliva, zive vecinom nomadska ple-mena od kojih su najbrojnija dva rivalska plemena Afar i Isa. Za vreme francuske kolonijalne vlasti stalno je, iz strategijskih razloga, pot-piriv- an antagonizam izmedu ova dva plemena od kojih pripadnici Afara etnicki nagi-nj- u Etiopijl, dok Ise imaju plemenske veze sa sused-no- m Somalijom. Jedan od voda Isa, koji predvodi listu Narodnog uje-dinjenja za nezavisnost izja-vi-o je da se nada da 6e uspeti da se "eliminiSe tradicional-n- o neprijateljstvo naroda A-fa- ra i Isa i stvori jedan jedin-stve- n narod". Prema ranije donetoj odlu-c- i ova zemlja ce, poSto se StanovniStvo izjasnilo u pri-lo- g nezavisnosti, 27. juna biti proglaSena Republikom Dzibuti. POZIV NA UJEDINJ Kim II Sung je rekao aa sjever i jug zemlje treba da budu ujedinjeni na principi-m- a nezavisnosti i nacionalne konsolidacije, koji su pro-klamir- ani u julu proSle godi-n- e. Prema njegovim rijefii-m- a, dijalog sa sadaSnjim juznokorejskim rezimom nije тодиб u uvjetima kad taj rezim provodi represalije nad demokratskim snagama, in-zist- ira na trajnoj podjeli zem-lje, povecava vojne snage i vodi politiku antikomuniz-ma-. Kim Li Sung smatra da ujedinjene Koreje predstav-Ij- a realnu mogucnost, da ono zavisi od samih Koreja-nac- a i da £itav narod zivi u nadi da ce do ujedinjenja Koreje doci. Predsjednik DNR Koreje govorio je i o ambicioznim planovima privrednog razvo-j- a svoje zemlje, isti6u6i da idu6e godine poCinje realiza-cij- a novog sedmogodiSnjeg plana privrednog razvoja. Prema njegovim rljefiima, najve6a paznja posvetit ce se proizvodnji беИка, elektriCne energije, ugljena i cementa. Kim II Sung je rekao da ce DNR Koreja koristiti tehnifi-k- a dostignu6a razvijenih ze-malja, ali da ce se oslanjati na vlastite snage, na vec stvorenu materijalnu bazu i da nece uvoziti strani kapi-ta- l. Svijetlavodenatraka, mlije-бпо-zelen- a na proljetnom suncu, u kontrastu prosjeca kroz pustinjski pijesak, ulije-vaju- ci novi zivot u juznim dometima Kara-Kum- a. Kanal, najveci takve vrste na svijetu, jest djelo inzenje-rsko- g pothvata koji je pro-mjen- io zivot u Turkmeniji, sovjetskoj republici u Cen-traln- oj Aziji, koja se nalazi sjeverno od granica Irana i Afganistana. ViSe od 80 posto Turkme-nij- e zaprema pustinja. Putni-c- i su ga nekada opisivali kao sprzeno prostranstvo, gdje su se ljudi znali pobiti na smrt zbog prava na ustajalu vodu kakve blatnjave oaze. Zemljoradnja je tu bila rlzifi-n- o zanimanje, zbog cega su ovCarstvo i uzgoj deva, ili бак razbojniStvo, bill daleko pouzdanija zanimanja. "Voda je ono, a ne zemlja, Sto daje plod", kaze jedna od brojnih turkmenskih uzreCi-c- a. Narodna mudrost je ovdje ponovo ozivjela, izgra-dnjo- m Kara-Ku- m kanala, ko-jim- se je vec 900,000 akera pustinje pretvorilo u oranice i paSnjake. Projekt, suStina kojeg je odvodenje vode iz rijeke Amu Darje na istoku prema zapadu, ka Kaspijskom mo-r- u, 6ime se je робе1о joS 1954. godine. Inzenjeri ovog projekta morali su se boriti i sa pokretnim pje§canim bre-zuljcim- a, zvanim "barhani", a sada sa sprzenim terenom tako grubim da se pojedine prolaze moralo izravnjavati eksplozivom. Ljetnje tempe-rature tu dostizu i do 110 stupnjeva Farenhajta u hla-d- u. Nepredvideni problem! izi-skiv- ali su i domiSljatost. Tako je potrebno izgradivati cementirane tunele ispod kanala koji zavija oko Kapet-Da- g planina, da bi se uhva-til- o i obuzdalo proljetne bujice koje su u stanju da odnesu obale kanala. U podzemnim keramickim od-vodnici- ma filtrira se oslana Kolombo — U glavnom gradu Sri Lanke podlcl ce se oko trideeetak veliklh spomenika zasluinim Ijudl-m- a ove zemlje Cijl su napori pridonijeli razvoju i ugledu naclje Slrom svijeta. To je odluka ovdaSnjeg minlstar-stv- a kulture koje je odlucllo da iz grada uklonl sve spomenike stran-clm- a, podignute tokom kolonijalne vlasti nad otokom posljednjih nekoliko stoljeca. Grad Kolombo preplavljen je spomenicima, all oslm tri oblljeija u spomen-tvornlcam- a nezavlsne zemlje, na svlm ovdaSnjim trgovl-m- a uzdiiu se poprsja I statue vell-ko- g broja brltansklh I po kojeg nizozemskog vellkana — kolonlza-tor- a ove zemlje. SOVIET UNION Ишјк ( TURKMEN IRAN -- C-c- Kanal kroz pustinju, od rijeke Amu Darje prema Kaspijskom moru. voda, tako da se dobija otok slatke vode. Riba, koja se hrani na brzo rastucim pod-vodni- m biljkama Sto su prijetile da zaguSe kanal, morala se je dopremiti sa dalekog sovjetskog istoka. "Svi se drugi problemi mogu rijeSiti, ukoliko ima vode", objasnio je Nurha-me- d Hanamov, zamjenik di-rekt- ora poduzeca koje izgra-duj- e kanal. Kad je bila predlozena gradnja kanala maloduSnici su govorili da ce se voda naprosto izgubiti u pijesku. Bilo je potrebno pet godina da se izgradi prvih 250 milja kanala, preko pokretnik dina do prastare oaze zvane Merv, koja je sada poznata kao gra-di- c Mari. U pofietku je pola vode nestajalo u tokuyprij'e nego Sto bi stigla do Matija' ali taj gubitak sadak3ze Ha-namov, predstavija samo 10 posto. Izgradnja kanala se ubrza-l- a na dionici Tedzen Oaza-AShaba- d, koji je glavni grad Turkmenije, i dalje od njega, dok su na postojecem kana-l- u u6injena poboljSanja. Ve-liki rezervoari sagradeni duz kanala osiguravaju stalni tok vode i ujedno hvataju talog koji voda donosi iz Amu Darje. Do sada je kanal u duzini od 280 milja postao plovan za rijeCne brodove, koji ma se prenosi teret preko pustinje. Totalna duzina kanala za-- Prvi kolonlzatorl Cejlona — Por-tugal-ci, nisu ovdje ostaWli spome-nike svojlm guvernerlma, ali Iz njihova razdoblja potjece najveci broj katollcklh crkava. I danas ih ima gotovo isto koliko I pagoda ove budlstlCke nacije. Spomenlk jednom od prvlh br-ltansklh guvernera Cejlona, ser Henryja Warda bit ce sada prvi uklonjen s glavnog trga grada, a na torn mjestu sagradit ce se spome-nlk Maduml Bandara, cuvenom vodi oruzanlh ustanaka Iz razdob-lja prvlh pobuna Cejlonaca za neza-visnost. Spomenlk guverneru Vardu, kao I svi ostali koji ce se uklonlti, otlci ce u ovdaSnJe muzeje. SPOMENICi STRANCIMA — U MUZEJE akclja sad iznosi 570 milja, od Cega dio u duzini od 37 milja joS nije puSten u promet, kaze Hanamov. Kanal ce eventua-In- o biti 870 milja dug, a posljednja dionica 6e zao-kren- uti najugozapad, prema turkmenskim polutropskim predjelima, dok ce se manji vodovod odvajati na sjevero--zapa- d, kojim 6e se odvoditi pitka voda, kao i ona za industrijske potrebe u luci Krasnovodsk na Kaspijskom moru. Na kopanju kanala i odrza-vanj- u gotovog dijela zapos-len- o je 20,000 ljudi, a za gradnju je odredeno 760 milijuna dolara za period 1976-8- 0. Radnici rade nor-mal- no radnp vrijeme za toplih proljetnih dana, a u toku Ijeta ce morati prije6i na rane jutamje i rane vedernje smjene zbog goleme vrucine u pustinji. Pod tako teSkim uvjetima gradevinski radnici primaju бак do 70 posto poviSice dnevno. Sam kanal se je ve6 odplatio. Proizvodnja pamu-k- a u Turkmeniji, prema izjavi jednog domadeg novinara, povedala se je skoro peto-struk- o u zadnje tri decenije, do 1.1 milijuna tona proSle godine, a barem pola tog porasta se pripisuje posto-janj- u kanala. Porast u nekim drugim poljoprivrednim gra-nam- a, kao Sto je vocarstvo, takoder je dramatiCan. Ali postojanje kanala je imalo najveci ufiinak na ljude koji zive pored njega. Lola Kasimov, krupni kol-hozn- ik, sje6a se kad je prva voda pojurila kanalom izvan AShabada.u maju 1962. "Svi smo se bili poredali na obali", kaze on. "Neki kol-hozn- ici su plakali, drugi su skakali u vodu". Neki pak stariji ljudi su se uplasili kad su ugledali toliku koli6inu vode. "Poceo sam torn vodom navodnjavati usjeve", prisje-cas- e Kasimov. "Rekli su mi: 'Dosta je! Idi kuci!' Ali za mene je to bilo takvo zado-voljstvo- ". On je sada zamje-nik predsjednika svoga kol-ho- za "Sovjetska Turkmeni-ja- ", koji je povecao svoje prihode za viSe od pet puta od kako je prokopan kanal. USinak na okolinu zbog postojanja kanala joS uvijek se proufiava. Temperatura duz kanala se je smanjila, ali je vlaznost porasla, no jedan nau6nik je ргогабипао da ta vlaznost пебе prijeci razinu od 30 posto. Dalekosezni uCinak zbog dovodenja tolike koM6ine vode iz Aralskog mora postaje ponekad pred-m- et nadahnjujuce паибпе rasprave. Sada se pak govori o even-tual nom odvodenju vode iz mocnih siblrskih rijeka iradi navodnjavanja sovjetske Ce-ntral- ne Azije. "New York Times" Prevoo: A. K.
Object Description
Rating | |
Title | Nase Novine, July 13, 1977 |
Language | sr; hr |
Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
Date | 1977-05-25 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | nanod2000021 |
Description
Title | 000337 |
OCR text | Mbuti se igasrao SiiiiioiiiiiviiiiijiieiiiiitiisiiiikiiiiiiiiiiiiiSiiiiiaiiiivHiieiiiiziii May 25. 1977 za nezavisnost KRAJ POSLEDNJE FRANCUSKE KOLONIJE U AFRICI StanovniStvo teritorije A-fa- ra i Isa izjasnilo se velikom ve6inom na nedavnom re-ferendu- mu za nezavisnost i ukidanje poslednje francus-k- e kolonijalne vlasti u Africi. Prema konacnim rezultatima objavljenim u Dzibutiju, od 105.962 upisanih glasafia na referendum je izaSlo 77,2 odsto. 80.864 ili 98,7 odsto glasada izjasnilo se za neza-visnost ove teritorije. Protiv je glasalo 199 ili 0,25 odsto, dok su 784 listica nevaze6a. ZvaniCni rezultati izbora za lokalnu skupStinu, koji su odrzani paralelno sa referen-dumo- m, jo§ nisu poznati, ali, kako javlja Frans pres prema prvim nezvani6nim re-zultatima, za jedinstvenu lis-t- u Narodnog ujedinjenja za nezavisnost (RPI) "plebis-citarn- o" se izjasnilo 90 odsto glasa£a, dok se 10 odsto praznih Iisti6a pripisuje pri-padnici- ma plemena Isa od kojih su neki militantni vodi trazili da ne glasaju za ovu listu. StanovniStvo je glasalo za skupStinu od 65 predstav-nik- a u kojoj predstavnici ple-mena Isa imaju 33 mandata, Afara 30, a dva pripadnici DNR Koreja Pjongjang (Tanjug) — Sje-dinje- ne Ameri6ke Drzave se ne pridrzavaju principa koje je, u odnosu na DNR Koreju, proklamirao predsjednik Ca-rter u predizbomoj kampanji. JoS je, medutim, rano davati копабпи ocjenu, jer se Car-ter nalazi na celu amerifcke administracije samo nekoli-k- o mjeseci. Ovo je izjavio predsjednik DNR Koreje Kim II Sung u in-tervj- uu japanskom listu "Jo-miu- ri Simbun". To je, ujed-n- o, prvi komentar DNR Kore-je koji se odnosi na politiku nove amerifike administraci-je s predsjednikom Carterom na Celu. U Pjongjangu je, inace, pozitivno ocjenjena svoje-dobn- a izjava predsjednika Cartera o povlacenju amerlfi-ki- h trupa iz juzne Koreje, ukidanju ograniCenja puto-vanj- a u nekoliko zemalja uk-Iju6uj- u6i i DNR Koreju i o poStivanju ljudskih prava. Problem je u tome, rekao je Kim II Sung u Intervjuu u japanskom listu, Sto su Car-tero- va izjava u predizbomoj kampanji i praktiCna politika poslije izbora u raskoraku. On je rekao da treba vidjeti kako ce dogadaji dalje te6i i da NDR Koreja sada ne upu-6uj- e kritike na габип Carte-rov- e administracije. male arapske zajednice. SkupStina bi trebalo da iza-be- re privremenu vladu za pe-riod do sticanja nezavisnos-ti- . U luci Dzibuti i na teritoriji Afara i Isa, uzanom pustinj-sko- m pojasu izmedu Crve-no- g mora i Adenskog zaliva, zive vecinom nomadska ple-mena od kojih su najbrojnija dva rivalska plemena Afar i Isa. Za vreme francuske kolonijalne vlasti stalno je, iz strategijskih razloga, pot-piriv- an antagonizam izmedu ova dva plemena od kojih pripadnici Afara etnicki nagi-nj- u Etiopijl, dok Ise imaju plemenske veze sa sused-no- m Somalijom. Jedan od voda Isa, koji predvodi listu Narodnog uje-dinjenja za nezavisnost izja-vi-o je da se nada da 6e uspeti da se "eliminiSe tradicional-n- o neprijateljstvo naroda A-fa- ra i Isa i stvori jedan jedin-stve- n narod". Prema ranije donetoj odlu-c- i ova zemlja ce, poSto se StanovniStvo izjasnilo u pri-lo- g nezavisnosti, 27. juna biti proglaSena Republikom Dzibuti. POZIV NA UJEDINJ Kim II Sung je rekao aa sjever i jug zemlje treba da budu ujedinjeni na principi-m- a nezavisnosti i nacionalne konsolidacije, koji su pro-klamir- ani u julu proSle godi-n- e. Prema njegovim rijefii-m- a, dijalog sa sadaSnjim juznokorejskim rezimom nije тодиб u uvjetima kad taj rezim provodi represalije nad demokratskim snagama, in-zist- ira na trajnoj podjeli zem-lje, povecava vojne snage i vodi politiku antikomuniz-ma-. Kim Li Sung smatra da ujedinjene Koreje predstav-Ij- a realnu mogucnost, da ono zavisi od samih Koreja-nac- a i da £itav narod zivi u nadi da ce do ujedinjenja Koreje doci. Predsjednik DNR Koreje govorio je i o ambicioznim planovima privrednog razvo-j- a svoje zemlje, isti6u6i da idu6e godine poCinje realiza-cij- a novog sedmogodiSnjeg plana privrednog razvoja. Prema njegovim rljefiima, najve6a paznja posvetit ce se proizvodnji беИка, elektriCne energije, ugljena i cementa. Kim II Sung je rekao da ce DNR Koreja koristiti tehnifi-k- a dostignu6a razvijenih ze-malja, ali da ce se oslanjati na vlastite snage, na vec stvorenu materijalnu bazu i da nece uvoziti strani kapi-ta- l. Svijetlavodenatraka, mlije-бпо-zelen- a na proljetnom suncu, u kontrastu prosjeca kroz pustinjski pijesak, ulije-vaju- ci novi zivot u juznim dometima Kara-Kum- a. Kanal, najveci takve vrste na svijetu, jest djelo inzenje-rsko- g pothvata koji je pro-mjen- io zivot u Turkmeniji, sovjetskoj republici u Cen-traln- oj Aziji, koja se nalazi sjeverno od granica Irana i Afganistana. ViSe od 80 posto Turkme-nij- e zaprema pustinja. Putni-c- i su ga nekada opisivali kao sprzeno prostranstvo, gdje su se ljudi znali pobiti na smrt zbog prava na ustajalu vodu kakve blatnjave oaze. Zemljoradnja je tu bila rlzifi-n- o zanimanje, zbog cega su ovCarstvo i uzgoj deva, ili бак razbojniStvo, bill daleko pouzdanija zanimanja. "Voda je ono, a ne zemlja, Sto daje plod", kaze jedna od brojnih turkmenskih uzreCi-c- a. Narodna mudrost je ovdje ponovo ozivjela, izgra-dnjo- m Kara-Ku- m kanala, ko-jim- se je vec 900,000 akera pustinje pretvorilo u oranice i paSnjake. Projekt, suStina kojeg je odvodenje vode iz rijeke Amu Darje na istoku prema zapadu, ka Kaspijskom mo-r- u, 6ime se je робе1о joS 1954. godine. Inzenjeri ovog projekta morali su se boriti i sa pokretnim pje§canim bre-zuljcim- a, zvanim "barhani", a sada sa sprzenim terenom tako grubim da se pojedine prolaze moralo izravnjavati eksplozivom. Ljetnje tempe-rature tu dostizu i do 110 stupnjeva Farenhajta u hla-d- u. Nepredvideni problem! izi-skiv- ali su i domiSljatost. Tako je potrebno izgradivati cementirane tunele ispod kanala koji zavija oko Kapet-Da- g planina, da bi se uhva-til- o i obuzdalo proljetne bujice koje su u stanju da odnesu obale kanala. U podzemnim keramickim od-vodnici- ma filtrira se oslana Kolombo — U glavnom gradu Sri Lanke podlcl ce se oko trideeetak veliklh spomenika zasluinim Ijudl-m- a ove zemlje Cijl su napori pridonijeli razvoju i ugledu naclje Slrom svijeta. To je odluka ovdaSnjeg minlstar-stv- a kulture koje je odlucllo da iz grada uklonl sve spomenike stran-clm- a, podignute tokom kolonijalne vlasti nad otokom posljednjih nekoliko stoljeca. Grad Kolombo preplavljen je spomenicima, all oslm tri oblljeija u spomen-tvornlcam- a nezavlsne zemlje, na svlm ovdaSnjim trgovl-m- a uzdiiu se poprsja I statue vell-ko- g broja brltansklh I po kojeg nizozemskog vellkana — kolonlza-tor- a ove zemlje. SOVIET UNION Ишјк ( TURKMEN IRAN -- C-c- Kanal kroz pustinju, od rijeke Amu Darje prema Kaspijskom moru. voda, tako da se dobija otok slatke vode. Riba, koja se hrani na brzo rastucim pod-vodni- m biljkama Sto su prijetile da zaguSe kanal, morala se je dopremiti sa dalekog sovjetskog istoka. "Svi se drugi problemi mogu rijeSiti, ukoliko ima vode", objasnio je Nurha-me- d Hanamov, zamjenik di-rekt- ora poduzeca koje izgra-duj- e kanal. Kad je bila predlozena gradnja kanala maloduSnici su govorili da ce se voda naprosto izgubiti u pijesku. Bilo je potrebno pet godina da se izgradi prvih 250 milja kanala, preko pokretnik dina do prastare oaze zvane Merv, koja je sada poznata kao gra-di- c Mari. U pofietku je pola vode nestajalo u tokuyprij'e nego Sto bi stigla do Matija' ali taj gubitak sadak3ze Ha-namov, predstavija samo 10 posto. Izgradnja kanala se ubrza-l- a na dionici Tedzen Oaza-AShaba- d, koji je glavni grad Turkmenije, i dalje od njega, dok su na postojecem kana-l- u u6injena poboljSanja. Ve-liki rezervoari sagradeni duz kanala osiguravaju stalni tok vode i ujedno hvataju talog koji voda donosi iz Amu Darje. Do sada je kanal u duzini od 280 milja postao plovan za rijeCne brodove, koji ma se prenosi teret preko pustinje. Totalna duzina kanala za-- Prvi kolonlzatorl Cejlona — Por-tugal-ci, nisu ovdje ostaWli spome-nike svojlm guvernerlma, ali Iz njihova razdoblja potjece najveci broj katollcklh crkava. I danas ih ima gotovo isto koliko I pagoda ove budlstlCke nacije. Spomenlk jednom od prvlh br-ltansklh guvernera Cejlona, ser Henryja Warda bit ce sada prvi uklonjen s glavnog trga grada, a na torn mjestu sagradit ce se spome-nlk Maduml Bandara, cuvenom vodi oruzanlh ustanaka Iz razdob-lja prvlh pobuna Cejlonaca za neza-visnost. Spomenlk guverneru Vardu, kao I svi ostali koji ce se uklonlti, otlci ce u ovdaSnJe muzeje. SPOMENICi STRANCIMA — U MUZEJE akclja sad iznosi 570 milja, od Cega dio u duzini od 37 milja joS nije puSten u promet, kaze Hanamov. Kanal ce eventua-In- o biti 870 milja dug, a posljednja dionica 6e zao-kren- uti najugozapad, prema turkmenskim polutropskim predjelima, dok ce se manji vodovod odvajati na sjevero--zapa- d, kojim 6e se odvoditi pitka voda, kao i ona za industrijske potrebe u luci Krasnovodsk na Kaspijskom moru. Na kopanju kanala i odrza-vanj- u gotovog dijela zapos-len- o je 20,000 ljudi, a za gradnju je odredeno 760 milijuna dolara za period 1976-8- 0. Radnici rade nor-mal- no radnp vrijeme za toplih proljetnih dana, a u toku Ijeta ce morati prije6i na rane jutamje i rane vedernje smjene zbog goleme vrucine u pustinji. Pod tako teSkim uvjetima gradevinski radnici primaju бак do 70 posto poviSice dnevno. Sam kanal se je ve6 odplatio. Proizvodnja pamu-k- a u Turkmeniji, prema izjavi jednog domadeg novinara, povedala se je skoro peto-struk- o u zadnje tri decenije, do 1.1 milijuna tona proSle godine, a barem pola tog porasta se pripisuje posto-janj- u kanala. Porast u nekim drugim poljoprivrednim gra-nam- a, kao Sto je vocarstvo, takoder je dramatiCan. Ali postojanje kanala je imalo najveci ufiinak na ljude koji zive pored njega. Lola Kasimov, krupni kol-hozn- ik, sje6a se kad je prva voda pojurila kanalom izvan AShabada.u maju 1962. "Svi smo se bili poredali na obali", kaze on. "Neki kol-hozn- ici su plakali, drugi su skakali u vodu". Neki pak stariji ljudi su se uplasili kad su ugledali toliku koli6inu vode. "Poceo sam torn vodom navodnjavati usjeve", prisje-cas- e Kasimov. "Rekli su mi: 'Dosta je! Idi kuci!' Ali za mene je to bilo takvo zado-voljstvo- ". On je sada zamje-nik predsjednika svoga kol-ho- za "Sovjetska Turkmeni-ja- ", koji je povecao svoje prihode za viSe od pet puta od kako je prokopan kanal. USinak na okolinu zbog postojanja kanala joS uvijek se proufiava. Temperatura duz kanala se je smanjila, ali je vlaznost porasla, no jedan nau6nik je ргогабипао da ta vlaznost пебе prijeci razinu od 30 posto. Dalekosezni uCinak zbog dovodenja tolike koM6ine vode iz Aralskog mora postaje ponekad pred-m- et nadahnjujuce паибпе rasprave. Sada se pak govori o even-tual nom odvodenju vode iz mocnih siblrskih rijeka iradi navodnjavanja sovjetske Ce-ntral- ne Azije. "New York Times" Prevoo: A. K. |
Tags
Comments
Post a Comment for 000337