000142b |
Previous | 5 of 19 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
íi
v m"--1jSV- — -- ~ —
lejt diktatúrám felé
mprika lesjobb úton halad a kisebbségi
W~Lm felé Szemtanúi vagyunk annak ho- -
i$T veszik át az amerikai intézmények fölött az
'$u f a négerek a fehér radikálisok s a Supre- - í4 Court és Szenátus liberálisai
Sr-mek-en
lejátszódtak mérhetetlenül fontosab--
felt éS íjeSZlULiucrw u ö— ~„ llcm
n- - az amerikai pénztárcát és politikai rendszert ii liiüríteni nanem a ameimcu iíeuemise- -
fegyveres megszauasoK terrorja a civili-W- b
szintjének leszállítását szolgálja
gtFalálos kontra-szelekci- ó játszódik le az egyete-- "
Már nem lehet szó szellemi-erkölc- si elit
5 leveleséről még csak arról sem hogy a kisebb- -'
fÜi szub-kulturák- at egy magasabbrendü egyete- -' rls kultúrába emeljék Pont megfordítva: a mo- -'
-- 'mi társadalmat akarják visszakergetni az Oldu-- ] lwsz3kadék köbaltás civilizációjába
' Wk színvonal süllyesztése már a felvételeknél
lljjgdik Nem azért veszik fel a fekete jelentke-- l
--í mert az valóban kiváló és oda való hanem I píjt fekete Amerika egyetemein 6700000 di-Hlfta-nul
Ebből mindössze 4-- 4 '2% fekete Mivel
E
bonban a népességi statisztika mintegy 11% né-tf- -a
mutat ki a feketék ezt a százalékot kívánják
l ffsítani maguknak az egyetemeken is Azt pa- -
olják hogy az egyetemek túlságosan fehérek
! férők teljesen idegen söt ellenséges környezetbe
i íg&Inek ott Ez tennészetesen súlyos ellentmon-- í
néger harciasok többszörösen hangsúlyozott
l [fflikvésével hogy az afró-amerikai- ak ne integrá- -
tóinak hanem ellenkezőleg: a saját szegregált
jj furájukat teremtsék meg De mi akadályozta
I W abban hogy a tisztán fekete egyetemeken
í kiteremtsék ezt? Ezeken otthon érezhetik ma-- I
fet saját maguk közt és nem ellenséges kör- -
nfezetben élhetnek és azt tanulhatják ami jól
& beleértve afrikai hagyományaik intézményes
(Hatását is Miért akarnak mégis fehér egyeteme
tanulni? Jobbnak tartják azokat a fekete egye
beknél? Ez súlyos önbeismerése volna annak
lÍI M nnm öfrtrűf omolDn ía Cíiinf ry&crav nrnfücT
iraik nem tudtak megfelelő színvonalat kiala- -
ni Nem valószínű hogy a harcias feketék eny- -
í ellentmondást hordoznának magukban
fehér egyetemekre való tódulásnak egészen
célja van Rá akarják kényszeríteni azokra
h_ kJ jjuju
partnerek „mountie"
ps megint foglalkoznunk
inz amerikai Supreme Court--
i
I
iissippiben 1965-be- n meg- -
itt valaki egy 86 éves (!)
oszonyt Az áldozat csak
tudott mondani hogy az
tettes néger volt A
asszony szobájának
egy sorozat
talált a rendőrség Ennek
Iffiült nyomozást
fiatalembert
során mintegy 75
ujjlenyomatokat vett
eljárás gyors eredményt
akkor 14 éves (!) sú- -
"Jjlenyomatai
kpárkányon találtakkal Le- -
aftákaz eliárást ís a rlíintn hí
rlapján bűnösnek talált su- -
POIgar eddis ióváliflsví'an hí")
Megtalálták ar nlinc híinfnimf
Sülték De a 14 éves bűnöző
Megfellebbezték Az eset
tkerult a TpofnKK --nrezn oiá
[megsemmisítette az ítéletet
"indokolással hogy a ren- -
aii-oi- mlí a u-egyne- nany ít amikor ujjlenyomatot
JÖpk éS ezzel mppcírtpttP nri
szabadságjogaikat Ezt pedig
n Amendment tiltja Mi
J4 éves vádlottól vett uii- -
Jötokat törvénytelen bizo- -
nyilvánította a Rírtcáa
tZe-lf-P-f v „_a_hiiia_tas" arán vet-S°í'- A
14 éves tettP fphát iri plt Meggyalázott egy S6 'yt de hát csak az ál- -
' szabad zaklatni a bűnöst
fekaképnen nPm ?e bM™
Siniiaz esetrni dh „ „
DP57Í1 IT
j '- - nogy mégis lu-Pz- za
még néhány szót' csak
Nem a trá„„ u- -:
"-"-'-
iveiig UCLUI S'eíet Iehet f§y és Iehet
Ijiöarazm hanem magában
gT-ba- n A Legfőbb Bí- -
lenfie elsöszámn Unfolpc fo£ 'zságot és csakis E3r szobáiig m— -
zolgálja IEV keriil'phpW
flffJ eyaeslébnűyengözőés szabad- -
8írmír —
íA"tV-T-r
T
!Z
asot
'$ÜotS? mL A po1"
ep nyeK v
- ' &"" "" W' %Tv'm'!W!r
a saját kisebbségi „kultúrájuk" színvonalát Nem
a néger egyetemek feljavításáért ragadnak tehát
fegyvert hanem a fehér egyetemek nívójának le-szorításáért
A „fekete-tanfolyamo-k"
elismertetése felbontja
a sok évszázados felsőoktatási célt ami a világ
egyemein kialakult: az egyetemnek nem nemzeti-ségi
faji vagy más csoport különleges kultúráját
hanem az egyetemes emberi kultúrát kell szol-gálnia
Az hiba volna tehát ha egy kimagasló né-ger
tudós matematikai fizikai vagy kémiai téte-leit
azért szorítanák ki egyetemekről mert az
néger De ez már csak azért sem fordulhat elő
mert ilyen néger tudós nincs A néger tanárok
majdnem kizárólag dialektikus tudományokat ta-nítanak
és a néger egyetemisták ezt hallgatják
természetes A középiskolában nem szerezték
meg a természettudományi tárgyak megértéséhez
szükséges alapismereteket
Tévedés ne essék: nem helytelenítjük a négerek
felvételét a legelitebb egyetemekre sem Minden-kit
aki valóban „egyetemi anyag" fel kell venni
De ha nem éiett meg az egyetemre — távol kell
taitani Mindegy hogy fehér vagy fekete vagy
futballista
A felsőoktatás tervszerű lezüllesztése a kisebb-ség
diktatúráját készíti elő Nem a vagy po- litikai hittan szerinti kisebbségnek hanem a selejt
kisebbségének a diktatúráját A veszély abban van
hogy éveken belül egész ország vezető rétege
a selejtből vagy fél-selejtb-ől
töltődik fel Másszó-val:
ennek a kontra-szelekción- ak a következmé-nyeként
olyan társadalom alakul ki amely a se-lejt
vagy fél-sele- jt színvonalához igazodik Ez a
kisebbségi táisadalom nem ismer majd mást mint
az eröszakot mert egyetemi éveiből tudja' hogy
brutalitással pótolhatja szellemi hiányait
Amikor egy maioknyi néger diák fegyveresen
megszállhatott egy egyetemet és az egyetem ve-zetői
nem léptek fel ellenük maguk is cinkosaivá
váltak a szabadtársadalom elleni gyilkosságnak
liberális embernek az erőszaktól való viszoly-gásával
— pont ezt az eröszakot segítették trón-ra
ültetni
Még nem késő hogy a kormány erélyesen be-leavatkozzék
a szellemiség egyetemes anarchiá-jába
De holnap már késő lehet Elnöki beszédek
nem tudják megállítani a rothadást Ehhez tettek
kellenek
Béldy Bála?
%AVMVV
nem A
Kis hír Az amerikai sajtó már
csak az apróságok ro-vatában
közli Pedig szörnyű
vigyázat itt
készül! Hué Vietnám
volt közelében újabb
tömegsírt fedeztek fel A sírban
349 áldozatot találtak akiket
kézzel földeltek el a
kommunista csapa-tok
amikor a tavalyi Tet-offenzí- va
első lendületével a vá-rost
— A politikai bosszú azok el-len
akik szemben álltak a hódító
még valahogy
bár ment-hető
Azzal azonban még a
amerikai rémfilmben sem
hogy a gang az el-lenség
is kiirtja Kecs
keszakáll párthívei azonban nyil-ván
így értelmezik a
A 349 újabb áldozat egy ré-sze
asszony és fiatal lány volt
Nem valószínű hogy ezek harcol-tak
hordái ellen
mert közülük 40 asszony teheiben
volt Új élet hordoz-ták
a szívük alatt Igen az anya
hajlandó foggal és körömmel har-colni
a ha kénytelen
De itt nem enől volt sző hanem
csak arról hogy a kommunista
horda bosszút állt rajtuk mert
esetleg a férj vagy a fiútestvér —
megint csak esetleg — fegyvere-sen
védekezett vagy
állást töltött be
Fulbright és Ted Kennedy sze-nátor
urak nyilván nincsenek elég-gé
ezekről a bestiális
Talán
ezeket a híreket Különben hogyan
is
koalíciós terveit? Ha pedig infor-málva
vannak és mégis
akkor nincs
róluk
volna hogy ezek után is tiszta em-beri
szívvel ezeket a
minden emberi érzésből kivetkő-zött
— koaliciós part-nerként
lenne ha valaki saját
jegyében a
is terhes
és fiatal lányokra
csak hogy vitá-ban
— neki legyen igaza
Vagy itt nem elvről hanem az
egyéni
yan szó? Hihetetlen 't
—ys"~3 ír -- 4' 'iöW" "v"
W
o $ 1W
az
is
Ez
szín
az
A
egy
nyomában
Joígár bólinL Koalíciós beszéli
megegyeztek
egyhasábos
fi-gyelmeztetés:
tömeg-gyilkosság
császárvárosa
hát-rakötözött
„felszabadító"
elfoglalták
Kecskeszakállal el-képzelhető
sehogysem
Ipgelve-temulteb- b
találkozhatunk
családtagjait
„felszabadí-tást"
Kecskeszakáll
reménységét
gyermekééit
valamilyen
kormányzati
tájékozódva
cselekményekről átlapozzák
támogathatnák Kecskeszakáll
támogat-ják
mondaniva-lónk
Egyszerűen elképesztő
elfogadnák
fenevadakat
Egyszerűen megdöbbentő
„pacifizmu-sa- "
legbarbárabb fejva-dászokat
rászabadítaná
asszonyokra
pártpolitikai
érvényesülés brutalitásáról
i:TWtvri%ir
Kanadának régi büszkesége a
Királyi Kanadai Lovasrendörség —
a „mountie" Joggal A mountie
jelentette a törvényt és rendet a
végtelen magányos tundrákon
Maga is magányosan végezte mun-káját
a kötelességteljesítő férfi
heroizmusával Már otthon sokat
olvastunk a mountie keménységé-ről
kitartásáról bölcsességéről és
emberségéről Egy kicsit úgy érez-tük
hogy sok ezekben a regények-ben
a romantika De akik ide ke-rültünk
már tudjuk hogy nem ro-mantika
volt ez hanem a valóság
Most már kivesztek az aranyláz
kalandorai a Yukon vidékéről
Most egy egészen más veszély fe-nyeget
Kanadát kezdik szabad va-dászterületüknek
tekinteni az ide-genből
átcsúszó anarchisták vörö-sök
és a „fekete erő" megszállott-jai
Nem csoda: sok társutas párt-fogóra
akadnak itt Most folyik a
vita közéletben és sajtóban egy-aránt
a haláron túli dezertörok so-íoz- ás
elöl menekülök és hasonló
„disszidensek" befogadásáról A
liberálisok szinte válogatás nélkül
megadnák nekik a „menedékjogot"
Most azután megszólalt a moun-tie
is W H Kelly helyettes pa-rancsnok
az ottawai Ház jogügyi
bizottsága előtt figyelmeztetett ar-ra
hogy a kanadai egyetemi láza-dások
mögött idegen agitátorok ak-namunkája
áll „Vörös és fekete"
erőnek nevezte ezt a határon is át-nyúló
kapcsolatot amely szerinte
most készül megszilárdítani az it-teni
helyzetét Nem tudjuk hogy
mit határoznak a bölcsek de jó
lesz ha megfogadják a mountie
szavát Kanadának ezek a bátor és
hü fiai nem beszélnek feleslegesen
Tudják hogy még a Yukon kalan-dorainál
is sokkal nagyobb veszélyt
jelentenek ezek a báránybőrbe bújt
farkasok Mert ezek nem egy-k- ét
embert ölnek meg ha szabadon
működhetnek itt hanem az egész
országot Ók azok akik a szabad-ság
nevében kopogtatnak az ottho-naink
ajtaján hogy azután belül-ről
fosszanak meg bennünket a
szabadságunktól
A mountie beszélt — a törvény-hozókon
múlik hogy meghallgatjá-k-
e vagy sem Kanada szavát!
Magyar évfofehilók
(május 19-t- ől 2G-l- g)
1813 ban született Pokorágyon
Kmety György 4S-a- s honvédtábor-nok
(156 éve)
lS41-be- n Budapesten megalakult
a Természettudományi Társulat
(12S éve)
lS44-be- n született Sárbogárdon
Mészöly Géza festőművész (125
éve)
1867-be- n Veres Pálné huszonket-te- d
magával megalakítja Pesten az
Országos Nöképzö Egyesületet és
iskoláját (102 éve)
lSS3-ba- n született Székesfehér-várott
Szekfü Gyula töiténetfrő
(S6 éve)
1917-be- n Gyöngyös városa majd-nem
teljesen leégett (52 éve)
1956-ba- n meghalt Supka Géza
író történész és publicista (13
éve)
Az öre vakondok
Bostonban jelenik meg az „Old
Mole" című földalatti újság A cím
annyit jelent: öteg vakondok Ezt
az elnevezést a zseniális alapítók
a jó öreg Maixtól vették akinek
géniusza a föld alatti vakondok-lyukakba
is elhatolt így köszön-tötte
Marx a vakondokat: „Felis-merjük
a mi öreg barátunkat az
öreg vakondokat aki olyan reme-kül
tudja hogyan kell dolgozni a
fold alatt s hirtelen megjelenni a
felszínen — a foiradalmat"
A bostoni vakondok nem öreg
és nem is forradalom Csupán né-hány
vöiös agitátor külföldi pén-zen
folytatott businesse De az öreg
vakondok még a föld alól is látja
hogy az impeiiálista kapitalizmus
mit csinál a fold felett „Leleplezi"
tehát a harwaidi egyetemet Sze-rinte
a CIA pénze és befolyása
uralkodik ott (is) A fiatal tiszte-ket
ott képezik ki a ROTC tanfo-lyamokon
és küldik utána Vietnám-ba
és más elnyomott országokba
hogy leverjék a „felszabadító"
mozgalmakat Értsd: a gyilkos
kommunista bandákat
A leleplezés azonban önleleple-zéss- é
vált Az öreg vakondok meg-állapítja
hogy azért akarnak ők
rövidlátó kis szemeikkel a forrada-lom
vörös lángnyelveiben gyönyör-ködni
hogy megszabadítsák a vilá-got
— Amerikától Nem csak a fia-tal
tisztektől hanem úgy ahogy
van — egész Amerikától „Ameri-ka
domináló külpolitikáját kell alá-ásni
— mondja vagy írja a sötét-ben
a kis vakondok — mert ez a
külpolitika milliókat gyilkol le és
kifosztja a világ kincseinek tárhá-zát"
Nna helyben vagyunk! Ilyen
csúnya dolgokat követ el Ameri-ka
amely egyetlen négyzetmér-földnyi
területet sem foglalt le
magának a második világháború
után Amivel szemben a Szovjet —
kell ezt ismételni? — nemcsak hal-latlanul
nagy leiületeket hanem
hallatlanul sok lelket is megemész-tett
Amerika fosztogat? Akkor mi
a kifejezés a Szovjet étvágyára?
Zabrálás? Amerika nem fosztoga-tott
a világháború után mint a di-csőséges
szovjet hadseieg hanem
ellenkezőleg: adott és felépítette
az elpusztult Némeloi szagot és Ja-pánt
egyaránt Hogy Amerika mil-liókat
gyilkol le? Mit csinált akkor
Sztálin és Hruscsov komrád a sa-ját
paiasztjaikkal s a tatár és más
nemzetiségekkel? A kis öreg va-kondok
azt sem tudná hogy 18
millió idegen és hazai lelket tapos-tak
el a koncentrációs táborok?
Szibéria ezeknek a meggyilkolt
embereknek a véréből épült fel Az
a Szibéria amelynek jő részét —
és a jobbik részét — a szuperkom-munista
kínai komrádok kezdik
most visszakövetelni a zabráló
ruszkiktól
így leplezte le magát az öreg
vakondok amikor — felszínre ke-rült
Nem a forradalomért még
csak nem is a kommunizmus ezer-nyi
szektájának valamelyikéért
„harcol" hanem kizárólag a Szov-jetért
Nem azért kell Amerikának
elpusztulnia mert „igazságtalan"
társadalmi rendszerben él hanem
mert — útjában áll a Szovjetnek
A prémkucsmás földalatti ál-marx- ista
felcsap tehát vakondok-nak
és szovjet pénzen a szovjet
világuralomért ír Hol van ez a for-radalomtól!!?
Amit az öreg vaksi
akar az pont az ellenkezője a sza-badság
forradalmának — kancsu-kával
tarkőlövéssel éheztetéssel
féken tartott rabszolgaság
'JKNAPHÍMARSagj Jlgfoftnffigl&jjft
Nyíregyházy Pál:
Lóháton Bécsből Tiszabercelrc
Húsvét volt már rügyeztek a
fák Tiszabercel körül A kony
hában kecskelábú asztal mellett
aludttejet kanalazott a szegény
parasztcsalád A termelőszövet-kezet
nem sok jóval látta el
kamrájukat A nyomouiság elöl
régi emlékekhez menekülnek
öreg nagymama meséli a cso-dálkozó
szemű gyeimekeknek:
— Bessenyei Györgynél Má-ria
Terézia daliás testőrénél
nem szülelett még jobb úr eb-ben
az országban
— Honnan tetszik tudni? —
kérdi egy kotnyeles kisleány
— Onnan fiam hogy a mi csa-ládunk
az ö jobbágyai voltak
Ükapámék művelték a nemzetes
űr földjét Még most is van a ha-lálban
Bessenyei-ta- g Bessenyei-kéit
ha ebben az átkozott újvi-lágban
már egybeszánlották is
Innen keiilll fel Bécsbe a kiiály-n- ö
testőrének Elmondom nek-tek
gyerekek mi töitént 1769-be- n
nagyszombaton Nagyapám
számtalanszor mesélte Kétszáz
éve már ennek — a magyar job-bágy
jólétéiül és a földesurak
bőkezűségéről szóló — kommu-nista
történetnek
A gyeimekek látott szájjal
hallgatják a régi mesét:
— Ükanyám elkészítette a
húsvéti pászkát Egy sódait
ahogy szokás Megtöltött egy
tyúkot Kerek' kalácsot sütött
Ükapám cserépedénybe bort ké-szített
Akkor még nem üvegbe
öntötték a bőit a cserépedény-nek
olyan alakja volt mint a
mostani üvegeknek Kemény to-jást
is főzött ükanyám Az volt
a szokás hogy eggyel többet
főzlek mint amennyi a család
száma volt s azt az egyet annyi-felé
vágták ahányaVi voltak
Mindenki megette a maga részét
s ez összetartotta a családot
Ükanyám mindent belerakott
a kaskába szépen lekötötte fe-hér
vászonkendövei ha mennek
a feltámadásra elvihessék meg-szenteltetni
Már szólt a torony-ból
az első kereplő Izgatóttan
készülődlek a templomba mi-kor
egyszerre lódobogásra let-tek
figyelmesekA nemzetes úr
érkezett Bessenyei György pp-íos- an
piszkosan Lováról sza-kadt
a tajték Bécsből Tiszaber-cel
majdnem 600 kilométer Le
huppant a fáradt lóról Az ünne-pekre
jött haza Bécsből
— Fiam — szólt Ukapámhoz
— vidd az ólba a lovamat csu-takold
le abrakold meg én is
megpihenek addig!
Ükanyám is kidugta a fejét
megismerte a gazdát kicsi lapos
ciiokseprüvel kiszaladt leseper-te
ruhájáról a port Aztán szí-ves
szóval beinvitálta bent vi-zet
öntött a nemzetes úr marká-ba
Megmosdott
— Van-- e valami harapni való-tok
húgomasszony? — csípett
ükanyám kipirult arcába
— Csak ez a húsvéti pászkánk
van eddig szigorúan megtartot-tuk
a húsvéti böjtöt
Ükanyám szótlanul lebontot-ta
a kendőt a kosairól és meg
akait teríteni De Bessenyei ki-vette
a sódart meg a kalácsot
övéből kést húzott elő és fala-tozni
kezdett A sódarral hamar
végzett a csontot kidobta az
öreg kutyának mely vinnyogva
inalt el a nem várt konccal Az-tán
a ropogósra sült tyúkért
nyúlt majd utánav a kilenc főtt
tojásért Végül szájához emelte
a cserépedényt s egy cseppig
megitta a bort Aztán megtöröl-te
a száját a kendövei és derű-sen
szólt:
— Na erről megemlegetlek
édes lányom!
Ezt a történetet kommunista
író elbeszélésében olvastam Itt
kivonatosan azért idézem hogy
rávilágítsak miként képzeli el
el egy tiszabercelí jobbágycsalád
húsvéti eledelét Eddig mindig
azt hallottuk hogy az éhségtől
jártányi erejük se volt a földes-urak
cselédjeinek
— Ilyet nem tudnak Bécsben
sütni-föz- ni — dicséri a testőr
jobbágya vendéglátását — még
a királynő is megnyalná utána
mind a tíz ujját
Ükanyám azonban gondba
borul már másodszor szól a to
k
-- 1Bu- -- _Uu
su W '- -
~-Z'z-zk~~
i&:
ronyból a kereplő elkésnek a
feltámadásról Bessenyei vigasz-talja
őket (valami engedményt
kell tenni a kommunizmusnak
is): „Ne búsuljatok majd rajtam
szárad Ha nektek volnék nem
szaladnék annyit a templomba"
Azzal felpattant lovára s meg-indult
a kerteken keresztül Bér-cei
felé
Ükapám pedig rákiáltott a
gyei ekekre fogjanak még két
tyúkot s miié vége volt a
nagyszombati misének ük-anyám
már ott állt a meleg ele-dellel
a szenteltetök sorában
Másnap i éggel szekérzörgés-í- c
ébredtek Bessenyei egy le-vágott
egész disznót két zsák
lisztet két zsák zabot és egy kis
hordó bőit küldött Ilyen boldog
húsvétja manapság nincsen mái-senkine- k
a kommunizmus 25
éves nyomorúságában
A nemes testőr Bécsből éikc-7c- lt
ahol abban az időben már
francia színház és olasz opera
volt s ahol Mária Teréziát esz-ményi
uralkodónak félig-meddi- g
vallási bálványnak tekintették
Dicséri a kantátát örömét talál-ja
a balettben és csodálja a
schönbrunni park mitológiai
életképeit melyeket a tűzijáték
megvilágít
Bessenyei szerelmes volt Del-fin
szép bécsi táncosnőbe aki
korán elhalt s akinek képét ha-láláig
megőrizte Emlékét bele-foglalja
„Taiimenes utazása" cí-mű
különös regényébe Puszta-kovácsi
magányában — a Be-rettyó
kiöntéseiben — a szép
táncosnő lábnyomát keresi
— Egy gyüszünyi esztelen-ség
sokszor édesebb örömöt szül
szíveinknek mint ezer Platónak
olvasása — írja bihari birtokán
azon a különös asztalon mely-nek
lábai nem egyforma hosz-szúa- k
a széle csupa karcolás:
a gazda dohányt szokott vágni
rajta A székek a falhoz támasz-kodnak
mert mindegyiknek hi-ányzik
egy lába A magyar út
legfeketébb használati tárgya:
pipája mutatja meg leginkább
milyen keveset törődik a földi
dolgokkal: nyaka kipattant taj-tékja
avas csutorája ferdén áll
a szálán Magányos életének
cgyellcn eleven társa: a vén ku-ty- a
mindig alszik s pofája izmai
úgy omlanak össze mint a tes-tőr
régi dicsőségének emlékei
A világirodalom legnagyobb
naturalistái tudták ilyen keserű
kéjjel felsorolni az elhanyagolt-ság
minden részletét De mikor
a szerelemről ír ősi bókokat és
hódoló megállapításokat mond
s képzeletben a régen elhunyt
szép táncosnő lábnyomait mé-regeti
a schönbrunni tündérkert-be- n
A magyar rabszolgáknak ma
is íeméhvtelen álmuk a bécsi
és schönbrunni kirándulás Íze-lítőt
kapnak itt a ' Nyugatból
Megtekintik Ferenc József bar-na
vaságyát és márványlapos
mosdóját Hallgatják az osztrák
idegenvezető magyarázatát:
— Ez iti a császár hálószob
ja Egyszem vaságyban aludt
akárcsak kítonái ezzel is jVÍez-v- e
hogy oiitozott katonái'sor-sába- n
Vélteién puritán igazi
katona volljpz a nagy urlkodó
Kommunisa utijegyzetekben
olvasom ezüa különösokosko-dást:
„Ha ajrancia szellem hó-dítaná
meg V világol minden
városban bábk és kártyabar-langok
nyilnViak Ha a spanyol
kultúra diadajnaskodna minden
városban bikaiadalokat rendez-nének
ha nénet akkor kaszár-nyát
építenénlk az egész vilá-gon
ha ameikai akkor film-színházakkal
fenne tele a föld
Ha pedig az osztrák kultúra dia
dalmaskodna nyilván minden
városkában idegenforgalmi hiva
tal működne"
A félelemben élő kommunis-ták
a bécsi ember derűs jóked-vét
irigylik Egiik grintzíngi la
kás falán így sóhajt fel az oszt--
rák polgár: „Isti
én egészségemel
munkakedvét!"
tartsa megTaz
és a feleségem
1n IamPvWmmIn
fWmmm
''Üli 4
mm
isáli
ímím~
-
s
2
t
t
:WJM
' ' v w w
'Iií uí rtirt&'mKi ' tvűÍtTt t v£m
-- r
?H I'ffci
ict mm ' 'tfj -- t- tJf!P' fi
a 3 !
í ií 1 8 ! í£'i w5 i - '!#' '
I ?
f '
-"i aŰiiwMriMti£s
%Md? y úff V- -
!íS i' 't Ti '
P'éi
tímm
tmmv--i mn rr
'#i#frHiA'1jjf '
r rím' - &
A S ivri" "tu
itfí' Aaiííníí''„ ií HU CM
nfjII d'iSsH--
a ftii? IS fi M x l r{ü♦ sj-- a 'f'% p J ítft
' --a-t m±Mj
W:
i d I
isffHHfATlfí
rpSi ti KPii"J'3 i
StfcJhJM" mru
ál m m
Tf
M
I
rí mm
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 17, 1969 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1969-05-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000071 |
Description
| Title | 000142b |
| OCR text | íi v m"--1jSV- — -- ~ — lejt diktatúrám felé mprika lesjobb úton halad a kisebbségi W~Lm felé Szemtanúi vagyunk annak ho- - i$T veszik át az amerikai intézmények fölött az '$u f a négerek a fehér radikálisok s a Supre- - í4 Court és Szenátus liberálisai Sr-mek-en lejátszódtak mérhetetlenül fontosab-- felt éS íjeSZlULiucrw u ö— ~„ llcm n- - az amerikai pénztárcát és politikai rendszert ii liiüríteni nanem a ameimcu iíeuemise- - fegyveres megszauasoK terrorja a civili-W- b szintjének leszállítását szolgálja gtFalálos kontra-szelekci- ó játszódik le az egyete-- " Már nem lehet szó szellemi-erkölc- si elit 5 leveleséről még csak arról sem hogy a kisebb- -' fÜi szub-kulturák- at egy magasabbrendü egyete- -' rls kultúrába emeljék Pont megfordítva: a mo- -' -- 'mi társadalmat akarják visszakergetni az Oldu-- ] lwsz3kadék köbaltás civilizációjába ' Wk színvonal süllyesztése már a felvételeknél lljjgdik Nem azért veszik fel a fekete jelentke-- l --í mert az valóban kiváló és oda való hanem I píjt fekete Amerika egyetemein 6700000 di-Hlfta-nul Ebből mindössze 4-- 4 '2% fekete Mivel E bonban a népességi statisztika mintegy 11% né-tf- -a mutat ki a feketék ezt a százalékot kívánják l ffsítani maguknak az egyetemeken is Azt pa- - olják hogy az egyetemek túlságosan fehérek ! férők teljesen idegen söt ellenséges környezetbe i íg&Inek ott Ez tennészetesen súlyos ellentmon-- í néger harciasok többszörösen hangsúlyozott l [fflikvésével hogy az afró-amerikai- ak ne integrá- - tóinak hanem ellenkezőleg: a saját szegregált jj furájukat teremtsék meg De mi akadályozta I W abban hogy a tisztán fekete egyetemeken í kiteremtsék ezt? Ezeken otthon érezhetik ma-- I fet saját maguk közt és nem ellenséges kör- - nfezetben élhetnek és azt tanulhatják ami jól & beleértve afrikai hagyományaik intézményes (Hatását is Miért akarnak mégis fehér egyeteme tanulni? Jobbnak tartják azokat a fekete egye beknél? Ez súlyos önbeismerése volna annak lÍI M nnm öfrtrűf omolDn ía Cíiinf ry&crav nrnfücT iraik nem tudtak megfelelő színvonalat kiala- - ni Nem valószínű hogy a harcias feketék eny- - í ellentmondást hordoznának magukban fehér egyetemekre való tódulásnak egészen célja van Rá akarják kényszeríteni azokra h_ kJ jjuju partnerek „mountie" ps megint foglalkoznunk inz amerikai Supreme Court-- i I iissippiben 1965-be- n meg- - itt valaki egy 86 éves (!) oszonyt Az áldozat csak tudott mondani hogy az tettes néger volt A asszony szobájának egy sorozat talált a rendőrség Ennek Iffiült nyomozást fiatalembert során mintegy 75 ujjlenyomatokat vett eljárás gyors eredményt akkor 14 éves (!) sú- - "Jjlenyomatai kpárkányon találtakkal Le- - aftákaz eliárást ís a rlíintn hí rlapján bűnösnek talált su- - POIgar eddis ióváliflsví'an hí") Megtalálták ar nlinc híinfnimf Sülték De a 14 éves bűnöző Megfellebbezték Az eset tkerult a TpofnKK --nrezn oiá [megsemmisítette az ítéletet "indokolással hogy a ren- - aii-oi- mlí a u-egyne- nany ít amikor ujjlenyomatot JÖpk éS ezzel mppcírtpttP nri szabadságjogaikat Ezt pedig n Amendment tiltja Mi J4 éves vádlottól vett uii- - Jötokat törvénytelen bizo- - nyilvánította a Rírtcáa tZe-lf-P-f v „_a_hiiia_tas" arán vet-S°í'- A 14 éves tettP fphát iri plt Meggyalázott egy S6 'yt de hát csak az ál- - ' szabad zaklatni a bűnöst fekaképnen nPm ?e bM™ Siniiaz esetrni dh „ „ DP57Í1 IT j '- - nogy mégis lu-Pz- za még néhány szót' csak Nem a trá„„ u- -: "-"-'- iveiig UCLUI S'eíet Iehet f§y és Iehet Ijiöarazm hanem magában gT-ba- n A Legfőbb Bí- - lenfie elsöszámn Unfolpc fo£ 'zságot és csakis E3r szobáiig m— - zolgálja IEV keriil'phpW flffJ eyaeslébnűyengözőés szabad- - 8írmír — íA"tV-T-r T !Z asot '$ÜotS? mL A po1" ep nyeK v - ' &"" "" W' %Tv'm'!W!r a saját kisebbségi „kultúrájuk" színvonalát Nem a néger egyetemek feljavításáért ragadnak tehát fegyvert hanem a fehér egyetemek nívójának le-szorításáért A „fekete-tanfolyamo-k" elismertetése felbontja a sok évszázados felsőoktatási célt ami a világ egyemein kialakult: az egyetemnek nem nemzeti-ségi faji vagy más csoport különleges kultúráját hanem az egyetemes emberi kultúrát kell szol-gálnia Az hiba volna tehát ha egy kimagasló né-ger tudós matematikai fizikai vagy kémiai téte-leit azért szorítanák ki egyetemekről mert az néger De ez már csak azért sem fordulhat elő mert ilyen néger tudós nincs A néger tanárok majdnem kizárólag dialektikus tudományokat ta-nítanak és a néger egyetemisták ezt hallgatják természetes A középiskolában nem szerezték meg a természettudományi tárgyak megértéséhez szükséges alapismereteket Tévedés ne essék: nem helytelenítjük a négerek felvételét a legelitebb egyetemekre sem Minden-kit aki valóban „egyetemi anyag" fel kell venni De ha nem éiett meg az egyetemre — távol kell taitani Mindegy hogy fehér vagy fekete vagy futballista A felsőoktatás tervszerű lezüllesztése a kisebb-ség diktatúráját készíti elő Nem a vagy po- litikai hittan szerinti kisebbségnek hanem a selejt kisebbségének a diktatúráját A veszély abban van hogy éveken belül egész ország vezető rétege a selejtből vagy fél-selejtb-ől töltődik fel Másszó-val: ennek a kontra-szelekción- ak a következmé-nyeként olyan társadalom alakul ki amely a se-lejt vagy fél-sele- jt színvonalához igazodik Ez a kisebbségi táisadalom nem ismer majd mást mint az eröszakot mert egyetemi éveiből tudja' hogy brutalitással pótolhatja szellemi hiányait Amikor egy maioknyi néger diák fegyveresen megszállhatott egy egyetemet és az egyetem ve-zetői nem léptek fel ellenük maguk is cinkosaivá váltak a szabadtársadalom elleni gyilkosságnak liberális embernek az erőszaktól való viszoly-gásával — pont ezt az eröszakot segítették trón-ra ültetni Még nem késő hogy a kormány erélyesen be-leavatkozzék a szellemiség egyetemes anarchiá-jába De holnap már késő lehet Elnöki beszédek nem tudják megállítani a rothadást Ehhez tettek kellenek Béldy Bála? %AVMVV nem A Kis hír Az amerikai sajtó már csak az apróságok ro-vatában közli Pedig szörnyű vigyázat itt készül! Hué Vietnám volt közelében újabb tömegsírt fedeztek fel A sírban 349 áldozatot találtak akiket kézzel földeltek el a kommunista csapa-tok amikor a tavalyi Tet-offenzí- va első lendületével a vá-rost — A politikai bosszú azok el-len akik szemben álltak a hódító még valahogy bár ment-hető Azzal azonban még a amerikai rémfilmben sem hogy a gang az el-lenség is kiirtja Kecs keszakáll párthívei azonban nyil-ván így értelmezik a A 349 újabb áldozat egy ré-sze asszony és fiatal lány volt Nem valószínű hogy ezek harcol-tak hordái ellen mert közülük 40 asszony teheiben volt Új élet hordoz-ták a szívük alatt Igen az anya hajlandó foggal és körömmel har-colni a ha kénytelen De itt nem enől volt sző hanem csak arról hogy a kommunista horda bosszút állt rajtuk mert esetleg a férj vagy a fiútestvér — megint csak esetleg — fegyvere-sen védekezett vagy állást töltött be Fulbright és Ted Kennedy sze-nátor urak nyilván nincsenek elég-gé ezekről a bestiális Talán ezeket a híreket Különben hogyan is koalíciós terveit? Ha pedig infor-málva vannak és mégis akkor nincs róluk volna hogy ezek után is tiszta em-beri szívvel ezeket a minden emberi érzésből kivetkő-zött — koaliciós part-nerként lenne ha valaki saját jegyében a is terhes és fiatal lányokra csak hogy vitá-ban — neki legyen igaza Vagy itt nem elvről hanem az egyéni yan szó? Hihetetlen 't —ys"~3 ír -- 4' 'iöW" "v" W o $ 1W az is Ez szín az A egy nyomában Joígár bólinL Koalíciós beszéli megegyeztek egyhasábos fi-gyelmeztetés: tömeg-gyilkosság császárvárosa hát-rakötözött „felszabadító" elfoglalták Kecskeszakállal el-képzelhető sehogysem Ipgelve-temulteb- b találkozhatunk családtagjait „felszabadí-tást" Kecskeszakáll reménységét gyermekééit valamilyen kormányzati tájékozódva cselekményekről átlapozzák támogathatnák Kecskeszakáll támogat-ják mondaniva-lónk Egyszerűen elképesztő elfogadnák fenevadakat Egyszerűen megdöbbentő „pacifizmu-sa- " legbarbárabb fejva-dászokat rászabadítaná asszonyokra pártpolitikai érvényesülés brutalitásáról i:TWtvri%ir Kanadának régi büszkesége a Királyi Kanadai Lovasrendörség — a „mountie" Joggal A mountie jelentette a törvényt és rendet a végtelen magányos tundrákon Maga is magányosan végezte mun-káját a kötelességteljesítő férfi heroizmusával Már otthon sokat olvastunk a mountie keménységé-ről kitartásáról bölcsességéről és emberségéről Egy kicsit úgy érez-tük hogy sok ezekben a regények-ben a romantika De akik ide ke-rültünk már tudjuk hogy nem ro-mantika volt ez hanem a valóság Most már kivesztek az aranyláz kalandorai a Yukon vidékéről Most egy egészen más veszély fe-nyeget Kanadát kezdik szabad va-dászterületüknek tekinteni az ide-genből átcsúszó anarchisták vörö-sök és a „fekete erő" megszállott-jai Nem csoda: sok társutas párt-fogóra akadnak itt Most folyik a vita közéletben és sajtóban egy-aránt a haláron túli dezertörok so-íoz- ás elöl menekülök és hasonló „disszidensek" befogadásáról A liberálisok szinte válogatás nélkül megadnák nekik a „menedékjogot" Most azután megszólalt a moun-tie is W H Kelly helyettes pa-rancsnok az ottawai Ház jogügyi bizottsága előtt figyelmeztetett ar-ra hogy a kanadai egyetemi láza-dások mögött idegen agitátorok ak-namunkája áll „Vörös és fekete" erőnek nevezte ezt a határon is át-nyúló kapcsolatot amely szerinte most készül megszilárdítani az it-teni helyzetét Nem tudjuk hogy mit határoznak a bölcsek de jó lesz ha megfogadják a mountie szavát Kanadának ezek a bátor és hü fiai nem beszélnek feleslegesen Tudják hogy még a Yukon kalan-dorainál is sokkal nagyobb veszélyt jelentenek ezek a báránybőrbe bújt farkasok Mert ezek nem egy-k- ét embert ölnek meg ha szabadon működhetnek itt hanem az egész országot Ók azok akik a szabad-ság nevében kopogtatnak az ottho-naink ajtaján hogy azután belül-ről fosszanak meg bennünket a szabadságunktól A mountie beszélt — a törvény-hozókon múlik hogy meghallgatjá-k- e vagy sem Kanada szavát! Magyar évfofehilók (május 19-t- ől 2G-l- g) 1813 ban született Pokorágyon Kmety György 4S-a- s honvédtábor-nok (156 éve) lS41-be- n Budapesten megalakult a Természettudományi Társulat (12S éve) lS44-be- n született Sárbogárdon Mészöly Géza festőművész (125 éve) 1867-be- n Veres Pálné huszonket-te- d magával megalakítja Pesten az Országos Nöképzö Egyesületet és iskoláját (102 éve) lSS3-ba- n született Székesfehér-várott Szekfü Gyula töiténetfrő (S6 éve) 1917-be- n Gyöngyös városa majd-nem teljesen leégett (52 éve) 1956-ba- n meghalt Supka Géza író történész és publicista (13 éve) Az öre vakondok Bostonban jelenik meg az „Old Mole" című földalatti újság A cím annyit jelent: öteg vakondok Ezt az elnevezést a zseniális alapítók a jó öreg Maixtól vették akinek géniusza a föld alatti vakondok-lyukakba is elhatolt így köszön-tötte Marx a vakondokat: „Felis-merjük a mi öreg barátunkat az öreg vakondokat aki olyan reme-kül tudja hogyan kell dolgozni a fold alatt s hirtelen megjelenni a felszínen — a foiradalmat" A bostoni vakondok nem öreg és nem is forradalom Csupán né-hány vöiös agitátor külföldi pén-zen folytatott businesse De az öreg vakondok még a föld alól is látja hogy az impeiiálista kapitalizmus mit csinál a fold felett „Leleplezi" tehát a harwaidi egyetemet Sze-rinte a CIA pénze és befolyása uralkodik ott (is) A fiatal tiszte-ket ott képezik ki a ROTC tanfo-lyamokon és küldik utána Vietnám-ba és más elnyomott országokba hogy leverjék a „felszabadító" mozgalmakat Értsd: a gyilkos kommunista bandákat A leleplezés azonban önleleple-zéss- é vált Az öreg vakondok meg-állapítja hogy azért akarnak ők rövidlátó kis szemeikkel a forrada-lom vörös lángnyelveiben gyönyör-ködni hogy megszabadítsák a vilá-got — Amerikától Nem csak a fia-tal tisztektől hanem úgy ahogy van — egész Amerikától „Ameri-ka domináló külpolitikáját kell alá-ásni — mondja vagy írja a sötét-ben a kis vakondok — mert ez a külpolitika milliókat gyilkol le és kifosztja a világ kincseinek tárhá-zát" Nna helyben vagyunk! Ilyen csúnya dolgokat követ el Ameri-ka amely egyetlen négyzetmér-földnyi területet sem foglalt le magának a második világháború után Amivel szemben a Szovjet — kell ezt ismételni? — nemcsak hal-latlanul nagy leiületeket hanem hallatlanul sok lelket is megemész-tett Amerika fosztogat? Akkor mi a kifejezés a Szovjet étvágyára? Zabrálás? Amerika nem fosztoga-tott a világháború után mint a di-csőséges szovjet hadseieg hanem ellenkezőleg: adott és felépítette az elpusztult Némeloi szagot és Ja-pánt egyaránt Hogy Amerika mil-liókat gyilkol le? Mit csinált akkor Sztálin és Hruscsov komrád a sa-ját paiasztjaikkal s a tatár és más nemzetiségekkel? A kis öreg va-kondok azt sem tudná hogy 18 millió idegen és hazai lelket tapos-tak el a koncentrációs táborok? Szibéria ezeknek a meggyilkolt embereknek a véréből épült fel Az a Szibéria amelynek jő részét — és a jobbik részét — a szuperkom-munista kínai komrádok kezdik most visszakövetelni a zabráló ruszkiktól így leplezte le magát az öreg vakondok amikor — felszínre ke-rült Nem a forradalomért még csak nem is a kommunizmus ezer-nyi szektájának valamelyikéért „harcol" hanem kizárólag a Szov-jetért Nem azért kell Amerikának elpusztulnia mert „igazságtalan" társadalmi rendszerben él hanem mert — útjában áll a Szovjetnek A prémkucsmás földalatti ál-marx- ista felcsap tehát vakondok-nak és szovjet pénzen a szovjet világuralomért ír Hol van ez a for-radalomtól!!? Amit az öreg vaksi akar az pont az ellenkezője a sza-badság forradalmának — kancsu-kával tarkőlövéssel éheztetéssel féken tartott rabszolgaság 'JKNAPHÍMARSagj Jlgfoftnffigl&jjft Nyíregyházy Pál: Lóháton Bécsből Tiszabercelrc Húsvét volt már rügyeztek a fák Tiszabercel körül A kony hában kecskelábú asztal mellett aludttejet kanalazott a szegény parasztcsalád A termelőszövet-kezet nem sok jóval látta el kamrájukat A nyomouiság elöl régi emlékekhez menekülnek öreg nagymama meséli a cso-dálkozó szemű gyeimekeknek: — Bessenyei Györgynél Má-ria Terézia daliás testőrénél nem szülelett még jobb úr eb-ben az országban — Honnan tetszik tudni? — kérdi egy kotnyeles kisleány — Onnan fiam hogy a mi csa-ládunk az ö jobbágyai voltak Ükapámék művelték a nemzetes űr földjét Még most is van a ha-lálban Bessenyei-ta- g Bessenyei-kéit ha ebben az átkozott újvi-lágban már egybeszánlották is Innen keiilll fel Bécsbe a kiiály-n- ö testőrének Elmondom nek-tek gyerekek mi töitént 1769-be- n nagyszombaton Nagyapám számtalanszor mesélte Kétszáz éve már ennek — a magyar job-bágy jólétéiül és a földesurak bőkezűségéről szóló — kommu-nista történetnek A gyeimekek látott szájjal hallgatják a régi mesét: — Ükanyám elkészítette a húsvéti pászkát Egy sódait ahogy szokás Megtöltött egy tyúkot Kerek' kalácsot sütött Ükapám cserépedénybe bort ké-szített Akkor még nem üvegbe öntötték a bőit a cserépedény-nek olyan alakja volt mint a mostani üvegeknek Kemény to-jást is főzött ükanyám Az volt a szokás hogy eggyel többet főzlek mint amennyi a család száma volt s azt az egyet annyi-felé vágták ahányaVi voltak Mindenki megette a maga részét s ez összetartotta a családot Ükanyám mindent belerakott a kaskába szépen lekötötte fe-hér vászonkendövei ha mennek a feltámadásra elvihessék meg-szenteltetni Már szólt a torony-ból az első kereplő Izgatóttan készülődlek a templomba mi-kor egyszerre lódobogásra let-tek figyelmesekA nemzetes úr érkezett Bessenyei György pp-íos- an piszkosan Lováról sza-kadt a tajték Bécsből Tiszaber-cel majdnem 600 kilométer Le huppant a fáradt lóról Az ünne-pekre jött haza Bécsből — Fiam — szólt Ukapámhoz — vidd az ólba a lovamat csu-takold le abrakold meg én is megpihenek addig! Ükanyám is kidugta a fejét megismerte a gazdát kicsi lapos ciiokseprüvel kiszaladt leseper-te ruhájáról a port Aztán szí-ves szóval beinvitálta bent vi-zet öntött a nemzetes úr marká-ba Megmosdott — Van-- e valami harapni való-tok húgomasszony? — csípett ükanyám kipirult arcába — Csak ez a húsvéti pászkánk van eddig szigorúan megtartot-tuk a húsvéti böjtöt Ükanyám szótlanul lebontot-ta a kendőt a kosairól és meg akait teríteni De Bessenyei ki-vette a sódart meg a kalácsot övéből kést húzott elő és fala-tozni kezdett A sódarral hamar végzett a csontot kidobta az öreg kutyának mely vinnyogva inalt el a nem várt konccal Az-tán a ropogósra sült tyúkért nyúlt majd utánav a kilenc főtt tojásért Végül szájához emelte a cserépedényt s egy cseppig megitta a bort Aztán megtöröl-te a száját a kendövei és derű-sen szólt: — Na erről megemlegetlek édes lányom! Ezt a történetet kommunista író elbeszélésében olvastam Itt kivonatosan azért idézem hogy rávilágítsak miként képzeli el el egy tiszabercelí jobbágycsalád húsvéti eledelét Eddig mindig azt hallottuk hogy az éhségtől jártányi erejük se volt a földes-urak cselédjeinek — Ilyet nem tudnak Bécsben sütni-föz- ni — dicséri a testőr jobbágya vendéglátását — még a királynő is megnyalná utána mind a tíz ujját Ükanyám azonban gondba borul már másodszor szól a to k -- 1Bu- -- _Uu su W '- - ~-Z'z-zk~~ i&: ronyból a kereplő elkésnek a feltámadásról Bessenyei vigasz-talja őket (valami engedményt kell tenni a kommunizmusnak is): „Ne búsuljatok majd rajtam szárad Ha nektek volnék nem szaladnék annyit a templomba" Azzal felpattant lovára s meg-indult a kerteken keresztül Bér-cei felé Ükapám pedig rákiáltott a gyei ekekre fogjanak még két tyúkot s miié vége volt a nagyszombati misének ük-anyám már ott állt a meleg ele-dellel a szenteltetök sorában Másnap i éggel szekérzörgés-í- c ébredtek Bessenyei egy le-vágott egész disznót két zsák lisztet két zsák zabot és egy kis hordó bőit küldött Ilyen boldog húsvétja manapság nincsen mái-senkine- k a kommunizmus 25 éves nyomorúságában A nemes testőr Bécsből éikc-7c- lt ahol abban az időben már francia színház és olasz opera volt s ahol Mária Teréziát esz-ményi uralkodónak félig-meddi- g vallási bálványnak tekintették Dicséri a kantátát örömét talál-ja a balettben és csodálja a schönbrunni park mitológiai életképeit melyeket a tűzijáték megvilágít Bessenyei szerelmes volt Del-fin szép bécsi táncosnőbe aki korán elhalt s akinek képét ha-láláig megőrizte Emlékét bele-foglalja „Taiimenes utazása" cí-mű különös regényébe Puszta-kovácsi magányában — a Be-rettyó kiöntéseiben — a szép táncosnő lábnyomát keresi — Egy gyüszünyi esztelen-ség sokszor édesebb örömöt szül szíveinknek mint ezer Platónak olvasása — írja bihari birtokán azon a különös asztalon mely-nek lábai nem egyforma hosz-szúa- k a széle csupa karcolás: a gazda dohányt szokott vágni rajta A székek a falhoz támasz-kodnak mert mindegyiknek hi-ányzik egy lába A magyar út legfeketébb használati tárgya: pipája mutatja meg leginkább milyen keveset törődik a földi dolgokkal: nyaka kipattant taj-tékja avas csutorája ferdén áll a szálán Magányos életének cgyellcn eleven társa: a vén ku-ty- a mindig alszik s pofája izmai úgy omlanak össze mint a tes-tőr régi dicsőségének emlékei A világirodalom legnagyobb naturalistái tudták ilyen keserű kéjjel felsorolni az elhanyagolt-ság minden részletét De mikor a szerelemről ír ősi bókokat és hódoló megállapításokat mond s képzeletben a régen elhunyt szép táncosnő lábnyomait mé-regeti a schönbrunni tündérkert-be- n A magyar rabszolgáknak ma is íeméhvtelen álmuk a bécsi és schönbrunni kirándulás Íze-lítőt kapnak itt a ' Nyugatból Megtekintik Ferenc József bar-na vaságyát és márványlapos mosdóját Hallgatják az osztrák idegenvezető magyarázatát: — Ez iti a császár hálószob ja Egyszem vaságyban aludt akárcsak kítonái ezzel is jVÍez-v- e hogy oiitozott katonái'sor-sába- n Vélteién puritán igazi katona volljpz a nagy urlkodó Kommunisa utijegyzetekben olvasom ezüa különösokosko-dást: „Ha ajrancia szellem hó-dítaná meg V világol minden városban bábk és kártyabar-langok nyilnViak Ha a spanyol kultúra diadajnaskodna minden városban bikaiadalokat rendez-nének ha nénet akkor kaszár-nyát építenénlk az egész vilá-gon ha ameikai akkor film-színházakkal fenne tele a föld Ha pedig az osztrák kultúra dia dalmaskodna nyilván minden városkában idegenforgalmi hiva tal működne" A félelemben élő kommunis-ták a bécsi ember derűs jóked-vét irigylik Egiik grintzíngi la kás falán így sóhajt fel az oszt-- rák polgár: „Isti én egészségemel munkakedvét!" tartsa megTaz és a feleségem 1n IamPvWmmIn fWmmm ''Üli 4 mm isáli ímím~ - s 2 t t :WJM ' ' v w w 'Iií uí rtirt&'mKi ' tvűÍtTt t v£m -- r ?H I'ffci ict mm ' 'tfj -- t- tJf!P' fi a 3 ! í ií 1 8 ! í£'i w5 i - '!#' ' I ? f ' -"i aŰiiwMriMti£s %Md? y úff V- - !íS i' 't Ti ' P'éi tímm tmmv--i mn rr '#i#frHiA'1jjf ' r rím' - & A S ivri" "tu itfí' Aaiííníí''„ ií HU CM nfjII d'iSsH-- a ftii? IS fi M x l r{ü♦ sj-- a 'f'% p J ítft ' --a-t m±Mj W: i d I isffHHfATlfí rpSi ti KPii"J'3 i StfcJhJM" mru ál m m Tf M I rí mm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000142b
