000346 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Gábor Áron: Rendhagyó jegyzetek HARMINC CENT S BELÉPŐDÍJ Ezért gyü-szűn- yi feketét szikrázó napfényt és időszerű mű-sort kapok Ha húsz cent borravalót teszek az asz-talra tizet vissza ad a pin-cér Azt mondja túlfize-tem a munkáját Ha erő-szakoskodom spanyol-búszké- n végignéz és fa-képnél hagy Emberi mél-tóságában dolgozói öntu-datában' sértettem meg? Carmen a szemembe ne-vet egyszerűen attól fél hogy „valaki" meglátja és „bekopi" Ez viszont nem egészen hiteles Carmen — nem azonos a Júlia üz-letében segédkező falusi kislánnyal — németszakos egyetemista és nem olyan ahogy a professzorok és feletteseik azt a fiatalsá-got képzelik amely a pol-gárháború romantikáján nőtt fel Kicsit más ki-csit balos kicsit kommu-nista Franco Spanyol-országában? A kitűnően szervezett rendőr-rendsz- er kellős közepén? M-iért ne? Ott ahol a polgár-háborús nagypapák olyan Don Camillos kommuniz-musban hisznek ahol nem veszik el a kisházat a kis-műhel- yt és a plébános is megfér a párttitkárral miért lennének mások az unokák? Ha másért nem azért hogy nincs közvet-len élményük arról amit a nagypapák saját bőrü-kön tapasztaltak mégis elfelejtettek: a polgárhá-ború nem hétvégi ábrán-dozás Ilyen alapon termé-szetes hogy Carmen di-ákvilágában a kommuniz-mus irtómuris élmény és semmi köze a millió ha-lotthoz Mit szól Carmen „fel-fogásához" a városi ta-nácsnok papa a nyugal külügyminisztérium megígéri erdélyi magyarság sérelmei tárgyalását román kormánnyal 1975 július 9-- én a Ház Ways and Means bizottsá-gának kereskedelmi albi-zottsága szavazott az amerika-i- román kereskedelmi szerződés megerősítése ügyében A nyílt ülésen jelen volt Arthur A Hart-me- n a külügyminiszté-rium európai államtitká-ra is aki a bizottság tag-jainak kérdéseire vála-szolt a szavazás előtt Az ülés hivatalos jegy-zőkönyve szerint a követ-kező párbeszéd folyt le közte és Henry Helstoski (D NJj képviselő kö-zött: Helstoski képviselő: Van-- e hajlandóság a kül-ügyminisztérium részéről tárgyalásokba vagy dialó-gusba kezdeni a kisebbsé-gi csoportok védelmének érdekében az országon belül? Hartman államtitkár: Természetesen ha olyan ügyekről leszünk értesít-ve amelyek egy ilyen be-avatkozást kívánatossá teszik akkor szívesen fel-tárjuk ezeket a román ha-tóságok előtt Helstoski képviselő: Aszerint a biztosítékok és garanciák szerint ame-lyet a román alkotmány és az _ENSZ alapokmánya biztosít? Mfrrt tudj a v ne-kem voltak kérdéseim az ilyen fajta helyzetről Er-délyben JHartmánv 'államtitkár: Igenis jHa jlandók lennénk ezta shélyzetet7a' román kormánnyal cmegtáF-gyahu- " Július 8-án- ná' szenátus ípenzugyi'ibizottsaga előtt Jesse Helms'(RT'NIC) sze-- j nátpfrtanúskqdott'az ame--i t mazott polgármester nagyapja az orvosnő mama és a kiterjedt elő-kelő rokonság? Ha Carmen a családdal megy vasárnap a Katedrá-lisb- a semmit Ha a he-gyekben keres elhagyott tanyát és vasárnapi „fa-mily- t" játszik a többiek-kel akkor három napra nem kapja meg a kis SEAT-o- t és kerékpárral jár az egyetemre Isme-rős amerikai képlet? Csak messziről Carmen este tíz után sohasem marad ki és amikor a vasárnapi „familybe" hajtanak a kis Seatokkal misét hall-gatnak Nem a katedrá-lisba- n a papákkal és ma-mákkal hanem a kis ká-polnában ahol az „Atya" vórös virággal díszítette fel az oltárt a portugál választás napján és azt prédikálja hogy blue jeansban is szabad imád-kozni Az sem hasonlít a kaliforniai family-élethe- z hogy Carmen-- és barátai reggeltől estig dolgoznak Újra építik a beomlott ku-tat helyrehozzák' az épü-letet megigazítják a fog-híjas keritésfalat és ki-tisztítják a kertet Ott vi-szont nagyon hasonlít: fogalmuk sincs mit csinál-janak a feltámasztott ta-nyával A tulajdonos hal-lani sem akar arról hogy visszamenjen a kősiva-tagb- a ahol asszony gye-rek és unoka nélkül nem gazda a gazda nincs vil-lany nincs TV és negy-ven kilométer a legköze-lebbi mozi Különben is öreg Valenciában a fiá-nál lakik esténként meg-kapja a fél liter vöröset televíziót néz és futball-meccsre jár Az sem lé-nyegtelen hogy száz lé-pésnyire fekszik a temp- - — Az AMSz tudósítása — rikai-romá- n kereskedel-mi szerződés ügyében Tanúvallomásában mely javarészt a szétválasz-tott családok egyesítésé-vel foglalkozott többek között ezeket is mondotta: „Miért akarnak az em-berek kivándorolni a kom-munista államokból? A válasz mert elnyomják őket Tulajdonjogaikat megsemmisítik vallás-szabadságukat elveszik tőlük és megfosztják őket kulturális örökségüktől Mindezt láttuk Románia esetében A Bizottság hal-lott tanúvallomást az or-thod- ox baptista funda-mentalista katolikus és református egyház hívei-nek üldözéséről Ismer-jük ezenfelül az erdélyi magyar kisebbség lom és a plébános Don Camillohoz Leg-alábbis abban ahogy a tanácselnökök és plébáno-sok békés világát látja Az egykori tanyásgazda fia ugyancsak korjelenség Megvárja amig a fami-ly" új bekötő utat is épít és akkor hirdetést ad fel valamelyik német vagy angol újságban: négy hek-tár korszerű családi ház-zal százezer dollárért el-adó ALIG ISZOM MEG A HARMINC CENTES BELÉ- PŐ-FEKETÉT tel-jes gázzal szalad a mű-sor és egymás után ké-redzkednek elő a kérdé-sek Kiderül a borravaló sem egyszerű Valahol a motívum tapad a spanyol büszkeséghez amely a moszkvai Metro-polba- n is csak a megenge-dett százalékot tartja meg a külföldiek borravalójá-ból A többit az utasítja vissza hogy szembeke-rül az „irányvonallal" és a dupla borravaló ká-ros fényt vet a haladó kommunista társadalom-ra Torontóban New Yorkban Rómában Syd-neyben egyetlen pincér soffőr vagy benzinkút ke-zelő sem sértődik meg a borravaló miatt? De „irányvonal" sincs és épp itt a különbség Plusz vagy mínusz előjellel? A lényeg az hogy az irányított tár-sadalmakban új ember-formáló erővé vagy egy-szerűen félelemmé váli-k- e az „irányítás" A kér-dés ellenpróbája minde-nütt nehéz Hiába szedtem elő a legszebb népi kife-jezéseket egyetlen moszk-vai pincért vagy' sofőrt sem ugrattam be Azon-nal lekádereztek és kellő öntudattal magyarázták meg hogy a szovjet dolgo-zó méltó ellenértéket kap a munkájáért A spanyol ellenpróba még nehezebb _Ha megszólalok menthe-- A az a problé hasonlít ugyanaz máit és a nehézségeket amelyeket le kell küzdeni-ük hogy kultúrájukat megtarthassák" A Ház kereskedelmi al-bizottsága előtt kapott ígéret után Helstoski kép-viselő a sérelmek listáját külön levélben juttatja el Hartman államtitkárhoz azok azonnali tárgyalá-sát kérve a kereskedelmi szerződés végleges elfo-gadása előtt Az Amerikai Magyar Szövetség szorosan együtt-működik adatszolgálatá-val Helstoski képviselő-vel és a szenátusi bizott-ság ama tagjaival akik szintén levéllel fordulnak Hartman államtitkárhoz az erdélyi magyarság sé-relmeinek mielőbbi tár-gyalása ügyében Gábor Áron: „T-u-l a Sztálin vonalon" című könyve Ezért a haditudósitásért ítélték halálra a „Szibériai Trilógia" szerzőjét Ez a könyv örök bizonyítéka a magyar katona hősiességének és Európa-tudatána- k A pompás kiállításért a Weller Publishinget illeti dicséret Ára 850 USA dollár Kapható: uÁzsia peremén" című kötet is Ebben a könyvben Ausztráliáról és az ausztráliaLrnagyarságról nyújt drámai beszámolót a szerző Ára vászonkötésben 8 USA dollár I _ Ritkaság:1 Jcsak korlátolt számbYn kapható: a „SZIBÉRIAI TRILÓGIA:" A három'lcönyY'együttes ára 22 USA doUárííXzégy'esTcötetelc'ara 8 USA dollár fMegrendelhetö: Drs Gábör 'Áron j8i München 40 Ukademiestr 15 'vagy-- Ö Box 161? Post Office ÍStaÜonrBTíBuffáldfNiY 14207: tétlenül idegen vagyok Ha fekete kordnadrágban fe-kete szvetterbe öltözöm és spanyolt játszom akkor is megbukom Úgy vannak mint mi: álruhában is megismerik egymást CARMEN ÉS TÁRSAI VASÁRNAPI „FAMILY-JE- " azt vetiti vissza hogy nem a moszkvai kommu-nista propaganda hanem annak nyugati átköltése a veszélyes Az a kommu-nizmus hiteles ahol a fi-atalság blue jeansban sa-ját autón jár és azt firkál az egyetem falára amit akar Ennek semmi köze a valósághoz? Generá-ciónk tapasztalata sze-rint semmi 'De ha azt vesszük hogy Carmen és generációja ugyanolyan emberarcú kommuniz-musról álmodozik mint a „szamizdat" irodalomban jelentkező szovjet fiatal-ság akkor egyáltalán nem száz százalékos hogy ke-serves tapasztalatunk alakítja tovább életünket Világosabban Ha a „fa-siszta" spanyol és a „kom-munista" szovjet fiatalság egyforma illúziót kerget hol a garancia arra hogy illúziójuk nem alakítja-- e egyszer emberarcúvá generációnk emberte-len kommunizmusát? Se-hol Egyelőre az a lénye-ges hogy illúziójukat nem temette el a mi tapaszta-latunk Elhiszik hogy nincs olyan erőszak amely végleg kiirtsa a jö-vőből az embert És ha csalódnak? Fiaik vagy unokáik új illúziókat szül-nek és esetleg meg is va-lósítják FURCSA HOGY A HARMINC CENTES ká-véházi műsorral ilyen gondolatok kötődnek össze? Nern Carmen a hi-bás A blue jeansos kislány azt tükrözi vissza ami körülveszi Ebben a pilla-natban az a nő és férfi-ak- i a szomszéd asztalnál fagylaltozikNémetek1 Ha személyesen nem is-merném őket a kiejté-sükből tudnám rajnai-ak De már találkoztunk Tíz kilométerre Valenciá-tól abban a hegyi szálló-ban laknak ahol napi nyolcvan dollárnál kezdő-dik a lakosztály és olyan meredek szerpentin út ve-zet fel ahol a kis Rena-ultb- ól kifogyott a lélek Visszacsúszott és úgy ló-gott a féken hogy se elő-re se hátra Akkor ismer-kedtünk meg A Renault mögött 450-e- s sport Mer-cedes kért utat Tenge-részsapkás pakonpartos férfi nyomta a dudát bar-nára sült szőke lány ráz-ta az öklét Mire a kis Renault hátsó kerekével a járdaszegélyhez támasz-kodott és visszafordulhat-tam már jó ismerősok voltunk Azt mondták rám mór-cigány-span- yol va-gyok én lefasisztáztam őket A biztonság kedvé-ért oroszul is megismé-teltem és elváltunk Most kávéházii szomszédok va-gyunk és nem ismernek Vagy mégis? Ha igen ak1 kor azt bizonygatják hogy nem fasiszták Olyan kül-földiek akik bátran ki-mondj-ák: Franco Spa-nyolországa nem illik a korszerű yilágképbe A pa-konpartos tengerész sze-rint néhány hónap és a „portugál tavasz" eléri 'Spanyolországot Utána? A barnára sült szép lány folytatja : Nem politizál mindössze elmeséli mi-lyen ""szörnyű hogy a de-rék spanyolok nem láthat-ják a filmetamelyet most fejez'ett be Malaga kör-nyékén Dél-amerik- ai par-tizánlányt alakított egy néme-t- amerikai koopro-dukcióba- n Természetesen megsebesült és a hegyi gerillák vezetője fiatal szerzetes mentette meg az életét Befejezés? A haj-nali ködben eltűnik a szer-zetes' és a marcona geril-lák keresztet vetnek Jé-zus KrisztusisvoltV'A'íhá- - m~m~Mm~£Z0t£mZHm'i MH MMMhMMWtmiiflaii ttu!%"WWwG" "hWWtP'ifl GhJ t Kovács Imre: 1975 július 26 (No 30) Kanadai Magyarság '3 oldal A Meinhof-Baad- er terrorista banda Attól függően ki miként ítéli meg őket és a cselekedeteiket az Ulrike Meinhof és Andreas Baader nevével cégjelzétt nyugatnémet terrorista tár-saság bandának vagy csoportnak mi-nősül Én a magam részéről a címben letettem a garast ' Többéves vizsgálati fogság után a ve-zetők pere nemrégiben elkezdődött á Stuttgart-mellet- i ún Hochhausban melyet ötmillió dolláros költséggel di-rekt nekik építettek: a hétemeletes magas betonfallal körülvett raffinált elektronikus berendezésű börtön a vi-lágon a legtökéletesebb és legbiztonsá-gosabb belőle a szökés állítólag lehe-tetlen A vádirat a szokásos terrorista akciókat sorolja fel: gyilkosság ember-rablás zsarolás jármüeltérítés rob-bantás gyújtogatás A per a nyugat-német demokrácia erőpróbája: meg-bírkózik- -e a terrorral vagy Weimár sorsára jut A Meinhof-Baade- r banda összeállá-s- a célja módszerei akciói és reak-ciói félelmetesen tükrözik a nyugati társadalmak betegségeit gyengeségeit és tehetetlenségét ami egyben a sike-rük magyarázata Szinte valamennyi-en jobb középosztálybeli és szinte min-den esetben liberális felfogású család-ból származnak az átlagosnál maga-sabb értelmiségi szinttel intelligenci-ával A most 41 éves Ulrike Meinhof szü-lei művészettörténészek voltak kprai elhalálozásuk után egy barátjuk ultra liberális gondolkodású tanár vette ma-gához a fiatal leányt és beoltotta bal-oldali nézetekkel eszmékkel Ulrike első szerelme egy ismert hitlerista író fia volt akitől gyéreké született Majd hozzáment Klaus Rainer Röhl újság-íróhoz aki egyideig a Konkrét című radikális lapot szerkesztette mely in-kább az amerikai Playboy-magazin-ho- z mint a moszkvai Pravdához hason-lított Mindketten beléptek a kommu-nista pártba is A 31 éves Andreas Baader apja tör-ténész volt az ő végzetes szerelme „forradalmi menyasszonya" Gudrun Ensslin egy híres protestáns pap-teológ- us leánya aki Aapjá nyomdokában teológiával 'keverte a forradalmi-anarchista tanokat Mi vitte rá a Meinhof-Baade-r banda tagjait a terrorizmusra a féktelen gyű-löletre? Miért fordultak osztályuk és hazájuk ellen? Miért akarták a tőkés termelési rendet és parlamentáris de-mokráciát megdönteni mely kiemelte Nyugatnémetországot a háború rom-jaiból? Bizonyára aberrációk lelki szellemi szekszuális torzulások me-lyek felderítése pszichiáterek feladata A szovjet titkos rendőrségtől anyagi támogatást kaptak a pártközpont meg-kerülésével Keletnémetországon ke-resztül: a KGB-ne- k megérte hogy a NATO legszilárdabb tagállamát züllesz-szé- k Fegyveres terrorista kiképzé tás kedvéért a lány úgy mutatja egy német képes-lapban a partizánlány és a szerzetes fényképét hogy ne legyen kétségünk a partizánlány élő figura Che Guevara sapkában rojtos nadrágban elnyűtt bakancsban fagylaltozik a legjobb valenciai kávé-ház teraszán 'Majdnem azt mondom ízléstelen fel-tűnési viszketegség de Carmen arca elárulja: hi-telesjelenség Az olcsó ká-véházi színjáték azt tu-datosította amit a kis-lány igényel az ideológia és a vallás a féiretapo-sot- t katonabakancs és a sport Mercedes megfér-nek egymással a kommu-nizmusban VÉGE A MŰSORNAK Vacsoraidő A müpar-tizánlán- y és a pofasza-kállas mütengerész el-hajt a Mercedessel Nem érdekli őket hogy 200 pe-sett- ás tikét lobog az ablak törlő alatt Carmen is az órájára pillant és felpat-tan a biciklire Elviszi a feleletet: hol egyeztethe-tő össze a spanyolországi anikommunista renddel az hogy háromszáz kilo-méterre Madridtól olyan filmet forgatnak) német és amerikai üzletemberek ahol Jézus Krisztus egy partizánvezérrel és a Mer-cedes- en száguldozó sztár-gázs- is német színésznő egy félretaposott tbakan-- 1 sükre Arafát adott lehetőséget egy pa-lesztin táborban ahonnét éppen aber-rációik miatt hamarosan kiebrudalták őket A börtönben sem tétlenkedtek a kül-világgal ügyvédjeiken keresztül tar-tották a kapcsolatot hogy el ne felejt-sék őket éhségsztrájkokkal sérelme-ikkel és követeléseikkel hívták fel ma-gukra a figyelmet Ügyesen kihasznál-ták a laza nyugatnémet büntetőper-rendtartás és börtönszabályzat lehető-ségeit egyik-másiku- k két cellát elfog-laló magánkönyvtárat rendezett be: a polcokon marxista anarchista és új-bal- os munkák sorakojznak Egyedül Baadert 22 ügyvéd képviseli a soros védők ellátják a lapokat rádió- - és te-levíziós állomásokat információkkal Manipulálják a közvéleményt követő-ikhez híveikhez barátaikhoz appel-lálna- k £í£3v'v -'---íííjS-ESS ®' ULRIKE ES A BANDA VEZETŐI Értik a módját hogyan kell ismert személyeket az' „ügy" szolgálatába ál7 lítani Az öreg francia filozófus Jean-Pa- ul Sartre Párizsból Stuttgartba uta-zott a börtönben elbeszélge-tett Baaderrel majd sajtókonferencián nyíltan a banda védelmére kelt A tol-mács Dániel Cohn-Bend- it volt van aki ezt a nevet nem ismeri? Védelmükre kelt Heinrich Böll is a Nobel-díja- s író aki nyilván megbot-lás- a ellensúlyozására fogadta olyan tün-tető szívélyességgel a hazájából kiül-dözött Szolzsenyicint A Meinhof-Baade-r banda írásaiból és terveiből zavaros kép bontakozik ki a kapitalizmus behelyettesítésére Mi-vel a terror az eszközük nem kétséges terroruralomra akartak berendezked-ni csú partizánlánnyal azo-nos Hogy a spanyol Nem-zeti Bank is szereti a ke-mény nyugati devizát? Vagy: se Carmen se Ped-r- o sohasem láthatja a fil-met? Mindez elképzelhető de nem száz százalékos Hiányzik belőle hogy Franco 82 esztendeje kö-rül ott" leselkedik az illú-zió hogy az egyház és a kommunizmus előbb-utób- b összebékül De az is előfordulhat hogy a mű-partizánlá- ny délutáni elő-adásából csak az nem volt igaz hogy a filmet Spa-nyolországban forgat-ták Ez is kiderül" A szál-loda portásánál három-szoros áron megveszem a német Illustriertét És igazam volt Portugáliá-ban készítették a filmet és a partizánlány a mened-zserrel együtt a politikai bizonytalanságból Spanyolországba MINDEN MEGOLDÓDOTT? Ko-ránt sem Többek közt az ajcérdés is nyitva maradt hogy miért „csinált egy nemzetközileg ismert menedzser és még ismer-tebb színésznő áttétele-zett kommunista propa- -' gandát a valenciai kávé-ház teraszán Pénzért? Reklámért? Meggyőző-désből?A- z első annyiban valószínű hogy a' reklám a' nemzetközi filmpiac aranytartaléka Ha a dél-- _ '-TÖ- Síár hosszan mene-kült EZZEL utáni színjátékért kiuta-sítják őket Spanyolország-ból: kitűnő A New Yorki bemutatón már ezzel fut a reklám és a művésznő Oszkárt kap Ha tényleg kommunista és meggyő-ződésből rendezte a kávé-házi jelenetet? Nem va-lószínű de nem is való-színűtlen A művésznő akkor született Kelet-Berlinbe- n amikor még'so-ka- n hitték „odaát" hogy a fasizmus jóvátétele a kommunizmus És ellen-kezőleg A művésznő ak-kor nőtt fel Nyugat-Németországb- an amikor az „illustrierték" már elhi-tették a fiatalsággal hogy a történelem komprómisz-szumokba- n gondolkodik' és a géppisztolyos parti-zánlányokra Jézus Krisz-tus vigyáz De az is lehet a bakancsos lány és a po-faszakállas tengerész ne-kem játszott Igazolták hogy semmi közük azok-hoz a „fasisztákhoz" akik nem értik miért járnak kisebb és gyengébb autók az úton? Lehet Ilyenkor ellenkező végletben ke-resnek alibit Mit mondott Carmen? Ha lejár a mise-büntetés és visszakapja' a kis SEAT-o- t lemegy a luxusszállóba és auto-gramm- os fényképet kér A mü-partizánlá- ny azt adta amit a vasárnapi „fami-lykben- " a pillnél is job--ba- n igényelnek t
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, July 26, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-07-26 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD4000292 |
Description
Title | 000346 |
OCR text | Gábor Áron: Rendhagyó jegyzetek HARMINC CENT S BELÉPŐDÍJ Ezért gyü-szűn- yi feketét szikrázó napfényt és időszerű mű-sort kapok Ha húsz cent borravalót teszek az asz-talra tizet vissza ad a pin-cér Azt mondja túlfize-tem a munkáját Ha erő-szakoskodom spanyol-búszké- n végignéz és fa-képnél hagy Emberi mél-tóságában dolgozói öntu-datában' sértettem meg? Carmen a szemembe ne-vet egyszerűen attól fél hogy „valaki" meglátja és „bekopi" Ez viszont nem egészen hiteles Carmen — nem azonos a Júlia üz-letében segédkező falusi kislánnyal — németszakos egyetemista és nem olyan ahogy a professzorok és feletteseik azt a fiatalsá-got képzelik amely a pol-gárháború romantikáján nőtt fel Kicsit más ki-csit balos kicsit kommu-nista Franco Spanyol-országában? A kitűnően szervezett rendőr-rendsz- er kellős közepén? M-iért ne? Ott ahol a polgár-háborús nagypapák olyan Don Camillos kommuniz-musban hisznek ahol nem veszik el a kisházat a kis-műhel- yt és a plébános is megfér a párttitkárral miért lennének mások az unokák? Ha másért nem azért hogy nincs közvet-len élményük arról amit a nagypapák saját bőrü-kön tapasztaltak mégis elfelejtettek: a polgárhá-ború nem hétvégi ábrán-dozás Ilyen alapon termé-szetes hogy Carmen di-ákvilágában a kommuniz-mus irtómuris élmény és semmi köze a millió ha-lotthoz Mit szól Carmen „fel-fogásához" a városi ta-nácsnok papa a nyugal külügyminisztérium megígéri erdélyi magyarság sérelmei tárgyalását román kormánnyal 1975 július 9-- én a Ház Ways and Means bizottsá-gának kereskedelmi albi-zottsága szavazott az amerika-i- román kereskedelmi szerződés megerősítése ügyében A nyílt ülésen jelen volt Arthur A Hart-me- n a külügyminiszté-rium európai államtitká-ra is aki a bizottság tag-jainak kérdéseire vála-szolt a szavazás előtt Az ülés hivatalos jegy-zőkönyve szerint a követ-kező párbeszéd folyt le közte és Henry Helstoski (D NJj képviselő kö-zött: Helstoski képviselő: Van-- e hajlandóság a kül-ügyminisztérium részéről tárgyalásokba vagy dialó-gusba kezdeni a kisebbsé-gi csoportok védelmének érdekében az országon belül? Hartman államtitkár: Természetesen ha olyan ügyekről leszünk értesít-ve amelyek egy ilyen be-avatkozást kívánatossá teszik akkor szívesen fel-tárjuk ezeket a román ha-tóságok előtt Helstoski képviselő: Aszerint a biztosítékok és garanciák szerint ame-lyet a román alkotmány és az _ENSZ alapokmánya biztosít? Mfrrt tudj a v ne-kem voltak kérdéseim az ilyen fajta helyzetről Er-délyben JHartmánv 'államtitkár: Igenis jHa jlandók lennénk ezta shélyzetet7a' román kormánnyal cmegtáF-gyahu- " Július 8-án- ná' szenátus ípenzugyi'ibizottsaga előtt Jesse Helms'(RT'NIC) sze-- j nátpfrtanúskqdott'az ame--i t mazott polgármester nagyapja az orvosnő mama és a kiterjedt elő-kelő rokonság? Ha Carmen a családdal megy vasárnap a Katedrá-lisb- a semmit Ha a he-gyekben keres elhagyott tanyát és vasárnapi „fa-mily- t" játszik a többiek-kel akkor három napra nem kapja meg a kis SEAT-o- t és kerékpárral jár az egyetemre Isme-rős amerikai képlet? Csak messziről Carmen este tíz után sohasem marad ki és amikor a vasárnapi „familybe" hajtanak a kis Seatokkal misét hall-gatnak Nem a katedrá-lisba- n a papákkal és ma-mákkal hanem a kis ká-polnában ahol az „Atya" vórös virággal díszítette fel az oltárt a portugál választás napján és azt prédikálja hogy blue jeansban is szabad imád-kozni Az sem hasonlít a kaliforniai family-élethe- z hogy Carmen-- és barátai reggeltől estig dolgoznak Újra építik a beomlott ku-tat helyrehozzák' az épü-letet megigazítják a fog-híjas keritésfalat és ki-tisztítják a kertet Ott vi-szont nagyon hasonlít: fogalmuk sincs mit csinál-janak a feltámasztott ta-nyával A tulajdonos hal-lani sem akar arról hogy visszamenjen a kősiva-tagb- a ahol asszony gye-rek és unoka nélkül nem gazda a gazda nincs vil-lany nincs TV és negy-ven kilométer a legköze-lebbi mozi Különben is öreg Valenciában a fiá-nál lakik esténként meg-kapja a fél liter vöröset televíziót néz és futball-meccsre jár Az sem lé-nyegtelen hogy száz lé-pésnyire fekszik a temp- - — Az AMSz tudósítása — rikai-romá- n kereskedel-mi szerződés ügyében Tanúvallomásában mely javarészt a szétválasz-tott családok egyesítésé-vel foglalkozott többek között ezeket is mondotta: „Miért akarnak az em-berek kivándorolni a kom-munista államokból? A válasz mert elnyomják őket Tulajdonjogaikat megsemmisítik vallás-szabadságukat elveszik tőlük és megfosztják őket kulturális örökségüktől Mindezt láttuk Románia esetében A Bizottság hal-lott tanúvallomást az or-thod- ox baptista funda-mentalista katolikus és református egyház hívei-nek üldözéséről Ismer-jük ezenfelül az erdélyi magyar kisebbség lom és a plébános Don Camillohoz Leg-alábbis abban ahogy a tanácselnökök és plébáno-sok békés világát látja Az egykori tanyásgazda fia ugyancsak korjelenség Megvárja amig a fami-ly" új bekötő utat is épít és akkor hirdetést ad fel valamelyik német vagy angol újságban: négy hek-tár korszerű családi ház-zal százezer dollárért el-adó ALIG ISZOM MEG A HARMINC CENTES BELÉ- PŐ-FEKETÉT tel-jes gázzal szalad a mű-sor és egymás után ké-redzkednek elő a kérdé-sek Kiderül a borravaló sem egyszerű Valahol a motívum tapad a spanyol büszkeséghez amely a moszkvai Metro-polba- n is csak a megenge-dett százalékot tartja meg a külföldiek borravalójá-ból A többit az utasítja vissza hogy szembeke-rül az „irányvonallal" és a dupla borravaló ká-ros fényt vet a haladó kommunista társadalom-ra Torontóban New Yorkban Rómában Syd-neyben egyetlen pincér soffőr vagy benzinkút ke-zelő sem sértődik meg a borravaló miatt? De „irányvonal" sincs és épp itt a különbség Plusz vagy mínusz előjellel? A lényeg az hogy az irányított tár-sadalmakban új ember-formáló erővé vagy egy-szerűen félelemmé váli-k- e az „irányítás" A kér-dés ellenpróbája minde-nütt nehéz Hiába szedtem elő a legszebb népi kife-jezéseket egyetlen moszk-vai pincért vagy' sofőrt sem ugrattam be Azon-nal lekádereztek és kellő öntudattal magyarázták meg hogy a szovjet dolgo-zó méltó ellenértéket kap a munkájáért A spanyol ellenpróba még nehezebb _Ha megszólalok menthe-- A az a problé hasonlít ugyanaz máit és a nehézségeket amelyeket le kell küzdeni-ük hogy kultúrájukat megtarthassák" A Ház kereskedelmi al-bizottsága előtt kapott ígéret után Helstoski kép-viselő a sérelmek listáját külön levélben juttatja el Hartman államtitkárhoz azok azonnali tárgyalá-sát kérve a kereskedelmi szerződés végleges elfo-gadása előtt Az Amerikai Magyar Szövetség szorosan együtt-működik adatszolgálatá-val Helstoski képviselő-vel és a szenátusi bizott-ság ama tagjaival akik szintén levéllel fordulnak Hartman államtitkárhoz az erdélyi magyarság sé-relmeinek mielőbbi tár-gyalása ügyében Gábor Áron: „T-u-l a Sztálin vonalon" című könyve Ezért a haditudósitásért ítélték halálra a „Szibériai Trilógia" szerzőjét Ez a könyv örök bizonyítéka a magyar katona hősiességének és Európa-tudatána- k A pompás kiállításért a Weller Publishinget illeti dicséret Ára 850 USA dollár Kapható: uÁzsia peremén" című kötet is Ebben a könyvben Ausztráliáról és az ausztráliaLrnagyarságról nyújt drámai beszámolót a szerző Ára vászonkötésben 8 USA dollár I _ Ritkaság:1 Jcsak korlátolt számbYn kapható: a „SZIBÉRIAI TRILÓGIA:" A három'lcönyY'együttes ára 22 USA doUárííXzégy'esTcötetelc'ara 8 USA dollár fMegrendelhetö: Drs Gábör 'Áron j8i München 40 Ukademiestr 15 'vagy-- Ö Box 161? Post Office ÍStaÜonrBTíBuffáldfNiY 14207: tétlenül idegen vagyok Ha fekete kordnadrágban fe-kete szvetterbe öltözöm és spanyolt játszom akkor is megbukom Úgy vannak mint mi: álruhában is megismerik egymást CARMEN ÉS TÁRSAI VASÁRNAPI „FAMILY-JE- " azt vetiti vissza hogy nem a moszkvai kommu-nista propaganda hanem annak nyugati átköltése a veszélyes Az a kommu-nizmus hiteles ahol a fi-atalság blue jeansban sa-ját autón jár és azt firkál az egyetem falára amit akar Ennek semmi köze a valósághoz? Generá-ciónk tapasztalata sze-rint semmi 'De ha azt vesszük hogy Carmen és generációja ugyanolyan emberarcú kommuniz-musról álmodozik mint a „szamizdat" irodalomban jelentkező szovjet fiatal-ság akkor egyáltalán nem száz százalékos hogy ke-serves tapasztalatunk alakítja tovább életünket Világosabban Ha a „fa-siszta" spanyol és a „kom-munista" szovjet fiatalság egyforma illúziót kerget hol a garancia arra hogy illúziójuk nem alakítja-- e egyszer emberarcúvá generációnk emberte-len kommunizmusát? Se-hol Egyelőre az a lénye-ges hogy illúziójukat nem temette el a mi tapaszta-latunk Elhiszik hogy nincs olyan erőszak amely végleg kiirtsa a jö-vőből az embert És ha csalódnak? Fiaik vagy unokáik új illúziókat szül-nek és esetleg meg is va-lósítják FURCSA HOGY A HARMINC CENTES ká-véházi műsorral ilyen gondolatok kötődnek össze? Nern Carmen a hi-bás A blue jeansos kislány azt tükrözi vissza ami körülveszi Ebben a pilla-natban az a nő és férfi-ak- i a szomszéd asztalnál fagylaltozikNémetek1 Ha személyesen nem is-merném őket a kiejté-sükből tudnám rajnai-ak De már találkoztunk Tíz kilométerre Valenciá-tól abban a hegyi szálló-ban laknak ahol napi nyolcvan dollárnál kezdő-dik a lakosztály és olyan meredek szerpentin út ve-zet fel ahol a kis Rena-ultb- ól kifogyott a lélek Visszacsúszott és úgy ló-gott a féken hogy se elő-re se hátra Akkor ismer-kedtünk meg A Renault mögött 450-e- s sport Mer-cedes kért utat Tenge-részsapkás pakonpartos férfi nyomta a dudát bar-nára sült szőke lány ráz-ta az öklét Mire a kis Renault hátsó kerekével a járdaszegélyhez támasz-kodott és visszafordulhat-tam már jó ismerősok voltunk Azt mondták rám mór-cigány-span- yol va-gyok én lefasisztáztam őket A biztonság kedvé-ért oroszul is megismé-teltem és elváltunk Most kávéházii szomszédok va-gyunk és nem ismernek Vagy mégis? Ha igen ak1 kor azt bizonygatják hogy nem fasiszták Olyan kül-földiek akik bátran ki-mondj-ák: Franco Spa-nyolországa nem illik a korszerű yilágképbe A pa-konpartos tengerész sze-rint néhány hónap és a „portugál tavasz" eléri 'Spanyolországot Utána? A barnára sült szép lány folytatja : Nem politizál mindössze elmeséli mi-lyen ""szörnyű hogy a de-rék spanyolok nem láthat-ják a filmetamelyet most fejez'ett be Malaga kör-nyékén Dél-amerik- ai par-tizánlányt alakított egy néme-t- amerikai koopro-dukcióba- n Természetesen megsebesült és a hegyi gerillák vezetője fiatal szerzetes mentette meg az életét Befejezés? A haj-nali ködben eltűnik a szer-zetes' és a marcona geril-lák keresztet vetnek Jé-zus KrisztusisvoltV'A'íhá- - m~m~Mm~£Z0t£mZHm'i MH MMMhMMWtmiiflaii ttu!%"WWwG" "hWWtP'ifl GhJ t Kovács Imre: 1975 július 26 (No 30) Kanadai Magyarság '3 oldal A Meinhof-Baad- er terrorista banda Attól függően ki miként ítéli meg őket és a cselekedeteiket az Ulrike Meinhof és Andreas Baader nevével cégjelzétt nyugatnémet terrorista tár-saság bandának vagy csoportnak mi-nősül Én a magam részéről a címben letettem a garast ' Többéves vizsgálati fogság után a ve-zetők pere nemrégiben elkezdődött á Stuttgart-mellet- i ún Hochhausban melyet ötmillió dolláros költséggel di-rekt nekik építettek: a hétemeletes magas betonfallal körülvett raffinált elektronikus berendezésű börtön a vi-lágon a legtökéletesebb és legbiztonsá-gosabb belőle a szökés állítólag lehe-tetlen A vádirat a szokásos terrorista akciókat sorolja fel: gyilkosság ember-rablás zsarolás jármüeltérítés rob-bantás gyújtogatás A per a nyugat-német demokrácia erőpróbája: meg-bírkózik- -e a terrorral vagy Weimár sorsára jut A Meinhof-Baade- r banda összeállá-s- a célja módszerei akciói és reak-ciói félelmetesen tükrözik a nyugati társadalmak betegségeit gyengeségeit és tehetetlenségét ami egyben a sike-rük magyarázata Szinte valamennyi-en jobb középosztálybeli és szinte min-den esetben liberális felfogású család-ból származnak az átlagosnál maga-sabb értelmiségi szinttel intelligenci-ával A most 41 éves Ulrike Meinhof szü-lei művészettörténészek voltak kprai elhalálozásuk után egy barátjuk ultra liberális gondolkodású tanár vette ma-gához a fiatal leányt és beoltotta bal-oldali nézetekkel eszmékkel Ulrike első szerelme egy ismert hitlerista író fia volt akitől gyéreké született Majd hozzáment Klaus Rainer Röhl újság-íróhoz aki egyideig a Konkrét című radikális lapot szerkesztette mely in-kább az amerikai Playboy-magazin-ho- z mint a moszkvai Pravdához hason-lított Mindketten beléptek a kommu-nista pártba is A 31 éves Andreas Baader apja tör-ténész volt az ő végzetes szerelme „forradalmi menyasszonya" Gudrun Ensslin egy híres protestáns pap-teológ- us leánya aki Aapjá nyomdokában teológiával 'keverte a forradalmi-anarchista tanokat Mi vitte rá a Meinhof-Baade-r banda tagjait a terrorizmusra a féktelen gyű-löletre? Miért fordultak osztályuk és hazájuk ellen? Miért akarták a tőkés termelési rendet és parlamentáris de-mokráciát megdönteni mely kiemelte Nyugatnémetországot a háború rom-jaiból? Bizonyára aberrációk lelki szellemi szekszuális torzulások me-lyek felderítése pszichiáterek feladata A szovjet titkos rendőrségtől anyagi támogatást kaptak a pártközpont meg-kerülésével Keletnémetországon ke-resztül: a KGB-ne- k megérte hogy a NATO legszilárdabb tagállamát züllesz-szé- k Fegyveres terrorista kiképzé tás kedvéért a lány úgy mutatja egy német képes-lapban a partizánlány és a szerzetes fényképét hogy ne legyen kétségünk a partizánlány élő figura Che Guevara sapkában rojtos nadrágban elnyűtt bakancsban fagylaltozik a legjobb valenciai kávé-ház teraszán 'Majdnem azt mondom ízléstelen fel-tűnési viszketegség de Carmen arca elárulja: hi-telesjelenség Az olcsó ká-véházi színjáték azt tu-datosította amit a kis-lány igényel az ideológia és a vallás a féiretapo-sot- t katonabakancs és a sport Mercedes megfér-nek egymással a kommu-nizmusban VÉGE A MŰSORNAK Vacsoraidő A müpar-tizánlán- y és a pofasza-kállas mütengerész el-hajt a Mercedessel Nem érdekli őket hogy 200 pe-sett- ás tikét lobog az ablak törlő alatt Carmen is az órájára pillant és felpat-tan a biciklire Elviszi a feleletet: hol egyeztethe-tő össze a spanyolországi anikommunista renddel az hogy háromszáz kilo-méterre Madridtól olyan filmet forgatnak) német és amerikai üzletemberek ahol Jézus Krisztus egy partizánvezérrel és a Mer-cedes- en száguldozó sztár-gázs- is német színésznő egy félretaposott tbakan-- 1 sükre Arafát adott lehetőséget egy pa-lesztin táborban ahonnét éppen aber-rációik miatt hamarosan kiebrudalták őket A börtönben sem tétlenkedtek a kül-világgal ügyvédjeiken keresztül tar-tották a kapcsolatot hogy el ne felejt-sék őket éhségsztrájkokkal sérelme-ikkel és követeléseikkel hívták fel ma-gukra a figyelmet Ügyesen kihasznál-ták a laza nyugatnémet büntetőper-rendtartás és börtönszabályzat lehető-ségeit egyik-másiku- k két cellát elfog-laló magánkönyvtárat rendezett be: a polcokon marxista anarchista és új-bal- os munkák sorakojznak Egyedül Baadert 22 ügyvéd képviseli a soros védők ellátják a lapokat rádió- - és te-levíziós állomásokat információkkal Manipulálják a közvéleményt követő-ikhez híveikhez barátaikhoz appel-lálna- k £í£3v'v -'---íííjS-ESS ®' ULRIKE ES A BANDA VEZETŐI Értik a módját hogyan kell ismert személyeket az' „ügy" szolgálatába ál7 lítani Az öreg francia filozófus Jean-Pa- ul Sartre Párizsból Stuttgartba uta-zott a börtönben elbeszélge-tett Baaderrel majd sajtókonferencián nyíltan a banda védelmére kelt A tol-mács Dániel Cohn-Bend- it volt van aki ezt a nevet nem ismeri? Védelmükre kelt Heinrich Böll is a Nobel-díja- s író aki nyilván megbot-lás- a ellensúlyozására fogadta olyan tün-tető szívélyességgel a hazájából kiül-dözött Szolzsenyicint A Meinhof-Baade-r banda írásaiból és terveiből zavaros kép bontakozik ki a kapitalizmus behelyettesítésére Mi-vel a terror az eszközük nem kétséges terroruralomra akartak berendezked-ni csú partizánlánnyal azo-nos Hogy a spanyol Nem-zeti Bank is szereti a ke-mény nyugati devizát? Vagy: se Carmen se Ped-r- o sohasem láthatja a fil-met? Mindez elképzelhető de nem száz százalékos Hiányzik belőle hogy Franco 82 esztendeje kö-rül ott" leselkedik az illú-zió hogy az egyház és a kommunizmus előbb-utób- b összebékül De az is előfordulhat hogy a mű-partizánlá- ny délutáni elő-adásából csak az nem volt igaz hogy a filmet Spa-nyolországban forgat-ták Ez is kiderül" A szál-loda portásánál három-szoros áron megveszem a német Illustriertét És igazam volt Portugáliá-ban készítették a filmet és a partizánlány a mened-zserrel együtt a politikai bizonytalanságból Spanyolországba MINDEN MEGOLDÓDOTT? Ko-ránt sem Többek közt az ajcérdés is nyitva maradt hogy miért „csinált egy nemzetközileg ismert menedzser és még ismer-tebb színésznő áttétele-zett kommunista propa- -' gandát a valenciai kávé-ház teraszán Pénzért? Reklámért? Meggyőző-désből?A- z első annyiban valószínű hogy a' reklám a' nemzetközi filmpiac aranytartaléka Ha a dél-- _ '-TÖ- Síár hosszan mene-kült EZZEL utáni színjátékért kiuta-sítják őket Spanyolország-ból: kitűnő A New Yorki bemutatón már ezzel fut a reklám és a művésznő Oszkárt kap Ha tényleg kommunista és meggyő-ződésből rendezte a kávé-házi jelenetet? Nem va-lószínű de nem is való-színűtlen A művésznő akkor született Kelet-Berlinbe- n amikor még'so-ka- n hitték „odaát" hogy a fasizmus jóvátétele a kommunizmus És ellen-kezőleg A művésznő ak-kor nőtt fel Nyugat-Németországb- an amikor az „illustrierték" már elhi-tették a fiatalsággal hogy a történelem komprómisz-szumokba- n gondolkodik' és a géppisztolyos parti-zánlányokra Jézus Krisz-tus vigyáz De az is lehet a bakancsos lány és a po-faszakállas tengerész ne-kem játszott Igazolták hogy semmi közük azok-hoz a „fasisztákhoz" akik nem értik miért járnak kisebb és gyengébb autók az úton? Lehet Ilyenkor ellenkező végletben ke-resnek alibit Mit mondott Carmen? Ha lejár a mise-büntetés és visszakapja' a kis SEAT-o- t lemegy a luxusszállóba és auto-gramm- os fényképet kér A mü-partizánlá- ny azt adta amit a vasárnapi „fami-lykben- " a pillnél is job--ba- n igényelnek t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000346