000141b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
il
1%
1
'_!"'__ 1S1? J'öij _ Víí ? piwpp— i—
fW22s&vr5sgfeíJ____l rAtefASKÍ'6 CCD0 0 10CC -- fr £V T~ rtf=?
Ír~ _~ í ' tf wr( --TJJ íSr¥Fé? v£i_IS : y ?
íS3fíí3- -
1 l&SRa$&fefeKm&
i KANADAI MAGYARSÁG
' JRSJ
-r------
-----_J
r-rc-TíffíS-frípWigdaate
3
H-- L0 E5 EGYEDÜLI HATÓSÁGI- - LAG ENGEDÉLYEZETT MAGYAR
UTAZÁSI IRODA TORONTO
KANADÁBAN
28 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN!
iww— ro—www
"-£J-
#£
[Vámmkeünltdesés slzeegreelőtentycössoembbaegn oarzvopspsággsz vvaílláaínm-- iant pénz
Bevándorlási engedélyek haió- - és renülnieírvelr vfon
Imok útlevelek biztosítások hiteles fordítások CsomagH vámjegyek ismét kaphatók 0
0 Árjegyzéket és bővebb felvilágosítást szívesen adunk
isi
296 QUEEN STREET WEST TORONTO ONT
Telelőn: EM 4-SG- 36: EM 4-88- 15
VV'VVVVVVVVN'VVVVVVSVWVVVVVVVN'VV
mwmmmmm
SWISS UNITED WATCKMAKERS
81 B Queen St E Church St sarok Toronto
Telefon: EM S-28- 63 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS
Omega Doxa minden svájci amerikai órák raktáron- -
5 évi jótállással Minden javitást a precíziós Watch- -
Master gépemmel ellenőrzők
Javítások egy évi jótállással
E hirdetés felmutatójaA20% engeVdményt kaAp yvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvyvvvvvvvMVV FORINT ÁTUTALÁS
LEGOLCSÓBB ÁRON
DR PÖZEL ISTVÁN
(Appointed commissioner for Oaths)
volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája
Jogi és kereskedelmi természetű ügyekben útmutatás
Szeretetcsomagok fordítások tolmácsi szolgálat
463 Spadina Ave Toronto Ont Canada
Telefon WA 2-S8- 27 (9—11-i- g és 4—8-i- g) VSVNAiViNANVANV
ILEGOLCSÓBB FORINT ÁTUTALÁS
A LEGELŐNYÖSEBB ÁRON
Okiratok hitelesítése óhazái válás-ügye- k
Csomag és gyógyszerküldés útlevél és vizűm ügyek
Kérjen díjtalan felvilágosítást EURÓPA TRAVEL BUREAU
DR GREEN SÁNDOR kanadai közjegyző
volt szabadkai ügyvéd irodája:
630 YONGE STREET
TORONTO Ont Telefon: WA2-729- 3
HÁZAT VESZ?
Mielőtt ezreseket költene vegye meg egy dollárért a
kanadai ingatlan és jelzálogkölcsönre vonatkozó nélkü-lözhetetlen
tudnivalókat tartalmazó német nyelvű
könyvecskét
& SZAZASOKAT TAKARÍTHAT MEG
Ip J KaSOphMaMtóE:R
p INGATLAN IRODÁBAN
g 52 AVENUE RD WA 1-5- 153 k'xVc:cixVoxxoWW HUNGÁRIA BALLET ISKOLA
Mesternő HORVÁTH MÁRIA
Klasszikus és modern ballet Mozgásművészet svéd és
talajtorna felnőttek számára
Stepp és akrobatika
Gyermekeknek öt éves kortól Egyénileg foglalkozunk
minden növendékkel
BEIRATKOZÁS ÉS TANÍTÁS KEZDETE
szeptember 10-é- n délelőtt 10 órától délután 5 óráig
HUNGÁRIA SPORT CLUB NAGYTERMÉBEN
7 Brunswick Ave (College és Brunswick sarok) AvAwiVWWwWMwWVwWWWwWV HALADJON A KORRAL!
TÉRJEN ÁT GÁZFŰTÉSRE
(Az uj alacsony gázfogyasztási ái-a- k érvénybe léptek)
B R Y AN T
IP!_H
_-~g-_-f-i----'
ű-
PIROS "D"
melegvíztároló
12900 dollár
teljesen felszerelve %&?'?'
60 hónapos lészle- -
tekben fizethető
lüiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiüiimiiiimiiiiiniiii
Légfűtés vagy
@3 I melegvízfűtés b I Lefizetés nélkül B%S V-l- f- l I 36 hónap alatt wSk wv:
83
&Ü fizethető
A fel7crelést a Gas C'ortininy -- izsífáJjn felül i ' í7uktudási:iA garancia
i
i
i i ii i i i
1 1 ii ni i ni ' i i ii i i
- ' -
-
' i i
-
I
'
s
!
:
1
—
!
t ______ _ _ _
:
!
!
:
-_-_--
_-----r
''
c
=
i GARNEY COMPANY
15 BARTON AVE TORONTO TEL: ME 2554
A+++++++++++++++++++++++++++++}
PAPIRHALMAZ A NÉPIDEMOKRÁCIÁBAN
A nyomdász szakszen_ezet lapjából kiderül hogy három
budapesti állami nyomdavállalat az Állami Nyomda az
Athenaeum és a Szikra összesen nyolc és fél vagon különféle
terménybegyüjtési kimutatáshoz szükséges űrlapot nyomta-tott
Ebből másfél vagont azonnal visszatartottak makulatú-rának'
mert kiderült hogy a nyomtatványokat időközben
már érvénytelení tették '
7
: ' V 35 sz 1955 szeptember 10 ' I W'%
™"™— ™" ——— ——— i—
_ i t b OLVASÓINKHOZ!
I A közbejött ünnep (Labour Day) miatt
sport-anyagu- nk I nem 'Srkezett meg s így e heti számunkból a "Sport" kimaradt Jövő-heti
I számunkban már ismét hozunk sport-1
híreket
- B
i SCOTT Y
-H Irta : Béla deák
Scotty (ejtsd : Szkati) a fűrésztelep leg-öregebb
veteránja ö ugyan hiúságból csak
ötvennyolc évesnek mondja magát valójá-ban
az oi-szágútn-ál
is öregebb Igaz hogy itt
nem nagy vicc öregebbnek lenni az ország-útnak
___a Fiatal országokban az országutak is
M fiatalok A hozzánk legközelebb eső Alaszkai 1 műút példának okáért alig hatesztendős Szó-val
hasonlatom jelen esetben kicsit sántít
mert Scotty testvérek között is megvan leg-alább
hetven éves Ezt abból is ki lehet szá-mítani
hogy a mi milléneumunkat követő
években vándorolt ki Skótországból i Kanadá-ba
Akkor — elbeszélése szerint — olyan le-gény
volt akinek a legénytoll nemcsak pely-hedzett
az állán hanem egészen tisztességes
bajusza volt Olyan hogy alaposan megtud-ta
csiklandozni a jóképű fiatal vászoncselé- -
dek arcának hamvas bőrét
Ugy kerültem össze vele hogy mikor át-meneti
munkanélküliségem után újra visz-szavett- ek
akkor az ö putrijában állítottak
ágyat számomra Az elhelyezést intéző öreg
francia azzal hogy nem valamelyik hideg
munkásbarakkban hanem Scotty apró vis-kójában
helyezett el kedvezni akart mond-ván
hogy az öreg skót legfőbb gondja a há-zikó
állandó melegbentartása Ez pedig az
északkanadai tél kegyetlen hidegét tekintve
nem megvetendő körülmény
Scotty pipájából bodor füstöt pöfékelve
rettenetesen rendetlen szamárfészkén fe-küdt
s orra hegyére tolt pápaszemén keresz-tül
valami ponyvaregényt olvasott
Nem állapítható meg hogy a vastag ne-héz
illat mely a szoba levegőjét megüli tu-lajdonképen
miből tevődik össze Scotty pi-pájának
büdös füstje kétségtelenül a legkel-lemesebb
alkotórésze de dominál a gőzölgő
paradicsomleves a napok óta ki nem ürített
szemét a fokhagymáskolbász a tisztes
koi'ú sérvkötő végül a párolgó harisnyák
nyomasztó szaga is
Ez az uj otthonom a fűrésztelepen
Scottynak nincs ínyére 'beköltözködésem
s hogy nem éppen behízelgő érzelmeinek mél--
Jtó kifejezést is adjon felül arcán állati ki
fejezéssel mereven ránk bámulva dohog :
"' — Mi az ördögöt kerestek ti itt ?
Tisztelettudóan bemutatkozom mint az uj
lakótárs
— Átkozott ebanyád ! — méltatlankodik
— Még csak az hiányzott nekem hogy egy
idegen fattyú piszkát is takarítsam Nem
elég a házat magam és Joe után rendben-tarat- ni
Joe nyilván a másik szétzilált ágy tulaj-donosa
lehetett
Megvakartam a tarkómat
Teremtő Isten ! Milyen fizimiskája lehet
ennek a putrinak mikor rendetlen ha a mos-tani
a kitakarított ?
Kedvem lett volna ezt Scottytól is meg-kérdezni
de inkább hallgattam mert a hall-gatás
aranyparitását éppen ebben a tábor-ban
tanultam becsülni
A francia félhangosan a fülembe mor-mogja
:
— Nem kell az öregtől semmit mellreszív-ni
Mindig így csinálja ha valakit beköltö-ztetünk
hozzá
Scotty tovább dohogott Tán megint az
ebek átkozott anyját emlegette De rá ügyet
se vetve felállítottuk az ágyat
Ahogy elment a francia saját ágyneműm-mel
tisztán és rendesen bevetettem fekhe-lyemet
Míg ezt csináltam Scotty ott mata-tott
körülöttem ümmogve krákogva és lát-szott
csak a megfelelő alkalomra vár hogy
beszélgetést kezdhessen velem
Éppen kéziszereim kis polcának összeesz-kábálásáv- al
voltam elfoglalva mikor nagy-nyájas- an
mintha misem történt volna oda-telepedett
a frissen vetett ágy szélére Za-vartalanul
kanalazta a paradicsomlevest s
egy szelet vajaskenyérből nagyokat harapott
hozzá
Ezt oly hangosan csinálta hogy önkénte
lenül abbahagytam a munkát s őt figyeltem
Feltűnt hogy az imént fogsorokat láttam
egy konzerves ibrikben most mégis úgymo-zo- g
az álla hogy majdnem összeér az or-rával
A hiányosságra ő is rájöhetett Hirtelen
abbahagyta az' evést és csak akkor folytatta
mikor a fogsorok a szájában voltak Most
már kétpofára ette a vajaskenyeret s na
gyokat húzott hozzá a paradicsomlevesből
Akkor szólalt meg éppen mikor legtelibb
volta szája
Nem értettem mit mond s a lenyűgöző fo
gautatásra gondolva úgy tettem -- mintha
nem is hallottam volna
Miután lenyelte az ételt érthetően szólalt
meg
— Nős ember vagy ? — mutatott kérdőn
a fehér ágyneműre
' — Az vagyok ! — vetettem oda kurtán
— Akkor biztosan nehezen várod a hét
végét hogy az asszonyod mellé fekhess
— Átkozottul igazad van ! — adtam meg
a tősgyökeres vadnyugati választ a -- kedves
érdeklődésre
Scotty egyhajtásra itta ki a maradék le-vest
újra kivette fogsorait és 'tisztogatni
kezdte azáltal hojiy gondosan lenyalogatta
róluk az ételmaradékot
— Én nem szeretek állandóan asszony
mellett feküdni — mondta száját piszkos
ingujjába törölve — azért is maradtam agg-legény
'
Kicsit dicsekvésnek hangzott ez egy telje
sen fogatlan mumiaarcű embertől s hogy!
önkéntelen mosolyomat munkám mögé rejt-hessem
sietve a készülő állvány felé for-dultam
Ettől kezdve szent volt a béke közöttünk
Scotty másnap tüntetőleg barátjának titu-lált
és úgy nyilatkozott rólam hogy kedves
fickó (nice fellow) vagyok
A legközelebbi hétvégét családommal töl-töttéin
és mikor vasárnap este visszatértem
a táborba Scotty kitörő lelkesedéssel foga-dott
— Nos hogy telt a hétvége ? — kérdezte
sugfárzú ábrázattal
— Köszönöm tűrhetően'
— Gondolom megadtad a feleségednek
ami az övé és berúgtál alaposan
— Nem rúgtam be — mondtam szerényen
— nincs pénzem italra
válaszom annyira meglepte nogy perce-kig
szóhoz se jutott Ugy nézett' rám mint-ha
az én elmeállapotomban keletkezett volna
valami furcsa zavar Képtelen volt felfogni
hogy valaki ne azért menjen be a városba
hogy tökrészeggé igya magát Szerinte csak
a részegségért érdemes élni és dolgozni Hi-szen
mindenki így csinálja Aki másért megy
a városba annak vagy egy kereke hiányzik
vagy beteg Más eshetőséget elképzelni sem
lehet
' De akkor rőkönyödött meg csak igazán mikor látta hogy nemcsak pénzt nem adok
italra hanem még a potya-whisky- -t is visz-szautasít-om
Egyik munkanapon bizonyára jó borsos
-- íjjyon nagyüveg whiskymhez jutott Mint
utóbb kiderült valami angol nemzeti ünnep
volt Munka szempontjából ez nem jelentett
változást Az őserdő mélyén megbúvó fűrész-telep
teljes törvényenkívüliséget élvezett A
malom csak akkor állt le ha valamelyik fő--l
alkatrésze eltörött vagy a deszkafűrészke-zelő
tökrészeggé itta magát Vasárnap kivé-telével
minden más napon át kellett dolgoz-ni
akár ünnep volt akár nem
Akkor délben a vén skót szeszlestvér bo-ldogságtól
sugárzó arccal mutatta á nehezen
szerzett drága kincset Babusgatta becézte
csókolgatta Kétszer is hozzám jött megmu-tatni
a cifra etikettet meg az érintetlen pe
csétet Odatartotta a villanykörtéhez hogy
vele együtt gyönyörködhessem a nemes ne-dű
aranysárga színében
— Glu-gl- u — mondta az üveg mikor
a lámpa fényében forgatta
— Glu-gl- u — kacagott Scotty is szerelmes
kedvencét kényeztető hangon utánozva dia-dalmas
bakugrások közepette
Hiába kongatták a fűrészt Scotty ebé-delni
se jött Nem merte egyedülhagyni fél-tett
kincsét Joe-- t meg engem kért hogy
hozzunk neki is valami harapnivalót
Munka után rózsás hangulatban láttam
viszont a vén korhelyt Bamba tekintettel
ült ágya szélén arca hamuszürke volt be-esett
ajkú fogatlan szájából szabadon csur-gott
a nyál Az üveg ott állt az ágy mellett
Tartalmának csaknem kétharmada hiány-zott
Merev ülésben csak akkor vett észre ami-kor
besétáltam a látómezejébe Akkor fel-emelte
jobbkezének mutatóujját és meg-megcsuk- ló
hangon énekelni kezdett
— Tyililili ffu dilidali hukk
Nem volt a nótának se füle se farka de
tőle jó volt
De Scotty mindenáron részesíteni akart
mennyei állapotának rózsás gyönyöreiben
Hosszas célzások után sikerült végre eltalál
nia a pálinkásüveg nyakát s azt abban a pil-lanatban
meg is markolta Amikor ez meg-volt
hintáztatni kezdte felsőtestét hogy
kellő lendületet nyerjen a felemelkedéshez
E testgyakorlatát addig csinálta míg én de-rékig
megmosdottam A felállással mégis e-lszámította
magát Utolsó lendülete nagyobb-ra'sikerü- lt
a kelleténél s egyensúlyát veszt-ve
négykézlábra esett A pálinkásüveg" sza-pora
"glu"-hangok- at hallatva borult fel
Sokféle részegembert láttam hányatott
életem során de ez a fajta amit Scotty kép-viselt
ismeretlen volt előttem
"-"--- -r -- „ - s
' rTj~tJzzr£Z2SBB iirmrTT-- — i 1—mimrrrimr_iii - - Sa!T'aBn'mu"'M"Ii
PÉNZKÜLDÉS
'Bármilyen GYÓGYSZER csomag azonnal elküldhető
Szíveskedjék tőlünk ajánlatot kérni mielőtt máshol
rendel
EXPRESS TRAVEL AGENCY
isii cullklíE ST (a Spadina sarkán) WA 1-77- 43
MA IS Jó HA VAN
DE HOLNAP MAR KÖTELEZŐ AZ AUTÓBIZTOSÍTÁS
TELEKES INSURANCE AGENCY
271 College St Toronto Ont Tel : WA1-774- 3Í
TESLIA REÁL FSTM
INGATLANFORGALMI IRODA
860 Bloor St W Toronto Tel: OL 7527 RO 9-28- 76
'
Kanada egyik legnagyobb leggyorsabban fejlődő
ingatlanügynökségének magyar képviselője
CZIMBALMOS ZOLTÁN
az ismert kitűnő sportember
IGY HA HÁZRA VAN SZÜKSÉGE VAGY HAZAT
EL AKARJA ADNI forduljon bizalommal hozzá akii
a nap bármely órájában segítségére lesz
FHA A HAZVÉTELHEZ KÖLCSÖNRE VAN SZÜKSÉGE
la T ESLI A üirvnökséir azt is moerszcrzl Teliátl
mielőtt házat akar venni vagy eladni hívja:
[OL 7Ő27 vagy RO 9-28- 76 számon saját anyanyelvén
PÉNZ ÁTUTALÁS
MAGYARORSZÁGRA
ÉS CSEHSZLOVÁKIÁBA
[gyógyszer küldés a világ minden részébeJ
rYORS PONTOS MEGBÍZHATÓI
szolgálat
[International Agency Service!
442 Spadina Ave Toronto Ont Tel: WA 2-10- 14
Tulajdonos : W A R L Y ZOLTÁN
'"t
-
Lak: WA "~ 2-23- 17
Arany- - és gyémánt gyűrűk
nagy választékban
TIME JEWELLERS
óra és optikai tárgyak
Garantált óra és javítás I
MAGYAR SZAKÜZLET
776 St (Bloor-nál- ) Tóronío
Tel: WA 4-78- 29
BUNDÁT SZŐRME ÁRUT LEGOLCSÓBBAN AJÁNL]
AZ
EGLINTON EUR mm
1200 EGLINTON AVE W TEL: RE 4046
Mindennemű bundák készítése és javítása
Bunda-megóv- ás l (Slorage) Ha hozzánk hozza bundáját
- ___ APA 1 mi nemcsak megovjuK nanem ingyen ki is jII AMlVvvw'Vvvví
S KÖLCSÖNÖK
ékszer
ékszer
Yongc
uszihiuk
no-t- ői
5000 Dollárig
HOGYAN LEHETEK HÁZTULAJDONOS
LEFIZETÉS NÉLKÜL ?
ADÓSSÁGA VAN?
Mi kifizetjük adunk 1 hónapi haladékot és fizetheti
csekély havi részletekben
Mi adunk Önnek : Az ön havi törlesztése
$100 $ 778
$300 $2335
$500 — $3891
$1000 $5300
$1500 ' - $G705
$2000 ö'J!0
Minden viszonyhoz alkalmazkodó pénzügyi tervünk van
i Nagyobb összegeket is adunk hosszabb részletre- -
SUPERIOR FINÁNCÉ LTD
323 y2 Yonge St (Dundaslól északra) EM 6-30- 56
Hamiltoni címünk : 58 King St E JA 2-68- 15
Kitchener : 47 King St W Tel': 3-63- 73
Ha lapunkkal meg van elégedve mondja cl másnak is !
Ha panasza van csak velünk közölje %
' vt
v
-- iU _ifr4au tAisÜ-- :
__ __T____
i
Sll
U
#H
í
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, September 10, 1955 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1955-09-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000040 |
Description
| Title | 000141b |
| OCR text | il 1% 1 '_!"'__ 1S1? J'öij _ Víí ? piwpp— i— fW22s&vr5sgfeíJ____l rAtefASKÍ'6 CCD0 0 10CC -- fr £V T~ rtf=? Ír~ _~ í ' tf wr( --TJJ íSr¥Fé? v£i_IS : y ? íS3fíí3- - 1 l&SRa$&fefeKm& i KANADAI MAGYARSÁG ' JRSJ -r------ -----_J r-rc-TíffíS-frípWigdaate 3 H-- L0 E5 EGYEDÜLI HATÓSÁGI- - LAG ENGEDÉLYEZETT MAGYAR UTAZÁSI IRODA TORONTO KANADÁBAN 28 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN! iww— ro—www "-£J- #£ [Vámmkeünltdesés slzeegreelőtentycössoembbaegn oarzvopspsággsz vvaílláaínm-- iant pénz Bevándorlási engedélyek haió- - és renülnieírvelr vfon Imok útlevelek biztosítások hiteles fordítások CsomagH vámjegyek ismét kaphatók 0 0 Árjegyzéket és bővebb felvilágosítást szívesen adunk isi 296 QUEEN STREET WEST TORONTO ONT Telelőn: EM 4-SG- 36: EM 4-88- 15 VV'VVVVVVVVN'VVVVVVSVWVVVVVVVN'VV mwmmmmm SWISS UNITED WATCKMAKERS 81 B Queen St E Church St sarok Toronto Telefon: EM S-28- 63 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega Doxa minden svájci amerikai órák raktáron- - 5 évi jótállással Minden javitást a precíziós Watch- - Master gépemmel ellenőrzők Javítások egy évi jótállással E hirdetés felmutatójaA20% engeVdményt kaAp yvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvyvvvvvvvMVV FORINT ÁTUTALÁS LEGOLCSÓBB ÁRON DR PÖZEL ISTVÁN (Appointed commissioner for Oaths) volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája Jogi és kereskedelmi természetű ügyekben útmutatás Szeretetcsomagok fordítások tolmácsi szolgálat 463 Spadina Ave Toronto Ont Canada Telefon WA 2-S8- 27 (9—11-i- g és 4—8-i- g) VSVNAiViNANVANV ILEGOLCSÓBB FORINT ÁTUTALÁS A LEGELŐNYÖSEBB ÁRON Okiratok hitelesítése óhazái válás-ügye- k Csomag és gyógyszerküldés útlevél és vizűm ügyek Kérjen díjtalan felvilágosítást EURÓPA TRAVEL BUREAU DR GREEN SÁNDOR kanadai közjegyző volt szabadkai ügyvéd irodája: 630 YONGE STREET TORONTO Ont Telefon: WA2-729- 3 HÁZAT VESZ? Mielőtt ezreseket költene vegye meg egy dollárért a kanadai ingatlan és jelzálogkölcsönre vonatkozó nélkü-lözhetetlen tudnivalókat tartalmazó német nyelvű könyvecskét & SZAZASOKAT TAKARÍTHAT MEG Ip J KaSOphMaMtóE:R p INGATLAN IRODÁBAN g 52 AVENUE RD WA 1-5- 153 k'xVc:cixVoxxoWW HUNGÁRIA BALLET ISKOLA Mesternő HORVÁTH MÁRIA Klasszikus és modern ballet Mozgásművészet svéd és talajtorna felnőttek számára Stepp és akrobatika Gyermekeknek öt éves kortól Egyénileg foglalkozunk minden növendékkel BEIRATKOZÁS ÉS TANÍTÁS KEZDETE szeptember 10-é- n délelőtt 10 órától délután 5 óráig HUNGÁRIA SPORT CLUB NAGYTERMÉBEN 7 Brunswick Ave (College és Brunswick sarok) AvAwiVWWwWMwWVwWWWwWV HALADJON A KORRAL! TÉRJEN ÁT GÁZFŰTÉSRE (Az uj alacsony gázfogyasztási ái-a- k érvénybe léptek) B R Y AN T IP!_H _-~g-_-f-i----' ű- PIROS "D" melegvíztároló 12900 dollár teljesen felszerelve %&?'?' 60 hónapos lészle- - tekben fizethető lüiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiüiimiiiimiiiiiniiii Légfűtés vagy @3 I melegvízfűtés b I Lefizetés nélkül B%S V-l- f- l I 36 hónap alatt wSk wv: 83 &Ü fizethető A fel7crelést a Gas C'ortininy -- izsífáJjn felül i ' í7uktudási:iA garancia i i i i ii i i i 1 1 ii ni i ni ' i i ii i i - ' - - ' i i - I ' s ! : 1 — ! t ______ _ _ _ : ! ! : -_-_-- _-----r '' c = i GARNEY COMPANY 15 BARTON AVE TORONTO TEL: ME 2554 A+++++++++++++++++++++++++++++} PAPIRHALMAZ A NÉPIDEMOKRÁCIÁBAN A nyomdász szakszen_ezet lapjából kiderül hogy három budapesti állami nyomdavállalat az Állami Nyomda az Athenaeum és a Szikra összesen nyolc és fél vagon különféle terménybegyüjtési kimutatáshoz szükséges űrlapot nyomta-tott Ebből másfél vagont azonnal visszatartottak makulatú-rának' mert kiderült hogy a nyomtatványokat időközben már érvénytelení tették ' 7 : ' V 35 sz 1955 szeptember 10 ' I W'% ™"™— ™" ——— ——— i— _ i t b OLVASÓINKHOZ! I A közbejött ünnep (Labour Day) miatt sport-anyagu- nk I nem 'Srkezett meg s így e heti számunkból a "Sport" kimaradt Jövő-heti I számunkban már ismét hozunk sport-1 híreket - B i SCOTT Y -H Irta : Béla deák Scotty (ejtsd : Szkati) a fűrésztelep leg-öregebb veteránja ö ugyan hiúságból csak ötvennyolc évesnek mondja magát valójá-ban az oi-szágútn-ál is öregebb Igaz hogy itt nem nagy vicc öregebbnek lenni az ország-útnak ___a Fiatal országokban az országutak is M fiatalok A hozzánk legközelebb eső Alaszkai 1 műút példának okáért alig hatesztendős Szó-val hasonlatom jelen esetben kicsit sántít mert Scotty testvérek között is megvan leg-alább hetven éves Ezt abból is ki lehet szá-mítani hogy a mi milléneumunkat követő években vándorolt ki Skótországból i Kanadá-ba Akkor — elbeszélése szerint — olyan le-gény volt akinek a legénytoll nemcsak pely-hedzett az állán hanem egészen tisztességes bajusza volt Olyan hogy alaposan megtud-ta csiklandozni a jóképű fiatal vászoncselé- - dek arcának hamvas bőrét Ugy kerültem össze vele hogy mikor át-meneti munkanélküliségem után újra visz-szavett- ek akkor az ö putrijában állítottak ágyat számomra Az elhelyezést intéző öreg francia azzal hogy nem valamelyik hideg munkásbarakkban hanem Scotty apró vis-kójában helyezett el kedvezni akart mond-ván hogy az öreg skót legfőbb gondja a há-zikó állandó melegbentartása Ez pedig az északkanadai tél kegyetlen hidegét tekintve nem megvetendő körülmény Scotty pipájából bodor füstöt pöfékelve rettenetesen rendetlen szamárfészkén fe-küdt s orra hegyére tolt pápaszemén keresz-tül valami ponyvaregényt olvasott Nem állapítható meg hogy a vastag ne-héz illat mely a szoba levegőjét megüli tu-lajdonképen miből tevődik össze Scotty pi-pájának büdös füstje kétségtelenül a legkel-lemesebb alkotórésze de dominál a gőzölgő paradicsomleves a napok óta ki nem ürített szemét a fokhagymáskolbász a tisztes koi'ú sérvkötő végül a párolgó harisnyák nyomasztó szaga is Ez az uj otthonom a fűrésztelepen Scottynak nincs ínyére 'beköltözködésem s hogy nem éppen behízelgő érzelmeinek mél-- Jtó kifejezést is adjon felül arcán állati ki fejezéssel mereven ránk bámulva dohog : "' — Mi az ördögöt kerestek ti itt ? Tisztelettudóan bemutatkozom mint az uj lakótárs — Átkozott ebanyád ! — méltatlankodik — Még csak az hiányzott nekem hogy egy idegen fattyú piszkát is takarítsam Nem elég a házat magam és Joe után rendben-tarat- ni Joe nyilván a másik szétzilált ágy tulaj-donosa lehetett Megvakartam a tarkómat Teremtő Isten ! Milyen fizimiskája lehet ennek a putrinak mikor rendetlen ha a mos-tani a kitakarított ? Kedvem lett volna ezt Scottytól is meg-kérdezni de inkább hallgattam mert a hall-gatás aranyparitását éppen ebben a tábor-ban tanultam becsülni A francia félhangosan a fülembe mor-mogja : — Nem kell az öregtől semmit mellreszív-ni Mindig így csinálja ha valakit beköltö-ztetünk hozzá Scotty tovább dohogott Tán megint az ebek átkozott anyját emlegette De rá ügyet se vetve felállítottuk az ágyat Ahogy elment a francia saját ágyneműm-mel tisztán és rendesen bevetettem fekhe-lyemet Míg ezt csináltam Scotty ott mata-tott körülöttem ümmogve krákogva és lát-szott csak a megfelelő alkalomra vár hogy beszélgetést kezdhessen velem Éppen kéziszereim kis polcának összeesz-kábálásáv- al voltam elfoglalva mikor nagy-nyájas- an mintha misem történt volna oda-telepedett a frissen vetett ágy szélére Za-vartalanul kanalazta a paradicsomlevest s egy szelet vajaskenyérből nagyokat harapott hozzá Ezt oly hangosan csinálta hogy önkénte lenül abbahagytam a munkát s őt figyeltem Feltűnt hogy az imént fogsorokat láttam egy konzerves ibrikben most mégis úgymo-zo- g az álla hogy majdnem összeér az or-rával A hiányosságra ő is rájöhetett Hirtelen abbahagyta az' evést és csak akkor folytatta mikor a fogsorok a szájában voltak Most már kétpofára ette a vajaskenyeret s na gyokat húzott hozzá a paradicsomlevesből Akkor szólalt meg éppen mikor legtelibb volta szája Nem értettem mit mond s a lenyűgöző fo gautatásra gondolva úgy tettem -- mintha nem is hallottam volna Miután lenyelte az ételt érthetően szólalt meg — Nős ember vagy ? — mutatott kérdőn a fehér ágyneműre ' — Az vagyok ! — vetettem oda kurtán — Akkor biztosan nehezen várod a hét végét hogy az asszonyod mellé fekhess — Átkozottul igazad van ! — adtam meg a tősgyökeres vadnyugati választ a -- kedves érdeklődésre Scotty egyhajtásra itta ki a maradék le-vest újra kivette fogsorait és 'tisztogatni kezdte azáltal hojiy gondosan lenyalogatta róluk az ételmaradékot — Én nem szeretek állandóan asszony mellett feküdni — mondta száját piszkos ingujjába törölve — azért is maradtam agg-legény ' Kicsit dicsekvésnek hangzott ez egy telje sen fogatlan mumiaarcű embertől s hogy! önkéntelen mosolyomat munkám mögé rejt-hessem sietve a készülő állvány felé for-dultam Ettől kezdve szent volt a béke közöttünk Scotty másnap tüntetőleg barátjának titu-lált és úgy nyilatkozott rólam hogy kedves fickó (nice fellow) vagyok A legközelebbi hétvégét családommal töl-töttéin és mikor vasárnap este visszatértem a táborba Scotty kitörő lelkesedéssel foga-dott — Nos hogy telt a hétvége ? — kérdezte sugfárzú ábrázattal — Köszönöm tűrhetően' — Gondolom megadtad a feleségednek ami az övé és berúgtál alaposan — Nem rúgtam be — mondtam szerényen — nincs pénzem italra válaszom annyira meglepte nogy perce-kig szóhoz se jutott Ugy nézett' rám mint-ha az én elmeállapotomban keletkezett volna valami furcsa zavar Képtelen volt felfogni hogy valaki ne azért menjen be a városba hogy tökrészeggé igya magát Szerinte csak a részegségért érdemes élni és dolgozni Hi-szen mindenki így csinálja Aki másért megy a városba annak vagy egy kereke hiányzik vagy beteg Más eshetőséget elképzelni sem lehet ' De akkor rőkönyödött meg csak igazán mikor látta hogy nemcsak pénzt nem adok italra hanem még a potya-whisky- -t is visz-szautasít-om Egyik munkanapon bizonyára jó borsos -- íjjyon nagyüveg whiskymhez jutott Mint utóbb kiderült valami angol nemzeti ünnep volt Munka szempontjából ez nem jelentett változást Az őserdő mélyén megbúvó fűrész-telep teljes törvényenkívüliséget élvezett A malom csak akkor állt le ha valamelyik fő--l alkatrésze eltörött vagy a deszkafűrészke-zelő tökrészeggé itta magát Vasárnap kivé-telével minden más napon át kellett dolgoz-ni akár ünnep volt akár nem Akkor délben a vén skót szeszlestvér bo-ldogságtól sugárzó arccal mutatta á nehezen szerzett drága kincset Babusgatta becézte csókolgatta Kétszer is hozzám jött megmu-tatni a cifra etikettet meg az érintetlen pe csétet Odatartotta a villanykörtéhez hogy vele együtt gyönyörködhessem a nemes ne-dű aranysárga színében — Glu-gl- u — mondta az üveg mikor a lámpa fényében forgatta — Glu-gl- u — kacagott Scotty is szerelmes kedvencét kényeztető hangon utánozva dia-dalmas bakugrások közepette Hiába kongatták a fűrészt Scotty ebé-delni se jött Nem merte egyedülhagyni fél-tett kincsét Joe-- t meg engem kért hogy hozzunk neki is valami harapnivalót Munka után rózsás hangulatban láttam viszont a vén korhelyt Bamba tekintettel ült ágya szélén arca hamuszürke volt be-esett ajkú fogatlan szájából szabadon csur-gott a nyál Az üveg ott állt az ágy mellett Tartalmának csaknem kétharmada hiány-zott Merev ülésben csak akkor vett észre ami-kor besétáltam a látómezejébe Akkor fel-emelte jobbkezének mutatóujját és meg-megcsuk- ló hangon énekelni kezdett — Tyililili ffu dilidali hukk Nem volt a nótának se füle se farka de tőle jó volt De Scotty mindenáron részesíteni akart mennyei állapotának rózsás gyönyöreiben Hosszas célzások után sikerült végre eltalál nia a pálinkásüveg nyakát s azt abban a pil-lanatban meg is markolta Amikor ez meg-volt hintáztatni kezdte felsőtestét hogy kellő lendületet nyerjen a felemelkedéshez E testgyakorlatát addig csinálta míg én de-rékig megmosdottam A felállással mégis e-lszámította magát Utolsó lendülete nagyobb-ra'sikerü- lt a kelleténél s egyensúlyát veszt-ve négykézlábra esett A pálinkásüveg" sza-pora "glu"-hangok- at hallatva borult fel Sokféle részegembert láttam hányatott életem során de ez a fajta amit Scotty kép-viselt ismeretlen volt előttem "-"--- -r -- „ - s ' rTj~tJzzr£Z2SBB iirmrTT-- — i 1—mimrrrimr_iii - - Sa!T'aBn'mu"'M"Ii PÉNZKÜLDÉS 'Bármilyen GYÓGYSZER csomag azonnal elküldhető Szíveskedjék tőlünk ajánlatot kérni mielőtt máshol rendel EXPRESS TRAVEL AGENCY isii cullklíE ST (a Spadina sarkán) WA 1-77- 43 MA IS Jó HA VAN DE HOLNAP MAR KÖTELEZŐ AZ AUTÓBIZTOSÍTÁS TELEKES INSURANCE AGENCY 271 College St Toronto Ont Tel : WA1-774- 3Í TESLIA REÁL FSTM INGATLANFORGALMI IRODA 860 Bloor St W Toronto Tel: OL 7527 RO 9-28- 76 ' Kanada egyik legnagyobb leggyorsabban fejlődő ingatlanügynökségének magyar képviselője CZIMBALMOS ZOLTÁN az ismert kitűnő sportember IGY HA HÁZRA VAN SZÜKSÉGE VAGY HAZAT EL AKARJA ADNI forduljon bizalommal hozzá akii a nap bármely órájában segítségére lesz FHA A HAZVÉTELHEZ KÖLCSÖNRE VAN SZÜKSÉGE la T ESLI A üirvnökséir azt is moerszcrzl Teliátl mielőtt házat akar venni vagy eladni hívja: [OL 7Ő27 vagy RO 9-28- 76 számon saját anyanyelvén PÉNZ ÁTUTALÁS MAGYARORSZÁGRA ÉS CSEHSZLOVÁKIÁBA [gyógyszer küldés a világ minden részébeJ rYORS PONTOS MEGBÍZHATÓI szolgálat [International Agency Service! 442 Spadina Ave Toronto Ont Tel: WA 2-10- 14 Tulajdonos : W A R L Y ZOLTÁN '"t - Lak: WA "~ 2-23- 17 Arany- - és gyémánt gyűrűk nagy választékban TIME JEWELLERS óra és optikai tárgyak Garantált óra és javítás I MAGYAR SZAKÜZLET 776 St (Bloor-nál- ) Tóronío Tel: WA 4-78- 29 BUNDÁT SZŐRME ÁRUT LEGOLCSÓBBAN AJÁNL] AZ EGLINTON EUR mm 1200 EGLINTON AVE W TEL: RE 4046 Mindennemű bundák készítése és javítása Bunda-megóv- ás l (Slorage) Ha hozzánk hozza bundáját - ___ APA 1 mi nemcsak megovjuK nanem ingyen ki is jII AMlVvvw'Vvvví S KÖLCSÖNÖK ékszer ékszer Yongc uszihiuk no-t- ői 5000 Dollárig HOGYAN LEHETEK HÁZTULAJDONOS LEFIZETÉS NÉLKÜL ? ADÓSSÁGA VAN? Mi kifizetjük adunk 1 hónapi haladékot és fizetheti csekély havi részletekben Mi adunk Önnek : Az ön havi törlesztése $100 $ 778 $300 $2335 $500 — $3891 $1000 $5300 $1500 ' - $G705 $2000 ö'J!0 Minden viszonyhoz alkalmazkodó pénzügyi tervünk van i Nagyobb összegeket is adunk hosszabb részletre- - SUPERIOR FINÁNCÉ LTD 323 y2 Yonge St (Dundaslól északra) EM 6-30- 56 Hamiltoni címünk : 58 King St E JA 2-68- 15 Kitchener : 47 King St W Tel': 3-63- 73 Ha lapunkkal meg van elégedve mondja cl másnak is ! Ha panasza van csak velünk közölje % ' vt v -- iU _ifr4au tAisÜ-- : __ __T____ i Sll U #H í |
Tags
Comments
Post a Comment for 000141b
