000194 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
t i? £{£ „ STRANA 4 NOVOSTI Subota 3 maja 1947 The Freedom of the Press r Tlie film board as recentl presenting at school the democra-tic presa of Canada In the film I recall notiring the name "Hrvatski Glas" Although I have never reađ this paper I heard much about its reactionarv polides IIowcver I was not eatiafled for "seeing is believing" therefore I decided to obtain a copy of the Croatian Voice 80 that I could aee for my-e- lf the height of its democratic ideala Upon receiving it I read several parU of the paper and immediate-Ij- r it waa elear to me why the Mc-Kenz- ie King govemment heralded the Croatian Voice aa a democra tic paper a powerful weapon in the hands of the democracies Why? Tlie reason is that Mr Stankovich attacks every progres-iv- e measure taken in any country eoncentrating especially on Yugo-slav- ia Yes Mr Stankovich be-liev- es or ao it appears that "demo-crac- y is a perpetual sommersoult leading to certain destruction "and that "democracjr is a gangrene to be burned out of Europe with red hot iron" I always thought that auch democratic ideals died with Duce and the Fuehrer I have never imagined that they could exist in a democratic Canadian presa On further reading the "misrc-presentatio- n of facts "I eame across an article written by my "trorthv" uncle who attacked the democratic elements in the CFU First of ali this uncle of mine at-tacks certain people with the slo gan that they embezzled funds from their respective lodges AH I can say to that is that my "worthy" uncle was a member of this orga-nizatio- n so why didn't he do some-thin- g about it then not some fif-tee- n years later Vhy didn't he write to the Zajedničar then rather than now? For at that time his great friend— and unworthy of mention —Mr Petrak was editor and not the democratic minded Filip Vukelich whom my uncle so ingeniously denounces Or is his attack just something he dug up from the forgotten dead because he can't find anything wrong with the pretent editor except that hc tells the truth Furtltermore my dear uncle de-fen- d the ei-Lican- in Ivan Dutko-vic- h w!iom we ali know for his reactionary action in our lodge I remember at the first Junior Con-venti- on of the CPU how the hnnourable Mr Dutkovich inform-e- d the on of a progressive minded father that he would send him home if he did not keep quiet Why? For the simple reason that the delegates had gathered to ex-pre- ss our opinion for we already knew that Mr Dutkovich'a opin-ion- s were beyond repair Then my noble uncle attacks the heroic comrade Kombol in a most Velika štakorska skupština Pile: JOSIP RARKOVIĆ Skupština te nlrJata IS rujna 1913 u planinama "Gorsko-cara- " U dugačkoj baraci svečano is kićenoj kukastim krlževima lik-tonk-im sjekirama i sa Još povećim brojem raznih sličnih znakova i portreta — sve bruji od mnogih glasova Lica su saiarena — uzbu-djen- a Oni manji — ćopavi i grbavi iz-dižu se na prste da vide glavešine koje se muvaju oko prvih redova stolica Tu su ljudi svih doba i uni-formi čuje se i nekoliko stranih jezika lamor ne potraja dugo Privremeni predsjednik i sazi-vač skupštine sause mjesto Suho-njav je to Štakor pripada valjda dukovnom štakorskom reda i a ru-ci mu je nešto slično nadbiskup-skoj palici Na njegovu pojavu za stolom u dvorani nastade urnebes — živio nai dični duhovni vodja ujedinitelj svih štakora i njihovih stranaka! — zagrmi neki crnopu-ras- ti jastenovački Štakor i'kesivsi svoje žute jake koljačke očnjake Suhonja — Štakor bljedolika Hšca jezuitski-poboin- o dižući stroge očke uz jedva primjetljiv samodopadan smiješak — zaokru-ži dvoranom — Joj kao svetac iigleda joj — usbudjeno prošapta jedna Sta-korf- ca po rangu štakorska gene-ralica Nekoliko minuta potraja aplauz Omaleni štakorski pripovjedač na titttbi kod Štakorskog "Gorskog cara" sve" onako omalen ne otrpi te kliknu : — Živjeli jedinstveni interesi rimskih i bizantskih episkopata Strani predstavnici vidjevši ovu stogu na skupštini zadovoljno su trjali ruke — No prošapta Štakor — Efen-dija novinar s jugo-istok- a u dugo uho svom susjedu — ovo se zove uncommendable manner If ali you said is true dear uncle is there a man so perfeet that he cannot make a mistake? It is not a per-- son's mistakes that we condemn it is his inability to rectify them And who is there with a soul se dead but you that vvould not agree that Kombol's long sojourn with the partisans is enough to rectifv any of his previous sins I did not hear that you vounteer-e- d to fight for the democratic cause somehow I feel that you would not have fought on the side of the democracies but rather on the side of Favelich and his Usta- - shi just as Machek did You claim that the days of ths depression are coming again Ye that is what the papers like Novo-sti are trving to teli you You must have read a democratic paper at one time or another to know that I'm sure that Mr Stankovich couldn't teli so startling a fact You even recall the last depression and the incompetence of the ad-ministrat-ion yet you refuse to woke up and realize who your friends are and who are your ene-mi- es You are disgusted with the fact that Sava Kosanovich receives space in the Zajedničar yet you would readily give the fascist Ma-chek and Pavelich half the space Thus you want to cut your own throat and I wouud let you if you wouudn't cut mine and millions of other people's at the same time Dear Uncle I have a suggestion to make so that you can express your opi ionnin the Zajedničar My mother is sending me to Delgrade to study medicine at the BelgraoV University in July You send your son to the Pavelich school in Italy and then we'll both write a lette r to the Zajedničar and I'm sure Mr Vukelich wiU publish both It is a very simple suggestion and I knov you would just love to do that so why not aecept my challenge There is much more I could say to you dear uncle but I sball re-fra- in for space is limited and is needed for much more valuable information Mr Stankovich attacks the de-mocratic press of Yugoslavia a undemocratic If this were not so pitiful it uroulđ be funny You know Mr Stankovich my mother received several newspapen from Yugo8lavia and also some of the magaiines I can honestly say that I have never seen more democratic papers than these What is so un-democratic about the papers? Is it the fact that it advocates brother-hoo- d of Serbs and Croats? Or is it the fact that they are trying to educate the people through the newspapers rather than fill them Aith patent medicine ads ot facts about the latest husband of som Hollywood star? Or is it becauee it advocates racial equality and at- - posao Štakor Suhonja podiže očice na razdraganu dvoranu malo se naie naprijed i prozbori: — Slavni skupe dozvolite mojoj malenkosti da Vam objavi slijede-će: — Naša skupština održava se pod pokroviteljstvom ovih lica: Gospodina Duldoga iz daleke pre-komorske zemlje (burno odobrava-nje traje nekoliko minuta) mno-gih još živućih Štakor-Fašist-gene-ra- la našeg bivšeg stakor-predsjed-ni- ka Mačkovića i Poglavitog na-šeg štakorčine Jedva dočekavši da ee sva lica pročitaju — dvorana izbezumljena od radosti poče drečati Crvena li-ca od vike i naprezanja činila su se kao da će pući Urnebes se jedva stiša i Suhonja nastavi: U radni Odbor skupštine predla-žem ove uvažene ličnosti — i Su-honja pročita niz imena Štakora koje skupština jednoglasno primi Radni odbor Skupštine zauzme mjesto Predsjednik odbora čupati bra-dati Stakorčina s velikom Kara-zvijezdo- m nazvan "Gorski car" na-kallja- vii se i pogladivii bradu za-poče: — Glodavci i prijatelji braćo potopljene ladje! Istom cilju idosmo i na istom putu slomom fašizma ove nesretne četrdeset i pete nadjosmo se Rilo je u toku prošle četiri godine pone-kad izmedju nas i nesporazuma i razmimoilaženja Ali krah bivših kapetana naše "Faši" potopljene ladje naučio nas je pamet! — i pod novim pokroviteljem (tu se Rrado-nj- a s Karazvijesdom graciozno po-kloni prema loži sa stranim pred-stavnicima) znat ćemo ee koristiti dosadanjim iskustvima — Mi smo onaj rekoh da izgu-bili ali evo u slobodnim planina-ma i ilegalno u gradovima i seli-ma mi borbu nastavljamo i na-stavit ćemo je do pobjede SI 7000 za tambure svom selu Vancouver D C — Ja niže pot-pisani pred neko vrijeme primio sam pismo od prijatelja iz svog rodnog sela Cuiima Lika Piiu mi da imaju svoj Prosvjetni dom pje-vački bor i Selili bi organizirati i tamburaSki zbor ali nemaju tam-bura Na temelju ovog lista Bu-iim- ci ovog mjesta došli su do za-ključka da kupe tambure svom se-lu I tako smo sakupili $17000 a novac smo poslali u domovinu po Martinu Stipac koji je nedavno otputovao u stari kraj Ovi niže navedeni Buiimci prilo-žili su novac za tambure: Po $1500: Ivan Pezelj Po (1000: Marko Sarić Pavao ćačić Marko i Pepa Urelae Joso Serdar Ivica Serdar Marko i He-len Uzelae Mate i Zorka Biljanić Martin Stipac Ivan i Mande Ca-či- ć Ilega i Mande Pavičić Jure i Marija Sarić Mate Pavićić Martin ćačić Pajo Tomljenović Po 1600: Jakov i Marija Tom-ljenović Dare i Roia Polonio Sti-p- e šarić Novac je sakupio Stipe M Bilja-nić Svima prilagačima najljepša hvala a našima u kraju telimo do-bar uspjeh u svemu Ivica Serdar NARODNA Od ljubavi nema lijeka ne pomaie — apoteka a u grčkoj danaa stvari ne pomažu ni — dolari tacks Dritish and American im-perialis- tic policies in the Orient India and Greece ? Or is it because it encourages education of the youth and attacks juvenile delin-quenc- y so viclously? I think if King Peter had returned to dwell on the backs of the freedom loving YugosIavR as did the late King George of Greece then you would proelaim the newspapers and the government in Yugoslavia demo-cratic I felt rather sorry for you Mr Stankovich It will not do your indigestion any good to be vorring so much over communism in Yugo-slavi- a and Macheks destiny Or you may become anaemic because I know how much you would like to turn your blood blue rather than red or cven a pale pink In conelusion Mr Stankovich 1 vvould like to suggest a remeđy for your indigestion just try printing the bare truth it would look good in the democratic Croatian Voice Đeath to Fascism reedom to the people! Democratic Student Abh Sarkh i Poklici odobravanja zaoriše sa ' svih strana a lični poslanik "Dul- -' doga" ustavni pozdravljao je "Gor-skog cara" I — Na ovoj skupštini dogovorit ćemo se kada da dignemo na znak naših prijatelja is vana opći usta-nak i da vratimo našu divnu — staru vlast bez koje nema našim dušama radosti ni života — Ne ću da duljim Goornika ima velika lista a moramo čim prije završiti i rastati se jer ako nas nanjuši Fronta ili AF2 Na govornicu pođje brzim kora-kom krupni Stakor-Pukovni- k Do-čekaše ga jednako srdačno staro - gradiški štakori i bradati Štakori is okoline Knina — Ja — reče štakorski "Pukov nik" oštrim glasom dolazim da organiziram ustanak u "N'tzavh-noj-Stakorij- i" Najprije diverzant-ske akcije da se naši prijatelji (i on se nakloni prema inostranoj loži) mogu na temelju čega umi-ješati — Braćo predloži jedan pravi pravcati štakor-Minist- ar iz Stako-rij- e Predlažem da se odmah sa vojnih priprema predje na ekonom-sko područje da vidimo kako smo tu bprbu organizirali — Tako je tako! — zarikaše debele zadrigle Štakorčine iz ši-rokog Rrijega nadglasavajući svo-jim bikoskim glasovima sve osta-le u dvorani — Jer nastavi ministar — dok su ovi pobjednici vojnički jaki tvrdih glavurda koje ne bi mogla razbiti ni atomska bomba dotle su oni na ekonomskom području bez iskustva neoprezni aljkavi i lako-vjerni No neka o tome primjeri govore Na govornicu se pope štakor iz južnih krajeva — s mora Kasta grobna tišina Braćo mraka usbudjen ram do suza Tako sam sretan a mogu vam javiti dobre vijesti Sa štakor-skom grupom organizirao sam sjajnu sabotažu DASP-- a (To vam je neka njihova kratica za puno automobila) Do sada smo uništili državnih automobila za nebrojene milijune Za koji mjesec ne ćemo tim gadovima ostaviti sada kad im automobili najviše trebaju ni Sa proslave 27 marta za djecu u Jugoslaviji St Catharines Ont — Na za-jedničkoj proslavi 27 marta mje-sta Niagara Falls i St Catharines sakupljeni su slijedeći prilozi za pomoć djeci u Jugoslaviji: Po $1500: P Kckić Po $1000: M Kasumović S Milković M Lemić M Vidas Po $500: F Severinski G Ru-kavina F šimunović P Geršić J Cesar V Spoja T KrSul M Sti-m- ac F Grivićić M Gorup F Kr-i-ul V Crljenko M ćabrijan J Pollć M Kasumović J Kasumo-vić J Marohnić M Polić P Car M Klobučar Po $400: N Atalić Po $300: T štimae Po $200: N Kombol Lj Atalić M Ugarković J Celer T Vranić A Cvetković J Petak D štimae M M Po $100: M JergovM Odbor proelave 27 marta naj-ljepše se zahvaljuje rima priloga-cim- a Odbor MADJARSKI KOVAČI Mađjarskj je narod kovać svoje sreće amo Bela Kovać — vise kovat ne će HUKA U ČAŠI Tresla su ee brda — rodio se miš a is naci-krd- a izmiljio — piš Sovjetski filmovi u KINO V ponedjeljak utorak i srijedu na prvom programu: Tobtoj's Epic nou-- 1 maue intoone of (he Morld's greatct film "PETER I" Na drugom programu: Music — Drama — Thrills "SONG OF HAPPINESS" U olvrlak petak i subotu Jedan od najboljih sovjetskih filmova "TRI ŽENE" Iza toga: Hiljadu godina rusko historije KINO — CollcRe i Manning Toronto jedan jedincati ispravan Eto s tim rezultatom izlaziz naša grupa svijetla čela pred skupštinu Hura! Bravo! živio! Drvena ba-raka slupana na brzinu od tjeles-ne garde bradonje "Gorskog cara" tresla se kao da će se raspasti Suhonla Je šmrcao ođ uzbudje- - nja križajući govornika dok je ovaj silazio s govornice Vojskovodja iz N'ezavisne-štakorij- e nemirno je vrtio svoju maršalsku palica Na govornicu kao ie puške sko či mladji dotjerani kicoški štakor iz Sjev Primorja — Ml gospodo us svestranu po moć gospode (i ovaj se duboko po kloni inostranoj loži) rušimo ovu državu jednim sjajnim načinom Vi znate haračlije da je novac sve! E s tim ćemo im zabiti cviku Po-moću "Lisica" i "Guja" u Trstu štampamo lažne hiljadarke Na-štam- pat ćemo ih milijune i ubaciti u ovu mrsku zemlju Cijeli ćemo im privredni sistem uzdrmati i unijeti nepovjerenje prema dinaru — Sjajno begovski — urlala je dvorana — Bravo! Otkinuvii se od stolice na go-vornicu se pope štakorsko-novinar-sk- a figura iz podruma blalenopo-čivše- g "Vremena" štakori moji! Uz sabotažu ide nedjeljivo špiju-naža Poklonite ovom području pu-nu pažnju Vidite na uspjeh je eksplozija municije u Kragujevcu Druge manje značajne ne ću vam ni nabrajati Tako! Šaljite mišići-ma (1 on se nakloni prema inostra noj loži) sve podatke vojno-eko-noms- ke naravi i ovi gadovi neće moći naprijed ni koraka maknuti — Tako je! Tako je! — Vezu ćete lako sa stranim štakorima pronaći Naša organiza-cija u glavnom gradu mora odati puno priznanje inostranom Mišiću-Pridonosovi- ću On odlučno služi kao naša veza s Buldozima i Šta-kor-Ujaci- ma iz inostranstva Spotičući se o stepenice (od ne-strpljenja) jedna prilika na prvi pogled izmedju lisice i tvora us- - pentra se na govornicu — Jest — prosikta hvatajući daha — Treba samo posao otpoče-ti Veza sama dolazi Tako i mi u Sisciji imamo za vezu stranog Mi- - IP KAD ŠALJETE PAKETE U JUGOSLAVIJU Hi kad idete u Jugoslaviju uzmi-te sa sobom naSu dobru "zelenu" kafu vaši prijatelji će to mnogo voljeti Cijena po panu je 36c 38 42 44 47 i 49c Narudžbo izvan grada uzimamo i odmah šaljemo COD Peoples Tea & Coffee Co 266 Queen SU W Toronto 2-1- 1 Tel EL 7832 UMRO MATA SPALJ Ottawa Ont — Na 1 maja u oom mjt stu umro jt naš zemljak Mata Spalj u starati od C4 godine POTRAGE Traži se Mirko Majić-Cvitano- v iz Veljaka Ljuboški Hercegovina da se javi na niže označenu adre-su Dobio sam važno pismo za isto-ga pa bi želio da mu ga uručim Stanly Pavlovich It R 1 Kam-- loops H C Traži se Tonina Oenko kojeg traži njegova sogorica Nanika Sampl iz Bokana Isti ee je zad-njim pismom javio iz Kanade pa posto se nije vise godina javio kući molimo istoga da se javi šogorici ili ostale prijatelje koji znadu za njega da nam jave da li je još živ Moja adresa je: Ana Sampl Selo Ivanbrcg Pos-ta Podravska Slatina F N R Ju-goslavija Europa Molim da mi se javi Andrija Ze-g- er koji se je nalazio pred neko vrijeme u okolici Norande Qoe jer imam za istoga valne vijesti Moja adresa je: Matt Pavllch 1825 Hkkory RiL Wlnđsor Ont Tražim svog brata Dosanac La-zu rodom iz Daruvara koji se je posljednji puta javio iz Kanade 1928 godine Radi toga što nitko od njegove obitelji nezna nikada ništa o njemu molimo dobre prija-telje ako znadu gdje se isti nalazi da nam javi biti ćemo im zahvalni Naša adresa-je- : Ihp Kapetanotić Milan Kurtl-Cc- v Prelaz 13 Suak FNK Jugo-frlatij- a Kuropa I'REZAI'OSMLN — Znate li da ja radim 25 sati na dan — Kako uspijevate u tome? — Ustajem jedan sat ranije U POZORISTU- - Mui: Otići ću draga do bifea popiću čaiicu dvije tri 2ena: Mili moj pa ti si mi ob ćao da nećeš piti u toku cijele g dine! Muž: Jeste a zar nisi pročitala u sadržaju da je izmedju prvog i drugog čina prošlo dvije godine ? ia-Skočim- i?n On će nam čak pre-ko gospode iz vana (i on se poklo-ni prema inostranoj loži gdje su sjedili predstavnici Buldoga i Uj-ka-štakorč- ine) slati pomoć sa naš "krStene" grupe u šumama — avi-joni- ma Kod nas su nestale sve lič-ne razmirice Izbrisali smo nesret-ne granice izmedju štakora Pogla-viti- h i onih Mačkarekih i sad smo jedno tijelo i jedna duša Gegajući se dvoranom na govor-nicu izadje tusti masni štakor-Bork- o — Reći ću vam nešto za poslas-ticu Mi se svi slažemo da cilj po-svećuje sredstvo Mi u Slavoniji u svakom selu imamo jabuka na kojoj sjedi presveta Gospa Ona govori da će ovi sa vlasti propasti Ja lično prosipam kokošju krv po podu i proglašujem da je to krv IUzapetog Takva "propa—ganda" ima silnog efekta —Auh mudrih ljudi stenjao je jedan bradati kninski Štakor slu-šajući sve ovo širom rasapljenih ustiju Dobro da se nadjoh medju ovako pametnim svijetom Auh braćo Visoka figura smijeni tutskog štakor-Bork- a — Mišo-rod- e ja nisam političar od zanata a Vi dakako niste još čuli za mene ali neka vam moja djela govore tko sam ja Mi smo u GUNDU (to vam je kratica za "Gadno uništavanje narodne imo-vine) organizirali posao ovako Potrebne stvari ne dajemo siroti-nji već ih prodajemo bogatim tr-govcima skoro za badava S tim udarcem glodjemo dvije muhe Od sirotinje pravimo reakciju a brZ3 rušimo državu — Mudro mudro — tepao je ozarena lica štakor-Bijel- e garde komandant svih Rupa nazvan jed-nostavno: "General Rupa!" Dvojica slijedećih brzo se izml-jenif- e Jedan izloži kako naručuje hiljade kratkih stupova na koje se ne može objesiti električna žica (a na koje će e fino moći jednog la-na vješati frontovci) a štakor-inženj- er izvijesti da je državu "makao" za dvije stotine vagona ugljena a u izgledu je da rudnik potpuno zaguši — Naš prilog stručnjaka bit ce vidan — prihvati štakor iz "Vet- - #11 Hamilton Ont Odsjek C44 HI!Z daje do znanja evom članstvu da će po zaključku godišnje sjednice kroz 5 ljetnih mjeseci počevši sa majom do sep-tembra održavati svoje sjednice u iti dan i na istom mjestu samo u 10 sati prije podne Iduća sjedni-ca biti će u nedjelju 11 maja u Hr-vatskom narodnom domu Ne za-boravite u 10 sati prije podne Na toj sjednici biti će biran kandidat za delegata iduće konvencije Za-jednice Apelira ec na članstvo da redo-vito podmiruje svoj Članske pri-stojbe jer neuredno plaćanje mno-go otešćava rad tajnika F Zebić tajnik odsjeka 611 VVindsor Ont Mjesno Vijeće Kanadskih Južnih Slavena priredjuje oprostnu večer — banket drugovima i drugarica-m- a koji odlaze u domovinu fi pr vom grupom Priredba će se odr-žavati 10 maja u Kupkom rndm Mane Arganizacija BILJEŽNIČKE POSLOVE Izradjujem ugovore darovnice oporuke itd Saljsm novac Domovinu bankovno Upute sa putovanje Domovinu Dajem svakovrsne informacije po mogućim pitanjima koje iseljenici ovdie i time da naj-manje $1 00 (jedan dolar) Pišite Sigmund CSC 1499 Street 25 Q wuač~j J Mwfl i FURCOATS BHffi Ml WA 9294 Prva Jest sezone cijena seruma" — Od naeg seruma svinje U našim knjigami ni sveti Pankracije ne bi sna-šao a cifre manjka su baš lijepe — Zadruge! Zadruge prosikta nova zapjenjena mišo-njuš- ka s go-vornice — Zadruge su njihovo strašno orudje Tu treba da učini-mo mnogo Ja već imam dobrih rezultata Na taj sektor treba da bacimo naše najbolje kadrove — IIu — stenje štakorica-Opa-tic- a griskajući debeli komad pro-švercanog djona — divnih dosjet ljivih ljudi! Te crvendaće zagušit ćemo epidemijama gladju i sa sto drugih Već zamorenu od pre-n-u cijelu dvoranu teška škripa ste penica Svi pogledi upriješe u široka ledja obučena u seljački vuneni izvezeni kaput Netko kriknu: — živjeli naši seoski štakori! — živio gazda Mlšo-Kurja- k — poviče mačoraki zašti-te is Slavonije preposnavši svogi prijatelja gazdu Misu — Braćo mi seoski-itako- ri za-pravo seoski štakorski ovu skupštinu i želimo joj pun uspjeh Jer ako od nje no bude fajde onda smo mi braćo gotovi Podavit će nas seoska raja i fukara Dvorana utiša i prisutni na-ćuli- še uši tako da čak i na macana s velikim —0— zaboraviše — Na gazde gadno prignječi-š- e Kulacima proglasiše pa ud-ri po nama sirotinji Eto uživao sam sto jutara zemlje a oni agrar-nu reformu sjeme im se zatrlo pa mi ostaviše samo 40 jutara I onda živi Oteše i to sve po zakonu Ali ja im vra-ćam šilo za ognjilo Mislim eh mudraci vi ali ni čiča Miso nije bluna! Minirat ću ja vas iznutra Tako mislim pa uvlačim u seo-ski Odbor Biraju moji vjerni mačkovići a oni drugi — frontov ci slijepci i ne vide što se spre ma Tako golubovi mislim dalje sad ćete vidjeti kako vam izgledi narodna vlast Ožeži ja porezima globama radom Ku-kaju seljaci: O zla o pomora! Propagiram: Ne aijte žito Odni-je- t će vam do zrna A za otkup -- r JA¥E S S Ont Pomladak gnijezda 286 i 50 HDZ priredjuju proslavu "Majči-nog dana" u nedjelju 4 maja u pro-storijama Udruge hrvatskog doma Početak u 4 sata poslije podne Ulaznina 75 centi a za djecu besplatna pošto je to njihova la-bava Očekujemo da će roditelji nastojati da djecom posjete ovu godišnju priredbu Pori Coltorne Ont Saveza Kanadskih Srba bogatu večerinku u ime proslave sest-godisnjl- ee Srpskog Glasnika u srijedu 6 maja u kući druga S Kajganića John St 94 Početak u 7 sati u večer Iste večeri jedan broj naših člano-va slaviti će svoju krsnu slavu čkom domu 1220 Drouillard Rd Početak u 6 sati na večer Sa mu-zikom goste će zabavljati omladin-ski zbor ogranka Sa-t'7- a Kanadskih TInata OBAVLJAM JAVNO punomoći u uz jamstvo u svim naši trebaju u Do-movini s se sa prvim pismom pošalje na račun na- - George Bishop 8 Montreal P MtnuvuEivaimnK lessEKK LAYAWAYSALE o $ Si isplata SSOO — Za vrijeme ljetno dobijete besplatno spremiite Regularna do $225 00 cr-kavaj- ću se djavolija urlikanja se zapovjednik po-zdravljamo se nas razbojnici ste se me dobrovoljnim sa priredjuje tamburaški Snižena na $8800 RELIABLE FUR GO 568 Queen St W Toronto V vivuieuu uu J suii itu uv i0 proturujem potajno: Sakrivajte seljaci žito — crknut ćete od gla-di Svoje žito ja u šupu — u bačve Pa nek nadju ako mogu! Nek ga-dovi od gladi! Našeg žita ne će dobiti ciča Miu snesoše na ramenima a govornice Sam Suhonja diže se i zagrli Ciču Za ovim primjerom po-vedoše se i ostali u dvorani te na-stade bratsko grljenje i ljubljenje Radost je i dalje trajala štakor Veliki Župan čvrsto je u zagrljaju držao štakorskog popu s Trotne-dj- e General "Spasilac" brisao je suze radosnice poslije grljenja sa Atakor-pukovniko- m U inostrasoj loži dogadjali su se slični prizori Predstavnik Buldoga pomamno je sisao kamiš štakor-Efendlj- e U tom momentu radosnog deli-riju- ma ču se odjednom pred vra-tima barake pucanj Jedan čupai brkati štakor uleti u dvoranu uh-vati zraka i zajauka — Spašavajte se Narod dolazi! Na sve rupe i rupice predvidje-n- e za slučaj opasnosti poletješe učesnici skupštine ne pazeći na etiketu i na rangove Zamirući od straha grizao je jedan drugoga razdirući šiju zubima svome pret-hodniku koji se zaglavio na ulazu u rupu Sam "general Rupa" nije mogao pobjeći u začepljenu rupu te je na njenom ulazu očajno cvi-lio Narod iz cijeloga tog kraja saz-navši za skupštinu dohvatio se sjekira i kolaca pa raspalio po ga-madi Onaj brkati štakorčiaa koji je prvi viknuo — Narod! — meli: — Narode — smiluj se meni po-ganom zaveli me ovi prokletnici Klao sam samo mrvičak i to po tudjem naredjenju Narod koji se sve do pionira Ćo-pe pretvorio u hajkače ne stuia već čisti sve od reda Jedra koji štakor uteče ali se mladji momci natisnuše za njim niz brdo i sad na pa će i ovog i onog momak mo-tikom upljeskati Zamrdiše pomlaćene mrcine Ne-tko prihvati šibicu te pripali mo-love daske barake Daske sapaeke-ta- e a snažan vjetar dunu noseći čadj daščare koja je vidjela prvu glavnu skupštinu takora naV zemlje (Iz Kcrcmpuba) i crknu
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, May 03, 1947 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1947-05-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Novot001068 |
Description
Title | 000194 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | t i? £{£ „ STRANA 4 NOVOSTI Subota 3 maja 1947 The Freedom of the Press r Tlie film board as recentl presenting at school the democra-tic presa of Canada In the film I recall notiring the name "Hrvatski Glas" Although I have never reađ this paper I heard much about its reactionarv polides IIowcver I was not eatiafled for "seeing is believing" therefore I decided to obtain a copy of the Croatian Voice 80 that I could aee for my-e- lf the height of its democratic ideala Upon receiving it I read several parU of the paper and immediate-Ij- r it waa elear to me why the Mc-Kenz- ie King govemment heralded the Croatian Voice aa a democra tic paper a powerful weapon in the hands of the democracies Why? Tlie reason is that Mr Stankovich attacks every progres-iv- e measure taken in any country eoncentrating especially on Yugo-slav- ia Yes Mr Stankovich be-liev- es or ao it appears that "demo-crac- y is a perpetual sommersoult leading to certain destruction "and that "democracjr is a gangrene to be burned out of Europe with red hot iron" I always thought that auch democratic ideals died with Duce and the Fuehrer I have never imagined that they could exist in a democratic Canadian presa On further reading the "misrc-presentatio- n of facts "I eame across an article written by my "trorthv" uncle who attacked the democratic elements in the CFU First of ali this uncle of mine at-tacks certain people with the slo gan that they embezzled funds from their respective lodges AH I can say to that is that my "worthy" uncle was a member of this orga-nizatio- n so why didn't he do some-thin- g about it then not some fif-tee- n years later Vhy didn't he write to the Zajedničar then rather than now? For at that time his great friend— and unworthy of mention —Mr Petrak was editor and not the democratic minded Filip Vukelich whom my uncle so ingeniously denounces Or is his attack just something he dug up from the forgotten dead because he can't find anything wrong with the pretent editor except that hc tells the truth Furtltermore my dear uncle de-fen- d the ei-Lican- in Ivan Dutko-vic- h w!iom we ali know for his reactionary action in our lodge I remember at the first Junior Con-venti- on of the CPU how the hnnourable Mr Dutkovich inform-e- d the on of a progressive minded father that he would send him home if he did not keep quiet Why? For the simple reason that the delegates had gathered to ex-pre- ss our opinion for we already knew that Mr Dutkovich'a opin-ion- s were beyond repair Then my noble uncle attacks the heroic comrade Kombol in a most Velika štakorska skupština Pile: JOSIP RARKOVIĆ Skupština te nlrJata IS rujna 1913 u planinama "Gorsko-cara- " U dugačkoj baraci svečano is kićenoj kukastim krlževima lik-tonk-im sjekirama i sa Još povećim brojem raznih sličnih znakova i portreta — sve bruji od mnogih glasova Lica su saiarena — uzbu-djen- a Oni manji — ćopavi i grbavi iz-dižu se na prste da vide glavešine koje se muvaju oko prvih redova stolica Tu su ljudi svih doba i uni-formi čuje se i nekoliko stranih jezika lamor ne potraja dugo Privremeni predsjednik i sazi-vač skupštine sause mjesto Suho-njav je to Štakor pripada valjda dukovnom štakorskom reda i a ru-ci mu je nešto slično nadbiskup-skoj palici Na njegovu pojavu za stolom u dvorani nastade urnebes — živio nai dični duhovni vodja ujedinitelj svih štakora i njihovih stranaka! — zagrmi neki crnopu-ras- ti jastenovački Štakor i'kesivsi svoje žute jake koljačke očnjake Suhonja — Štakor bljedolika Hšca jezuitski-poboin- o dižući stroge očke uz jedva primjetljiv samodopadan smiješak — zaokru-ži dvoranom — Joj kao svetac iigleda joj — usbudjeno prošapta jedna Sta-korf- ca po rangu štakorska gene-ralica Nekoliko minuta potraja aplauz Omaleni štakorski pripovjedač na titttbi kod Štakorskog "Gorskog cara" sve" onako omalen ne otrpi te kliknu : — Živjeli jedinstveni interesi rimskih i bizantskih episkopata Strani predstavnici vidjevši ovu stogu na skupštini zadovoljno su trjali ruke — No prošapta Štakor — Efen-dija novinar s jugo-istok- a u dugo uho svom susjedu — ovo se zove uncommendable manner If ali you said is true dear uncle is there a man so perfeet that he cannot make a mistake? It is not a per-- son's mistakes that we condemn it is his inability to rectify them And who is there with a soul se dead but you that vvould not agree that Kombol's long sojourn with the partisans is enough to rectifv any of his previous sins I did not hear that you vounteer-e- d to fight for the democratic cause somehow I feel that you would not have fought on the side of the democracies but rather on the side of Favelich and his Usta- - shi just as Machek did You claim that the days of ths depression are coming again Ye that is what the papers like Novo-sti are trving to teli you You must have read a democratic paper at one time or another to know that I'm sure that Mr Stankovich couldn't teli so startling a fact You even recall the last depression and the incompetence of the ad-ministrat-ion yet you refuse to woke up and realize who your friends are and who are your ene-mi- es You are disgusted with the fact that Sava Kosanovich receives space in the Zajedničar yet you would readily give the fascist Ma-chek and Pavelich half the space Thus you want to cut your own throat and I wouud let you if you wouudn't cut mine and millions of other people's at the same time Dear Uncle I have a suggestion to make so that you can express your opi ionnin the Zajedničar My mother is sending me to Delgrade to study medicine at the BelgraoV University in July You send your son to the Pavelich school in Italy and then we'll both write a lette r to the Zajedničar and I'm sure Mr Vukelich wiU publish both It is a very simple suggestion and I knov you would just love to do that so why not aecept my challenge There is much more I could say to you dear uncle but I sball re-fra- in for space is limited and is needed for much more valuable information Mr Stankovich attacks the de-mocratic press of Yugoslavia a undemocratic If this were not so pitiful it uroulđ be funny You know Mr Stankovich my mother received several newspapen from Yugo8lavia and also some of the magaiines I can honestly say that I have never seen more democratic papers than these What is so un-democratic about the papers? Is it the fact that it advocates brother-hoo- d of Serbs and Croats? Or is it the fact that they are trying to educate the people through the newspapers rather than fill them Aith patent medicine ads ot facts about the latest husband of som Hollywood star? Or is it becauee it advocates racial equality and at- - posao Štakor Suhonja podiže očice na razdraganu dvoranu malo se naie naprijed i prozbori: — Slavni skupe dozvolite mojoj malenkosti da Vam objavi slijede-će: — Naša skupština održava se pod pokroviteljstvom ovih lica: Gospodina Duldoga iz daleke pre-komorske zemlje (burno odobrava-nje traje nekoliko minuta) mno-gih još živućih Štakor-Fašist-gene-ra- la našeg bivšeg stakor-predsjed-ni- ka Mačkovića i Poglavitog na-šeg štakorčine Jedva dočekavši da ee sva lica pročitaju — dvorana izbezumljena od radosti poče drečati Crvena li-ca od vike i naprezanja činila su se kao da će pući Urnebes se jedva stiša i Suhonja nastavi: U radni Odbor skupštine predla-žem ove uvažene ličnosti — i Su-honja pročita niz imena Štakora koje skupština jednoglasno primi Radni odbor Skupštine zauzme mjesto Predsjednik odbora čupati bra-dati Stakorčina s velikom Kara-zvijezdo- m nazvan "Gorski car" na-kallja- vii se i pogladivii bradu za-poče: — Glodavci i prijatelji braćo potopljene ladje! Istom cilju idosmo i na istom putu slomom fašizma ove nesretne četrdeset i pete nadjosmo se Rilo je u toku prošle četiri godine pone-kad izmedju nas i nesporazuma i razmimoilaženja Ali krah bivših kapetana naše "Faši" potopljene ladje naučio nas je pamet! — i pod novim pokroviteljem (tu se Rrado-nj- a s Karazvijesdom graciozno po-kloni prema loži sa stranim pred-stavnicima) znat ćemo ee koristiti dosadanjim iskustvima — Mi smo onaj rekoh da izgu-bili ali evo u slobodnim planina-ma i ilegalno u gradovima i seli-ma mi borbu nastavljamo i na-stavit ćemo je do pobjede SI 7000 za tambure svom selu Vancouver D C — Ja niže pot-pisani pred neko vrijeme primio sam pismo od prijatelja iz svog rodnog sela Cuiima Lika Piiu mi da imaju svoj Prosvjetni dom pje-vački bor i Selili bi organizirati i tamburaSki zbor ali nemaju tam-bura Na temelju ovog lista Bu-iim- ci ovog mjesta došli su do za-ključka da kupe tambure svom se-lu I tako smo sakupili $17000 a novac smo poslali u domovinu po Martinu Stipac koji je nedavno otputovao u stari kraj Ovi niže navedeni Buiimci prilo-žili su novac za tambure: Po $1500: Ivan Pezelj Po (1000: Marko Sarić Pavao ćačić Marko i Pepa Urelae Joso Serdar Ivica Serdar Marko i He-len Uzelae Mate i Zorka Biljanić Martin Stipac Ivan i Mande Ca-či- ć Ilega i Mande Pavičić Jure i Marija Sarić Mate Pavićić Martin ćačić Pajo Tomljenović Po 1600: Jakov i Marija Tom-ljenović Dare i Roia Polonio Sti-p- e šarić Novac je sakupio Stipe M Bilja-nić Svima prilagačima najljepša hvala a našima u kraju telimo do-bar uspjeh u svemu Ivica Serdar NARODNA Od ljubavi nema lijeka ne pomaie — apoteka a u grčkoj danaa stvari ne pomažu ni — dolari tacks Dritish and American im-perialis- tic policies in the Orient India and Greece ? Or is it because it encourages education of the youth and attacks juvenile delin-quenc- y so viclously? I think if King Peter had returned to dwell on the backs of the freedom loving YugosIavR as did the late King George of Greece then you would proelaim the newspapers and the government in Yugoslavia demo-cratic I felt rather sorry for you Mr Stankovich It will not do your indigestion any good to be vorring so much over communism in Yugo-slavi- a and Macheks destiny Or you may become anaemic because I know how much you would like to turn your blood blue rather than red or cven a pale pink In conelusion Mr Stankovich 1 vvould like to suggest a remeđy for your indigestion just try printing the bare truth it would look good in the democratic Croatian Voice Đeath to Fascism reedom to the people! Democratic Student Abh Sarkh i Poklici odobravanja zaoriše sa ' svih strana a lični poslanik "Dul- -' doga" ustavni pozdravljao je "Gor-skog cara" I — Na ovoj skupštini dogovorit ćemo se kada da dignemo na znak naših prijatelja is vana opći usta-nak i da vratimo našu divnu — staru vlast bez koje nema našim dušama radosti ni života — Ne ću da duljim Goornika ima velika lista a moramo čim prije završiti i rastati se jer ako nas nanjuši Fronta ili AF2 Na govornicu pođje brzim kora-kom krupni Stakor-Pukovni- k Do-čekaše ga jednako srdačno staro - gradiški štakori i bradati Štakori is okoline Knina — Ja — reče štakorski "Pukov nik" oštrim glasom dolazim da organiziram ustanak u "N'tzavh-noj-Stakorij- i" Najprije diverzant-ske akcije da se naši prijatelji (i on se nakloni prema inostranoj loži) mogu na temelju čega umi-ješati — Braćo predloži jedan pravi pravcati štakor-Minist- ar iz Stako-rij- e Predlažem da se odmah sa vojnih priprema predje na ekonom-sko područje da vidimo kako smo tu bprbu organizirali — Tako je tako! — zarikaše debele zadrigle Štakorčine iz ši-rokog Rrijega nadglasavajući svo-jim bikoskim glasovima sve osta-le u dvorani — Jer nastavi ministar — dok su ovi pobjednici vojnički jaki tvrdih glavurda koje ne bi mogla razbiti ni atomska bomba dotle su oni na ekonomskom području bez iskustva neoprezni aljkavi i lako-vjerni No neka o tome primjeri govore Na govornicu se pope štakor iz južnih krajeva — s mora Kasta grobna tišina Braćo mraka usbudjen ram do suza Tako sam sretan a mogu vam javiti dobre vijesti Sa štakor-skom grupom organizirao sam sjajnu sabotažu DASP-- a (To vam je neka njihova kratica za puno automobila) Do sada smo uništili državnih automobila za nebrojene milijune Za koji mjesec ne ćemo tim gadovima ostaviti sada kad im automobili najviše trebaju ni Sa proslave 27 marta za djecu u Jugoslaviji St Catharines Ont — Na za-jedničkoj proslavi 27 marta mje-sta Niagara Falls i St Catharines sakupljeni su slijedeći prilozi za pomoć djeci u Jugoslaviji: Po $1500: P Kckić Po $1000: M Kasumović S Milković M Lemić M Vidas Po $500: F Severinski G Ru-kavina F šimunović P Geršić J Cesar V Spoja T KrSul M Sti-m- ac F Grivićić M Gorup F Kr-i-ul V Crljenko M ćabrijan J Pollć M Kasumović J Kasumo-vić J Marohnić M Polić P Car M Klobučar Po $400: N Atalić Po $300: T štimae Po $200: N Kombol Lj Atalić M Ugarković J Celer T Vranić A Cvetković J Petak D štimae M M Po $100: M JergovM Odbor proelave 27 marta naj-ljepše se zahvaljuje rima priloga-cim- a Odbor MADJARSKI KOVAČI Mađjarskj je narod kovać svoje sreće amo Bela Kovać — vise kovat ne će HUKA U ČAŠI Tresla su ee brda — rodio se miš a is naci-krd- a izmiljio — piš Sovjetski filmovi u KINO V ponedjeljak utorak i srijedu na prvom programu: Tobtoj's Epic nou-- 1 maue intoone of (he Morld's greatct film "PETER I" Na drugom programu: Music — Drama — Thrills "SONG OF HAPPINESS" U olvrlak petak i subotu Jedan od najboljih sovjetskih filmova "TRI ŽENE" Iza toga: Hiljadu godina rusko historije KINO — CollcRe i Manning Toronto jedan jedincati ispravan Eto s tim rezultatom izlaziz naša grupa svijetla čela pred skupštinu Hura! Bravo! živio! Drvena ba-raka slupana na brzinu od tjeles-ne garde bradonje "Gorskog cara" tresla se kao da će se raspasti Suhonla Je šmrcao ođ uzbudje- - nja križajući govornika dok je ovaj silazio s govornice Vojskovodja iz N'ezavisne-štakorij- e nemirno je vrtio svoju maršalsku palica Na govornicu kao ie puške sko či mladji dotjerani kicoški štakor iz Sjev Primorja — Ml gospodo us svestranu po moć gospode (i ovaj se duboko po kloni inostranoj loži) rušimo ovu državu jednim sjajnim načinom Vi znate haračlije da je novac sve! E s tim ćemo im zabiti cviku Po-moću "Lisica" i "Guja" u Trstu štampamo lažne hiljadarke Na-štam- pat ćemo ih milijune i ubaciti u ovu mrsku zemlju Cijeli ćemo im privredni sistem uzdrmati i unijeti nepovjerenje prema dinaru — Sjajno begovski — urlala je dvorana — Bravo! Otkinuvii se od stolice na go-vornicu se pope štakorsko-novinar-sk- a figura iz podruma blalenopo-čivše- g "Vremena" štakori moji! Uz sabotažu ide nedjeljivo špiju-naža Poklonite ovom području pu-nu pažnju Vidite na uspjeh je eksplozija municije u Kragujevcu Druge manje značajne ne ću vam ni nabrajati Tako! Šaljite mišići-ma (1 on se nakloni prema inostra noj loži) sve podatke vojno-eko-noms- ke naravi i ovi gadovi neće moći naprijed ni koraka maknuti — Tako je! Tako je! — Vezu ćete lako sa stranim štakorima pronaći Naša organiza-cija u glavnom gradu mora odati puno priznanje inostranom Mišiću-Pridonosovi- ću On odlučno služi kao naša veza s Buldozima i Šta-kor-Ujaci- ma iz inostranstva Spotičući se o stepenice (od ne-strpljenja) jedna prilika na prvi pogled izmedju lisice i tvora us- - pentra se na govornicu — Jest — prosikta hvatajući daha — Treba samo posao otpoče-ti Veza sama dolazi Tako i mi u Sisciji imamo za vezu stranog Mi- - IP KAD ŠALJETE PAKETE U JUGOSLAVIJU Hi kad idete u Jugoslaviju uzmi-te sa sobom naSu dobru "zelenu" kafu vaši prijatelji će to mnogo voljeti Cijena po panu je 36c 38 42 44 47 i 49c Narudžbo izvan grada uzimamo i odmah šaljemo COD Peoples Tea & Coffee Co 266 Queen SU W Toronto 2-1- 1 Tel EL 7832 UMRO MATA SPALJ Ottawa Ont — Na 1 maja u oom mjt stu umro jt naš zemljak Mata Spalj u starati od C4 godine POTRAGE Traži se Mirko Majić-Cvitano- v iz Veljaka Ljuboški Hercegovina da se javi na niže označenu adre-su Dobio sam važno pismo za isto-ga pa bi želio da mu ga uručim Stanly Pavlovich It R 1 Kam-- loops H C Traži se Tonina Oenko kojeg traži njegova sogorica Nanika Sampl iz Bokana Isti ee je zad-njim pismom javio iz Kanade pa posto se nije vise godina javio kući molimo istoga da se javi šogorici ili ostale prijatelje koji znadu za njega da nam jave da li je još živ Moja adresa je: Ana Sampl Selo Ivanbrcg Pos-ta Podravska Slatina F N R Ju-goslavija Europa Molim da mi se javi Andrija Ze-g- er koji se je nalazio pred neko vrijeme u okolici Norande Qoe jer imam za istoga valne vijesti Moja adresa je: Matt Pavllch 1825 Hkkory RiL Wlnđsor Ont Tražim svog brata Dosanac La-zu rodom iz Daruvara koji se je posljednji puta javio iz Kanade 1928 godine Radi toga što nitko od njegove obitelji nezna nikada ništa o njemu molimo dobre prija-telje ako znadu gdje se isti nalazi da nam javi biti ćemo im zahvalni Naša adresa-je- : Ihp Kapetanotić Milan Kurtl-Cc- v Prelaz 13 Suak FNK Jugo-frlatij- a Kuropa I'REZAI'OSMLN — Znate li da ja radim 25 sati na dan — Kako uspijevate u tome? — Ustajem jedan sat ranije U POZORISTU- - Mui: Otići ću draga do bifea popiću čaiicu dvije tri 2ena: Mili moj pa ti si mi ob ćao da nećeš piti u toku cijele g dine! Muž: Jeste a zar nisi pročitala u sadržaju da je izmedju prvog i drugog čina prošlo dvije godine ? ia-Skočim- i?n On će nam čak pre-ko gospode iz vana (i on se poklo-ni prema inostranoj loži gdje su sjedili predstavnici Buldoga i Uj-ka-štakorč- ine) slati pomoć sa naš "krStene" grupe u šumama — avi-joni- ma Kod nas su nestale sve lič-ne razmirice Izbrisali smo nesret-ne granice izmedju štakora Pogla-viti- h i onih Mačkarekih i sad smo jedno tijelo i jedna duša Gegajući se dvoranom na govor-nicu izadje tusti masni štakor-Bork- o — Reći ću vam nešto za poslas-ticu Mi se svi slažemo da cilj po-svećuje sredstvo Mi u Slavoniji u svakom selu imamo jabuka na kojoj sjedi presveta Gospa Ona govori da će ovi sa vlasti propasti Ja lično prosipam kokošju krv po podu i proglašujem da je to krv IUzapetog Takva "propa—ganda" ima silnog efekta —Auh mudrih ljudi stenjao je jedan bradati kninski Štakor slu-šajući sve ovo širom rasapljenih ustiju Dobro da se nadjoh medju ovako pametnim svijetom Auh braćo Visoka figura smijeni tutskog štakor-Bork- a — Mišo-rod- e ja nisam političar od zanata a Vi dakako niste još čuli za mene ali neka vam moja djela govore tko sam ja Mi smo u GUNDU (to vam je kratica za "Gadno uništavanje narodne imo-vine) organizirali posao ovako Potrebne stvari ne dajemo siroti-nji već ih prodajemo bogatim tr-govcima skoro za badava S tim udarcem glodjemo dvije muhe Od sirotinje pravimo reakciju a brZ3 rušimo državu — Mudro mudro — tepao je ozarena lica štakor-Bijel- e garde komandant svih Rupa nazvan jed-nostavno: "General Rupa!" Dvojica slijedećih brzo se izml-jenif- e Jedan izloži kako naručuje hiljade kratkih stupova na koje se ne može objesiti električna žica (a na koje će e fino moći jednog la-na vješati frontovci) a štakor-inženj- er izvijesti da je državu "makao" za dvije stotine vagona ugljena a u izgledu je da rudnik potpuno zaguši — Naš prilog stručnjaka bit ce vidan — prihvati štakor iz "Vet- - #11 Hamilton Ont Odsjek C44 HI!Z daje do znanja evom članstvu da će po zaključku godišnje sjednice kroz 5 ljetnih mjeseci počevši sa majom do sep-tembra održavati svoje sjednice u iti dan i na istom mjestu samo u 10 sati prije podne Iduća sjedni-ca biti će u nedjelju 11 maja u Hr-vatskom narodnom domu Ne za-boravite u 10 sati prije podne Na toj sjednici biti će biran kandidat za delegata iduće konvencije Za-jednice Apelira ec na članstvo da redo-vito podmiruje svoj Članske pri-stojbe jer neuredno plaćanje mno-go otešćava rad tajnika F Zebić tajnik odsjeka 611 VVindsor Ont Mjesno Vijeće Kanadskih Južnih Slavena priredjuje oprostnu večer — banket drugovima i drugarica-m- a koji odlaze u domovinu fi pr vom grupom Priredba će se odr-žavati 10 maja u Kupkom rndm Mane Arganizacija BILJEŽNIČKE POSLOVE Izradjujem ugovore darovnice oporuke itd Saljsm novac Domovinu bankovno Upute sa putovanje Domovinu Dajem svakovrsne informacije po mogućim pitanjima koje iseljenici ovdie i time da naj-manje $1 00 (jedan dolar) Pišite Sigmund CSC 1499 Street 25 Q wuač~j J Mwfl i FURCOATS BHffi Ml WA 9294 Prva Jest sezone cijena seruma" — Od naeg seruma svinje U našim knjigami ni sveti Pankracije ne bi sna-šao a cifre manjka su baš lijepe — Zadruge! Zadruge prosikta nova zapjenjena mišo-njuš- ka s go-vornice — Zadruge su njihovo strašno orudje Tu treba da učini-mo mnogo Ja već imam dobrih rezultata Na taj sektor treba da bacimo naše najbolje kadrove — IIu — stenje štakorica-Opa-tic- a griskajući debeli komad pro-švercanog djona — divnih dosjet ljivih ljudi! Te crvendaće zagušit ćemo epidemijama gladju i sa sto drugih Već zamorenu od pre-n-u cijelu dvoranu teška škripa ste penica Svi pogledi upriješe u široka ledja obučena u seljački vuneni izvezeni kaput Netko kriknu: — živjeli naši seoski štakori! — živio gazda Mlšo-Kurja- k — poviče mačoraki zašti-te is Slavonije preposnavši svogi prijatelja gazdu Misu — Braćo mi seoski-itako- ri za-pravo seoski štakorski ovu skupštinu i želimo joj pun uspjeh Jer ako od nje no bude fajde onda smo mi braćo gotovi Podavit će nas seoska raja i fukara Dvorana utiša i prisutni na-ćuli- še uši tako da čak i na macana s velikim —0— zaboraviše — Na gazde gadno prignječi-š- e Kulacima proglasiše pa ud-ri po nama sirotinji Eto uživao sam sto jutara zemlje a oni agrar-nu reformu sjeme im se zatrlo pa mi ostaviše samo 40 jutara I onda živi Oteše i to sve po zakonu Ali ja im vra-ćam šilo za ognjilo Mislim eh mudraci vi ali ni čiča Miso nije bluna! Minirat ću ja vas iznutra Tako mislim pa uvlačim u seo-ski Odbor Biraju moji vjerni mačkovići a oni drugi — frontov ci slijepci i ne vide što se spre ma Tako golubovi mislim dalje sad ćete vidjeti kako vam izgledi narodna vlast Ožeži ja porezima globama radom Ku-kaju seljaci: O zla o pomora! Propagiram: Ne aijte žito Odni-je- t će vam do zrna A za otkup -- r JA¥E S S Ont Pomladak gnijezda 286 i 50 HDZ priredjuju proslavu "Majči-nog dana" u nedjelju 4 maja u pro-storijama Udruge hrvatskog doma Početak u 4 sata poslije podne Ulaznina 75 centi a za djecu besplatna pošto je to njihova la-bava Očekujemo da će roditelji nastojati da djecom posjete ovu godišnju priredbu Pori Coltorne Ont Saveza Kanadskih Srba bogatu večerinku u ime proslave sest-godisnjl- ee Srpskog Glasnika u srijedu 6 maja u kući druga S Kajganića John St 94 Početak u 7 sati u večer Iste večeri jedan broj naših člano-va slaviti će svoju krsnu slavu čkom domu 1220 Drouillard Rd Početak u 6 sati na večer Sa mu-zikom goste će zabavljati omladin-ski zbor ogranka Sa-t'7- a Kanadskih TInata OBAVLJAM JAVNO punomoći u uz jamstvo u svim naši trebaju u Do-movini s se sa prvim pismom pošalje na račun na- - George Bishop 8 Montreal P MtnuvuEivaimnK lessEKK LAYAWAYSALE o $ Si isplata SSOO — Za vrijeme ljetno dobijete besplatno spremiite Regularna do $225 00 cr-kavaj- ću se djavolija urlikanja se zapovjednik po-zdravljamo se nas razbojnici ste se me dobrovoljnim sa priredjuje tamburaški Snižena na $8800 RELIABLE FUR GO 568 Queen St W Toronto V vivuieuu uu J suii itu uv i0 proturujem potajno: Sakrivajte seljaci žito — crknut ćete od gla-di Svoje žito ja u šupu — u bačve Pa nek nadju ako mogu! Nek ga-dovi od gladi! Našeg žita ne će dobiti ciča Miu snesoše na ramenima a govornice Sam Suhonja diže se i zagrli Ciču Za ovim primjerom po-vedoše se i ostali u dvorani te na-stade bratsko grljenje i ljubljenje Radost je i dalje trajala štakor Veliki Župan čvrsto je u zagrljaju držao štakorskog popu s Trotne-dj- e General "Spasilac" brisao je suze radosnice poslije grljenja sa Atakor-pukovniko- m U inostrasoj loži dogadjali su se slični prizori Predstavnik Buldoga pomamno je sisao kamiš štakor-Efendlj- e U tom momentu radosnog deli-riju- ma ču se odjednom pred vra-tima barake pucanj Jedan čupai brkati štakor uleti u dvoranu uh-vati zraka i zajauka — Spašavajte se Narod dolazi! Na sve rupe i rupice predvidje-n- e za slučaj opasnosti poletješe učesnici skupštine ne pazeći na etiketu i na rangove Zamirući od straha grizao je jedan drugoga razdirući šiju zubima svome pret-hodniku koji se zaglavio na ulazu u rupu Sam "general Rupa" nije mogao pobjeći u začepljenu rupu te je na njenom ulazu očajno cvi-lio Narod iz cijeloga tog kraja saz-navši za skupštinu dohvatio se sjekira i kolaca pa raspalio po ga-madi Onaj brkati štakorčiaa koji je prvi viknuo — Narod! — meli: — Narode — smiluj se meni po-ganom zaveli me ovi prokletnici Klao sam samo mrvičak i to po tudjem naredjenju Narod koji se sve do pionira Ćo-pe pretvorio u hajkače ne stuia već čisti sve od reda Jedra koji štakor uteče ali se mladji momci natisnuše za njim niz brdo i sad na pa će i ovog i onog momak mo-tikom upljeskati Zamrdiše pomlaćene mrcine Ne-tko prihvati šibicu te pripali mo-love daske barake Daske sapaeke-ta- e a snažan vjetar dunu noseći čadj daščare koja je vidjela prvu glavnu skupštinu takora naV zemlje (Iz Kcrcmpuba) i crknu |
Tags
Comments
Post a Comment for 000194