000107 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fk mtM'
Utorak 6 marča 1945 NOVOSTI STRANA
Pozdravi sa
Saveza
Ovdje donašamo jedan dio poz-drava
koji su sa sjednice Glavnog
Odbora Saveza Kanadskih Hrvata I
upućeni rainim ličnostima i usta-- 1
novama ovdje i u starom kraju
U glavnom donasamo pozdrav
maršalu Jugoslavije Josipu Brozu
— Titu Zemaljskom Anti-fašisti-&o- m
Vijeću Narodnog Oslobodje-nj- a
Hrvatske premijeru Kingu u
Ottawu rezoluciju putem koje se
traii podignuće zabrane filma
"Balkan Powder Keg" u Kanadi i
rezoluciju na sefa kanadskih po-it- a
radi uspostave poštanskog sao-braćaja
sa našom starom domovi-nom
Pozdravi koje uslijed prena-trpanos- ti
nismo u stanju donijeti
su: Ujedinjenom Odboru Južno
Slavenskih Amerikanaca Hrvat-skom
Narodnom Vijeću u Ameri-ci
Narodnom Glasniku Slobodnoj
Rijeci i onda rezoluciju ministru
zdravlja u Ottavvu sa kojom se
pozdravlja zakon o pomoći famili-jama
Sve spomenute rezolucije i
pozdravi su jednoglasno odobreni
po sjednici glavnog odbora i oda-slane
Premijeru Kingu u
Ottawa
Rt Hon VV L Mackenzie King
Prime Minister of Canada
Oltowa OnL
Dear Sir:
Yea y mceting of the National
Committee of the League of Cana-dia- n
Croatiars meiling in Toron-to
Jan 24th 1945 has unanimou-el- y
adopied the following resolu-tlon- :
In the name of 2500 members
of our orgaiJzation ve greet with
pleasdre rontribution of your
government to the war effort of
Canada and the United Na! iona
We assjre you that our ticmbers
are wholeheartedly behind our
war effort and soIemnly pledge to
do thcir utmost in rendering your
government moral and material
support for an early victory over
our common enemy — naziism and
Japanese imperialism
For the National Committee of
the League of Canadian Croatians
Most respectfuly
Kdward Yardas
National Secretarv U of CC
Rt Hon W L Mackenzie King
Prime Minister of Canada
Ottavva Ont
Dear Sir:
The meeting of the National
Committee of League of Canadian
Croatians has instrueted me to di-re- ct
the follouing meesage to the
Prime Minister of Canada and to
the Director of Canadian Film
Hoard
Sometime ago a documentary
film called "Balkan Powder Keg"
has been withdrawn from circula-tlo- n
by the authorities aceording
to a statement by Film Board of-fida- ls
"Because various phases of cur-re- nt
conditions in that area are
uhat might be considered contra-ersia- l
and because these matters
might be subjeets fo rdiscussion
by AIlied leaders the government
recommends that the picture be
withdrawn for the time being "
Some members of our National
Committe have seen this film and
aceording to their opinion which
is shared by hundreds of others
ho have seen it there are NOV
no justified reasons for with-draw- al
of this film
The AIlied leaders agreed at
their historic conference in Yalta
to recognize Marshal Tito as the
politleal head of Yugoslavia U
therefore stands to reason that the
tory of Vugoslavia of heroism
seif-sacrific- es and sufferings of
Vugoslav people should be widely
tokl to the Canadian people Noth-in- g
can at this moment sen--e a
better purpose than said film in
cementing the unity of purpose in
this great peoples war between
people of Canada and Vugoslavia
We therefore reqwt the go-vernment
to immediatel)' release
tfce mentioned film for Dominion-wid- e
circulatkm This will have a
Most eonstructive effect of arous-l- g
among the Canadian people
deepest gratitude and admiration
fer s-pten-did efltributwn our kin- -
sjednice Glavnog Odbora
Kanadskih Hrvata
t J l 1 1 i
RBllalJSK! nlVdll JOZ"
dravljaju 2AVN0H
Pozdrav sa sjeo 'ice Glavnog odbo-ra
Saveza Kanadskih Hrvati
Sa zasjedanja Glavnog odbora
Saveza Kanadskih Hrvata toplo
pozdravljamo u im' 2600 članova
Saveza Zemaljsko Anti-faiiatič- ko
Vijeće Narodnog Oslobodjmja Hr-vatske
(ZAVNOH) njegovo vod-stvo
na čelu sa velikim hrvatskim
rodoljubom Vladimirom Nazorom
te sav hrvatski narod koji se je
okupio u Narodnoj Oslobodilačkoj
Fronti i zajedno sa braćom Srbi-ma
Slovencima i drugim slobodo-ljubivim
narodima vodi nadčovjeć-j- u
borbu za slobodu i pravicu
Mi pozdravljamo ZAVNOH jer
on predstavlja oiivotvorenje vje-kovne
težnje hrvatskog naroda za
s'obodom i neovisnošću i jer tu u
njemu ostvoreni davni snovi našeg
naroda da živi u bratskoj slozi i
ljubavi zajedno sa drugim naro-dima
u federativnoj Jugoslaviji
kao državnoj zajednici jednako-pravnih
i suverenih naroda
Hrvati au ZAVNOH-o- m položili
neslomive temelje slobodnoj i su-verenoj
Federativnoj Državi Hr-vatskoj
koja će biti snažan stup
Pozdrav Titu i narodima
Jugoslavije
Rezolucija protiv zabrane
filma "Balkan Powder Keg"
Sa sjednice Glavnog odbora Save-za
Kanadskih Ilnnta
Sa ovog zasjedanja Glavnog od-bora
Saveza Kanadskih Hrvata ko-ji
je u svoje redove okupio oko
2500 kanadskih Hrvata Saljeiio Ti
druže Tito naše tople anti-fašisti-č- ke
pozdrave a preko tebe borci
ma i narodima demokratske fede
rativne Jugoslavije
Vaša junačka djela u borbi pro
tiv zvjerskog fašizma i njegovih
služnika zadivila su svekoliki slo
bodoljubivi svijet Vaši nadčovječji
napori u borbi protiv nadmoćnijeg
neprijatelja dali su slobodoljube-će- m
svijetu naknadnu snagu u bor-bi
protiv zajedničkog nam neprija-telja
Vaše jedinstvo u borbi za slo-bodu
čast i pravicu pojačalo je i
medjunarodno jedinstvo Ujedinje-nih
naroda i svih koji iskreno čez-nu
za skorom pobjedom u ratu i za
izvojštenjem trajnog i pravednog
mira u dubu sporazuma u Tehe-ran- u
i Jalti Vaš plemeniti primjer
bratstva Srba Hrvata Slovenaca i
folk to the cause of the United
Nations
Hoping this request will be
given desired consideration
Most sincerelj'
Kdard Vardas
Nat Secretary I of C C
šefu kanadskih pošta
Radi UHpoH(ae poštanske ee
Hon V P Mulock
Postmaster General
Ottawa Ont
Dear Sir:
The following reaolution ha
been adopted by the annual meet-ing
of the National Committee of
League of Canadian Croatians and
I vas instrueted to forvvard it to
you for your Information:
"In vtev of grovving anxiety of
Canadians of Vugoslav origin to
communicate vith their relatives
in the old homeland we appeal to
Jou Sir for a speedy resumption
of postal services with Vugoslavia
These people the Canadians if
Vugoslav origin have due to war
conditions been entirely separted
from their kinfolk for more than
four years Their anxiety to com-municate
with their relatives in
Vugoslavia has been inereased by
a flood of letters from the old
country sent to them via ltaly but
there Is unfortunately no way to
replay since postal services to
Vugoslavia are non-existe- nt "If there is no immediate pos-sibili- ty
to put in effect such pos-tal
services to Vugoslavia will yoj
kindly instruet us how to solve
this problem The Canadian and
International Ked Cross services
in that respect are immenely ap-preciat- ed
nevertheleM not qite
efficient"
"Thanking you in advance for
vour kind co-operat- ion and a satis-facto- ry
reply
Most respectfulj- - jours
Edward Yarda%
Nat Secretary L o( C C
[federativne demoraUke Tugosla- -
kao branika slobode demo- -
riciJ i napretka na Balkanu i u
I s i K
Mi smo uvjereni da vai put vo-di
!" Iju i sretniju budućnost ru-še- g
naroda pa vam stoga svečano
obećijemo di nećemo iaKH truda
i napora u svt stranom podupiranju
vale divovske o rUs „ i je to i na-ša
borba borba svih ljubitelja slo-bode
U tom duhu mi vas srdačno poz-dravljamo
i kllcemo:
Da IM ZAVNOH i njegovo vod-stv- e
na čelu sa Vladimirom Nazo-rom!
Da živi bratska sloga Hrvata
Srba i Slovenaca u borbi za pobje-du
u rs'a te nakon pobjede u iz-gradnji
federativne Jugoslavije
slobode ravnopravnosti i blagosta-nja!
Da livi veliki vodja naroda Ju-goslavije
— mar Jal Jotip llroz
— Tito!
Da livi jedinstvo Ujedinjenih
naroda u ratu i miru za izgradnju
boljeg i sretnijeg svijeta trajnog
mira i blagostanja za svekoliko
čovječanstvo!
Za Glavni odbor Saveza Kanad-skih
Hrvata
Jure šaban Predsjednik
Kdo Jardat Nac tajnik
drugih naroda koji obitavaju u Ju-goslaviji
u četiri godišnjoj borbi
poslužio je i nama u dalekom svi-jetu
kao častan primjer kojeg tre-bamo
slijediti kako se žrtvovati i
zalagati za slobodu i demokraciju
Mi vam sa ovog sastanka sveča-no
obećajemo da nećemo žalili
truda ni žrtava u daljnjem moral-nom
i materijalnom podupiranju
vaše svete borbe jer je to i naša
borba to je borba svekolikog slo-bodoljube-ćeg
čovječanstva za novi
svijet slobode pravice i blagosta-nja
Za Glavni odbor Saveza Kanad-skih
Hrvata
Jure Šahan Predsjednik
Kdo Jardas Nac tajnik
IMAMO JOA NEKOLIKO KA-LKNDAU-A
NA RASPOLA-GANJU
Vancouver II C — Ovime jav-ljam
našem narodu u Vancouveni
i okolici i čitavoj ISC da još ima-de- m
na raspolaganju nekoliko ovo-godišnjih
zidnih kalendara sa div-nom
likom mariala Tita i scenom
sa bojišta u Jugoslaviji uz cijenu
od 50 centi po komadu želite li
nabaviti kalendar pišite čim prije
moguće na:
Petar Antonich
836 E Georgia St
Vancomer B C
SA USPJELE ZABAVE U
BRIGHOUSE
Iirighouse D C — Ondašnji
Cembie ogranak Radničke Progre-sivne
Partije održao je nedavno
vrlo uspjeinu kućnu zabavni u ko-rist
fonda federalnih izbora i de-mokratske
novine Pacific Advoca-t- e
Uspjeh na ovoj zabavi je bio
odličan u moralnom i materijalnom
smislu zahvaljujući odanosti i po-žrtvovn- osti
članova ogranka i sim-patiča- ra
napretka
Na zabavi je uz dobro priredje-n- u
večeru bilo i igranke pa i pjes-me
tako da su svi posjetnici otišli
kućama zadovoljni i veseli Mate-rijalni
prihod na ovoj ugodnoj ve-čeri
bio je toliki da je sa njime
podmirena naša kvota za federalne
izbore pa i kvota u fond progre-sivne
novine Pacific Advocate
Nai ovdašnji ogranak Radničke
Progresivne Partije "Cembie" uzi-ma
aktivnog učefća i u drugim ak-tivnostima
Tako je naš ogranak
uzeo vidnog učešća u nedavnoj
kampanji za prikupljanje materi-jaln- e
pomoći našem junačkom na
rodu Mi smo sakupili priličnu svo-tu
novca a nismo zaostali ni u sa
kupljanju polovne odjeće i obuće
za napaćene ali nepokolebane na
rode naše stare domovine Mi ćemo
i nadalje nastaviti sličnim aktivno-stima
jer smatramo da je došlo
vrijeme kad ni jedan iskreni ljubi-telj
slobode ne može ravnodušno
čekati pobjedonosni završetak ra
ta Svaki pa i najmanji djelić na-šeg
priloga u ma kojem obliku rat-nih
napora pomoći će ubrzati po-bjedu
u ratu
Pri koncu mi se toplo zahvalju
jemo svim prisutnima na rečenoj
kućnoj zabavi kao i svima koji su
uspjeh iste ma čime omogućili Za
ogranak Radničke Progresivne
Partije CembieM
Mitar Nastić
!IJ I I I i i sr
Na željezničkoj stanici: — Oprostite mladi go-pod- ine ali mi još ne
možemo rczeriirati puta za Beograd Bolje će biti da Dočekate
možda oni ne žele vašeg pojeta
DIRLJIVI AMERIČKOG AVIJATIČARA 0
NJEGOVIM SPASITELJKAMA - PARTIZANKAMA
Rim (ONA) — Dopisnik Over -
seas Nevs Agency javlja dalje o
pomoći koju partizani pružaju avi- -
jatičarima Petnaeste zrakoplovne
komande Ovaj put donaša vrlo
dirljiv prikaz poručnika Louu
Woll 23 iz Detroita Poručnik je
navigator čiji je Liberator morao
da se prisilno ppusti 23 februara
negdje u Jugoslaviji Ovaj prikaz
je jedno daljnje poglavlje skoro
nevjerovatnih priča o junaštvu
partizana
Poručnik VoII bio je ranjen anti-avijonsko- m
paljbom u glavu To
se je dogodilo kad se je približavao
svojoj meti Pilot je bio prisiljen
da se spusti na otvoreno polje Kaj
je posada napuštala avijon zapazi-la
je jedan kamion krcat njema-čkih
vojnika u udaljenosti od ne-kih
200 jarda Poručnik i ostala
posada odmah su zapalili aijon i
tada se razbježaše Poručnik Voll
je potrčao prema najbližem grm-lju
"Iznenada se odnekud pojavi
jedna jugoslavenska žena" kaže
ŽELIO BI ZNATI ZA
SVOJE RODJAKE
KUMOVE
Niže pismo koje sam primio iz
Egipta od zemljaka Hrnjak Spase
molii bi uredništvo da ga objavi
u Novosti kao što ćete vidjeti iz
sadržaja isti želi čuti o svojoj rod-bini
u Kanadi Moguće je od ovih
koji pretplatnik Novosti pa bi že
lio doći a njima u vezu ili neka ne
sami lično jbrate na adresu zem
Ijaka Spasu Hmjakn
M Korica Hoz 67 Merritt HC
Pismo glasi:
"Dragi zemljaćc!
Evo da ti napišem par riječi sa
kojima ti mogu javiti da sam živ
i zdrav što želim i tebi da te ovo
moje pismo nadje u dobrom zdrav
lju Dragi zemljače čitao sam tvo
je pismo kojeg si pisao drugu Juri
Franiću i on ga je predao meni
jer on je od Gospića pa ne pozna
tv ga lina Vasiliju pod nazivom
Baja Ja njega dobro poznam on
se sada ralazi u partizanima i do-bar
je borac Dok sam ja tamo bio
on je bio živ ovdje sam ja došao
ima 7 mjeeci
"Sto pišeš da si pisao u domovi-nu
preko Crvenog Križa i da nijesi
ništa primio Pisao sam i ja odav-le
iz El Shatta nekoliko puta pak
nisam ni ja ništa primio Ako ja
dobijem pismo od kuće ja ću na-stojati
da se moji kod kuće propi-taju
za tvoje i poslat ću im da tvo-jima
uruče tvoju adresu
Ja sam rodom iz Bunića a sin
sam Nikole Hrnjak Otac mi je bio
za vrijeme mira pandur 10 godina
kod općine Bunić
Dragi zemljače ja te molim ako
ovo pismo dobiješ da se pripitaš
za moje rodjake i to: ujaka Niko-lu
Mitrazinovića (Savatiju) i mo-ga
kuma Danu ševera te Nikolu
šever to mi je prvi komlija Mo-lio
bi te ako doznaš za kojeg od
njih da im predaš moju adresu i
neka mi pišu Kad primiš ovo moje
pismo molio bih te da mi odgovo-riš
A sada dragi zemljače primi
mnogo pozdrava od svoga zemlja-ka
Hrnjak Spae
Smrt fašizmu — sloboda naro-du!
Adresa: Hrnjak Spase 39196
Vugoslav Refugee Camp No 2 El
Shatt Egypt M E F
IS Y0UR J0URN£Y of
REALLY NECESSARYri
PRIKAZ
IBELGftAOE
lADVAMtt BooKiwJ
1 poručnik "i dade nam znak da leg- -
nemo Nijemci su nbasuli grmlj"
mitraljeskom vatrom Avijatičan
su uspjeli da ostanu sakriveni U
sumraku posada zapazi dvije pri-kaze
kako se šuljaju do njih Is-prva
su mislili da je najbolje da
nekamo pobjegnu ali su odmah u
tim prikazanu raspoznali dvije
djevojke obučene u seljačkom odi-jelu
Mlade djevojke prezlrući po-gibao
povele su Amerikance u
partizanski mjesni glavni stan
Kasnije su ih premjestili na sigur-nije
mjesto u planinama"
U medjuvremenu poručrik Voll
je izgubio svijest radi rana na
glavi
"Kad sam se probudio nastav-lja
poručrik "nisam nikako mogao
da razumijem gdje re nalazim
Ka3nije am uvidio da se nalazim
u jednoj maloj jednosobnoj bolnici
Doznao sam da me je osam djevo-jaka
prenijelo tamo na improvizi-ranim
nosiljkama U bolnici se je
nalazio jedan doktor On je studi-rao
u Beču Cio posao u bolnici
obavljale su žene pošto su muš-karci
bili na položajima i borili
se"
Uslijed potresa mozga poručnik
je dobio visoku vrućicu Djevojke
su stajale uz njegovu postelju kroz
cijelu noć i mijenjale led na nje-govoj
glavi svakih pet minuta
"One su spasile moj život" ka-že
poručnik "One su nam dale sve
što su imale pak su gladovale sa-mo
da nas mogu nahraniti"
Ljudi kao poručnik Wo11 danas
čine sve što mogu da odvrate par-tizanima
dobro što su im učinili
Oni dobrovoljno daju dio svoje ra-cionira- ne
hrane tim vrijednim par-tizanima
koji svakodnevno spaša-vaju
američke avijatičare Najpo-trebnije
stvari bacaju im parašuti-m- a
u saradnju s Crvenim Krizom
Ovaj pokret da se darivaju potrep-štine
partizanima započeo je pred
nekoliko mjeseci kada su se nali
avijatičari povratili iz Jugoslavije
i kazivali dirljive priče o samopo-žrtvovanj- u
partizana pri spaša%'a-nj- u
američkih života
Avijatičari su se uvjerili da par-tizani
nisu za mnogo mjeseci ni vi-di- li
sapuna cigareta ili bonbona
Pojedinci su tražili mogućnosti
kako bi se ovi "luksusni predmeti"
mogli dostaviti njihovim spasioci-ma
Komanda 15-st- e zrakoplovne
snage i Crveni Križ započeli su re-dovitim
saobraćajem i nad parti-zanskim
teritorijem Oni sabiru
ovo predmete i bacaju ih para Ju-tom
na partizanski teritorij Sva-ka
zrakoplovna baza organizirala
je akciju sabiranja i uspostavila je
odredjena mjesta gdje ljudi mogu
da ostave dio svoje racionarne
hrane i ostalih predmeta
NAPUŠTAJU CCF PARTIJU
Quebec 5 Marča — Sve veći
broj nezadovoljnika napušta CCF
partiju kao partiju koja je svoja
politička kola privezala uz torije-vc- e
Najnoviji slučaj napuštanja
imamo u Quebecu kad je J O
Denis pomoćni organizator i drugi
podpredsjednik CCF partije za
Quebec napustio partiju radi njene
nezdrave politike po pitanju kon-skripci- je
i izbora
Pokazali se dostojni
žumberačkih uskoka
Chemainus B C — štovano
uredništvo molim vas da bi obja-vili
ovaj list što sam ga primio od
svoga sestrića invalida Narodno
Oslobodilačke Vojske koji je tek
u osamnaestoj godini života ali je
borac i već je dao dio svoga mla-dog
tijela u borbi protiv krvavog
fašizma Ujedno iznesite ovih mo- jih par riječi namijenjenih mojim
Zumberčanima
Braćo i sestre Zumberčani mi
koje nas je sreća poslužila da se
nalazimo na ovu stranu oceana i tako izbjegnemo crnoj sudbini koja
je zadesila naš narod na rodnom
nam domu ne smijemo nikad za-boraviti
da se naš narod smrtno
bori sa najomraženijim i najopas-nijim
našim neprijateljem te da
je naša dužnost da ga u toj borbi
pomažemo Naša braća i naša dje-čica
se bore u redovima slavne
Narodno Oslobodilačke Vojske i s
time su dokazali da su dostojni si-novi
davnih žumberačkih uskoka
koji su branili Svoje domove od
turske najezde kao što današnji
borci brane naše domove i sela
od fašističkih i ustaških koljača i
palikuća Oni prolaze kroz muke
i patnje i daju svoje mlade živote
za izgradnju sretnog života u no
voj narodnoj i slobodnoj federa-tivnoj
Jugoslaviji
Braćo red je i na nama da ne
stojimo po strani dok tamo daleko
odavde naša braća se bore protiv
krvavih dušmann da spase naše
domove i svoj jadni goli život
Dužnost je svakog od nas da im
pomognemo sa svim čim možemo i
koliko najviše možemo
Mi ovdje na zapadu imamo lije-pi
broj naših Žumberčana koji se
ističu u svakoj naprednoj i pomoć-noj
akciji a medju kojima se oso-bito
ističe obitelj Janko i Marta
Popović koji bi nam svima trebali
služiti za primjer Istina je da su
se naši zumberčani lijepo pokazali
kroz cijelu Kanadu ali mi se još
nismo iscrpili i možemo još mnogo
više učiniti za pomoć sirotinji u
kraju koja pomoći danas nužno
treba i koju mi moramo pomoći
Ovoliko sam želio reći mojim
Žumberčanima kao nadopunu ni-žem
pismu moga sestrića koji se
sada nalazi kao invalid NOV u
Egiptu a koji u cijelosti glasi:
"El Shatt Egipt 12-1- 2 1944
"Dragi ujače?
"Želim vam se javiti sa par ri
ZA RANJENE PARTIZA-NE
U EL SHATTU
Hamilton Ont — Dragi moji
gorskokotarčani mi čitamo u sva-kom
broju Novosti kolika glad
bolest i sva druga nevolja muci
naš potnički narod u starom kraju
pa ipak mi to sve z dana u dan
Ćutke prepuštamo Razlog tome
po mom mišljenju je što smo mi
siti odjeveni i krovom nad glavom
zaštićeni a da ne govorim o dru-gim
luksuznim stvarima koje uvi-jek
dobiti i užiti možemo
Ja mislim da će nama ovo više
štetiti nego koristiti jer većina
nas se sprema da poslije rata
podje u stari kraj uživati njihov
plod kojeg su oni izvojevali sa
svojom krvlju
Istina da smo nešto pomogli
ali ako uzmemo njihovu borbu i
naiu pomoć — onda tu leži og
romna razlika
Uzmite Novosti u ruke od 27
februara i vidjet ćete kako su
Hitlerovi krvnici sjekli glave na-šim
herojskim borcima — partiza-nima
Eto vidite tu je ona točka
po kojoj ml njima dugujemo naiu
pomoć i nikada im se odužiti ne
ćemo moći
Naš jedan takav borac Ivica
Majnarić koji je izgubio svoju
nogu u brdinama Jugoslavije na-lazi
se sada u El Shattu i sa njim
drug Josip Majnarić koji isto
trebaju našu pomoć Nas nekoliko
iz Hamiltona u tu svrhu sabrali
smo jednu malu svotu u koju su
priložili slijedeći:
Po $1000: Mike žagar
Po $500: Josip Gašparac Vinko
Jurešić Ivan Majnarić i Josip
Bolf
Po $200: Tony Starčević Ivan
Klobučar Anton Grenko Anton
Paver Josip Brelić Juro Vicić
Po $100: Josip Ožanić Matijj
Lisac i Anton Bukovac Uki pno
$4500
U ime rečenih nrJih invalida
svima darovateljima mnogo hvala
uz pozdrav: Smrt fašizmu — "lo-boda
narodu!
Josip Gašparac (Kripič)
juiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"i:HitiiiiiiiiiiiiiiK
I VVASHINGTON TAXI I
: e
E Hastinga St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E
= Phone: Hastings — 4100 — Hastinga r
E Vai tari prijatelj JIMMY f
rfutiiiiitiumuiiiuuiUHJiiiiiuiiiuiiiiiHiiiiiiiii:iiiiiiiiiiiiii:uimiiimiiiiiiu-- i
ječi iz Egipta u kojima vas oba-vješćujem
da se ovdje nalazim
skupa sa invalidima Narodne Oslo-bodilačke
Vojske jer sam bio teško
ranjen u borbi sa fašistima Nala-izvnsiijtmšeoegansoeadlnaoezzv1ina0amumomrejdeidosaevpciomiII
abjoMelNnoijOjcoaVšmbržaaailvtivzesileaći nije pošto kako sam otišao od do- ma više o njima nisam ništa čuo Vaša familija je ostala zdrava ka- sdlaijesanmasjtaradotailšiaoOuvdkjeoliukoAfnriiscui pnoe-- ma nikoga od našeg kraja jedini
sam ja iz Žumberka
"Molim vas dragi ujače ako pri- mite ovaj moj list odmah mi odgo- vorite pa kada primim vai odgo-vor
onda ću vam o svemu opJirnije pisati kako je bilo doma i kuda
sam sve prošao Toliko za ovaj pu- ta
"Primite mnogo pozdrava vi kao
i ostala naša braća želim vam u
zdravlju boiić i sretnu novu godi-nu
vama kao i svim žumberčani-ma
i ostalim našim zemljacima
Vai sestrić
Nikola
"Smrt fašizmu — sloboda naro
du!"
Milan (Milko) Popović
MEDJU NAMA
LAMPE:
Pod njemačkom okupacijom ša-puto- m
se pričala ova zgodna pri-čica:
U jedan kupej putničkog vlada
upada Nijemac mrk i osoran
— Platz Platz machen serbishe
Scweinen!
Preplašeni putnici brzo mu daju
mjesta i za njega i za njegove
stvari
Jedan starčić koji je u uglu sje-dio
potiho kaže:
— Jedna lampa!
Na idućoj stanici opet jedan Ni-jemac
Taj već učtMji Moli za
mjesto:
— Kin wenig platz bittc
Iutnici se još više zbiju jedrn?
dječaka prima majka u svoje krilo
Švaba sjeda udobno na njegovo
mjesto
Onaj starčić opet u pola glasa
kaže:
— Dvije lampe!
Treća stanica Treći Nijemac
Zaviruje u kuptj Vidi da Je se
prepuno Jedan od putnika ustaje
Hoće da mu ustupi mjesto ah ovaj
odbija
— Danke!
I ostaje da rtoji u hodniku
Starčić opet zagonetno primje-ćuje
jedva čujno:
— Tri lampe!
Na jednoj većoj stanici silate
Švabe I sada radoznali putnici pi-taju
svoga tajinstenog suputnika:
— Kakve vi to lampe spominje-te?
— Ta lampe za radio
— Nerazumijemo
— Nije teško razumjeti Onaj
prvi Švaba onaj najbezobrazniji
ima radio samo s jednom lampom
i čuje samo radio Beograd Zato
je tako bezobrazan Onaj drugi
slušao je radio sa dvije lampe pa
je čuo i London na njemačkom Za-to
je mnogo učtiviji A ovaj treći
slušao je radio sa tri lampe pa je
uhvatio i Moskvu pa zna dobro
da je njihov rat izgubljen
102 dolara za upravni
fond Vijeća iz St
Catharines
St Catharines Ont — Mjesni
odbor Vijeća Južnih Slavena 1 or-ganizacija
Saveza Kanadskih Hr-vata
priredili su zajednički veče-rink- u
na 24 februara za upravni
fond Vijeća
Večerinka je uspjela vrlo dobro
a napose kad se uzme u obzir mali
broj našeg naroda u ovom mjestu
Da je bio dobar uspjeh najbolje
svjedoči svota koja je napravljena
na toj zabavi cista suma Je bila
$9290 Pored toga smo još dobili
iz blagajne ogranka Saveza Ka-nadskih
Hrvata svotu od $1000 te
smo na Vijeće u Toronto poslali
svotu od $10250
Tako smo i mi iz St Catharines
učinili koliko nam je bilo moguće
u ovoj kampanji
Hvala svoj braći i sestrama koji
su doprinjeli i najmanji dar za ple-menitu
stvar A najviše hvala ses-trama
koje su se brinule za kolače
i kavu i sve što tome pripada a
da nisu ifkale nikakve naplate
M Kasomutit
PrelDlatniše obnovi
piatplalu ia
vrijeme
r--
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, March 06, 1945 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1945-03-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000182 |
Description
| Title | 000107 |
| OCR text | fk mtM' Utorak 6 marča 1945 NOVOSTI STRANA Pozdravi sa Saveza Ovdje donašamo jedan dio poz-drava koji su sa sjednice Glavnog Odbora Saveza Kanadskih Hrvata I upućeni rainim ličnostima i usta-- 1 novama ovdje i u starom kraju U glavnom donasamo pozdrav maršalu Jugoslavije Josipu Brozu — Titu Zemaljskom Anti-fašisti-&o- m Vijeću Narodnog Oslobodje-nj- a Hrvatske premijeru Kingu u Ottawu rezoluciju putem koje se traii podignuće zabrane filma "Balkan Powder Keg" u Kanadi i rezoluciju na sefa kanadskih po-it- a radi uspostave poštanskog sao-braćaja sa našom starom domovi-nom Pozdravi koje uslijed prena-trpanos- ti nismo u stanju donijeti su: Ujedinjenom Odboru Južno Slavenskih Amerikanaca Hrvat-skom Narodnom Vijeću u Ameri-ci Narodnom Glasniku Slobodnoj Rijeci i onda rezoluciju ministru zdravlja u Ottavvu sa kojom se pozdravlja zakon o pomoći famili-jama Sve spomenute rezolucije i pozdravi su jednoglasno odobreni po sjednici glavnog odbora i oda-slane Premijeru Kingu u Ottawa Rt Hon VV L Mackenzie King Prime Minister of Canada Oltowa OnL Dear Sir: Yea y mceting of the National Committee of the League of Cana-dia- n Croatiars meiling in Toron-to Jan 24th 1945 has unanimou-el- y adopied the following resolu-tlon- : In the name of 2500 members of our orgaiJzation ve greet with pleasdre rontribution of your government to the war effort of Canada and the United Na! iona We assjre you that our ticmbers are wholeheartedly behind our war effort and soIemnly pledge to do thcir utmost in rendering your government moral and material support for an early victory over our common enemy — naziism and Japanese imperialism For the National Committee of the League of Canadian Croatians Most respectfuly Kdward Yardas National Secretarv U of CC Rt Hon W L Mackenzie King Prime Minister of Canada Ottavva Ont Dear Sir: The meeting of the National Committee of League of Canadian Croatians has instrueted me to di-re- ct the follouing meesage to the Prime Minister of Canada and to the Director of Canadian Film Hoard Sometime ago a documentary film called "Balkan Powder Keg" has been withdrawn from circula-tlo- n by the authorities aceording to a statement by Film Board of-fida- ls "Because various phases of cur-re- nt conditions in that area are uhat might be considered contra-ersia- l and because these matters might be subjeets fo rdiscussion by AIlied leaders the government recommends that the picture be withdrawn for the time being " Some members of our National Committe have seen this film and aceording to their opinion which is shared by hundreds of others ho have seen it there are NOV no justified reasons for with-draw- al of this film The AIlied leaders agreed at their historic conference in Yalta to recognize Marshal Tito as the politleal head of Yugoslavia U therefore stands to reason that the tory of Vugoslavia of heroism seif-sacrific- es and sufferings of Vugoslav people should be widely tokl to the Canadian people Noth-in- g can at this moment sen--e a better purpose than said film in cementing the unity of purpose in this great peoples war between people of Canada and Vugoslavia We therefore reqwt the go-vernment to immediatel)' release tfce mentioned film for Dominion-wid- e circulatkm This will have a Most eonstructive effect of arous-l- g among the Canadian people deepest gratitude and admiration fer s-pten-did efltributwn our kin- - sjednice Glavnog Odbora Kanadskih Hrvata t J l 1 1 i RBllalJSK! nlVdll JOZ" dravljaju 2AVN0H Pozdrav sa sjeo 'ice Glavnog odbo-ra Saveza Kanadskih Hrvati Sa zasjedanja Glavnog odbora Saveza Kanadskih Hrvata toplo pozdravljamo u im' 2600 članova Saveza Zemaljsko Anti-faiiatič- ko Vijeće Narodnog Oslobodjmja Hr-vatske (ZAVNOH) njegovo vod-stvo na čelu sa velikim hrvatskim rodoljubom Vladimirom Nazorom te sav hrvatski narod koji se je okupio u Narodnoj Oslobodilačkoj Fronti i zajedno sa braćom Srbi-ma Slovencima i drugim slobodo-ljubivim narodima vodi nadčovjeć-j- u borbu za slobodu i pravicu Mi pozdravljamo ZAVNOH jer on predstavlja oiivotvorenje vje-kovne težnje hrvatskog naroda za s'obodom i neovisnošću i jer tu u njemu ostvoreni davni snovi našeg naroda da živi u bratskoj slozi i ljubavi zajedno sa drugim naro-dima u federativnoj Jugoslaviji kao državnoj zajednici jednako-pravnih i suverenih naroda Hrvati au ZAVNOH-o- m položili neslomive temelje slobodnoj i su-verenoj Federativnoj Državi Hr-vatskoj koja će biti snažan stup Pozdrav Titu i narodima Jugoslavije Rezolucija protiv zabrane filma "Balkan Powder Keg" Sa sjednice Glavnog odbora Save-za Kanadskih Ilnnta Sa ovog zasjedanja Glavnog od-bora Saveza Kanadskih Hrvata ko-ji je u svoje redove okupio oko 2500 kanadskih Hrvata Saljeiio Ti druže Tito naše tople anti-fašisti-č- ke pozdrave a preko tebe borci ma i narodima demokratske fede rativne Jugoslavije Vaša junačka djela u borbi pro tiv zvjerskog fašizma i njegovih služnika zadivila su svekoliki slo bodoljubivi svijet Vaši nadčovječji napori u borbi protiv nadmoćnijeg neprijatelja dali su slobodoljube-će- m svijetu naknadnu snagu u bor-bi protiv zajedničkog nam neprija-telja Vaše jedinstvo u borbi za slo-bodu čast i pravicu pojačalo je i medjunarodno jedinstvo Ujedinje-nih naroda i svih koji iskreno čez-nu za skorom pobjedom u ratu i za izvojštenjem trajnog i pravednog mira u dubu sporazuma u Tehe-ran- u i Jalti Vaš plemeniti primjer bratstva Srba Hrvata Slovenaca i folk to the cause of the United Nations Hoping this request will be given desired consideration Most sincerelj' Kdard Vardas Nat Secretary I of C C šefu kanadskih pošta Radi UHpoH(ae poštanske ee Hon V P Mulock Postmaster General Ottawa Ont Dear Sir: The following reaolution ha been adopted by the annual meet-ing of the National Committee of League of Canadian Croatians and I vas instrueted to forvvard it to you for your Information: "In vtev of grovving anxiety of Canadians of Vugoslav origin to communicate vith their relatives in the old homeland we appeal to Jou Sir for a speedy resumption of postal services with Vugoslavia These people the Canadians if Vugoslav origin have due to war conditions been entirely separted from their kinfolk for more than four years Their anxiety to com-municate with their relatives in Vugoslavia has been inereased by a flood of letters from the old country sent to them via ltaly but there Is unfortunately no way to replay since postal services to Vugoslavia are non-existe- nt "If there is no immediate pos-sibili- ty to put in effect such pos-tal services to Vugoslavia will yoj kindly instruet us how to solve this problem The Canadian and International Ked Cross services in that respect are immenely ap-preciat- ed nevertheleM not qite efficient" "Thanking you in advance for vour kind co-operat- ion and a satis-facto- ry reply Most respectfulj- - jours Edward Yarda% Nat Secretary L o( C C [federativne demoraUke Tugosla- - kao branika slobode demo- - riciJ i napretka na Balkanu i u I s i K Mi smo uvjereni da vai put vo-di !" Iju i sretniju budućnost ru-še- g naroda pa vam stoga svečano obećijemo di nećemo iaKH truda i napora u svt stranom podupiranju vale divovske o rUs „ i je to i na-ša borba borba svih ljubitelja slo-bode U tom duhu mi vas srdačno poz-dravljamo i kllcemo: Da IM ZAVNOH i njegovo vod-stv- e na čelu sa Vladimirom Nazo-rom! Da živi bratska sloga Hrvata Srba i Slovenaca u borbi za pobje-du u rs'a te nakon pobjede u iz-gradnji federativne Jugoslavije slobode ravnopravnosti i blagosta-nja! Da livi veliki vodja naroda Ju-goslavije — mar Jal Jotip llroz — Tito! Da livi jedinstvo Ujedinjenih naroda u ratu i miru za izgradnju boljeg i sretnijeg svijeta trajnog mira i blagostanja za svekoliko čovječanstvo! Za Glavni odbor Saveza Kanad-skih Hrvata Jure šaban Predsjednik Kdo Jardat Nac tajnik drugih naroda koji obitavaju u Ju-goslaviji u četiri godišnjoj borbi poslužio je i nama u dalekom svi-jetu kao častan primjer kojeg tre-bamo slijediti kako se žrtvovati i zalagati za slobodu i demokraciju Mi vam sa ovog sastanka sveča-no obećajemo da nećemo žalili truda ni žrtava u daljnjem moral-nom i materijalnom podupiranju vaše svete borbe jer je to i naša borba to je borba svekolikog slo-bodoljube-ćeg čovječanstva za novi svijet slobode pravice i blagosta-nja Za Glavni odbor Saveza Kanad-skih Hrvata Jure Šahan Predsjednik Kdo Jardas Nac tajnik IMAMO JOA NEKOLIKO KA-LKNDAU-A NA RASPOLA-GANJU Vancouver II C — Ovime jav-ljam našem narodu u Vancouveni i okolici i čitavoj ISC da još ima-de- m na raspolaganju nekoliko ovo-godišnjih zidnih kalendara sa div-nom likom mariala Tita i scenom sa bojišta u Jugoslaviji uz cijenu od 50 centi po komadu želite li nabaviti kalendar pišite čim prije moguće na: Petar Antonich 836 E Georgia St Vancomer B C SA USPJELE ZABAVE U BRIGHOUSE Iirighouse D C — Ondašnji Cembie ogranak Radničke Progre-sivne Partije održao je nedavno vrlo uspjeinu kućnu zabavni u ko-rist fonda federalnih izbora i de-mokratske novine Pacific Advoca-t- e Uspjeh na ovoj zabavi je bio odličan u moralnom i materijalnom smislu zahvaljujući odanosti i po-žrtvovn- osti članova ogranka i sim-patiča- ra napretka Na zabavi je uz dobro priredje-n- u večeru bilo i igranke pa i pjes-me tako da su svi posjetnici otišli kućama zadovoljni i veseli Mate-rijalni prihod na ovoj ugodnoj ve-čeri bio je toliki da je sa njime podmirena naša kvota za federalne izbore pa i kvota u fond progre-sivne novine Pacific Advocate Nai ovdašnji ogranak Radničke Progresivne Partije "Cembie" uzi-ma aktivnog učefća i u drugim ak-tivnostima Tako je naš ogranak uzeo vidnog učešća u nedavnoj kampanji za prikupljanje materi-jaln- e pomoći našem junačkom na rodu Mi smo sakupili priličnu svo-tu novca a nismo zaostali ni u sa kupljanju polovne odjeće i obuće za napaćene ali nepokolebane na rode naše stare domovine Mi ćemo i nadalje nastaviti sličnim aktivno-stima jer smatramo da je došlo vrijeme kad ni jedan iskreni ljubi-telj slobode ne može ravnodušno čekati pobjedonosni završetak ra ta Svaki pa i najmanji djelić na-šeg priloga u ma kojem obliku rat-nih napora pomoći će ubrzati po-bjedu u ratu Pri koncu mi se toplo zahvalju jemo svim prisutnima na rečenoj kućnoj zabavi kao i svima koji su uspjeh iste ma čime omogućili Za ogranak Radničke Progresivne Partije CembieM Mitar Nastić !IJ I I I i i sr Na željezničkoj stanici: — Oprostite mladi go-pod- ine ali mi još ne možemo rczeriirati puta za Beograd Bolje će biti da Dočekate možda oni ne žele vašeg pojeta DIRLJIVI AMERIČKOG AVIJATIČARA 0 NJEGOVIM SPASITELJKAMA - PARTIZANKAMA Rim (ONA) — Dopisnik Over - seas Nevs Agency javlja dalje o pomoći koju partizani pružaju avi- - jatičarima Petnaeste zrakoplovne komande Ovaj put donaša vrlo dirljiv prikaz poručnika Louu Woll 23 iz Detroita Poručnik je navigator čiji je Liberator morao da se prisilno ppusti 23 februara negdje u Jugoslaviji Ovaj prikaz je jedno daljnje poglavlje skoro nevjerovatnih priča o junaštvu partizana Poručnik VoII bio je ranjen anti-avijonsko- m paljbom u glavu To se je dogodilo kad se je približavao svojoj meti Pilot je bio prisiljen da se spusti na otvoreno polje Kaj je posada napuštala avijon zapazi-la je jedan kamion krcat njema-čkih vojnika u udaljenosti od ne-kih 200 jarda Poručnik i ostala posada odmah su zapalili aijon i tada se razbježaše Poručnik Voll je potrčao prema najbližem grm-lju "Iznenada se odnekud pojavi jedna jugoslavenska žena" kaže ŽELIO BI ZNATI ZA SVOJE RODJAKE KUMOVE Niže pismo koje sam primio iz Egipta od zemljaka Hrnjak Spase molii bi uredništvo da ga objavi u Novosti kao što ćete vidjeti iz sadržaja isti želi čuti o svojoj rod-bini u Kanadi Moguće je od ovih koji pretplatnik Novosti pa bi že lio doći a njima u vezu ili neka ne sami lično jbrate na adresu zem Ijaka Spasu Hmjakn M Korica Hoz 67 Merritt HC Pismo glasi: "Dragi zemljaćc! Evo da ti napišem par riječi sa kojima ti mogu javiti da sam živ i zdrav što želim i tebi da te ovo moje pismo nadje u dobrom zdrav lju Dragi zemljače čitao sam tvo je pismo kojeg si pisao drugu Juri Franiću i on ga je predao meni jer on je od Gospića pa ne pozna tv ga lina Vasiliju pod nazivom Baja Ja njega dobro poznam on se sada ralazi u partizanima i do-bar je borac Dok sam ja tamo bio on je bio živ ovdje sam ja došao ima 7 mjeeci "Sto pišeš da si pisao u domovi-nu preko Crvenog Križa i da nijesi ništa primio Pisao sam i ja odav-le iz El Shatta nekoliko puta pak nisam ni ja ništa primio Ako ja dobijem pismo od kuće ja ću na-stojati da se moji kod kuće propi-taju za tvoje i poslat ću im da tvo-jima uruče tvoju adresu Ja sam rodom iz Bunića a sin sam Nikole Hrnjak Otac mi je bio za vrijeme mira pandur 10 godina kod općine Bunić Dragi zemljače ja te molim ako ovo pismo dobiješ da se pripitaš za moje rodjake i to: ujaka Niko-lu Mitrazinovića (Savatiju) i mo-ga kuma Danu ševera te Nikolu šever to mi je prvi komlija Mo-lio bi te ako doznaš za kojeg od njih da im predaš moju adresu i neka mi pišu Kad primiš ovo moje pismo molio bih te da mi odgovo-riš A sada dragi zemljače primi mnogo pozdrava od svoga zemlja-ka Hrnjak Spae Smrt fašizmu — sloboda naro-du! Adresa: Hrnjak Spase 39196 Vugoslav Refugee Camp No 2 El Shatt Egypt M E F IS Y0UR J0URN£Y of REALLY NECESSARYri PRIKAZ IBELGftAOE lADVAMtt BooKiwJ 1 poručnik "i dade nam znak da leg- - nemo Nijemci su nbasuli grmlj" mitraljeskom vatrom Avijatičan su uspjeli da ostanu sakriveni U sumraku posada zapazi dvije pri-kaze kako se šuljaju do njih Is-prva su mislili da je najbolje da nekamo pobjegnu ali su odmah u tim prikazanu raspoznali dvije djevojke obučene u seljačkom odi-jelu Mlade djevojke prezlrući po-gibao povele su Amerikance u partizanski mjesni glavni stan Kasnije su ih premjestili na sigur-nije mjesto u planinama" U medjuvremenu poručrik Voll je izgubio svijest radi rana na glavi "Kad sam se probudio nastav-lja poručrik "nisam nikako mogao da razumijem gdje re nalazim Ka3nije am uvidio da se nalazim u jednoj maloj jednosobnoj bolnici Doznao sam da me je osam djevo-jaka prenijelo tamo na improvizi-ranim nosiljkama U bolnici se je nalazio jedan doktor On je studi-rao u Beču Cio posao u bolnici obavljale su žene pošto su muš-karci bili na položajima i borili se" Uslijed potresa mozga poručnik je dobio visoku vrućicu Djevojke su stajale uz njegovu postelju kroz cijelu noć i mijenjale led na nje-govoj glavi svakih pet minuta "One su spasile moj život" ka-že poručnik "One su nam dale sve što su imale pak su gladovale sa-mo da nas mogu nahraniti" Ljudi kao poručnik Wo11 danas čine sve što mogu da odvrate par-tizanima dobro što su im učinili Oni dobrovoljno daju dio svoje ra-cionira- ne hrane tim vrijednim par-tizanima koji svakodnevno spaša-vaju američke avijatičare Najpo-trebnije stvari bacaju im parašuti-m- a u saradnju s Crvenim Krizom Ovaj pokret da se darivaju potrep-štine partizanima započeo je pred nekoliko mjeseci kada su se nali avijatičari povratili iz Jugoslavije i kazivali dirljive priče o samopo-žrtvovanj- u partizana pri spaša%'a-nj- u američkih života Avijatičari su se uvjerili da par-tizani nisu za mnogo mjeseci ni vi-di- li sapuna cigareta ili bonbona Pojedinci su tražili mogućnosti kako bi se ovi "luksusni predmeti" mogli dostaviti njihovim spasioci-ma Komanda 15-st- e zrakoplovne snage i Crveni Križ započeli su re-dovitim saobraćajem i nad parti-zanskim teritorijem Oni sabiru ovo predmete i bacaju ih para Ju-tom na partizanski teritorij Sva-ka zrakoplovna baza organizirala je akciju sabiranja i uspostavila je odredjena mjesta gdje ljudi mogu da ostave dio svoje racionarne hrane i ostalih predmeta NAPUŠTAJU CCF PARTIJU Quebec 5 Marča — Sve veći broj nezadovoljnika napušta CCF partiju kao partiju koja je svoja politička kola privezala uz torije-vc- e Najnoviji slučaj napuštanja imamo u Quebecu kad je J O Denis pomoćni organizator i drugi podpredsjednik CCF partije za Quebec napustio partiju radi njene nezdrave politike po pitanju kon-skripci- je i izbora Pokazali se dostojni žumberačkih uskoka Chemainus B C — štovano uredništvo molim vas da bi obja-vili ovaj list što sam ga primio od svoga sestrića invalida Narodno Oslobodilačke Vojske koji je tek u osamnaestoj godini života ali je borac i već je dao dio svoga mla-dog tijela u borbi protiv krvavog fašizma Ujedno iznesite ovih mo- jih par riječi namijenjenih mojim Zumberčanima Braćo i sestre Zumberčani mi koje nas je sreća poslužila da se nalazimo na ovu stranu oceana i tako izbjegnemo crnoj sudbini koja je zadesila naš narod na rodnom nam domu ne smijemo nikad za-boraviti da se naš narod smrtno bori sa najomraženijim i najopas-nijim našim neprijateljem te da je naša dužnost da ga u toj borbi pomažemo Naša braća i naša dje-čica se bore u redovima slavne Narodno Oslobodilačke Vojske i s time su dokazali da su dostojni si-novi davnih žumberačkih uskoka koji su branili Svoje domove od turske najezde kao što današnji borci brane naše domove i sela od fašističkih i ustaških koljača i palikuća Oni prolaze kroz muke i patnje i daju svoje mlade živote za izgradnju sretnog života u no voj narodnoj i slobodnoj federa-tivnoj Jugoslaviji Braćo red je i na nama da ne stojimo po strani dok tamo daleko odavde naša braća se bore protiv krvavih dušmann da spase naše domove i svoj jadni goli život Dužnost je svakog od nas da im pomognemo sa svim čim možemo i koliko najviše možemo Mi ovdje na zapadu imamo lije-pi broj naših Žumberčana koji se ističu u svakoj naprednoj i pomoć-noj akciji a medju kojima se oso-bito ističe obitelj Janko i Marta Popović koji bi nam svima trebali služiti za primjer Istina je da su se naši zumberčani lijepo pokazali kroz cijelu Kanadu ali mi se još nismo iscrpili i možemo još mnogo više učiniti za pomoć sirotinji u kraju koja pomoći danas nužno treba i koju mi moramo pomoći Ovoliko sam želio reći mojim Žumberčanima kao nadopunu ni-žem pismu moga sestrića koji se sada nalazi kao invalid NOV u Egiptu a koji u cijelosti glasi: "El Shatt Egipt 12-1- 2 1944 "Dragi ujače? "Želim vam se javiti sa par ri ZA RANJENE PARTIZA-NE U EL SHATTU Hamilton Ont — Dragi moji gorskokotarčani mi čitamo u sva-kom broju Novosti kolika glad bolest i sva druga nevolja muci naš potnički narod u starom kraju pa ipak mi to sve z dana u dan Ćutke prepuštamo Razlog tome po mom mišljenju je što smo mi siti odjeveni i krovom nad glavom zaštićeni a da ne govorim o dru-gim luksuznim stvarima koje uvi-jek dobiti i užiti možemo Ja mislim da će nama ovo više štetiti nego koristiti jer većina nas se sprema da poslije rata podje u stari kraj uživati njihov plod kojeg su oni izvojevali sa svojom krvlju Istina da smo nešto pomogli ali ako uzmemo njihovu borbu i naiu pomoć — onda tu leži og romna razlika Uzmite Novosti u ruke od 27 februara i vidjet ćete kako su Hitlerovi krvnici sjekli glave na-šim herojskim borcima — partiza-nima Eto vidite tu je ona točka po kojoj ml njima dugujemo naiu pomoć i nikada im se odužiti ne ćemo moći Naš jedan takav borac Ivica Majnarić koji je izgubio svoju nogu u brdinama Jugoslavije na-lazi se sada u El Shattu i sa njim drug Josip Majnarić koji isto trebaju našu pomoć Nas nekoliko iz Hamiltona u tu svrhu sabrali smo jednu malu svotu u koju su priložili slijedeći: Po $1000: Mike žagar Po $500: Josip Gašparac Vinko Jurešić Ivan Majnarić i Josip Bolf Po $200: Tony Starčević Ivan Klobučar Anton Grenko Anton Paver Josip Brelić Juro Vicić Po $100: Josip Ožanić Matijj Lisac i Anton Bukovac Uki pno $4500 U ime rečenih nrJih invalida svima darovateljima mnogo hvala uz pozdrav: Smrt fašizmu — "lo-boda narodu! Josip Gašparac (Kripič) juiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"i:HitiiiiiiiiiiiiiiK I VVASHINGTON TAXI I : e E Hastinga St and Dunlevy Ave — Vancouver BC E = Phone: Hastings — 4100 — Hastinga r E Vai tari prijatelj JIMMY f rfutiiiiitiumuiiiuuiUHJiiiiiuiiiuiiiiiHiiiiiiiii:iiiiiiiiiiiiii:uimiiimiiiiiiu-- i ječi iz Egipta u kojima vas oba-vješćujem da se ovdje nalazim skupa sa invalidima Narodne Oslo-bodilačke Vojske jer sam bio teško ranjen u borbi sa fašistima Nala-izvnsiijtmšeoegansoeadlnaoezzv1ina0amumomrejdeidosaevpciomiII abjoMelNnoijOjcoaVšmbržaaailvtivzesileaći nije pošto kako sam otišao od do- ma više o njima nisam ništa čuo Vaša familija je ostala zdrava ka- sdlaijesanmasjtaradotailšiaoOuvdkjeoliukoAfnriiscui pnoe-- ma nikoga od našeg kraja jedini sam ja iz Žumberka "Molim vas dragi ujače ako pri- mite ovaj moj list odmah mi odgo- vorite pa kada primim vai odgo-vor onda ću vam o svemu opJirnije pisati kako je bilo doma i kuda sam sve prošao Toliko za ovaj pu- ta "Primite mnogo pozdrava vi kao i ostala naša braća želim vam u zdravlju boiić i sretnu novu godi-nu vama kao i svim žumberčani-ma i ostalim našim zemljacima Vai sestrić Nikola "Smrt fašizmu — sloboda naro du!" Milan (Milko) Popović MEDJU NAMA LAMPE: Pod njemačkom okupacijom ša-puto- m se pričala ova zgodna pri-čica: U jedan kupej putničkog vlada upada Nijemac mrk i osoran — Platz Platz machen serbishe Scweinen! Preplašeni putnici brzo mu daju mjesta i za njega i za njegove stvari Jedan starčić koji je u uglu sje-dio potiho kaže: — Jedna lampa! Na idućoj stanici opet jedan Ni-jemac Taj već učtMji Moli za mjesto: — Kin wenig platz bittc Iutnici se još više zbiju jedrn? dječaka prima majka u svoje krilo Švaba sjeda udobno na njegovo mjesto Onaj starčić opet u pola glasa kaže: — Dvije lampe! Treća stanica Treći Nijemac Zaviruje u kuptj Vidi da Je se prepuno Jedan od putnika ustaje Hoće da mu ustupi mjesto ah ovaj odbija — Danke! I ostaje da rtoji u hodniku Starčić opet zagonetno primje-ćuje jedva čujno: — Tri lampe! Na jednoj većoj stanici silate Švabe I sada radoznali putnici pi-taju svoga tajinstenog suputnika: — Kakve vi to lampe spominje-te? — Ta lampe za radio — Nerazumijemo — Nije teško razumjeti Onaj prvi Švaba onaj najbezobrazniji ima radio samo s jednom lampom i čuje samo radio Beograd Zato je tako bezobrazan Onaj drugi slušao je radio sa dvije lampe pa je čuo i London na njemačkom Za-to je mnogo učtiviji A ovaj treći slušao je radio sa tri lampe pa je uhvatio i Moskvu pa zna dobro da je njihov rat izgubljen 102 dolara za upravni fond Vijeća iz St Catharines St Catharines Ont — Mjesni odbor Vijeća Južnih Slavena 1 or-ganizacija Saveza Kanadskih Hr-vata priredili su zajednički veče-rink- u na 24 februara za upravni fond Vijeća Večerinka je uspjela vrlo dobro a napose kad se uzme u obzir mali broj našeg naroda u ovom mjestu Da je bio dobar uspjeh najbolje svjedoči svota koja je napravljena na toj zabavi cista suma Je bila $9290 Pored toga smo još dobili iz blagajne ogranka Saveza Ka-nadskih Hrvata svotu od $1000 te smo na Vijeće u Toronto poslali svotu od $10250 Tako smo i mi iz St Catharines učinili koliko nam je bilo moguće u ovoj kampanji Hvala svoj braći i sestrama koji su doprinjeli i najmanji dar za ple-menitu stvar A najviše hvala ses-trama koje su se brinule za kolače i kavu i sve što tome pripada a da nisu ifkale nikakve naplate M Kasomutit PrelDlatniše obnovi piatplalu ia vrijeme r-- |
Tags
Comments
Post a Comment for 000107
