000187 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
je:
Subota 17 aprila 1948
POVRATAK NAŠIH ISELJENIKA IZ AUSTRA-LIJE
SA NAŠIM BRODOM "PARTIZANKA"
PIŠE "NOVOSTIMA" MILENA GAĆINOVIĆ
Sto god se vile približavala naselje Ali oni vele njih niita mjesta i na radove prema njiho-"Partizansk- a"
sa 72C naših iselje- - nije moglo spriječiti da se vrate voj sopstvenoj izraženoj želji i ra- -
nika povratnika Iz Australije Du- -
brovnik je dobivao sve svečaniji iz- -
gled Sve se spremalo da ih dočeka
kao kad se u rodjenoj kući familija
sprema da dočeka nekoga svoga
miloga i željno očekivanoga ko je
davno otišao otjeran nevoljom i
nepravdom sa svoga ognjišta da
se muči i potuca po tudjem svije-tu
i ko tek sada ima gdje da se
vrati
Pripremama za doček rukovodile
6U narodne organizacije koje sači-njavaju
Narodni front Sve je pred-vidjen- o
za prihvat smještaj pre-hrana
transportacija putnika i
prtljaga — za doček topao i sr-dačan
Dubrovčani su odlučili da
ne zaostanu iza dočeka koje su
priredjivali Rijeka i Split prilikom
masovnih dolazaka povratnika iz
Kanade i SAD Sa dalmatinskih
ostrva i okoline kao i Crne Gore
pa čak i Makedonije stizala je
rodbina i prijatelji
Brzi motorni čamac sa Komisl-- K
Jom za prijem povratnika izišao
je dan ranije u susret "Partizan-ki"
Taj susret odigrao se negdje
na morskpj pučini u nalim voda- -'
ma Kada je Komisija susreta
"Partizanku" ona Je pobjedonos-no
krčila put prema novoj Jugo-slaviji
kroz morske talase sa veli-kim
natpisima koje su istakli pov-ratnici
kao "Hvala drugu Titu za
nas povratak" "Doill smo da po-mognemo
izgradnju naše slavne
domovine" "Da učestvujemo u iz-vršenju
Petogodišnjeg plana" itd
Putnici načičkani po ogradama
broda oduševljeno su pozdravljali
ukrcavanje komisije Stjepan Lo-jen
koji Je predvodio komisiju
pozdravio je povratnike toplom
dobrodošlicom On im je dao i sva
potrebna objašnjenja i uputstva o
svršavanju svih formalnosti JoS na
brodu tako da se mogu iskrcati
čim brod stigne u luku U ime po-vratnika
odgovorio je isto tako
toplim govorom Petar Todorič se-kretar
Saveza Jugoslavenskih ise-ljenika
Australije
Putnici koji putuju već čitav
mjesec dana svečano raspoloženi
izgledali su neobično svježi i čili
kao da su bili na nekom ljetnom
odmoru Oni nemaju dovoljno rije-či
da se nahvale komforom na ovom
na Jom brodu i naročito pažnjom od
strane čitae posade broda "Par-tizanka"
sa čitavim uredjajem
pružala im je prvoklasni komfor
Osim toga sto nemaju dtugi bro-dovi
kapitalističkih linija na "Par- -
tisankl" Je kao i na "Radniku" te- -
kao zdravi radni život 1 polet nove
Jugoslavije — predavanja čita-lačke
grupe koncerti hora i tambu-raškog
bora povratnika dobro-voljni
rad u kome je sama omladi-na
dala oko 4 600 radnih časova
Osim starijih medju povratnicima
se nalasilo 107 djece i 97 momaka
I djevojaka koji su još lani for--
roirali svoju omladinsku brigadu
sa željom da poput ostale narodne
fimladine Jugoslavije idu raditi na
neki od valnih projekata Petogo- -
dišnjeg plana
Oni su se svi okupili oko člano-- a
komisije postavljajući pitanja
i željno posmatrajući svakoga čov-jeka
i gutajući svaku njegovu riječ
Poslije uobičajenih općih pitanja
koje su oni postavljali naročito se
isticalo jedno pitanje koje ih je
bilo je očigledno najviše intere-soval- o
— hoće li dobiti zaposlenje ?
Hoće li imati gdje raditi i zaraditi
koru hljeba? I mnogi od tih ljudi
radili u fabrikama na raznim po--
slovima strepeći svaki dan hoće U
takvoga posla imati jutra nisu
mogli da se isčude Što nova Jugo-slavija
ima zagarantovanog posla
za svakoga ko hoće da radi toliko
da bi mogla zaposliti još toliko na-roda
da se u njoj cijene
nagradjuju trudbenici koji najviše
rade da su oni osigurani u slučajj
bolesti starosti da imaju ptaćeni
godišnji i da se smatraju
najčasnijim gradjanima zemlje
Mnogi od kao Grga Kronje
Nikola BavčeviĆ Favao Salečić
Luka Prgomet Kovačević
i australskih novina
moglo se dobiti slika o nevjerovat- -
nim teJkecama koje im priči- -
da bi se spriječio njihov
povratak da nebl krvavo
zaradjeni zaštedjeni novac mog-li
kupiti i i
stvari koje potrebne za novo
jer u se čvrsto uvjenu ce sa
ostalim narodom u Jugoslaviji pod
' rukovodstvom maršala Tita izgra- -
diti i imati sve
I oni kao i povratnici Kanade
govore: Nije ih vratio u Jugosla
viju nikakav sentimentalni razlog
i čežnja Jer oni žalili i čeznuli
za svojom zemljom i kada su odla-zili
i čitavo vrijeme mučnoga živo-ta
u tudjinl nego ih Je odlučilo
povratak uspostavljanje novog
zdravog društvenog povratka u da- -
nainjoj Jugoslaviji Naročito
želili da stignu što prije da uzmu
učešća u izvodjenju prvog Petogo
dišnjeg plana Sve vrijeme Narod-ne-oslohodilač- ke
borbe oni su sve-srdno
pomagali tu borbu kao i ob-novu
poslije oslobodjenja i pod ru-kovodstvom
svoje organizacije i
njenog lista "Napredak" i na taj
način ova naša relativno mala emi-gracija
od oko 9000 iseljenika po-slala
je oko 20000000 dinara sami
'edan ČJ1 dom u DihaU i
osim drugih kampanja i priloga
Primičuči se obali Dubrovnika
kod povratnika je uzbudjenje sve
više ras]o Upijali su pogledom
evako parCe divne okoline dubro
vačke obale Preda sam ulazak u
luku u susret "Partizanki" ooŠle
mnogobrojne barke okičene ze-lenilom
zastavama natpisima Sa
njih se orila snažna pjesma nove
Jugoslavije Kada Je "Partizanka"
ulazeći u luku pozdravila sirenom
odgovorile joj sirene drugih
brodova čitava obala bila je pre-krivena
masom svijeta koja
njihala ko klasje Orila se pjesma
i muzika Dubrovnik Je dočekivao
toplo i srdačno otvarajući svoje
drevne kapije svim svojim
gostoprimstvom Na
brodu nije bilo suhog oka — tekle
su suzo radosnice Poklici da živi
nova Jugoslavija maršal Tito
bratstvo i Jedinstvo naroda Jugo-slavije
naroda Jugoslavije i Aus-tralije
slijevali su se u zajedtdčki
poklik sa jedne i sa druge strane
Ispod ogromnih natpisa "Dobro
nam došli u slobodnu domovinu"
izmedju naroda izvijalo se otme-n- o
konavosko "Podkolo" koje su
Izvodili u narodnim nošnjama se-ljaci
i seljanke Konavlja Pre-poznajući
jedni druge dozivali
se rodbina i poznanici sa broda i
obale Sve je snimano za film
Kada je spušteno sidro muzika
je intonirala himnu Nakon toga je
stupila na govorničku tribinu An-k-a
Berus ministar financija vlade
NR i u ime Narodnog
Fronta Jugoslavije pozdravila do--
brodoilicom povratnike Ona je
govorila o borbi našega naroda da
spase bogatstvo svoje zemlje za
svoje buduće generacije slobodu
naroda i što Još tek ima da se uči-ni
u zemlji osvrćući se naročito
zadatak Petogodišnjeg plana kao
i njegovim već dosadašnjim rezul- -
tatima Ona se obratila naročito
omladincima-povratnicim- a i pozva- -
]a ih da se čvrsto povezu sa svojim
drugovima i da ujedine svoje na- -
pore naporima Junačke omladi
Jugoslavije za izgradnju boljeg
zajedničkog života "Budite uvje-reni
da ćete biti osobito lijepo do-čekani
od strane naše
"rekla je Anka Berus
U ime narodne vlasti masovnih
organizacija i stanovnika grada
Dubrovnika pozdravio je dobro-došlicom
Mate Krile
Zatim se u ime povratnika zah- -
strane posade "Partizanke" vri
Jeme puta Petar Todorić On je
govorio o želji koja ih je rukovo-dila
povratak naime da se vra-te
u svoju domovinu u kojoj su po-stavljeni
temelji socijalizma u či-joj
izgradnji oni žele da učestvuju
"U tudjini se nalaze hiljade i hi-ljade
naših ljudi koji nestrpljivo
očekuju radostan čas povratka u
našu domovinu" rekao je Todorič
Pošto su se iskrcali putnici su
razmješteni po najboljim dubrova-čkim
hotelima Sjutradan Gradski
Narodni odbor priredio Je svečani
prijem u njihovu počast u Grad- -
konferencije dubrovačka omladina
priredila je za njih zakusku i ig--
ranku zatim su zajednički krenuli
u povorci kroz Dubrovnik pjeva-jući
i klučuči maršalu Titu brat-stvu
i jedinstvu narodne
koji su radili najteže poslove kr-- valio na srdačnom dočeku u Du-če- ci
australske pustare rudnike brovniku kao i velikoj pažnji od
i
najviše 1
odmor
njih
Ivan
Ante Katić Vaso Vukmanović (ko- -' skoj vijećnici Gradsko Narodno
ji je za vrijeme putovanja napisao kazalište takodjer je priredilo u
jedan vrlo interesantan dnevnik) njihovu počast dvije svečane pred-Jlili- ca Marković Fetar Todorić ' stave Održana je konferencija nji-Do- ra
i omladinci šime Cukrov i hove Omladinske brigade kojoj
Krsto Stipančić — pričali su o ii- - su se omladinci riješili da Idu na
' tvreatluijii raIzdunjnihaošvihogIaseljpenriičkaanjua Akusa-o- iirzagbrraadtnojuvoNdsotvveo Gbroirgicaede u IPsotsrliijei
isječaka ic
su
njavane
za svoj
I
ponijeti najosnovnije
su ic
aa
iz
su
na
su
su
su
se
tradi-cionalnim
iz
su
Hrvatske
za
na
sa
ne
omladine
za
za
omladine
na
na
Jugoslavije i Australije
Svi povratnici rasporedjeni su c
nijem siruenom iskusivu i manju
i dato im je na raspoloženje da se
oamore i siupe na raa kouko noće
i kada to oni sami žele Dato im je
prvenstvo za dobivanje potrebnih
prostorija za stanovanje i snab- -
djevanje ostalim životnim potre- -
bama
Iz Dubrovnika su se oni razišli
u grupama prema svojim opredje-Ijeni- m
mjestima boravka i rada
Prva grupa krenula je iz Dubrov-nika
posije tri dana brodom "Rab"
Od te grupe povratnici su selskr- -
' U u Korčuli na Hvaru i u
Splitu odakle su neki otišli za Ši
benik Zadar i Slovenačku
Duž cijele obale od Dubrovnika
do Splita oni su oduševljeno pje-vali
i klicali Svi izražavaju veliko
iznenadjenje da je već u Jugosla-viji
sve podignuto iz ruševina da
je sve postavljeno na svoje mjesto
izgradjeno mnogo novoga a narod
obučen i tako srećan i veseo kako
oni nigdje nijesu vidjeli U Korčuli
ih je sačekala masa naroda iz mje-sta
i sa obližnjih otoka i tu im Je
priredjen naročito srdačan doček
Bilo je vrlo potresnih scena Na
primjer familija Juričić dovodi od-raslu
djecu koja su rodjena i ško-lovana
u Australiji i koju ovamoš-nj- a
rodbina i oni njih vide sada po
prvi put Isto tako na Hvaru i u
Splitu Ante I Jerka Ukić iz Prvića i
Sepurine vraćaju se sa 15-te- ro
članova svoje familije — tri gene- -
racije od kojih je svaki član Jedno-- (
glasno odlučio da se vrate u Jugo- -'
slavlju A stari 80-godiS- nji Juro
Ercegović koji se VTaćao bolestan
i iznemogao sa praznim malim
koferčetom primičući se 6vom
rodnome mjestu samo je blagosi-lja- o
rukovodioce nove Jugoslavije
što je to doživio da svoje posljed-nje
dane provede u svojoj slobod-noj
zemlji Mala dječica polu en-gleski
polu našim jezikom rados-no
I ljubopitljivo su pozdravljali
sve što se oko njih dešava u ovoj
novoj zemlji u kojoj se tek za njih
pružaju sjajni vidici srećne buduć-nosti
List
je kratkog vremena u svojoj zoni
specijalni
sačinjavaju Narodne i
stranke s
štajerske
vlade Udirom na čelu
Cilj osnivanja ovog komiteta' je
prikrivanje ka-raktera
radio u Aus-triji
Je
— piše lista — da će narod štajar-sk- e
i Koruške morati da plaća ovu
Za Jedanaest mjeseci prošle go-dine
su Britanci
pripada radio stanica
za njeno preko dva mi-lijuna
na ime taksa koje
plaća štajerske i
List ističe da se iz pisama mno-gih
radio slušalaca upućenih ured-niku
radija jasno vid! da je sta- -
Jrlaranlcn
lTjiw ' ' S S3 M
m ? prltlo ix
iSW ~% J
y ' am 4e Ptyaa#l £
tL- -
nt
Ov
1R
_fM i- -
STRANA 3 9
NASJEO ZLOČINCU
Queensam U C — Našoj jav-nosti
je poznato da se je doklata-ri- o
u Nanaimo B C okorjeli fa-šista
Giunio-Zorki- n sa namjerom
da izazove izmedju našeg
naroda u ovim krajevima
Razvikao se o "velikom uspjehu"
kojeg da je polučio Piše u raznim
buržoaskim novinama a ove vese-lo
objavljuju i veličaju taj fašisti-čki
rad Giunia Takav Jedan članak
objavljen je u "Nanaimo Press"
pun hvalisanja tog
"oficira" ali tamo sam nešto pro-našao
što me jako iznenadilo Pro-čitao
sam nekoliko imena tih ne
sretnih izroda svoga naroda a me-dj- u
njima našao sam i ime mojega
_T_ !- - nl!_ '---
___ pasa nje u uJ I„I „
moj pašo m slio da će proći stvar
t:t: r tl:tzw javnosti 1 njegovi u
neće o tome ništa no ako je
to mislio onda se je grdno
Znaj pašo da si s time što si se
dao zavesti u to fašističko kolo
učinio sramnu izdaju svoga naro-da
a za volju odmetnika Giunia
Znaj i to da neće dugo proći dok
će narod u tvomo rodjenom
Mušaluk doznati da si stupio u re-dove
narodnih neprijatelja i tvoja
rodbina i svi tvoji znanci prezreti
će te za uvijek kao izroda
Kada bi ti pašo mislio svojom
glavom ti nebl tako nisko se pus-tio
i pljunuo u lice vlastitoga oca i
majke a za volju takovih izdajni-ka
kao što je taj Giunio Ti si rad-nik
i kao takvome nije mjesto me-d-ju
fašistima koje je naš narod
prezreo Jer takovi su mu četiri go--
dine krv proljeva!! palili njegove
kuće i ubijali djecu Kada Giunio
nebl bio takav nebl bježao iz svoje
domovine već bi živio i radio sa
narodom I eto pašo ti si
ge sa takovima povezao Tovezao
81 6e sa onima koji su mene i tebe
potjerali sa ognjišta na kome smo I
- se grijali I morali otići u tudji svi
jet za Životom Danas kada
se naš narod otresao svih onih koji
su mu krv pili i postao slobodan
ti se povezuješ sa takovima neml-sle- ći
sa kime ideš i kome služiš
Ja ću pašo obavjestiti o tvome
prljavome radu one za koje ti ne
voliš da znadu a ujedno neka zna-du
i svi iskreni radnici tko je Ilija
Pollć odmetnik I izdajnik svoga
naroua
Andrija Murgić
no tražila da se radio "Alpenland
preda Austriji Ovom zahtjevu pri-družili
su se austrijski sindikati
koruški pokrajinski parlament pa
čak i austrijska vlada ali dosada
nije bilo nikakvih rezultata
Sovjetski Savez jedini od oku-pacisk- ih
sila predao Je austrijskoj
vladi radio stanicu "RAWAG" u
sovjetskoj zoni i tra-žio
da i ostale sile predaju Aus-triji
sve radio stanke u
zonama Medjutim zapadne ile
i odbile su ovaj zahtjev !
LI OBNOVILI j'
PRETPLATU ?
M
OM
Narod štajerske i Koruške primoran da
anglo-američ- ku propagandu u Austriji
Beč — "Di varhajt" u uvod- - novništvo krajnje nezadovoljno ra-nom
članku raskrinkava metode dio programom koji je sastavljen
britanske propagande u Austriji U iz lažnih obavještenja i kleveta
članku se kaže da su Britanci pri- - Komunistička partija već je odav- -
osnovali i komitet koji
predstavnici
Socijalističke potpred-sjednikom
pokrajinske
anglo-američk- og
propagande
"Pritom najinteresantnije
anglo-američ- ku propagandu"
primili kojima
"Alpenland"
izdržavanje
šilinga
stanovništvo Ko-ruške
%natO
NOVOSTI
svadju
Pavelićevog
znati
preva-rio
mjestu
svojim
boljim
okupacionoj
svojim
JESTE
mckm
plaća
1S?00 U3 (ttlnu dvadeset pt
aeaes aa J 1943 eodire
W
! Kraljevska Cenirjin-- e
rrltlej
irđollc "li
a
Potvrda Markovića za primljenu plaću u maja 1943
PROSLAVILI USTANAK U FNHJ I
UJEDINILI TRI BRATSKA SAVEZI
Sudburv Ont — Na 4 aprila
mjesno Vijeće KJS zajedno sa na- -
šim progresivnim organizacijama
proslavilo je 27 marča dan ustan- -
ka u Jugoslaviji Dan 27 marča
slavljen je diljem cijele Jugoslavi-je
Toga dana su narodi Jugoslavi
je oborili pro-fašistič- ku vladu Cvet--
ković-Maček- a koja je dva dana
prije potpisala sramni izdajnički
pakt sa najvećim krvnicima našeg
naroda Hitlerom i Mussolinijem
Kada su narodi Jugoslavije doz
nali za ovo sramno izdajstvo za
ljuljao se val ogorčenja od kraja
do kraja naše zemlje Narod Beo- -
J da IzaJao Je na ulce bile u w
naš narod je dobro znao da sada
tek dolazi ropstvo i istrebljenje
ako se mirno dočeka Hitlerove hor
de i pokorno pokloni Ne toga naš
narod nije mogao dopustiti već je
glasno uzviknuo: "Bolje rat nego
pakt" i sa tom borbenom parolom
podigao se u otvorenu borbu
Ovom historijskom danu svih
naroda Jugoslavije priključujemo
se i mi iako smo udaljeni hiljade
milja od rodjene domovine Toga
dana održana je koncert-skupštin- a
Naš tamburaški zbor otvorio je
skupštinu sa "O'Canada" 1 "Hej
Slaveni" te nakon svega toga po-javi
se predsjednik lokalnog Vije-ća
drug I ćutuk pozdravlja pri-sutne
i rastumači svrhu sastanka
Pošto Je bio toga dana pozvan kao
glavni govornik drug Bogoljub
[Demokratska
poveća svoje
redove
Atena — Radio stanica slobod-ne
Grčke prenosi proglas privre-mene
demokratske vlade slobodne
Grčke upućen grčkom narodu I De--
mokratskoj armiji U proglasu so
kaže:
Rodoljubi borci 1 oficiri De--
kraUke „
Grčka Je najzad potpuno potci
njena američkom Imperijalizmu
Leaik:ej_i tamnetrJičkog prorobljivača cuiuiia i vsaiuan!a z_--uJ„jruuu _ea u:_h
starim političarima prodali su na-šu
nacionalnu nezavisnost ameri-čkim
dolarskim magnatima i pret-vorili
našu zemlju u koloniju Sje-dinjenih
Američkih Država Tako
zvana vladina vojska u stvari je
kolonijalna najamnička vojska
američkih upravljača u Grčkoj s
generalom van Plitom na čelu U
monarho-falističk- oj Grčkoj isklju-čivo
se postupa po naredjenjima
američkog gospodara Naša zem
lja ponovo preživljava crne dane
hitlerovske okupacije Promijenio
se samo gospodar — na mjesto Ni-jemaca
došli su anglo-američ- ki im
perijalisti"
U proglasu se zatim ukazuje na
porazne ekonomske posljedice no-ve
okupacije u Grčkoj koju Ame-rikanci
iskorištavaju kao unosno
poduzeće Oni su uvozom svojih
gotovih proizvoda potpuno ukočili
grčku proizvodnju I osudili na glad
hiljade grčkih radnika
"Vojni sudovi američke uprave
— kaže se dalje — masovno osu- -
dju ju na smrt grčke rodoljube
sam van t m nareaj'uje sinjeijanje
zarobljenika ranjenika i talaca i
masovna hapšenja u Ateni Pireju
i dragim gradovima Grčke Amcri
čki oficiri vode glavnu riječ u te--
ft H !♦ (- - ru qo
aim ¥&K -- ?
dMWU'( MfMVTtlM
M TFAfci r?:MXlA t r 12SAVMJA e
%mJx a- - rz
serixnicln tjiJ
fc"aalta a featrenslu
J-- A
KJintde- -
ittnrz? 9
i ' -- v# %
godine
sii sj t lb
£ rgQQ —f —_--_
Stevanov pomoćni tajnik Izvršnog
odbora Vijeća u Torontu drug
predsjednik ga je pozvao i dao mu
riječ
Drug Stevanov u svome podu-Ije- m
govoru rastumačio je značaj
27 marča i način kako se je naš
narod digao na borbu protiv onih
što su dva dana prije potpisati
pakt izdaje u Beču Cvetkovića
Mačeka i Pavla Osvrnuo se tako-dje- r
na nove prilike u Jugoslaviji
na izgradnju Petogodišnjeg plana
itd Govornik je podvukao da naš
narod brzo 1 velikim poletom iz-gradj- uje
svoju zemlju jednako kao
i onda kada su se borili protivu
do zubi naoružanog neprijatelja
Drug Stevanov Je isticao da ne
nasjedamo lažima neprijatelja na
ših naroda već da suzbijamo sva- -
ko napadanje i krivo prikazivanje
današnje Titove Jugoslavije i tre-ba
da se ponosimo što smo djeca
onih hrabrih naroda koji su mno-go
žrtava dali u borbi protiv faši-zma
a za konačno oslobodjenje
Pošto je bilo zakazano da ćemo
istoga dana provesti ujedinjenje
naših bratskih Saveza i lokalnog
Vijeća pošlo so Je na diskusiju to-ga
pitanja Pojedini drugovi iz or-ganizacija
kao i drug B Stevanov
rastumačili su oo pitanje tako da
je svima bilo potpunoma jasno
Povela se jo široka diskusija kako
što više našeg naroda okupiti u
našu Jugoslavensku organizaciju
u kojoj ćemo biti mnogo Jači ne-go
što smo do sada bili I sva pita- -
vlada Grčke pozvala narod da
ratne napore
Demokratske
roristlčkom bijesu protiv grčkog
naroda
Pri nalvn ronili nvntiti nvnlnvn
čkih p]anova amcričkI imperijalisti
nallaze gamo na Jwlnu prepreku _
na ponosni grčki narod I na njego-vu
oružanu avangardu — Demo-kratsku
aimiju Grčke Grčki rodo-ljubi
— ljudi 1 žene ponovo su ce
kao i za vrijeme hitlerovska oku
f?ce-- atU Plavljeno oružja
""' = " iiuiiu uciuitmu i uutii- -
i vovanja za nacionalnu nezavisnost
i za narodnu demokraciju Od Jed-nog
kraja Grčke do drugog — na
Samosu i Kreti u Ilumcllji Tesa-liji
i na Feloponezu u Traklji
Epiru i Mnkcdoniji — Demokrat-ska
armija Grčke pobjedonosno vo-di
rodoljubivu borbu i zadaje teške
udarce kolonijalnim monarho-fall-tičkl- m
snagama
Oformiranjc privremeno demo-kratske
vlade još je više ojačalo
borbu grčkog naroda i još više
učvrstilo njegovo jedinstvo i jedno-dušno- st
u zajedničkoj bratskoj
borbi za nacionalnu nezavisnost
Američki imperijalisti pripremaju
novo operacije protiv herojskog
grčkog naroda i njegove nesalom-ljive
Demokratske armije Promje-na
u monarho-fašističko- m genal-štab- u
novi milijuni dolara koje
daje Truman ratna oprema koja
se svakodnevno istovaruje osniva-nje
bataljona "nacionalne garde" i
razuzdani teror — sve to ulazi u
sastav sistematskih ratnih pripre-ma
monarho-fašizm- a kome ameri-čki
imperijalisti nalažu da što pri-je
otpočne ofenzivu jer će inače
propasti i monarho-fašls- ti i ameri
čka okupacija u Grčkoj Oni su već
i otpočeli svoju ofenzivu i to u
Epiru ali su dobili svoje Demo- -'
je
nog ustanka 27 1941 godine
u Jugoslaviji usvojili su 1
protestnu rezoluciju na generalnog
tajnika Ujedinjenih
Nacija Trigvie Lle-- a protiv na-mjere
američke i fran-cuske
vlade da predaju Slobodni
Teritorij Trsta Italiji Rezolucija
u engleskom jeziku a glasi:
Mr Trigvie Lie
Secretarjr UNO
Dear Sir
Hamilton Yugoslavs
here in of the
great for mad
by peoples of Yugoslavia and
honoring the uprising of March
27th 1941 protest dishonoring
of their pledged word bjr USA!
Great Britain and France regard-in- g
the free citjr of Trieste We
strongljr urge you secretarjr of
the United Nations Organization
to insist that no ehange be mad?
nja zajednički od sada
U jednoj organizaciji moči ćemo
mnogo bolje da provadjamo naš
rad nego Sto
smo to sada mogli kao i rod
općenito Nakon široke diskusije i
objašnjenja ovoga pitanja donese-ni
su nekoji zaključci a to su: pr-vo
sva imovina triju bratskih Sa-veza
od danas postaje zajedničko
vlasništvo drugo se u bu-duće
održavaju zajednički treće
priredbe se održavaju takodjer za-jednički
a u slučaju neke potrebe
jedna druga ili treća organizacija
može na vlastitu ruku za-bavu
četvrto da se uspostavi
mjesno tajništvo u kojeg će ući i
tajnik mjesnog Vijeća KJS peto
da svaki ogranak Saveza do kon-vencije
koja se ima održati kon-cem
maja šalje članarinu na na-cionalno
tajništvo u Torontu Še-sto
će se svake
prve u mjesecu a prema
potrebi i više Na ovoj sjednici
izabrano je vodstvo organizacije
od slijedećih drugova: Joe Gorše
' dosadanji tajnik mjesnog Vijeća
Ivan Primorac tajnik SKH Mllan
Pilja tajnik SKS i Frank Zajc od
ZKS Izabrani su i ostali potrebni
odbori
Ovo rukovodstvo naše ujedinje-ne
organizacije ostati će do kon-vencije
a kasnije prema potrebi
odbor se mjenja nadopunjuje već
u onom kako će najbolje
odgovarati našem budućem radu
V Gržetić
i stupi u
armije
Jela gubitke Osmoj io-narho-faši- stičkoj
diviziji Istu će
Eudbinu imati %i čitava njihova
ofenziva Jer im Demokratska ar-mija
nemilosrdno i dalje zadaje
udarce
Rodoljubi postoji samo Jedan
odgovor na ovaj napad američkog
da Demokratska
armija 1 naš nesalomljivi narod za-jednički
i odlučno suprotstave ovoj
novoj ofenzivi i da naše
u Epiru Tesaliji i na Feloponezu
proširimo do Soluna i Atene do
Volosa i Patraso Na planinama i
u dolinama po gradovima i selima
u zraku i na moru treba da zada-jemo
neprijatelju takve udarce ko-ji
će srušiti sve njegove i
osloboditi Grčku"
Vlada generala Markoaa se za-tim
u proglasu obraća borcima i
Demokratske armije po-zivajući
ih da pojačaju joi više
ratne napore u teškoj borbi sa os-lobodjenje
narod da u isto vrije-me
razvijaju rad u redo-vima
vojske
Vlada poziva stanovništvo po gra-dovima
da se svim sredstvima bori
za zaštitu svog života da ne do-pusti
da ga ubijaju i šalju u pro-gonstvo
i da štrajkovima i drugim
masovnim pokretima a prije sve
ga s puškem u ruci pridonese os-lobodje- nju
Grčke
"Privremena demokratska vlada
kaže se dalje u proglasu — koja
izraz duše grčkog naroda I koja je
formirana u trenu- -
cima poziva do narod u borbu
poziva ga da poveća svoje ratne
napore i da stupa u redove Demo-kratske
armije Grčke Uglavi i u
srcu svakog rodoljuba na grčkom
tlu treba da jedna misao
France and the US8R vrfth Yu-gosla- via
and Italjr
Yours slneereljr
J Fehir
MORNARI SU POSTAVILI
PRVE STRAŽE
Fort Colborne 15 Aprila —
članovi Canadian Seamen's Union
(borbene organizacije kanadskih
pomoraca) postavili su u ovom
svoje prve straže oko pa-robroda
kompanija koje su odbile
da sa njihovom unijom potpišu
Pomorci su stupiti u ak-ciju
da ovim kompanija-ma
stavljanje brodova u pogon po
članovima kompanijske unije koju
organizirao izdajnik Pat Solli-va- n
Borbena Seamen's unija pos-tavlja
straše u svim lukama gdje
se nalaze brodovi ovih kompanija
koje su s njom odbile potpisati
ugovor
kratska armija uništila tri rno-- j jedna volja jedna odluka: Svi na
narho-fašistićk- a bataljona i nanl- - oružje sve za pobjeda" Protest protiv predaje
Trsta Italiji
Naši iseljenici u Hamiltonu except through proper agreeent
okupljeni na proslavi dana narod- - between USA Great Britain
marča
poslali
Organizacije
britanske
je
meeting
commemoration
struggle freedom
the
the
as
rješavati
kulturno-prosvjet- ni
do
sjednice
prirediti
sjedpice odršaati
nedjelje
smislu
da
ozbiljne
porobljivača: se
pobjede
planove
oficirima
politički
monarho-fašistićk- e
je
najkritičnijim
postoji
mjestu
ugovor
spriječe
je
I
li!
!
mm
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, April 17, 1948 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1948-04-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000350 |
Description
| Title | 000187 |
| OCR text | je: Subota 17 aprila 1948 POVRATAK NAŠIH ISELJENIKA IZ AUSTRA-LIJE SA NAŠIM BRODOM "PARTIZANKA" PIŠE "NOVOSTIMA" MILENA GAĆINOVIĆ Sto god se vile približavala naselje Ali oni vele njih niita mjesta i na radove prema njiho-"Partizansk- a" sa 72C naših iselje- - nije moglo spriječiti da se vrate voj sopstvenoj izraženoj želji i ra- - nika povratnika Iz Australije Du- - brovnik je dobivao sve svečaniji iz- - gled Sve se spremalo da ih dočeka kao kad se u rodjenoj kući familija sprema da dočeka nekoga svoga miloga i željno očekivanoga ko je davno otišao otjeran nevoljom i nepravdom sa svoga ognjišta da se muči i potuca po tudjem svije-tu i ko tek sada ima gdje da se vrati Pripremama za doček rukovodile 6U narodne organizacije koje sači-njavaju Narodni front Sve je pred-vidjen- o za prihvat smještaj pre-hrana transportacija putnika i prtljaga — za doček topao i sr-dačan Dubrovčani su odlučili da ne zaostanu iza dočeka koje su priredjivali Rijeka i Split prilikom masovnih dolazaka povratnika iz Kanade i SAD Sa dalmatinskih ostrva i okoline kao i Crne Gore pa čak i Makedonije stizala je rodbina i prijatelji Brzi motorni čamac sa Komisl-- K Jom za prijem povratnika izišao je dan ranije u susret "Partizan-ki" Taj susret odigrao se negdje na morskpj pučini u nalim voda- -' ma Kada je Komisija susreta "Partizanku" ona Je pobjedonos-no krčila put prema novoj Jugo-slaviji kroz morske talase sa veli-kim natpisima koje su istakli pov-ratnici kao "Hvala drugu Titu za nas povratak" "Doill smo da po-mognemo izgradnju naše slavne domovine" "Da učestvujemo u iz-vršenju Petogodišnjeg plana" itd Putnici načičkani po ogradama broda oduševljeno su pozdravljali ukrcavanje komisije Stjepan Lo-jen koji Je predvodio komisiju pozdravio je povratnike toplom dobrodošlicom On im je dao i sva potrebna objašnjenja i uputstva o svršavanju svih formalnosti JoS na brodu tako da se mogu iskrcati čim brod stigne u luku U ime po-vratnika odgovorio je isto tako toplim govorom Petar Todorič se-kretar Saveza Jugoslavenskih ise-ljenika Australije Putnici koji putuju već čitav mjesec dana svečano raspoloženi izgledali su neobično svježi i čili kao da su bili na nekom ljetnom odmoru Oni nemaju dovoljno rije-či da se nahvale komforom na ovom na Jom brodu i naročito pažnjom od strane čitae posade broda "Par-tizanka" sa čitavim uredjajem pružala im je prvoklasni komfor Osim toga sto nemaju dtugi bro-dovi kapitalističkih linija na "Par- - tisankl" Je kao i na "Radniku" te- - kao zdravi radni život 1 polet nove Jugoslavije — predavanja čita-lačke grupe koncerti hora i tambu-raškog bora povratnika dobro-voljni rad u kome je sama omladi-na dala oko 4 600 radnih časova Osim starijih medju povratnicima se nalasilo 107 djece i 97 momaka I djevojaka koji su još lani for-- roirali svoju omladinsku brigadu sa željom da poput ostale narodne fimladine Jugoslavije idu raditi na neki od valnih projekata Petogo- - dišnjeg plana Oni su se svi okupili oko člano-- a komisije postavljajući pitanja i željno posmatrajući svakoga čov-jeka i gutajući svaku njegovu riječ Poslije uobičajenih općih pitanja koje su oni postavljali naročito se isticalo jedno pitanje koje ih je bilo je očigledno najviše intere-soval- o — hoće li dobiti zaposlenje ? Hoće li imati gdje raditi i zaraditi koru hljeba? I mnogi od tih ljudi radili u fabrikama na raznim po-- slovima strepeći svaki dan hoće U takvoga posla imati jutra nisu mogli da se isčude Što nova Jugo-slavija ima zagarantovanog posla za svakoga ko hoće da radi toliko da bi mogla zaposliti još toliko na-roda da se u njoj cijene nagradjuju trudbenici koji najviše rade da su oni osigurani u slučajj bolesti starosti da imaju ptaćeni godišnji i da se smatraju najčasnijim gradjanima zemlje Mnogi od kao Grga Kronje Nikola BavčeviĆ Favao Salečić Luka Prgomet Kovačević i australskih novina moglo se dobiti slika o nevjerovat- - nim teJkecama koje im priči- - da bi se spriječio njihov povratak da nebl krvavo zaradjeni zaštedjeni novac mog-li kupiti i i stvari koje potrebne za novo jer u se čvrsto uvjenu ce sa ostalim narodom u Jugoslaviji pod ' rukovodstvom maršala Tita izgra- - diti i imati sve I oni kao i povratnici Kanade govore: Nije ih vratio u Jugosla viju nikakav sentimentalni razlog i čežnja Jer oni žalili i čeznuli za svojom zemljom i kada su odla-zili i čitavo vrijeme mučnoga živo-ta u tudjinl nego ih Je odlučilo povratak uspostavljanje novog zdravog društvenog povratka u da- - nainjoj Jugoslaviji Naročito želili da stignu što prije da uzmu učešća u izvodjenju prvog Petogo dišnjeg plana Sve vrijeme Narod-ne-oslohodilač- ke borbe oni su sve-srdno pomagali tu borbu kao i ob-novu poslije oslobodjenja i pod ru-kovodstvom svoje organizacije i njenog lista "Napredak" i na taj način ova naša relativno mala emi-gracija od oko 9000 iseljenika po-slala je oko 20000000 dinara sami 'edan ČJ1 dom u DihaU i osim drugih kampanja i priloga Primičuči se obali Dubrovnika kod povratnika je uzbudjenje sve više ras]o Upijali su pogledom evako parCe divne okoline dubro vačke obale Preda sam ulazak u luku u susret "Partizanki" ooŠle mnogobrojne barke okičene ze-lenilom zastavama natpisima Sa njih se orila snažna pjesma nove Jugoslavije Kada Je "Partizanka" ulazeći u luku pozdravila sirenom odgovorile joj sirene drugih brodova čitava obala bila je pre-krivena masom svijeta koja njihala ko klasje Orila se pjesma i muzika Dubrovnik Je dočekivao toplo i srdačno otvarajući svoje drevne kapije svim svojim gostoprimstvom Na brodu nije bilo suhog oka — tekle su suzo radosnice Poklici da živi nova Jugoslavija maršal Tito bratstvo i Jedinstvo naroda Jugo-slavije naroda Jugoslavije i Aus-tralije slijevali su se u zajedtdčki poklik sa jedne i sa druge strane Ispod ogromnih natpisa "Dobro nam došli u slobodnu domovinu" izmedju naroda izvijalo se otme-n- o konavosko "Podkolo" koje su Izvodili u narodnim nošnjama se-ljaci i seljanke Konavlja Pre-poznajući jedni druge dozivali se rodbina i poznanici sa broda i obale Sve je snimano za film Kada je spušteno sidro muzika je intonirala himnu Nakon toga je stupila na govorničku tribinu An-k-a Berus ministar financija vlade NR i u ime Narodnog Fronta Jugoslavije pozdravila do-- brodoilicom povratnike Ona je govorila o borbi našega naroda da spase bogatstvo svoje zemlje za svoje buduće generacije slobodu naroda i što Još tek ima da se uči-ni u zemlji osvrćući se naročito zadatak Petogodišnjeg plana kao i njegovim već dosadašnjim rezul- - tatima Ona se obratila naročito omladincima-povratnicim- a i pozva- - ]a ih da se čvrsto povezu sa svojim drugovima i da ujedine svoje na- - pore naporima Junačke omladi Jugoslavije za izgradnju boljeg zajedničkog života "Budite uvje-reni da ćete biti osobito lijepo do-čekani od strane naše "rekla je Anka Berus U ime narodne vlasti masovnih organizacija i stanovnika grada Dubrovnika pozdravio je dobro-došlicom Mate Krile Zatim se u ime povratnika zah- - strane posade "Partizanke" vri Jeme puta Petar Todorić On je govorio o želji koja ih je rukovo-dila povratak naime da se vra-te u svoju domovinu u kojoj su po-stavljeni temelji socijalizma u či-joj izgradnji oni žele da učestvuju "U tudjini se nalaze hiljade i hi-ljade naših ljudi koji nestrpljivo očekuju radostan čas povratka u našu domovinu" rekao je Todorič Pošto su se iskrcali putnici su razmješteni po najboljim dubrova-čkim hotelima Sjutradan Gradski Narodni odbor priredio Je svečani prijem u njihovu počast u Grad- - konferencije dubrovačka omladina priredila je za njih zakusku i ig-- ranku zatim su zajednički krenuli u povorci kroz Dubrovnik pjeva-jući i klučuči maršalu Titu brat-stvu i jedinstvu narodne koji su radili najteže poslove kr-- valio na srdačnom dočeku u Du-če- ci australske pustare rudnike brovniku kao i velikoj pažnji od i najviše 1 odmor njih Ivan Ante Katić Vaso Vukmanović (ko- -' skoj vijećnici Gradsko Narodno ji je za vrijeme putovanja napisao kazalište takodjer je priredilo u jedan vrlo interesantan dnevnik) njihovu počast dvije svečane pred-Jlili- ca Marković Fetar Todorić ' stave Održana je konferencija nji-Do- ra i omladinci šime Cukrov i hove Omladinske brigade kojoj Krsto Stipančić — pričali su o ii- - su se omladinci riješili da Idu na ' tvreatluijii raIzdunjnihaošvihogIaseljpenriičkaanjua Akusa-o- iirzagbrraadtnojuvoNdsotvveo Gbroirgicaede u IPsotsrliijei isječaka ic su njavane za svoj I ponijeti najosnovnije su ic aa iz su na su su su se tradi-cionalnim iz su Hrvatske za na sa ne omladine za za omladine na na Jugoslavije i Australije Svi povratnici rasporedjeni su c nijem siruenom iskusivu i manju i dato im je na raspoloženje da se oamore i siupe na raa kouko noće i kada to oni sami žele Dato im je prvenstvo za dobivanje potrebnih prostorija za stanovanje i snab- - djevanje ostalim životnim potre- - bama Iz Dubrovnika su se oni razišli u grupama prema svojim opredje-Ijeni- m mjestima boravka i rada Prva grupa krenula je iz Dubrov-nika posije tri dana brodom "Rab" Od te grupe povratnici su selskr- - ' U u Korčuli na Hvaru i u Splitu odakle su neki otišli za Ši benik Zadar i Slovenačku Duž cijele obale od Dubrovnika do Splita oni su oduševljeno pje-vali i klicali Svi izražavaju veliko iznenadjenje da je već u Jugosla-viji sve podignuto iz ruševina da je sve postavljeno na svoje mjesto izgradjeno mnogo novoga a narod obučen i tako srećan i veseo kako oni nigdje nijesu vidjeli U Korčuli ih je sačekala masa naroda iz mje-sta i sa obližnjih otoka i tu im Je priredjen naročito srdačan doček Bilo je vrlo potresnih scena Na primjer familija Juričić dovodi od-raslu djecu koja su rodjena i ško-lovana u Australiji i koju ovamoš-nj- a rodbina i oni njih vide sada po prvi put Isto tako na Hvaru i u Splitu Ante I Jerka Ukić iz Prvića i Sepurine vraćaju se sa 15-te- ro članova svoje familije — tri gene- - racije od kojih je svaki član Jedno-- ( glasno odlučio da se vrate u Jugo- -' slavlju A stari 80-godiS- nji Juro Ercegović koji se VTaćao bolestan i iznemogao sa praznim malim koferčetom primičući se 6vom rodnome mjestu samo je blagosi-lja- o rukovodioce nove Jugoslavije što je to doživio da svoje posljed-nje dane provede u svojoj slobod-noj zemlji Mala dječica polu en-gleski polu našim jezikom rados-no I ljubopitljivo su pozdravljali sve što se oko njih dešava u ovoj novoj zemlji u kojoj se tek za njih pružaju sjajni vidici srećne buduć-nosti List je kratkog vremena u svojoj zoni specijalni sačinjavaju Narodne i stranke s štajerske vlade Udirom na čelu Cilj osnivanja ovog komiteta' je prikrivanje ka-raktera radio u Aus-triji Je — piše lista — da će narod štajar-sk- e i Koruške morati da plaća ovu Za Jedanaest mjeseci prošle go-dine su Britanci pripada radio stanica za njeno preko dva mi-lijuna na ime taksa koje plaća štajerske i List ističe da se iz pisama mno-gih radio slušalaca upućenih ured-niku radija jasno vid! da je sta- - Jrlaranlcn lTjiw ' ' S S3 M m ? prltlo ix iSW ~% J y ' am 4e Ptyaa#l £ tL- - nt Ov 1R _fM i- - STRANA 3 9 NASJEO ZLOČINCU Queensam U C — Našoj jav-nosti je poznato da se je doklata-ri- o u Nanaimo B C okorjeli fa-šista Giunio-Zorki- n sa namjerom da izazove izmedju našeg naroda u ovim krajevima Razvikao se o "velikom uspjehu" kojeg da je polučio Piše u raznim buržoaskim novinama a ove vese-lo objavljuju i veličaju taj fašisti-čki rad Giunia Takav Jedan članak objavljen je u "Nanaimo Press" pun hvalisanja tog "oficira" ali tamo sam nešto pro-našao što me jako iznenadilo Pro-čitao sam nekoliko imena tih ne sretnih izroda svoga naroda a me-dj- u njima našao sam i ime mojega _T_ !- - nl!_ '--- ___ pasa nje u uJ I„I „ moj pašo m slio da će proći stvar t:t: r tl:tzw javnosti 1 njegovi u neće o tome ništa no ako je to mislio onda se je grdno Znaj pašo da si s time što si se dao zavesti u to fašističko kolo učinio sramnu izdaju svoga naro-da a za volju odmetnika Giunia Znaj i to da neće dugo proći dok će narod u tvomo rodjenom Mušaluk doznati da si stupio u re-dove narodnih neprijatelja i tvoja rodbina i svi tvoji znanci prezreti će te za uvijek kao izroda Kada bi ti pašo mislio svojom glavom ti nebl tako nisko se pus-tio i pljunuo u lice vlastitoga oca i majke a za volju takovih izdajni-ka kao što je taj Giunio Ti si rad-nik i kao takvome nije mjesto me-d-ju fašistima koje je naš narod prezreo Jer takovi su mu četiri go-- dine krv proljeva!! palili njegove kuće i ubijali djecu Kada Giunio nebl bio takav nebl bježao iz svoje domovine već bi živio i radio sa narodom I eto pašo ti si ge sa takovima povezao Tovezao 81 6e sa onima koji su mene i tebe potjerali sa ognjišta na kome smo I - se grijali I morali otići u tudji svi jet za Životom Danas kada se naš narod otresao svih onih koji su mu krv pili i postao slobodan ti se povezuješ sa takovima neml-sle- ći sa kime ideš i kome služiš Ja ću pašo obavjestiti o tvome prljavome radu one za koje ti ne voliš da znadu a ujedno neka zna-du i svi iskreni radnici tko je Ilija Pollć odmetnik I izdajnik svoga naroua Andrija Murgić no tražila da se radio "Alpenland preda Austriji Ovom zahtjevu pri-družili su se austrijski sindikati koruški pokrajinski parlament pa čak i austrijska vlada ali dosada nije bilo nikakvih rezultata Sovjetski Savez jedini od oku-pacisk- ih sila predao Je austrijskoj vladi radio stanicu "RAWAG" u sovjetskoj zoni i tra-žio da i ostale sile predaju Aus-triji sve radio stanke u zonama Medjutim zapadne ile i odbile su ovaj zahtjev ! LI OBNOVILI j' PRETPLATU ? M OM Narod štajerske i Koruške primoran da anglo-američ- ku propagandu u Austriji Beč — "Di varhajt" u uvod- - novništvo krajnje nezadovoljno ra-nom članku raskrinkava metode dio programom koji je sastavljen britanske propagande u Austriji U iz lažnih obavještenja i kleveta članku se kaže da su Britanci pri- - Komunistička partija već je odav- - osnovali i komitet koji predstavnici Socijalističke potpred-sjednikom pokrajinske anglo-američk- og propagande "Pritom najinteresantnije anglo-američ- ku propagandu" primili kojima "Alpenland" izdržavanje šilinga stanovništvo Ko-ruške %natO NOVOSTI svadju Pavelićevog znati preva-rio mjestu svojim boljim okupacionoj svojim JESTE mckm plaća 1S?00 U3 (ttlnu dvadeset pt aeaes aa J 1943 eodire W ! Kraljevska Cenirjin-- e rrltlej irđollc "li a Potvrda Markovića za primljenu plaću u maja 1943 PROSLAVILI USTANAK U FNHJ I UJEDINILI TRI BRATSKA SAVEZI Sudburv Ont — Na 4 aprila mjesno Vijeće KJS zajedno sa na- - šim progresivnim organizacijama proslavilo je 27 marča dan ustan- - ka u Jugoslaviji Dan 27 marča slavljen je diljem cijele Jugoslavi-je Toga dana su narodi Jugoslavi je oborili pro-fašistič- ku vladu Cvet-- ković-Maček- a koja je dva dana prije potpisala sramni izdajnički pakt sa najvećim krvnicima našeg naroda Hitlerom i Mussolinijem Kada su narodi Jugoslavije doz nali za ovo sramno izdajstvo za ljuljao se val ogorčenja od kraja do kraja naše zemlje Narod Beo- - J da IzaJao Je na ulce bile u w naš narod je dobro znao da sada tek dolazi ropstvo i istrebljenje ako se mirno dočeka Hitlerove hor de i pokorno pokloni Ne toga naš narod nije mogao dopustiti već je glasno uzviknuo: "Bolje rat nego pakt" i sa tom borbenom parolom podigao se u otvorenu borbu Ovom historijskom danu svih naroda Jugoslavije priključujemo se i mi iako smo udaljeni hiljade milja od rodjene domovine Toga dana održana je koncert-skupštin- a Naš tamburaški zbor otvorio je skupštinu sa "O'Canada" 1 "Hej Slaveni" te nakon svega toga po-javi se predsjednik lokalnog Vije-ća drug I ćutuk pozdravlja pri-sutne i rastumači svrhu sastanka Pošto Je bio toga dana pozvan kao glavni govornik drug Bogoljub [Demokratska poveća svoje redove Atena — Radio stanica slobod-ne Grčke prenosi proglas privre-mene demokratske vlade slobodne Grčke upućen grčkom narodu I De-- mokratskoj armiji U proglasu so kaže: Rodoljubi borci 1 oficiri De-- kraUke „ Grčka Je najzad potpuno potci njena američkom Imperijalizmu Leaik:ej_i tamnetrJičkog prorobljivača cuiuiia i vsaiuan!a z_--uJ„jruuu _ea u:_h starim političarima prodali su na-šu nacionalnu nezavisnost ameri-čkim dolarskim magnatima i pret-vorili našu zemlju u koloniju Sje-dinjenih Američkih Država Tako zvana vladina vojska u stvari je kolonijalna najamnička vojska američkih upravljača u Grčkoj s generalom van Plitom na čelu U monarho-falističk- oj Grčkoj isklju-čivo se postupa po naredjenjima američkog gospodara Naša zem lja ponovo preživljava crne dane hitlerovske okupacije Promijenio se samo gospodar — na mjesto Ni-jemaca došli su anglo-američ- ki im perijalisti" U proglasu se zatim ukazuje na porazne ekonomske posljedice no-ve okupacije u Grčkoj koju Ame-rikanci iskorištavaju kao unosno poduzeće Oni su uvozom svojih gotovih proizvoda potpuno ukočili grčku proizvodnju I osudili na glad hiljade grčkih radnika "Vojni sudovi američke uprave — kaže se dalje — masovno osu- - dju ju na smrt grčke rodoljube sam van t m nareaj'uje sinjeijanje zarobljenika ranjenika i talaca i masovna hapšenja u Ateni Pireju i dragim gradovima Grčke Amcri čki oficiri vode glavnu riječ u te-- ft H !♦ (- - ru qo aim ¥&K -- ? dMWU'( MfMVTtlM M TFAfci r?:MXlA t r 12SAVMJA e %mJx a- - rz serixnicln tjiJ fc"aalta a featrenslu J-- A KJintde- - ittnrz? 9 i ' -- v# % godine sii sj t lb £ rgQQ —f —_--_ Stevanov pomoćni tajnik Izvršnog odbora Vijeća u Torontu drug predsjednik ga je pozvao i dao mu riječ Drug Stevanov u svome podu-Ije- m govoru rastumačio je značaj 27 marča i način kako se je naš narod digao na borbu protiv onih što su dva dana prije potpisati pakt izdaje u Beču Cvetkovića Mačeka i Pavla Osvrnuo se tako-dje- r na nove prilike u Jugoslaviji na izgradnju Petogodišnjeg plana itd Govornik je podvukao da naš narod brzo 1 velikim poletom iz-gradj- uje svoju zemlju jednako kao i onda kada su se borili protivu do zubi naoružanog neprijatelja Drug Stevanov Je isticao da ne nasjedamo lažima neprijatelja na ših naroda već da suzbijamo sva- - ko napadanje i krivo prikazivanje današnje Titove Jugoslavije i tre-ba da se ponosimo što smo djeca onih hrabrih naroda koji su mno-go žrtava dali u borbi protiv faši-zma a za konačno oslobodjenje Pošto je bilo zakazano da ćemo istoga dana provesti ujedinjenje naših bratskih Saveza i lokalnog Vijeća pošlo so Je na diskusiju to-ga pitanja Pojedini drugovi iz or-ganizacija kao i drug B Stevanov rastumačili su oo pitanje tako da je svima bilo potpunoma jasno Povela se jo široka diskusija kako što više našeg naroda okupiti u našu Jugoslavensku organizaciju u kojoj ćemo biti mnogo Jači ne-go što smo do sada bili I sva pita- - vlada Grčke pozvala narod da ratne napore Demokratske roristlčkom bijesu protiv grčkog naroda Pri nalvn ronili nvntiti nvnlnvn čkih p]anova amcričkI imperijalisti nallaze gamo na Jwlnu prepreku _ na ponosni grčki narod I na njego-vu oružanu avangardu — Demo-kratsku aimiju Grčke Grčki rodo-ljubi — ljudi 1 žene ponovo su ce kao i za vrijeme hitlerovska oku f?ce-- atU Plavljeno oružja ""' = " iiuiiu uciuitmu i uutii- - i vovanja za nacionalnu nezavisnost i za narodnu demokraciju Od Jed-nog kraja Grčke do drugog — na Samosu i Kreti u Ilumcllji Tesa-liji i na Feloponezu u Traklji Epiru i Mnkcdoniji — Demokrat-ska armija Grčke pobjedonosno vo-di rodoljubivu borbu i zadaje teške udarce kolonijalnim monarho-fall-tičkl- m snagama Oformiranjc privremeno demo-kratske vlade još je više ojačalo borbu grčkog naroda i još više učvrstilo njegovo jedinstvo i jedno-dušno- st u zajedničkoj bratskoj borbi za nacionalnu nezavisnost Američki imperijalisti pripremaju novo operacije protiv herojskog grčkog naroda i njegove nesalom-ljive Demokratske armije Promje-na u monarho-fašističko- m genal-štab- u novi milijuni dolara koje daje Truman ratna oprema koja se svakodnevno istovaruje osniva-nje bataljona "nacionalne garde" i razuzdani teror — sve to ulazi u sastav sistematskih ratnih pripre-ma monarho-fašizm- a kome ameri-čki imperijalisti nalažu da što pri-je otpočne ofenzivu jer će inače propasti i monarho-fašls- ti i ameri čka okupacija u Grčkoj Oni su već i otpočeli svoju ofenzivu i to u Epiru ali su dobili svoje Demo- -' je nog ustanka 27 1941 godine u Jugoslaviji usvojili su 1 protestnu rezoluciju na generalnog tajnika Ujedinjenih Nacija Trigvie Lle-- a protiv na-mjere američke i fran-cuske vlade da predaju Slobodni Teritorij Trsta Italiji Rezolucija u engleskom jeziku a glasi: Mr Trigvie Lie Secretarjr UNO Dear Sir Hamilton Yugoslavs here in of the great for mad by peoples of Yugoslavia and honoring the uprising of March 27th 1941 protest dishonoring of their pledged word bjr USA! Great Britain and France regard-in- g the free citjr of Trieste We strongljr urge you secretarjr of the United Nations Organization to insist that no ehange be mad? nja zajednički od sada U jednoj organizaciji moči ćemo mnogo bolje da provadjamo naš rad nego Sto smo to sada mogli kao i rod općenito Nakon široke diskusije i objašnjenja ovoga pitanja donese-ni su nekoji zaključci a to su: pr-vo sva imovina triju bratskih Sa-veza od danas postaje zajedničko vlasništvo drugo se u bu-duće održavaju zajednički treće priredbe se održavaju takodjer za-jednički a u slučaju neke potrebe jedna druga ili treća organizacija može na vlastitu ruku za-bavu četvrto da se uspostavi mjesno tajništvo u kojeg će ući i tajnik mjesnog Vijeća KJS peto da svaki ogranak Saveza do kon-vencije koja se ima održati kon-cem maja šalje članarinu na na-cionalno tajništvo u Torontu Še-sto će se svake prve u mjesecu a prema potrebi i više Na ovoj sjednici izabrano je vodstvo organizacije od slijedećih drugova: Joe Gorše ' dosadanji tajnik mjesnog Vijeća Ivan Primorac tajnik SKH Mllan Pilja tajnik SKS i Frank Zajc od ZKS Izabrani su i ostali potrebni odbori Ovo rukovodstvo naše ujedinje-ne organizacije ostati će do kon-vencije a kasnije prema potrebi odbor se mjenja nadopunjuje već u onom kako će najbolje odgovarati našem budućem radu V Gržetić i stupi u armije Jela gubitke Osmoj io-narho-faši- stičkoj diviziji Istu će Eudbinu imati %i čitava njihova ofenziva Jer im Demokratska ar-mija nemilosrdno i dalje zadaje udarce Rodoljubi postoji samo Jedan odgovor na ovaj napad američkog da Demokratska armija 1 naš nesalomljivi narod za-jednički i odlučno suprotstave ovoj novoj ofenzivi i da naše u Epiru Tesaliji i na Feloponezu proširimo do Soluna i Atene do Volosa i Patraso Na planinama i u dolinama po gradovima i selima u zraku i na moru treba da zada-jemo neprijatelju takve udarce ko-ji će srušiti sve njegove i osloboditi Grčku" Vlada generala Markoaa se za-tim u proglasu obraća borcima i Demokratske armije po-zivajući ih da pojačaju joi više ratne napore u teškoj borbi sa os-lobodjenje narod da u isto vrije-me razvijaju rad u redo-vima vojske Vlada poziva stanovništvo po gra-dovima da se svim sredstvima bori za zaštitu svog života da ne do-pusti da ga ubijaju i šalju u pro-gonstvo i da štrajkovima i drugim masovnim pokretima a prije sve ga s puškem u ruci pridonese os-lobodje- nju Grčke "Privremena demokratska vlada kaže se dalje u proglasu — koja izraz duše grčkog naroda I koja je formirana u trenu- - cima poziva do narod u borbu poziva ga da poveća svoje ratne napore i da stupa u redove Demo-kratske armije Grčke Uglavi i u srcu svakog rodoljuba na grčkom tlu treba da jedna misao France and the US8R vrfth Yu-gosla- via and Italjr Yours slneereljr J Fehir MORNARI SU POSTAVILI PRVE STRAŽE Fort Colborne 15 Aprila — članovi Canadian Seamen's Union (borbene organizacije kanadskih pomoraca) postavili su u ovom svoje prve straže oko pa-robroda kompanija koje su odbile da sa njihovom unijom potpišu Pomorci su stupiti u ak-ciju da ovim kompanija-ma stavljanje brodova u pogon po članovima kompanijske unije koju organizirao izdajnik Pat Solli-va- n Borbena Seamen's unija pos-tavlja straše u svim lukama gdje se nalaze brodovi ovih kompanija koje su s njom odbile potpisati ugovor kratska armija uništila tri rno-- j jedna volja jedna odluka: Svi na narho-fašistićk- a bataljona i nanl- - oružje sve za pobjeda" Protest protiv predaje Trsta Italiji Naši iseljenici u Hamiltonu except through proper agreeent okupljeni na proslavi dana narod- - between USA Great Britain marča poslali Organizacije britanske je meeting commemoration struggle freedom the the as rješavati kulturno-prosvjet- ni do sjednice prirediti sjedpice odršaati nedjelje smislu da ozbiljne porobljivača: se pobjede planove oficirima politički monarho-fašistićk- e je najkritičnijim postoji mjestu ugovor spriječe je I li! ! mm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000187
