000051b |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fffs
m
%
í
MÁGfr
nar
'X fia 1B8&S
öíSÖflí
JeiP szabadság harcosak
'11 kivíiifiSsíí TT
kiket1 iBii
tudói MM Amikor nyári utazásomon
SzeneMflicvelandtól Montrealon
Szahrí m&cen és a fÜEKetlenséei
" fi
H
©
Que--
!jP#n ég° ínKaDDiranaa mint
a B#fÍngol Gaspén át a festői
náéje jtlJjew England államokon és
ünö gMBostonon keresztül a Central
(jjMjark romantikus egyben
nár h 'félelmetesen kanyargó utjain
ketnOMifél felé a newyorki magyar
el érfelf legyedbe érkeztem még nem
zűl ttijpfbidtam hogy utazásom egyik
csiDagJJliegérdekesebb emberi élmé-omájjíJÉÍn- ye
vár rám a Manhattan
k örréJjpélsziget kellősközepén: Iváni
ad íjjjjfezoltán magyar költővel ko- -
legS2ipfczsván újságíróval való talal- -
ában á
avaii
ui
KaíK
ISSKf
iKniftttai
ábai
m
m
m
&fw
InTR
4i láz- -
em és
ott
és
'n
VÍXWV1M - H -- WJ
épeznek sőt filmet készíte
nek útjaikról én a clevelandi
[Krasznai rádió részére és egy
ben benyomásaim elraktáro-zására
szalagra vettem uta-mat
egyik kezemben a kor
mányt a másikban a mikro
font tartva Sok mindenféle
emberrel beszélgettem ango
lul franciául s ha volt kivel:
"magyarul: Montrealban a
ÍHungária Sportklub remek
niyaralójában egy budapesti
sbácsikával társalogtam az
lóhazáról" és mindenről ami
Bnost végbemegy — Másnap
ra wicDee-- i var őrségváltását
vettem hangszalagra amely
jiawoaxi icr ei a lonaonuoi
fhogy a vezényszó itt francia
MA felvevőgép birtoka jogán
présztvettem egy valódi fran- -
ijnem Carmagnole-- t hanem
Rock'n Roll-- t pörgetett a ze
negép majd pár ora mul- -
aíva fehér cipót árusító gyere
kek „brentagne"-- i tájszólás-sal
imádkoztak:mikrofonomba
a L'Oraison Dominicale"-t- : a
Mj Atyánkot Hajnalban
az éjjeli portás hortyogásával
keverten került a szalagra a
„NUeshow" amelv franciául
P lopja be Hollywoodot s a Co
ca Colát a francia elmékbe és
szívekbe Visszatérve az „Álla-mok"-b- a
Bostonból utcai ve-rekedést
közvetítettem s egy
kis hangulatot abból a ször-nyű
lokálból ahol pár nappal
- - L_ _- -
& jovoláté
később Billy Graham is meg-jelent
hogy jegyeket osztogas
son prédikációihoz e nyilván
leginkább rászorulók között
így érkeztem New Yorkba
élményekkel és hangszala-gokkal
megtömve amelyek
között ott húzódott meg me-lyet
még nem említettem: ta-lálkozás
és beszélgetés Gaspé
egyik tengerre néző villájá-ban
egy kedves erdélyi házas-párral
akiknek Clevelandból
vittem üzenetet egy ugyan-csak
erdélyi házaspártól hoz-zá
még rokonoktól S ott Gas-péba- n
— a hangszalag is bi-zonyítja
— Erdélyről beszél-tünk
s arról hogy milyen
szomorú ott a magyarok sor-sa
a szabadságharc óta külö-nösen
s hogyan lett a pár év-vel
ezelőtt még román kom-munista
börtönben sínylődő
kolozsvári jogászból Gaspén a
kanadai Erdélyrészen a fran
cianyelv professzora Ez a gas
péi beszélgetés amelyből nem
maradt ki Vásárhely s a flek
ken emléke a Surlott Grádics
nevezetű híres vendéglőben
sem pedig Kolozsvár a New
York kávéházban fogyasztott
Kemény Árpád-fél- e enyedi
borok zamat-emlékeiv- el vé-gigmérgezte
és édesítette uta-mat
egészen New Yorkig
Ugy hogy nem volt abban
semmi különös hogy New
Yorkba érkezve úgy borultam
Iváni Zoli nyakába egy ma
gyar vendéglőben mintha az
egész nagy utal csak azért
tettem volna meg hogy isme
retlen erdélyi üzeneteket és
erdélyi bánatokat adjak át
valakinek ezen a különös
newyorki nyári éjszakán
Iváni Zoltán Kézdivásárhe-Iye- n
született nem messze
Illyefalvától ahonnan az én
családom származik így szeg-ről
végre székely atyafiak is
lennénk De ha nem is lenne
így az hogy erdélyi is meg
költő is (még pedig a javá-ból)
aztán meg újságíró is
(még pedig olyan aki a ko
lozsvári Ellenzéknél kezdet
''i'Tvf1' ''" iV4
¥rfi ív- - v '
Csupán 1963-ba- n több mint 69000
nemzetnek
o e
te pályáját) elég voma nekem
hogy barátként tiszteljem és
szeressem Ha még ehhez hoz-záteszem
hogy valóságosan
megérdemelt parnasszusi
rangja mellett a szabadság-harc
mozgalom aktív harcosa
is amiben nem minden költő-társa
követi úgy érzem a
bajtárs szó is méltán megil-leti
A newyorki Szabadság-harcos
Szövetség tagsága bi-zalmából
a Szövetség new-yorki
elnöke már jóideje s
azonkívül a Magyar Szabad-ságharcos
Tájékoztató Iroda
egyik legképzettebb munka-társa
s így a „decorum" s a
„munkásság" közügyekben
szép egyensúlyban áll őnála
De persze a költő megítélésé-nek
legfőbb mércéje maga a
vers s a költői életmű s ha
Iváni Zoltánt mint a szabadság
harcosát vizsgálnók közelebb-ről
úgy egyedül versei alap-ján
is oda kellene ítélni néki
e címet Mert valóiában ió
költő s versei minden sorban
és a bennük égő láthatatlan
lángokban a szabadság izzását
sugározzák s a tűzre vetett
magyar nép égő sebeiért
könnyeznek S fontos de
igen nagyon hogy nem páto-szos
hangvétellel s nem vala-mely
eszmeies" hazafiasság-gal
mondja el eszmeileg is
kifogástalan verseit A szülő
falu a bölcső a poros akácok
s az elveszett tarisznya jelké-pében
és valóságában erősíti
meg az olvasót abban hogy a
szabadságért és az otthonia-kért
való aggodalom és mun-ka
már nem csak vagy nem is
kötelesség hanem a szabad-földön
élő értelmes magyar
számára önmaga és saját éle-te
megbecsülésének s emlé-kei
tiszteletben tartásának
eszköze Nem áldozat tehát
hanem a lélek táplálása mind
nyájunk legbensőbb közügye
Az én „bolondos" hangsza-lagos
nyári utazásom nem is
végződhetett volna máskép-pen
mint úgy hogy odaad-tam
a mikrofont a költőnek s i
' H '
Több mint 720000 személy lett
la la
m
tatra kértem: 5 mondja eJ ají&iy s a bíboros börtönéről
bewyorki látnivalókat S így
[történt hogy egy magyar köl
tő a' leghitelesebb idegenveze-tői
nyelvén verseiben mond-ta
el New 'Yorkot a Ftfth
Avenuetól a Greenwich Vil-lage--ig
az ácsorgás New York-bán
című versévei kezdve:
Piros falak zöld feljárók
Szemeim ma csodavárók
Mosott ruhák a kötélen
Hol vagyok: északon délen?
Itt lengyelek ott olaszok
Velem együtt hazátlanok- - --
S a másik vers amelynek
kedvéért a motort is leállítot-tam
az UNO palota előtt nem
magyarázta--e meg jobban
minden Baedecker-nél- : mit
kell tudni e nevezetes épület
ről mondván
Uram valami hiba van
Akik a világban ügyünket
viszik
amit rólunk s nevünkben
szólnak
maguk sem hiszik
S így jöttek a versek egy-másután
a világ fővárosáról
és úgy ahogyan azt csak ame-rikai
magyar költő írhatja ki
ha nem is itt született 'de itt
él és félő hogy itt is fog egy-szer
majd meghalni S én
büszke voltam hogy a zöldre
pirosra váltó lámpák vigyáza-tánál
s a felhőkarcolók bámu-latánál
mennyivel íontosabb
volt számomra az East Rivcri
Parkban című költemény me-lyet
a költő kislányához írt s
melyet Kosztolányi sem írha-tott
volna meg szebben ha
lelt volna lánygyermeke
Játszani játszani mindég!
Én is ezt akartam
Szomorú hogy a lét
nem fer el egy cszterlánci
dalban
Juhász Gyula mondotta
hogy „a költő az örök élet
szenzációinak a riportere" s
ezt éreztem én is a versnél!
De amikor a newyorki ma-gyar
követség közelében jár-va
és Mindszenty József bíbo-ros
budapesti követségi ön-kéntes
rabságáról beszélgetve
Iváni Zoltán még egy verset
elővett nem tudtam hogy Ju-hász
Gyula mondása rövide:
sen újra igazolást nyer A'
költő 1962-be- n írta ezt a jövő- -
belátó versét Címe: örök a
kíS ÍS --3
W'v:v
P
1947 óta amikor a Kanadai Állampolgársági Törvény hatályba
lépett
személy tett hűségesküt és teljesjogú tagjává - vált a kanadai
Egy újonnan érkezett aki törvényesen jött Kanadába mint bevándorló legkevesebb négy év és kilenc hó-nappal
ezelőtt jogosult folyamodni kanadai állampol gárságért MOST Ha Ön egyike ezeknek vegye ezt
mint szívélyes meghívást a folyamodványa mielőbbi benyújtására
Élvezze a kanadai közösség MINDEN jogát és kiváltságát:
- a szavazáshoz való jogot
- a közhivatali állás betöltéséhez való jogot
- a kanadai útlevélhez való jogot
- Kanada jövőjében való teljes részesedés
jogát
ÁTlaTtTDolgársági k'érvényförmákat kaphat a legközelebbi megyei vagylkörzefi állampolgársági tisztvise-lőjétől
vagy a Registrar of Canadian Citizenshiprtől Ottawában
_
&£
SBmrípolgársági és bevándoriásügyi mmiszier
szól utolsó sorában így:
S ha még akadna kő ököl
hogy megdobálja
Hiába minden hiába hiába
örök a fény a bíboros abla-kába
S amidőn most egy téli es-tén
itt Clevelandban kopogta
24 EMELETES SZÁLLODA ÉPÜL
MARGITSZIGETEN
A Margitszigeten építendő
24 emeletes felhőkarcoló szál-loda
tervei készültek el
Sokáig érvényesült az az ál-láspont
hogy a Margitsziget
területén semmiféle további
építkezést nem szabad engedé
lyezni csak a parkot kell fej-leszteni
Az elmúlt években el
is vetettek minden gondolatot
javaslatot amely ezzel az ál-lásponttal
ellentéles volt
Most mégis döntés született
arról hogy növekvő idegen-forgalom
kapcsán jelentkező
igények kielégítése érdeké
ben a Margitsziget területén
kell nagy befogadóképességű
szállodát építeni
A halóságok kijelölték a
szálloda helyét mégpedig a
sziget budai partjának köze-lében
a Fedeltúszoda és a
Sporttelep között Jelenleg a
Vízművek létesítményei a
kertészet telepe és autópar-koló
foglalja el ezt a terüle-tet
A rendkívül értékes terület
minél gazdaságosabb kihasz
nálása érdekében határozták
el hogy toronyszállodát léte
sítenek amelynek ablakaiból
páratlan panoráma tárul majd
a vendégek elé Az építkezési
terület kijelölésénél nem
utolsó sorban az a szempont
is érvényesült hogy az épít-kezésnek
ne essék áldozatul
egyetlen fa egyetlen bokor
sem
A 24 emeletes szálloda alatt
egyemeletes „lepényszerü"
épület terül cl melynek egyik
vége a Duna-parti- g nyúlik ki
és itt képezik ki a nagy étter
met az éttermi teraszt mely
ideálisan szélvédőit lesz
Az alacsony épület keleti
végén helyezik el a kupolás
tetözetü mulatót a bárt és
mellette illetve
i LJwiXJjiffJ Jt J'J fi rVL JL'
1
-_- j£2n
s
tom a gépemen a Szabadság-harcos
Szövetség tiltakozó táv
iratát a budapesti amerikai
követség ellen intézett kődo
báló merényletről tisztelettel
gondolok a bíborosra s üze
nem hogy a magyar költök
nemcsak látói a jövőnek de
őrizői is
Lőte Pál
A
épül a csak a szálló vendégei
rendelkezésérc szolgáló ter-málvizes
uszoda napozó te-rasszal
télikerttel
Reprezentatív körös-kör- ül
üvegezett hatalmas előcsar-nokot
alakítanak ki a föld--szint- en
Az első emeleten ren-dezik
be a négyszáz személyes
éttermet a kétszáz férőhelyes
cukrászdát a háromszáz sze-mélyes
nemzetközi mulatói
es kozouuk kap nelyet az
ezeradagos konyhaüzem
Az előcsarnokból hét lift
szállítja a vendégeket a 24
emeletes szálló egyes szint-jeire
és a tetőteraszra A szál-loda
tetőteraszán télen is üze-meltethető
kilálópresszót ren-deznek
be ahonnan gyönyö-rű
kilátás nyílik A szállodá-ban
400 egyenként kétágyas
szobát rendeznek be tehát
S00 férőhelyes lesz az új mar-gitszigeti
luxushotel
A szállodát több képzőmű-vészeti
alkotással akarják dí
szíteni A szálloda előtti park-ban
több szobrot helyeznek
majd cl
Az építkezés megkezdését
1966-r- a tervezik és másfél —
két év alatt fejezik be
Ó-PU- N KOLÖNIA
MARADVÁNYAI
A spanyolországi Malaga
melletti ásatások során Ötmé-tere- s
mélységben ó-p- un (főni
ciai karthágói) kereskedelmi
központ maradványaira buk-kantak
a 'Kr c 6—7 század-ból
Karthágó Kr c 7 század
körül vette át a szíriai anya-ország
helyett a föníciai ke-reskedővárosok
irányítását a
Földközi-tenge- r nyugati ré-szében
Malaga az első spa- -'
nyol város ahol pun kolónia'
közelében nyomaira bukkantak
i M ifijll Pénzátutalás 1
SZABADVÁtASZTÁS ÉPÍTŐANYAGOK AUTÓK IPARCIKKEK STB Utazások
REPÜLŐ- - ii HAJÓJEGYEK ÚTLEVELEK él VlZUMOK
MAGYARORSZÁGI LÁTOGATÁSOK íi OTTHONI HOZZÁTARTOZÓK
KANADAI" LÁTOGATÁSÁNAK INTÉZÉSE
GYÓGYSZERKÜLDÉS
TUZEX CSEHSZLOVÁKIÁBA
KOZJEGYZŐSÉG
HITELESÍTÉSEK FORDÍTÁSOK GARANCIA éi MEGHÍVÓ LEVELEK
Amiből csak egy van
Torontóban!
Esküvői torták Toronto legjobb rozskenyere
Dobos puncsos krémes lúdláb stb
Mindennap friss hazai ízű fagylalt kapható
382 College Street Tel: 921-725- 4
tMÍÍL
A legjobb magyar
és belföldi italok
Kitűnő konyha
A külön teremben esténként
cigányzene
Minden csütörtökön disznótoros'
vacsora
Minden pénteken szegedi halászlé
P&TRIA RESTAURANT
m SPADINA AVE TORONTO Asztalfoglalás: 022-469- 1
"r"""-- ' SSíi3ö3'5iOiQa)
Kubaiak találkozása Mrs Mercedes Blanco 2 gyermekét
nővérével előreküldte Amerikába a Caslro-forradalo- m
kitörése után azzal hogy rövidesen utánuk jön A rö-vid
idő" pontosan öt esztendeig tartott Közben Mrs
Blancot Havannában lecsukták és csak most tudott gyer-mekei
után szökni
Vágott és friss virágokat
minden alkalomra nálunk legolcsóbban]
vásárolhat Minket bármikor hívhat
nappal vagy éjjel
ÖRAS SZOLGALAT
TEGYEN EGY PRÖBAT
447 DOVERCOURT RD TORONTO TEL: LE 1-22- 11
TARTÓS HAJHULLÁM
$1000 helyeit csak $650
Ha igazi valódi
magyarmódra készített
UBr K--3
akar fogyasztani keresse fel
UNIVERSAL BUTCHER
hentesüzletében
Elsőosztályú felvágottak jő ízű
kolbászok Naponta friss húsok
kaphatók
374 SPADINA AVENTJE TELEFON: EM 2-40- 11
5MB IÜ g
CS2Z2&
a
— —i
2 4
a
—
JJiJaU'awaAWiliJMiMrjfjuiWMgw!JAriMiFja"aiiigMjuMiij FB@YIIE1J FMT3S!
Budapestről most kapott értesítés szerint
látogatási vízumért csak az IBUSZ-- t képvi-selő
utazási irodák útján lehet folyamodni
KözJtgyzSIroda
IKKA ciomagok it orvouigok kG[d(t
Mjgytrortzigra
Vímmentei csomagok
Rotninlib'a
Hajó repül5gyek
hivUloi irón az Sitxas
vonalakra raizletfizeUa-- r
li
ZSSaamZS
Az IBUSZ magyar
Cecfok ciehizlovik t
Carpall romín it a Bal-kí- n
Touriit bolgír hiva-talos
ulazitl íródik ka-nadai
kpvisiet Ennok
következtobon abban a
helyzetben vagyunk
hogy a tzüksiget vízu-mokat
a legrövidebb Idín
bICI meg tudjuk sza-rei- nl
Forduljanak tehát teljes bizalommal
LUKÁCS SÁNDOR közjegyző
elnöksége alatt működő utazási irodához
LUKACS £ £0N@ LIÜTED
UTAZÁSI IRODÁJA
47 KJNG STREET W IIAMILTON TEL: 522-925- 7
r tr tvnj'irnai -- i ri : iw vir
'
— ! wmitm Hím Ki
Osaládi gyászában
FORDUUON TEUES BIzÁtOMMÁL A
Turner & Porfer Limitedhez
MELY NÉGY GENERÁCIÓN 'KERESZTÜL
A LEGNAGYOBB' TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
TORONTÓBAN
436 RONCESVALLES AVE ' YORKÉ JCHÁPEL
LTEELE7F9O5N4: : 2"357vRÓB77L-35O3- Oj RjSTW
!- - ™-- r— "f --- éf
wtaíM
3 föítft
sm
flSS
TWlííf
wm
mw
W
Mi
mm
II
'ifim
mm
SMíí
Ib-- L mfollCsÍt
mm
i
'RífJf:
iVí
ÍM
t? 1
iHm$t[wi
mm
tasWmÍí! ii miíí
mii
1 u
í
fit--
Mi
$ i'F't mm
11
mmm
m
t-tffi-
M
Otr-iA-- :' fii
mI
4H
i
f--s m
ml
mm
m
u&
SS
m
eMt
Kri1 m
SfcM m
&Í&-- J I'
tó Jt mur
111
mammmi ÍÍÖKUtl %mw
ffisaíi
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 13, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-03-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000011 |
Description
| Title | 000051b |
| OCR text | fffs m % í MÁGfr nar 'X fia 1B8&S öíSÖflí JeiP szabadság harcosak '11 kivíiifiSsíí TT kiket1 iBii tudói MM Amikor nyári utazásomon SzeneMflicvelandtól Montrealon Szahrí m&cen és a fÜEKetlenséei " fi H © Que-- !jP#n ég° ínKaDDiranaa mint a B#fÍngol Gaspén át a festői náéje jtlJjew England államokon és ünö gMBostonon keresztül a Central (jjMjark romantikus egyben nár h 'félelmetesen kanyargó utjain ketnOMifél felé a newyorki magyar el érfelf legyedbe érkeztem még nem zűl ttijpfbidtam hogy utazásom egyik csiDagJJliegérdekesebb emberi élmé-omájjíJÉÍn- ye vár rám a Manhattan k örréJjpélsziget kellősközepén: Iváni ad íjjjjfezoltán magyar költővel ko- - legS2ipfczsván újságíróval való talal- - ában á avaii ui KaíK ISSKf iKniftttai ábai m m m &fw InTR 4i láz- - em és ott és 'n VÍXWV1M - H -- WJ épeznek sőt filmet készíte nek útjaikról én a clevelandi [Krasznai rádió részére és egy ben benyomásaim elraktáro-zására szalagra vettem uta-mat egyik kezemben a kor mányt a másikban a mikro font tartva Sok mindenféle emberrel beszélgettem ango lul franciául s ha volt kivel: "magyarul: Montrealban a ÍHungária Sportklub remek niyaralójában egy budapesti sbácsikával társalogtam az lóhazáról" és mindenről ami Bnost végbemegy — Másnap ra wicDee-- i var őrségváltását vettem hangszalagra amely jiawoaxi icr ei a lonaonuoi fhogy a vezényszó itt francia MA felvevőgép birtoka jogán présztvettem egy valódi fran- - ijnem Carmagnole-- t hanem Rock'n Roll-- t pörgetett a ze negép majd pár ora mul- - aíva fehér cipót árusító gyere kek „brentagne"-- i tájszólás-sal imádkoztak:mikrofonomba a L'Oraison Dominicale"-t- : a Mj Atyánkot Hajnalban az éjjeli portás hortyogásával keverten került a szalagra a „NUeshow" amelv franciául P lopja be Hollywoodot s a Co ca Colát a francia elmékbe és szívekbe Visszatérve az „Álla-mok"-b- a Bostonból utcai ve-rekedést közvetítettem s egy kis hangulatot abból a ször-nyű lokálból ahol pár nappal - - L_ _- - & jovoláté később Billy Graham is meg-jelent hogy jegyeket osztogas son prédikációihoz e nyilván leginkább rászorulók között így érkeztem New Yorkba élményekkel és hangszala-gokkal megtömve amelyek között ott húzódott meg me-lyet még nem említettem: ta-lálkozás és beszélgetés Gaspé egyik tengerre néző villájá-ban egy kedves erdélyi házas-párral akiknek Clevelandból vittem üzenetet egy ugyan-csak erdélyi házaspártól hoz-zá még rokonoktól S ott Gas-péba- n — a hangszalag is bi-zonyítja — Erdélyről beszél-tünk s arról hogy milyen szomorú ott a magyarok sor-sa a szabadságharc óta külö-nösen s hogyan lett a pár év-vel ezelőtt még román kom-munista börtönben sínylődő kolozsvári jogászból Gaspén a kanadai Erdélyrészen a fran cianyelv professzora Ez a gas péi beszélgetés amelyből nem maradt ki Vásárhely s a flek ken emléke a Surlott Grádics nevezetű híres vendéglőben sem pedig Kolozsvár a New York kávéházban fogyasztott Kemény Árpád-fél- e enyedi borok zamat-emlékeiv- el vé-gigmérgezte és édesítette uta-mat egészen New Yorkig Ugy hogy nem volt abban semmi különös hogy New Yorkba érkezve úgy borultam Iváni Zoli nyakába egy ma gyar vendéglőben mintha az egész nagy utal csak azért tettem volna meg hogy isme retlen erdélyi üzeneteket és erdélyi bánatokat adjak át valakinek ezen a különös newyorki nyári éjszakán Iváni Zoltán Kézdivásárhe-Iye- n született nem messze Illyefalvától ahonnan az én családom származik így szeg-ről végre székely atyafiak is lennénk De ha nem is lenne így az hogy erdélyi is meg költő is (még pedig a javá-ból) aztán meg újságíró is (még pedig olyan aki a ko lozsvári Ellenzéknél kezdet ''i'Tvf1' ''" iV4 ¥rfi ív- - v ' Csupán 1963-ba- n több mint 69000 nemzetnek o e te pályáját) elég voma nekem hogy barátként tiszteljem és szeressem Ha még ehhez hoz-záteszem hogy valóságosan megérdemelt parnasszusi rangja mellett a szabadság-harc mozgalom aktív harcosa is amiben nem minden költő-társa követi úgy érzem a bajtárs szó is méltán megil-leti A newyorki Szabadság-harcos Szövetség tagsága bi-zalmából a Szövetség new-yorki elnöke már jóideje s azonkívül a Magyar Szabad-ságharcos Tájékoztató Iroda egyik legképzettebb munka-társa s így a „decorum" s a „munkásság" közügyekben szép egyensúlyban áll őnála De persze a költő megítélésé-nek legfőbb mércéje maga a vers s a költői életmű s ha Iváni Zoltánt mint a szabadság harcosát vizsgálnók közelebb-ről úgy egyedül versei alap-ján is oda kellene ítélni néki e címet Mert valóiában ió költő s versei minden sorban és a bennük égő láthatatlan lángokban a szabadság izzását sugározzák s a tűzre vetett magyar nép égő sebeiért könnyeznek S fontos de igen nagyon hogy nem páto-szos hangvétellel s nem vala-mely eszmeies" hazafiasság-gal mondja el eszmeileg is kifogástalan verseit A szülő falu a bölcső a poros akácok s az elveszett tarisznya jelké-pében és valóságában erősíti meg az olvasót abban hogy a szabadságért és az otthonia-kért való aggodalom és mun-ka már nem csak vagy nem is kötelesség hanem a szabad-földön élő értelmes magyar számára önmaga és saját éle-te megbecsülésének s emlé-kei tiszteletben tartásának eszköze Nem áldozat tehát hanem a lélek táplálása mind nyájunk legbensőbb közügye Az én „bolondos" hangsza-lagos nyári utazásom nem is végződhetett volna máskép-pen mint úgy hogy odaad-tam a mikrofont a költőnek s i ' H ' Több mint 720000 személy lett la la m tatra kértem: 5 mondja eJ ají&iy s a bíboros börtönéről bewyorki látnivalókat S így [történt hogy egy magyar köl tő a' leghitelesebb idegenveze-tői nyelvén verseiben mond-ta el New 'Yorkot a Ftfth Avenuetól a Greenwich Vil-lage--ig az ácsorgás New York-bán című versévei kezdve: Piros falak zöld feljárók Szemeim ma csodavárók Mosott ruhák a kötélen Hol vagyok: északon délen? Itt lengyelek ott olaszok Velem együtt hazátlanok- - -- S a másik vers amelynek kedvéért a motort is leállítot-tam az UNO palota előtt nem magyarázta--e meg jobban minden Baedecker-nél- : mit kell tudni e nevezetes épület ről mondván Uram valami hiba van Akik a világban ügyünket viszik amit rólunk s nevünkben szólnak maguk sem hiszik S így jöttek a versek egy-másután a világ fővárosáról és úgy ahogyan azt csak ame-rikai magyar költő írhatja ki ha nem is itt született 'de itt él és félő hogy itt is fog egy-szer majd meghalni S én büszke voltam hogy a zöldre pirosra váltó lámpák vigyáza-tánál s a felhőkarcolók bámu-latánál mennyivel íontosabb volt számomra az East Rivcri Parkban című költemény me-lyet a költő kislányához írt s melyet Kosztolányi sem írha-tott volna meg szebben ha lelt volna lánygyermeke Játszani játszani mindég! Én is ezt akartam Szomorú hogy a lét nem fer el egy cszterlánci dalban Juhász Gyula mondotta hogy „a költő az örök élet szenzációinak a riportere" s ezt éreztem én is a versnél! De amikor a newyorki ma-gyar követség közelében jár-va és Mindszenty József bíbo-ros budapesti követségi ön-kéntes rabságáról beszélgetve Iváni Zoltán még egy verset elővett nem tudtam hogy Ju-hász Gyula mondása rövide: sen újra igazolást nyer A' költő 1962-be- n írta ezt a jövő- - belátó versét Címe: örök a kíS ÍS --3 W'v:v P 1947 óta amikor a Kanadai Állampolgársági Törvény hatályba lépett személy tett hűségesküt és teljesjogú tagjává - vált a kanadai Egy újonnan érkezett aki törvényesen jött Kanadába mint bevándorló legkevesebb négy év és kilenc hó-nappal ezelőtt jogosult folyamodni kanadai állampol gárságért MOST Ha Ön egyike ezeknek vegye ezt mint szívélyes meghívást a folyamodványa mielőbbi benyújtására Élvezze a kanadai közösség MINDEN jogát és kiváltságát: - a szavazáshoz való jogot - a közhivatali állás betöltéséhez való jogot - a kanadai útlevélhez való jogot - Kanada jövőjében való teljes részesedés jogát ÁTlaTtTDolgársági k'érvényförmákat kaphat a legközelebbi megyei vagylkörzefi állampolgársági tisztvise-lőjétől vagy a Registrar of Canadian Citizenshiprtől Ottawában _ &£ SBmrípolgársági és bevándoriásügyi mmiszier szól utolsó sorában így: S ha még akadna kő ököl hogy megdobálja Hiába minden hiába hiába örök a fény a bíboros abla-kába S amidőn most egy téli es-tén itt Clevelandban kopogta 24 EMELETES SZÁLLODA ÉPÜL MARGITSZIGETEN A Margitszigeten építendő 24 emeletes felhőkarcoló szál-loda tervei készültek el Sokáig érvényesült az az ál-láspont hogy a Margitsziget területén semmiféle további építkezést nem szabad engedé lyezni csak a parkot kell fej-leszteni Az elmúlt években el is vetettek minden gondolatot javaslatot amely ezzel az ál-lásponttal ellentéles volt Most mégis döntés született arról hogy növekvő idegen-forgalom kapcsán jelentkező igények kielégítése érdeké ben a Margitsziget területén kell nagy befogadóképességű szállodát építeni A halóságok kijelölték a szálloda helyét mégpedig a sziget budai partjának köze-lében a Fedeltúszoda és a Sporttelep között Jelenleg a Vízművek létesítményei a kertészet telepe és autópar-koló foglalja el ezt a terüle-tet A rendkívül értékes terület minél gazdaságosabb kihasz nálása érdekében határozták el hogy toronyszállodát léte sítenek amelynek ablakaiból páratlan panoráma tárul majd a vendégek elé Az építkezési terület kijelölésénél nem utolsó sorban az a szempont is érvényesült hogy az épít-kezésnek ne essék áldozatul egyetlen fa egyetlen bokor sem A 24 emeletes szálloda alatt egyemeletes „lepényszerü" épület terül cl melynek egyik vége a Duna-parti- g nyúlik ki és itt képezik ki a nagy étter met az éttermi teraszt mely ideálisan szélvédőit lesz Az alacsony épület keleti végén helyezik el a kupolás tetözetü mulatót a bárt és mellette illetve i LJwiXJjiffJ Jt J'J fi rVL JL' 1 -_- j£2n s tom a gépemen a Szabadság-harcos Szövetség tiltakozó táv iratát a budapesti amerikai követség ellen intézett kődo báló merényletről tisztelettel gondolok a bíborosra s üze nem hogy a magyar költök nemcsak látói a jövőnek de őrizői is Lőte Pál A épül a csak a szálló vendégei rendelkezésérc szolgáló ter-málvizes uszoda napozó te-rasszal télikerttel Reprezentatív körös-kör- ül üvegezett hatalmas előcsar-nokot alakítanak ki a föld--szint- en Az első emeleten ren-dezik be a négyszáz személyes éttermet a kétszáz férőhelyes cukrászdát a háromszáz sze-mélyes nemzetközi mulatói es kozouuk kap nelyet az ezeradagos konyhaüzem Az előcsarnokból hét lift szállítja a vendégeket a 24 emeletes szálló egyes szint-jeire és a tetőteraszra A szál-loda tetőteraszán télen is üze-meltethető kilálópresszót ren-deznek be ahonnan gyönyö-rű kilátás nyílik A szállodá-ban 400 egyenként kétágyas szobát rendeznek be tehát S00 férőhelyes lesz az új mar-gitszigeti luxushotel A szállodát több képzőmű-vészeti alkotással akarják dí szíteni A szálloda előtti park-ban több szobrot helyeznek majd cl Az építkezés megkezdését 1966-r- a tervezik és másfél — két év alatt fejezik be Ó-PU- N KOLÖNIA MARADVÁNYAI A spanyolországi Malaga melletti ásatások során Ötmé-tere- s mélységben ó-p- un (főni ciai karthágói) kereskedelmi központ maradványaira buk-kantak a 'Kr c 6—7 század-ból Karthágó Kr c 7 század körül vette át a szíriai anya-ország helyett a föníciai ke-reskedővárosok irányítását a Földközi-tenge- r nyugati ré-szében Malaga az első spa- -' nyol város ahol pun kolónia' közelében nyomaira bukkantak i M ifijll Pénzátutalás 1 SZABADVÁtASZTÁS ÉPÍTŐANYAGOK AUTÓK IPARCIKKEK STB Utazások REPÜLŐ- - ii HAJÓJEGYEK ÚTLEVELEK él VlZUMOK MAGYARORSZÁGI LÁTOGATÁSOK íi OTTHONI HOZZÁTARTOZÓK KANADAI" LÁTOGATÁSÁNAK INTÉZÉSE GYÓGYSZERKÜLDÉS TUZEX CSEHSZLOVÁKIÁBA KOZJEGYZŐSÉG HITELESÍTÉSEK FORDÍTÁSOK GARANCIA éi MEGHÍVÓ LEVELEK Amiből csak egy van Torontóban! Esküvői torták Toronto legjobb rozskenyere Dobos puncsos krémes lúdláb stb Mindennap friss hazai ízű fagylalt kapható 382 College Street Tel: 921-725- 4 tMÍÍL A legjobb magyar és belföldi italok Kitűnő konyha A külön teremben esténként cigányzene Minden csütörtökön disznótoros' vacsora Minden pénteken szegedi halászlé P&TRIA RESTAURANT m SPADINA AVE TORONTO Asztalfoglalás: 022-469- 1 "r"""-- ' SSíi3ö3'5iOiQa) Kubaiak találkozása Mrs Mercedes Blanco 2 gyermekét nővérével előreküldte Amerikába a Caslro-forradalo- m kitörése után azzal hogy rövidesen utánuk jön A rö-vid idő" pontosan öt esztendeig tartott Közben Mrs Blancot Havannában lecsukták és csak most tudott gyer-mekei után szökni Vágott és friss virágokat minden alkalomra nálunk legolcsóbban] vásárolhat Minket bármikor hívhat nappal vagy éjjel ÖRAS SZOLGALAT TEGYEN EGY PRÖBAT 447 DOVERCOURT RD TORONTO TEL: LE 1-22- 11 TARTÓS HAJHULLÁM $1000 helyeit csak $650 Ha igazi valódi magyarmódra készített UBr K--3 akar fogyasztani keresse fel UNIVERSAL BUTCHER hentesüzletében Elsőosztályú felvágottak jő ízű kolbászok Naponta friss húsok kaphatók 374 SPADINA AVENTJE TELEFON: EM 2-40- 11 5MB IÜ g CS2Z2& a — —i 2 4 a — JJiJaU'awaAWiliJMiMrjfjuiWMgw!JAriMiFja"aiiigMjuMiij FB@YIIE1J FMT3S! Budapestről most kapott értesítés szerint látogatási vízumért csak az IBUSZ-- t képvi-selő utazási irodák útján lehet folyamodni KözJtgyzSIroda IKKA ciomagok it orvouigok kG[d(t Mjgytrortzigra Vímmentei csomagok Rotninlib'a Hajó repül5gyek hivUloi irón az Sitxas vonalakra raizletfizeUa-- r li ZSSaamZS Az IBUSZ magyar Cecfok ciehizlovik t Carpall romín it a Bal-kí- n Touriit bolgír hiva-talos ulazitl íródik ka-nadai kpvisiet Ennok következtobon abban a helyzetben vagyunk hogy a tzüksiget vízu-mokat a legrövidebb Idín bICI meg tudjuk sza-rei- nl Forduljanak tehát teljes bizalommal LUKÁCS SÁNDOR közjegyző elnöksége alatt működő utazási irodához LUKACS £ £0N@ LIÜTED UTAZÁSI IRODÁJA 47 KJNG STREET W IIAMILTON TEL: 522-925- 7 r tr tvnj'irnai -- i ri : iw vir ' — ! wmitm Hím Ki Osaládi gyászában FORDUUON TEUES BIzÁtOMMÁL A Turner & Porfer Limitedhez MELY NÉGY GENERÁCIÓN 'KERESZTÜL A LEGNAGYOBB' TEMETKEZÉSI VÁLLALAT TORONTÓBAN 436 RONCESVALLES AVE ' YORKÉ JCHÁPEL LTEELE7F9O5N4: : 2"357vRÓB77L-35O3- Oj RjSTW !- - ™-- r— "f --- éf wtaíM 3 föítft sm flSS TWlííf wm mw W Mi mm II 'ifim mm SMíí Ib-- L mfollCsÍt mm i 'RífJf: iVí ÍM t? 1 iHm$t[wi mm tasWmÍí! ii miíí mii 1 u í fit-- Mi $ i'F't mm 11 mmm m t-tffi- M Otr-iA-- :' fii mI 4H i f--s m ml mm m u& SS m eMt Kri1 m SfcM m &Í&-- J I' tó Jt mur 111 mammmi ÍÍÖKUtl %mw ffisaíi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000051b
