000253b |
Previous | 8 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fl si KALUi t'--
Cl
sff
ZEND AVESTA
(ZARATHUSZTRA" VALLXsi RENDSZERE)
ilfe'jjssza (Jézus) előtt ezer évvel
gi'Zaratliusztra uiuasiic a
Ld Avesta vallás megalapító-£- 2
a vallás Perzsia hatalmi
műveltségi fénykorában
jjjnvallás volt s Perzsia elbu-y-- a
akadályozta meg hogy vi-£val- lás
legyen:
iH Zend Avesta vallás mo- -
iKb-ztiku- s tgy JSien leieDen
s
:I"
£ ott
ú akit Aura iviaíua nevén nc- -
& A Zend Avesta legalapve-- 0
vallási gondolata a Világ
Valakinek az alkotása Aura
íazdira a legnagyoDD szenem-f-t
lesmagyobb meglátás az
ily ö a Mindent Tudó Ur s
pn( 'ilyen Ö uralkodik mind az
Jjjagi mind az anyagtalan lát-{jia- °s
láthatatlan világ fölött
fi legszellemibb a szellemiek
tözőtt Tulajdonságai: Jóakarat
tíüágosság üdvös ellenőrzés
aáborság tökéletesség és hal-jaiátlans- ág
Ő az a jótevő szel-- g
akitől minden jó és minden
jüiborság kisugárzik Megjutal-rizz- a
az erényest és megbünte- -
j a'vétkezöt O teremtette meg
Tilág rendjét és összhangját s
u itt-o- tt mutatkozó zavar nem
leijeges és a rend hatalma
szünteti azt Az erény eléri
maga jutalmat s a vétkes a
Ötetését Ez bizonyítja hogy
Kijövő élet és hogy a lélek
iilhatatlan
Minden jó vagy gonosz sze-mcse
vagy szerencsétlenség
inra Mazda müve Tehát min- -
ii okok Okozója Ő a terem- -
éppúgy mint a Romboló
Jnem hoz létre minden teremt-:ín- yt
s Ö bocsátja ránk a ki- -
:ílást Tehát Otöle származik
jiikét ellentétes erö Zarath
usztra eljutott a legfőbb Lény
--jségéhez és oszthatatlanságá-A- -
nagy eszméjéhez mpgkísé- -
'te megoldani a minden idők
jg problémáját tudniillik azt
jy'a világban felfedezhető tö- -
üetlcnségek a sokféle rossza- -
gonoszság és aljasság ho
ni egyeztethető össze Isten
sójával szent voltával s igaz
ságával
Zarathusztra két ősi okot té- -
ia fol melyek különböznek
saástól de mégis egyesítve
taak s létrehozzák az anya
ik s a szellemiek 'világát Ezt
iiit ősi okot vagy elvet az
listában a két „Mainyus"-- A
hívják s ez a két szellem
i2j ösok vagy Sselv közül az
jik" teremtő a másik rombo--
i Tehát az egyik a gyarapító
illem a másik] a Sorvasztó
sllem Ez a két szellem egy
'a alatt müküdik s Isten en- -
t a két szellemnek közvetítő
vel minden okok okozója a
idenségben Ez a két szel- -
: szünet nélkül dolgozik a
adénható szolgálatában a vi- -
i teremtése óta
Zarathusztra szerint a mi vi- -
anils a jó elvnek 'és gonosz
iek a műve És ebben a kúz-aibe- n
az ember tevékeny
'st vesz Ha el jő az idők tel-síg- é
s pokol elpusztul az
A vendéglátás
meleg érzését
liozza egy lnat alalU ~
vörösbor!
ember ihalottaiból feltámad és
örókkétartó boldogság fog ural-kodni
a világon Tehát a feltá-madást
és az örökéletet Jessze
előtt ezer évvel már hirdették
Zarathusztra nyomán
Az ember főkötelessége hogy
ilymődon cselekedjék mert ez-zel
támogatják a jőelv ügyét s
hátráltatják a gonoszét Ez a két őselv benne él az emberi lé-lekben
A zarathusztriánizmus a leg-magasabb
bölcseleti elvekre
rendezett erkölcs-tanr- a épített
vallás Tehát magas fejlettség-gel
bín Zarathusztra szerint a
legfőbb jó az ha az ember tisz-ta
marad születésétől fogva Az
ember a jó gondolatok a jó sza-vak
és a jő tettek megőrzésével
éri el a legfőbb jót Szigorú pa-rancs:
ne gondolj semmi másra
csak az igazságra ne beszélj so-ha
mást csak az igazságot és
né tégy más semmit csak ami
tisztességes Egyedül a legfőbb
jó betartása lesz egyedüli köz
benjáród ezek lesznek a te biz
tos révkalauzaid a menny kikö-tőjébe
Vezetőd a paradicsom
kapujához Ezen az alapelven
nyugszik a Zarathusztra erkölcsi
rendszere
Kérdés:
Ki a legszerencsésebb ember
a világon?
Felelet:
Az aki a legártatlanabb
Kérdés:
Ki a legártatlanabb ember' a
világon?
Felelet:
Az aki Isten ösvényén jár és
kerüli a gonosz ösvényét
Kérdés:
Melyik az Isten ösvénye s me-lyik
az ördögé?
Felelet:
Isten ösvénye az erény az ör-dögé
a vétek
Kérdés:
Mi teszi az erényt s mi teszi
a vétket?
Felelet:
Az erényt a jó gondolatok s
jót tettek teszik s a rosszat a
vétket teszik a gonosz szavak és
tettek
Kérdés:
Mik alkotják a jó gondolato-kat
jószavakat és tetteket s
mik alkotják a rosszakat?
Felelet:
Becsületesség jószívűség
igazmondás az előbbit becste-lenség
szívtelenség és hazudó
zás az utóbbit
Ezek a tanok arra a kérdésre
vezetnek hogy mi a rendeltetése
a léleknek a halál után Viráf-Pahla- vi
szent könyvek tárgyal-ják
a léleknek a halál utáni sor-sát
Beszámol Ardái-Viráf-n- ak
az égi tartományokon át való
utazásáról Ez a leírás megfelel
az Ézsiás próféta mennybe ju-tásáról
szólónak A mennyről
és pokolról alkotott Zarathuszt-ra- i
fogalmak megegyeznek a
keresztény vallás fogalmaival
tanaival s a leírásaik a szent-könyvekb- en
nagyon hasonlít
Dante Infemiójában leírtakkal A
halhatatlanságról s a másvilági
kiegyenlíts igazságról szóló tan
az egész vallási rendszer egyik
alaptétele- - s mindezek még a
keresztény vallásban sincsenek
szebben felemelöbben megírva
A tűz mint szimbólum nemcsak
a Zend Avesta vallásában tölt
be fontos szerepet de a zsidó
és keresztény vallásban is
Zarathusztra vallását ma a
Ceylon szigetén élő mintegy
félmillió lélekszámot kitevő Par-szi- k
követik Jámbor Istenfélő
tiszta életet élő erkölcsös em-berek
akik évezredek óta le-győzhetetlen
"erővel ragaszkod-nak
vallásukhoz Egész Indiá-ban
nagy tiszteletnek örvendő
magas műveltségű jő módú em-berek
Vallási szertartásaikat
főként a szabad természetben
Népbölcsesség
diplomaták szóhasználatában
Az ENSZ titkárságának egyik
tagja könyvalakban jelentette
meg azokat a népies szólásmon-dásokat
amelyeket a küldöttek
a nyílt üléseken a leggyakrab-ban
használtak Ebből az érde
kes és bölcs szentenciákat tar-talmazó
gyűjteményből is kide-rül
hogy a keleti népek általá-ban
színesebb egyénibb zama-t- ú
mondásokkal fűszerezik elő-adásukat
mint nyugati társaik
A japán diplomaták például az
atombomba-rabbantáso- k körüli
vitában számos esetben idézték
a következőt: „Bölcsebb a para-dicsomról
való álmodozásnál ha
teremtünk poklot a földön"
A túlzás és a nagyzolás meg
bélyegzésére több küldött hegy- -
gyé növesztett vakondtúrásról
beszél Szemléletes a következő
orosz mondás is: „A lopott bi-valytól
négy dézsa tejet fejnek
napjában" Az angolok egyik tö
mör csattanós mondása: „Akire
a sapkát szabták az hordja"
Egy délkelet-ázsia- i küldött ezzel
példálódzóit: „A víz még forr
de a rák már vörös" Az egyik
küldött a megfontoltság szüksé-gességét
ezzel a népi mondással
igazolta: „A porcelánláda anyjá-nak
elővigyázat a neve"
Különösen Ázsia és Afrika új
államainak képviselői gazdagí-tották
a gyűjteményt Gyakran
visszatérő mondásuk: „Ne za-vard
a majmot a folyóhoz vezető
útján!"
Figyelmeztetést tartalmaz
Ghána küldöttének formulája is:
"Lábolj ki a folyóból mielőtt
szidod a krokodilust" Az in:
diaiak egyik éIetbölcsessége:„Ha
nem tudsz harapni ne mutasd
a fogad!" A szovjet küldött
gyakran hangoztatja: „A rossz
béke is jobb egy jó veszekedé-snél"
A -- kompromisszumot az ame
rikai diplomaták így fejezik ki:
„Áldozd föl a legyet ha piszt
rángot akarsz fogni!"
Az elmulasztott alkalmat jól
jellemzi a szovjet delegátusok
mondása: „A házasság után
nincs szükség zenére" Ennek
Adjunk egy pohár Paarr-fél- e importált Roodeberg yötös-borta-s- ült
vagya-stea- k mellé 'S az egyszerű vacsora
fejedelmi lakomává szépül Ha pedig halétel vagy szár-nyas-
az " étkezés' főfogása irgy a-Paar- i-féte rizling-fogj- a
megadni-- a kívánt zamatot A Paarl-fél- e Rose-bo- r aven-déglátás'meleg-'érz- ését
hozza meg- - Mindezek -- a kiváló mi--rtfségű-impor-tált-borok'
meglepően- - olcsó áron- - kerümek
forgalomba
Yégzik leginkább a lenyugvó
nap' által beragyogott alkonyati
világban? Sem templom sem ol-tár
sem 'bálvány "nem kell ne-kik
Byron: „Childe Harold za-rándokútja"-
című művében írja:
„A régi perzsa Iám a bércek or-mát'
választá oltárul s a hegytetőt
Nem nyügzé1 itt lelkét semmi
korlát
Ha leborult a-Szellem-lény-előtt
Mert nem rakott Rá kőből szemf-edőt-
' '
Gót és Görög! hagyd köszenté-lyed- et
Hol bálvány s 'oszlop között ke-rested
öt
Kün a szabadban földet látsz s
eget
S mindenütt találsz imádkozó
helyet"
a
nem
bolgár megfelelője: „Eső után
nem kell ernyő"
Az illúzióról szólva számos
küldött idézi ezt a kínai köz
mondást: „A leghatalmasabb
hullám is csak vízből van" Nyugat-Af-rikában
ezt így mondják:
„Az után a pénz után amiről
álmodunk nem kell kamatot fi-zetni"
„A ragadozó madarat csak
akkor látod ha már repül a zsák-mányával"
— idézték többször
a bantu mondást
A teljesen terméketlen vitát
ez a krétai szólásmondás gú-nyolja
ki: „Két szamár veszek-szik
egy idegen szalmakötegért"
Végül álljon itt e gyűjtemény-ből
három mondás amelyek a
szerénységet példázzák illetve
arra utalnak hogy az embernek
néha kevéssel is be kell émie:
„Senki sem akarja hogy a vilá-got
a válladon hordd" (bantu
néger) „A félcipő jobb mint a
semmi (angol) „Ha nincs teve
érd be kecskével" (szudáni)
6- - adjA
fyVl ÖUETET
f§jfiy& ADSZ
Látogassa meg
EM 4-82-
74
miwuMiaMwiMiMitLMTmuaiam:
'£E23ZZS2S3t
t Iroda:: -
mimn
f
— 11--" 't7aáai jjfel
I fiit
Büszke bemutatkozás Gareth of Rosewarne nevű angol cirkuszi kutya gőgösen mutatja be négy tagból álló családját
A nyolc hetes kölykök balról-jobbr- a: Meteor Moth Mas cot és Monnrch Sokat kell majd nekik tanulni amíg
mutatványait elsajátítják
BALZAC A KÁVÉRÓL
A nagy francia író Balzac
olajmécses mellett dolgozva
szinte szüntelenül kortyolta a
saját főzte feketét Ki írhatna
hát nagyobb szakértelemmel a
kávéról mint éppen Balzac
„Alighogy megízleltem ezt az
aromás italt gondolatom akár-csak
egy hadsereg a csatatéren
a harc kezdetekor — valósággal
lobogott
Emlékeim kibontott lobogó
val indultak rohamra a kon-fliktusok
lovassága he
ves vágtába fogott a logika tü-zérsége
előre nyomult ötletc-sen
nyílként röpültek alakok
nőttek ki gondolatok sorakoz-tak
a papíron éberségem feke-te
tintafolyamként áradt szét"
Feketeviperát fogtak a Zemp
léni Erdőgazdaságban Hasonló
hüllőt eddig csak Somogy me-gyében
találtak és az erdészek
keresik a magyarázatot hogyan
került a feketevipera a zemplé-ni
erdőkbe
az újonnan ataiaKitou iucie
Denmark-e- t ha jól akar va
csorázni A a'
szemnek a világhírű dán kony-ha
j az ínynek szolgál gyönyö-rűséggel
Van zeneés tánc is
vidámság és szórakoztatás: iga-zi
kopenhágai szellemben Guru-ló
Smorgasbord-un- k egyenesen
feledhetetlen
little
ÉTTEREM ÉS TAVERN
neve anyjuk
könnyű
dán díszletek
720 BAY STREET
UJII'mjilMH4JU-WMHB!li- ri
GENERAL INSURANCE
527 St W — TeL: LE 2- -
casEsassaa
Eladó kuglizó (Bowling) Bloor Streeten — Ha akar venni
wgy jó kuglizót most itt az alkalom megveheti 35000 dol-lárért
8 automata gép Teljes felszereléssel Kérem hívjon
fel bővebb felvilágosításért
BILLIÁRDOZÓ a Bloor Streeten — 12 új billiárd asztal
Teljes felszereléssel Teljes ár 45000 dollár Ha billiárdozót
akar venni ennél jobbat és jobb helyen nem talál Felvilágo-sítást
ad Galántay
Teljes információt ad:
6alántay Pál
Bathurst—Bloor — 8 ház 8 két hálószobás Extra
parking hely Evi bevétel $12240 Lefizetés: $20000
Wilson— Bathurst — 10 ház 6 egy hálószobás 4
két hálószobás balkonok garázs 100 százalékos parkolás Evi
bevétel $12350 Lakbéreket lehet emelni Lefizetés: $10000
Keresünk házakat eladásra
Nagy Károly
Ilii'
:&A&&£&
denmark
REALTOR
Bloor
LE 24104
apartmentes
apartmentes
LE 2- -
Bloor-Sout- h Kingsway kerületben 33 lakásos összkomfortos
sarokbérház ára lakásonként $8000 Lefizetés $40000 Min-den
lakáshoz erkély van nagy szobák parkolóhely még lá-togatók
részére isr Vegyen olcsón és magas haszonnal
Yonge—St Clair — 5 emeletes épület összes irodák bank
stb hosszú szerződésekkel kiadva Jövedelme évenként 61000
dollár Kiadás évenként 21000 dollár $100000 lefizetés szük-séges'
További információkért hívja az eladót
LE 2-44-
04
Húron St —Bloor St — 14 szobás rooming ház 4 fürdőszoba
parkolóhely teljes bútorzattal Havi bevétel kb $6000 és 3
szoba a tulajdonos részére Vételár: $32500
Üzletház a Bloor Streen (Spadina Rd —Bathurst között) 5 üz-let
mindegyik szerződéssel kiadva plusz 12 apartment Evi
bevétel $31200 Kiadás $8990 Lefizetés: $40000
Bővebb információért hívjon bizalommar:
-- Halász Béla LE 2-4-
404 EL
B'oor — Bathurst — 8 apartment teljesen rentelve Átlagi'rent
130 dollár havonként 20000 lefizetéssel megkapható
Yonge— La wrance — '3 üzlet és 6 apartment Rent havonta az
üzletekből és'apartmentekből 1150 dollár Egy hosszú lejáratú
nyitott kölcsön Lefizetés: $25000 Ára: $129500"
Hívja:
767-54- 54
BUDI JÖZSEF-e- t
Lakás:
763-44- 10
"""'' '"'- -
A Scotia Bank
Fektessen be 50 centtől 50000
dollárig terjedő összeget !I
újszerű kötvénye flfílMJeH ?$ CellúH dollál' értékclkaV
a íagyközönség
szolgálatában
a Sootia lank Takarékossági K ötrayei yfján
A Scotia Bank Takarékossági Kötvénye
újszerű nagyszerű eszköze arra hogy
megtakarított pénzével további pénzt
kereshessen A kötvényeket 25% enged-ménnyel
lehet megvásárolni Hat éven be-lül
a kötvények teljes névértékben vált-hatók
be — tehát egyharmaddal többet
kap mint amennyit fizetett értük Más
szavakkal: aki Scotia Bank Takarékossági
Vásároljon takarékossági kötvényt akár csak tiz dollárért
Bármikor beváltható!
Kötvényt vásárol az minden 75 centért
1 dollárt kap vissza Akár 50 centes téte-lekben
is lehet vásárolni 'ezt a kötvényt a'
Scotia Bank Takarékossági Bélyegei for-májában
Még ma érdeklődjék a Bankof
NovaScotiánál Vegye igénybe ezt az új-szerű
jól jövedelmező befektetési rend-szert
' '
(
Óéfa&bBmK
vagy bármekkora összegért
i n itt
Ha haza akar repülni látogatóba Magyarországra
légyen büszke új hazájára
és repüljön az Air Ganada gépeíve
Mint kanadai repül (és ez nagyon jó) -
Kísérői beszélnek minden nagyobb európai nyelven (s ezért a legjobb kanadai
kiszolgálást nyújtják')'
Naponta jet indul Európa szívébe! Repüljön az Air Canada híres „Europe 870
járatával Vancouverből Edmontonból Torontóból vagy Montrealból Párizsba
vagy Düsseldorfba és onnan csatlakozó gépekkel Magyarországra Vagy repüljön
az Air Canada BOAC gépjeivel Londonba s ott vegye igénybe a csatlakozó gé- -
pexei nazajaoa
Az útiköltség alacsony Tíz százalékot kell elo're lefizetnie s a többit 24 hónap
alatt törleszthet!
Megvásárolhatja itt a repülőjegyet és postán elküldheti szeretteinek akik így
szinten az Air canada gépeivel jöhetnek
TORONTÓ-BUDAP- EST $56700
(14 —21 napos téli gazdaságos menettérti repülőút november 8-átő- l)'
Az edmontoni szolgálat október 31-é- n lép életbe Kérjen utazási ügynökségétől
felvilágosítást a menetrendre és a dijakra nézve „
A kényelem gazdaságosság jő hírnév
és kanadai életével való megelégedettség
ésszerűvé teszi hogy minden hazalátogató
repuiováílaíata az 1&
fit' t
jasmix f
1
1 ttffmltEEX'i
- : trillió
"íí'üf'ih
míí ' Ifi! fíSjTi
I l 3 U
íj Iái r
r-Vfl- Sí
"' "llll
Mi
i-- t- i 9 LpiB
& f '
& "- - Mi Mii
"'-- fU u' £p( % mm
' Ml : í j h5 '
"—- - wn t k mm n—kii —nnwinii i ni i iii tí i i i i ii iianiimi— La ~ ' —' - i " — _______u_u_ iiia i
m _„ _ 1L~ „ J'„---- ? VlwSiÉI
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 13, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-11-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000046 |
Description
| Title | 000253b |
| OCR text | fl si KALUi t'-- Cl sff ZEND AVESTA (ZARATHUSZTRA" VALLXsi RENDSZERE) ilfe'jjssza (Jézus) előtt ezer évvel gi'Zaratliusztra uiuasiic a Ld Avesta vallás megalapító-£- 2 a vallás Perzsia hatalmi műveltségi fénykorában jjjnvallás volt s Perzsia elbu-y-- a akadályozta meg hogy vi-£val- lás legyen: iH Zend Avesta vallás mo- - iKb-ztiku- s tgy JSien leieDen s :I" £ ott ú akit Aura iviaíua nevén nc- - & A Zend Avesta legalapve-- 0 vallási gondolata a Világ Valakinek az alkotása Aura íazdira a legnagyoDD szenem-f-t lesmagyobb meglátás az ily ö a Mindent Tudó Ur s pn( 'ilyen Ö uralkodik mind az Jjjagi mind az anyagtalan lát-{jia- °s láthatatlan világ fölött fi legszellemibb a szellemiek tözőtt Tulajdonságai: Jóakarat tíüágosság üdvös ellenőrzés aáborság tökéletesség és hal-jaiátlans- ág Ő az a jótevő szel-- g akitől minden jó és minden jüiborság kisugárzik Megjutal-rizz- a az erényest és megbünte- - j a'vétkezöt O teremtette meg Tilág rendjét és összhangját s u itt-o- tt mutatkozó zavar nem leijeges és a rend hatalma szünteti azt Az erény eléri maga jutalmat s a vétkes a Ötetését Ez bizonyítja hogy Kijövő élet és hogy a lélek iilhatatlan Minden jó vagy gonosz sze-mcse vagy szerencsétlenség inra Mazda müve Tehát min- - ii okok Okozója Ő a terem- - éppúgy mint a Romboló Jnem hoz létre minden teremt-:ín- yt s Ö bocsátja ránk a ki- - :ílást Tehát Otöle származik jiikét ellentétes erö Zarath usztra eljutott a legfőbb Lény --jségéhez és oszthatatlanságá-A- - nagy eszméjéhez mpgkísé- - 'te megoldani a minden idők jg problémáját tudniillik azt jy'a világban felfedezhető tö- - üetlcnségek a sokféle rossza- - gonoszság és aljasság ho ni egyeztethető össze Isten sójával szent voltával s igaz ságával Zarathusztra két ősi okot té- - ia fol melyek különböznek saástól de mégis egyesítve taak s létrehozzák az anya ik s a szellemiek 'világát Ezt iiit ősi okot vagy elvet az listában a két „Mainyus"-- A hívják s ez a két szellem i2j ösok vagy Sselv közül az jik" teremtő a másik rombo-- i Tehát az egyik a gyarapító illem a másik] a Sorvasztó sllem Ez a két szellem egy 'a alatt müküdik s Isten en- - t a két szellemnek közvetítő vel minden okok okozója a idenségben Ez a két szel- - : szünet nélkül dolgozik a adénható szolgálatában a vi- - i teremtése óta Zarathusztra szerint a mi vi- - anils a jó elvnek 'és gonosz iek a műve És ebben a kúz-aibe- n az ember tevékeny 'st vesz Ha el jő az idők tel-síg- é s pokol elpusztul az A vendéglátás meleg érzését liozza egy lnat alalU ~ vörösbor! ember ihalottaiból feltámad és örókkétartó boldogság fog ural-kodni a világon Tehát a feltá-madást és az örökéletet Jessze előtt ezer évvel már hirdették Zarathusztra nyomán Az ember főkötelessége hogy ilymődon cselekedjék mert ez-zel támogatják a jőelv ügyét s hátráltatják a gonoszét Ez a két őselv benne él az emberi lé-lekben A zarathusztriánizmus a leg-magasabb bölcseleti elvekre rendezett erkölcs-tanr- a épített vallás Tehát magas fejlettség-gel bín Zarathusztra szerint a legfőbb jó az ha az ember tisz-ta marad születésétől fogva Az ember a jó gondolatok a jó sza-vak és a jő tettek megőrzésével éri el a legfőbb jót Szigorú pa-rancs: ne gondolj semmi másra csak az igazságra ne beszélj so-ha mást csak az igazságot és né tégy más semmit csak ami tisztességes Egyedül a legfőbb jó betartása lesz egyedüli köz benjáród ezek lesznek a te biz tos révkalauzaid a menny kikö-tőjébe Vezetőd a paradicsom kapujához Ezen az alapelven nyugszik a Zarathusztra erkölcsi rendszere Kérdés: Ki a legszerencsésebb ember a világon? Felelet: Az aki a legártatlanabb Kérdés: Ki a legártatlanabb ember' a világon? Felelet: Az aki Isten ösvényén jár és kerüli a gonosz ösvényét Kérdés: Melyik az Isten ösvénye s me-lyik az ördögé? Felelet: Isten ösvénye az erény az ör-dögé a vétek Kérdés: Mi teszi az erényt s mi teszi a vétket? Felelet: Az erényt a jó gondolatok s jót tettek teszik s a rosszat a vétket teszik a gonosz szavak és tettek Kérdés: Mik alkotják a jó gondolato-kat jószavakat és tetteket s mik alkotják a rosszakat? Felelet: Becsületesség jószívűség igazmondás az előbbit becste-lenség szívtelenség és hazudó zás az utóbbit Ezek a tanok arra a kérdésre vezetnek hogy mi a rendeltetése a léleknek a halál után Viráf-Pahla- vi szent könyvek tárgyal-ják a léleknek a halál utáni sor-sát Beszámol Ardái-Viráf-n- ak az égi tartományokon át való utazásáról Ez a leírás megfelel az Ézsiás próféta mennybe ju-tásáról szólónak A mennyről és pokolról alkotott Zarathuszt-ra- i fogalmak megegyeznek a keresztény vallás fogalmaival tanaival s a leírásaik a szent-könyvekb- en nagyon hasonlít Dante Infemiójában leírtakkal A halhatatlanságról s a másvilági kiegyenlíts igazságról szóló tan az egész vallási rendszer egyik alaptétele- - s mindezek még a keresztény vallásban sincsenek szebben felemelöbben megírva A tűz mint szimbólum nemcsak a Zend Avesta vallásában tölt be fontos szerepet de a zsidó és keresztény vallásban is Zarathusztra vallását ma a Ceylon szigetén élő mintegy félmillió lélekszámot kitevő Par-szi- k követik Jámbor Istenfélő tiszta életet élő erkölcsös em-berek akik évezredek óta le-győzhetetlen "erővel ragaszkod-nak vallásukhoz Egész Indiá-ban nagy tiszteletnek örvendő magas műveltségű jő módú em-berek Vallási szertartásaikat főként a szabad természetben Népbölcsesség diplomaták szóhasználatában Az ENSZ titkárságának egyik tagja könyvalakban jelentette meg azokat a népies szólásmon-dásokat amelyeket a küldöttek a nyílt üléseken a leggyakrab-ban használtak Ebből az érde kes és bölcs szentenciákat tar-talmazó gyűjteményből is kide-rül hogy a keleti népek általá-ban színesebb egyénibb zama-t- ú mondásokkal fűszerezik elő-adásukat mint nyugati társaik A japán diplomaták például az atombomba-rabbantáso- k körüli vitában számos esetben idézték a következőt: „Bölcsebb a para-dicsomról való álmodozásnál ha teremtünk poklot a földön" A túlzás és a nagyzolás meg bélyegzésére több küldött hegy- - gyé növesztett vakondtúrásról beszél Szemléletes a következő orosz mondás is: „A lopott bi-valytól négy dézsa tejet fejnek napjában" Az angolok egyik tö mör csattanós mondása: „Akire a sapkát szabták az hordja" Egy délkelet-ázsia- i küldött ezzel példálódzóit: „A víz még forr de a rák már vörös" Az egyik küldött a megfontoltság szüksé-gességét ezzel a népi mondással igazolta: „A porcelánláda anyjá-nak elővigyázat a neve" Különösen Ázsia és Afrika új államainak képviselői gazdagí-tották a gyűjteményt Gyakran visszatérő mondásuk: „Ne za-vard a majmot a folyóhoz vezető útján!" Figyelmeztetést tartalmaz Ghána küldöttének formulája is: "Lábolj ki a folyóból mielőtt szidod a krokodilust" Az in: diaiak egyik éIetbölcsessége:„Ha nem tudsz harapni ne mutasd a fogad!" A szovjet küldött gyakran hangoztatja: „A rossz béke is jobb egy jó veszekedé-snél" A -- kompromisszumot az ame rikai diplomaták így fejezik ki: „Áldozd föl a legyet ha piszt rángot akarsz fogni!" Az elmulasztott alkalmat jól jellemzi a szovjet delegátusok mondása: „A házasság után nincs szükség zenére" Ennek Adjunk egy pohár Paarr-fél- e importált Roodeberg yötös-borta-s- ült vagya-stea- k mellé 'S az egyszerű vacsora fejedelmi lakomává szépül Ha pedig halétel vagy szár-nyas- az " étkezés' főfogása irgy a-Paar- i-féte rizling-fogj- a megadni-- a kívánt zamatot A Paarl-fél- e Rose-bo- r aven-déglátás'meleg-'érz- ését hozza meg- - Mindezek -- a kiváló mi--rtfségű-impor-tált-borok' meglepően- - olcsó áron- - kerümek forgalomba Yégzik leginkább a lenyugvó nap' által beragyogott alkonyati világban? Sem templom sem ol-tár sem 'bálvány "nem kell ne-kik Byron: „Childe Harold za-rándokútja"- című művében írja: „A régi perzsa Iám a bércek or-mát' választá oltárul s a hegytetőt Nem nyügzé1 itt lelkét semmi korlát Ha leborult a-Szellem-lény-előtt Mert nem rakott Rá kőből szemf-edőt- ' ' Gót és Görög! hagyd köszenté-lyed- et Hol bálvány s 'oszlop között ke-rested öt Kün a szabadban földet látsz s eget S mindenütt találsz imádkozó helyet" a nem bolgár megfelelője: „Eső után nem kell ernyő" Az illúzióról szólva számos küldött idézi ezt a kínai köz mondást: „A leghatalmasabb hullám is csak vízből van" Nyugat-Af-rikában ezt így mondják: „Az után a pénz után amiről álmodunk nem kell kamatot fi-zetni" „A ragadozó madarat csak akkor látod ha már repül a zsák-mányával" — idézték többször a bantu mondást A teljesen terméketlen vitát ez a krétai szólásmondás gú-nyolja ki: „Két szamár veszek-szik egy idegen szalmakötegért" Végül álljon itt e gyűjtemény-ből három mondás amelyek a szerénységet példázzák illetve arra utalnak hogy az embernek néha kevéssel is be kell émie: „Senki sem akarja hogy a vilá-got a válladon hordd" (bantu néger) „A félcipő jobb mint a semmi (angol) „Ha nincs teve érd be kecskével" (szudáni) 6- - adjA fyVl ÖUETET f§jfiy& ADSZ Látogassa meg EM 4-82- 74 miwuMiaMwiMiMitLMTmuaiam: '£E23ZZS2S3t t Iroda:: - mimn f — 11--" 't7aáai jjfel I fiit Büszke bemutatkozás Gareth of Rosewarne nevű angol cirkuszi kutya gőgösen mutatja be négy tagból álló családját A nyolc hetes kölykök balról-jobbr- a: Meteor Moth Mas cot és Monnrch Sokat kell majd nekik tanulni amíg mutatványait elsajátítják BALZAC A KÁVÉRÓL A nagy francia író Balzac olajmécses mellett dolgozva szinte szüntelenül kortyolta a saját főzte feketét Ki írhatna hát nagyobb szakértelemmel a kávéról mint éppen Balzac „Alighogy megízleltem ezt az aromás italt gondolatom akár-csak egy hadsereg a csatatéren a harc kezdetekor — valósággal lobogott Emlékeim kibontott lobogó val indultak rohamra a kon-fliktusok lovassága he ves vágtába fogott a logika tü-zérsége előre nyomult ötletc-sen nyílként röpültek alakok nőttek ki gondolatok sorakoz-tak a papíron éberségem feke-te tintafolyamként áradt szét" Feketeviperát fogtak a Zemp léni Erdőgazdaságban Hasonló hüllőt eddig csak Somogy me-gyében találtak és az erdészek keresik a magyarázatot hogyan került a feketevipera a zemplé-ni erdőkbe az újonnan ataiaKitou iucie Denmark-e- t ha jól akar va csorázni A a' szemnek a világhírű dán kony-ha j az ínynek szolgál gyönyö-rűséggel Van zeneés tánc is vidámság és szórakoztatás: iga-zi kopenhágai szellemben Guru-ló Smorgasbord-un- k egyenesen feledhetetlen little ÉTTEREM ÉS TAVERN neve anyjuk könnyű dán díszletek 720 BAY STREET UJII'mjilMH4JU-WMHB!li- ri GENERAL INSURANCE 527 St W — TeL: LE 2- - casEsassaa Eladó kuglizó (Bowling) Bloor Streeten — Ha akar venni wgy jó kuglizót most itt az alkalom megveheti 35000 dol-lárért 8 automata gép Teljes felszereléssel Kérem hívjon fel bővebb felvilágosításért BILLIÁRDOZÓ a Bloor Streeten — 12 új billiárd asztal Teljes felszereléssel Teljes ár 45000 dollár Ha billiárdozót akar venni ennél jobbat és jobb helyen nem talál Felvilágo-sítást ad Galántay Teljes információt ad: 6alántay Pál Bathurst—Bloor — 8 ház 8 két hálószobás Extra parking hely Evi bevétel $12240 Lefizetés: $20000 Wilson— Bathurst — 10 ház 6 egy hálószobás 4 két hálószobás balkonok garázs 100 százalékos parkolás Evi bevétel $12350 Lakbéreket lehet emelni Lefizetés: $10000 Keresünk házakat eladásra Nagy Károly Ilii' :&A&&£& denmark REALTOR Bloor LE 24104 apartmentes apartmentes LE 2- - Bloor-Sout- h Kingsway kerületben 33 lakásos összkomfortos sarokbérház ára lakásonként $8000 Lefizetés $40000 Min-den lakáshoz erkély van nagy szobák parkolóhely még lá-togatók részére isr Vegyen olcsón és magas haszonnal Yonge—St Clair — 5 emeletes épület összes irodák bank stb hosszú szerződésekkel kiadva Jövedelme évenként 61000 dollár Kiadás évenként 21000 dollár $100000 lefizetés szük-séges' További információkért hívja az eladót LE 2-44- 04 Húron St —Bloor St — 14 szobás rooming ház 4 fürdőszoba parkolóhely teljes bútorzattal Havi bevétel kb $6000 és 3 szoba a tulajdonos részére Vételár: $32500 Üzletház a Bloor Streen (Spadina Rd —Bathurst között) 5 üz-let mindegyik szerződéssel kiadva plusz 12 apartment Evi bevétel $31200 Kiadás $8990 Lefizetés: $40000 Bővebb információért hívjon bizalommar: -- Halász Béla LE 2-4- 404 EL B'oor — Bathurst — 8 apartment teljesen rentelve Átlagi'rent 130 dollár havonként 20000 lefizetéssel megkapható Yonge— La wrance — '3 üzlet és 6 apartment Rent havonta az üzletekből és'apartmentekből 1150 dollár Egy hosszú lejáratú nyitott kölcsön Lefizetés: $25000 Ára: $129500" Hívja: 767-54- 54 BUDI JÖZSEF-e- t Lakás: 763-44- 10 """'' '"'- - A Scotia Bank Fektessen be 50 centtől 50000 dollárig terjedő összeget !I újszerű kötvénye flfílMJeH ?$ CellúH dollál' értékclkaV a íagyközönség szolgálatában a Sootia lank Takarékossági K ötrayei yfján A Scotia Bank Takarékossági Kötvénye újszerű nagyszerű eszköze arra hogy megtakarított pénzével további pénzt kereshessen A kötvényeket 25% enged-ménnyel lehet megvásárolni Hat éven be-lül a kötvények teljes névértékben vált-hatók be — tehát egyharmaddal többet kap mint amennyit fizetett értük Más szavakkal: aki Scotia Bank Takarékossági Vásároljon takarékossági kötvényt akár csak tiz dollárért Bármikor beváltható! Kötvényt vásárol az minden 75 centért 1 dollárt kap vissza Akár 50 centes téte-lekben is lehet vásárolni 'ezt a kötvényt a' Scotia Bank Takarékossági Bélyegei for-májában Még ma érdeklődjék a Bankof NovaScotiánál Vegye igénybe ezt az új-szerű jól jövedelmező befektetési rend-szert ' ' ( Óéfa&bBmK vagy bármekkora összegért i n itt Ha haza akar repülni látogatóba Magyarországra légyen büszke új hazájára és repüljön az Air Ganada gépeíve Mint kanadai repül (és ez nagyon jó) - Kísérői beszélnek minden nagyobb európai nyelven (s ezért a legjobb kanadai kiszolgálást nyújtják')' Naponta jet indul Európa szívébe! Repüljön az Air Canada híres „Europe 870 járatával Vancouverből Edmontonból Torontóból vagy Montrealból Párizsba vagy Düsseldorfba és onnan csatlakozó gépekkel Magyarországra Vagy repüljön az Air Canada BOAC gépjeivel Londonba s ott vegye igénybe a csatlakozó gé- - pexei nazajaoa Az útiköltség alacsony Tíz százalékot kell elo're lefizetnie s a többit 24 hónap alatt törleszthet! Megvásárolhatja itt a repülőjegyet és postán elküldheti szeretteinek akik így szinten az Air canada gépeivel jöhetnek TORONTÓ-BUDAP- EST $56700 (14 —21 napos téli gazdaságos menettérti repülőút november 8-átő- l)' Az edmontoni szolgálat október 31-é- n lép életbe Kérjen utazási ügynökségétől felvilágosítást a menetrendre és a dijakra nézve „ A kényelem gazdaságosság jő hírnév és kanadai életével való megelégedettség ésszerűvé teszi hogy minden hazalátogató repuiováílaíata az 1& fit' t jasmix f 1 1 ttffmltEEX'i - : trillió "íí'üf'ih míí ' Ifi! fíSjTi I l 3 U íj Iái r r-Vfl- Sí "' "llll Mi i-- t- i 9 LpiB & f ' & "- - Mi Mii "'-- fU u' £p( % mm ' Ml : í j h5 ' "—- - wn t k mm n—kii —nnwinii i ni i iii tí i i i i ii iianiimi— La ~ ' —' - i " — _______u_u_ iiia i m _„ _ 1L~ „ J'„---- ? VlwSiÉI |
Tags
Comments
Post a Comment for 000253b
